815704
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
MANUEL D’UTILISATION
Pour des raisons de sécurité et de commodité, lire le manuel d’utilisation avant
d’utiliser le produit.
Modèle
TONE-T60Q
Casque stéréo Bluetooth® LG
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
Guide Rapide d'Utilisation
Utilisation Simple
1. Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth ([ Veuillez
consulter « Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth » à
la page 8.)
a Appuyer sur l’application des paramètres [ / ] du smartphone. Puis sélectionner le Bluetooth et activer
la fonction Bluetooth. ( Off > On)
b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la
batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un
périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite
pendant 3 à 5 secondes.
~1m
c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’afche en bas de l’écran du smartphone,
appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’afche pas, rechercher [TONE-T60Q] dans le menu Bluetooth®
du smartphone et appuyer dessus.
TONE-T60Q_LE n’est pas un nom de modèle valide de connexion dans la liste des périphériques de
connexion Bluetooth®. Vérier le nom de modèle utilisé et connectez-vous au modèle dont le nom de
contient pas "LE".
Guide rapide
3
2. Utiliser le pavé tactile des écouteurs ([ Veuillez consulter
« Écoute de la musique », « Recevoir un appel téléphonique » et
« Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC) » aux
pages 11, 12 et 13.)
Il est possible d'utiliser le pavé tactile sur l'écouteur pour lancer la musique, la mettre en pause, ou pour répondre
et rejeter un appel téléphonique. Il est possible de changer le mode de fonctionnement du pavé tactile dans les
paramètres de l'application LG TONE Free.
Recevoir un appel téléphonique
Mode d’emploi Appel
Un appui Recevoir des appels téléphoniques
Deux appuis Raccrocher les appels
Appui prolongé Rejeter des appels
Écoute de musique
Mode d’emploi Lecture
Un appui Lecture/Pause
Deux appuis Diminuer le volume (appui à gauche)
Augmenter le volume (appui à droite)
Trois appuis Chanson suivante
Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
Mode d’emploi Écouter le son ambiant / Réduction active du
bruit (ANC)
Appui prolongé Passer d'une fonction à l'autre
4
3. Charger ([ Veuillez consulter « Chargement filaire » et
« Description d’UVnano » aux pages 14 et 15.)
Chargement filaire
Connecter le câble de chargement pour charger le boitier avec les écouteurs. Les écouteurs et le boitier de
chargement simultanément.
En cas de chargement du périphérique avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la fonction UVnano se
met en marche pendant 10 minutes.
> Précaution
Veuillez noter que la température des écouteurs peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée.
4. Connecter l’application LG TONE Free ([ Veuillez consulter « Se
connecter à l’application LG TONE Free » à la page 17.)
a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code
QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérier la batterie des écouteurs, notication
vocale, changer le mode d’égaliseur, vérier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes
écouteurs, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.
<Android>
<iOS>
5
Guide Rapide d'Utilisation
2 Utilisation Simple
Explorer le produit
6 Étui de chargement
7 Écouteurs
Connexion via Bluetooth
8 Connecter le smartphone aux écouteurs via
Bluetooth
9 Connexions multiples
9 Reconnexion automatique
Écouter le son avec les écouteurs
10 Mettre les écouteurs
11 Écoute de la musique
12 Recevoir un appel téléphonique
13 Écouter le son ambiant / Réduction active du
bruit (ANC)
Chargement
14 Chargement laire
15 Description d’UVnano
16 Vérication du statut de la batterie
Se connecter à l’application
Bluetooth
17 Se connecter à l’application LG TONE Free
Consignes de sécurité
18 Alertes et avis de sécurité
19 Précautions d’utilisation du produit
Points à vérifier avant de
rapporter un dysfonctionnement
20 Dépannage
Annexe
21 Spécications du produit
Informations relatives a la
sécurité
22 Prévention contre la perte auditive
22 Informations complémentaires
22 Exposition aux radiofréquences
23 Précautions de connexion Bluetooth
23 Informations sur la batterie
23 Marques déposées et licences
24 Informations sur les logiciels libres
Guide de nettoyage
25 Nettoyer les écouteurs
Sommaire
6
Explorer le produit
Étui de chargement
A
B
C
F
C
D
E
A Lumière d’ambiance : lorsque vous ouvrez l’étui de chargement, la lumière d’ambiance s’allume et s’éteint.
B Port de chargement de l’étui : permet de charger un périphérique.
C LED UVnano : en cas de chargement de l'étui avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano
se met en marche pendant 10 minutes.
D Voyant de statut de batterie (haut) : permet de vérier le statut de la batterie des écouteurs ou de l’étui de
chargement.
E Voyant UVnano (bas) : le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
F Bornes de chargement des écouteurs : vous pouvez charger les écouteurs en les installant dans l’étui de
chargement.
Explorer le produit
7
Écouteurs
A
A
B
C C
DD
B
A Micro
B Maille du haut-parleur (micro)
C Pavé tactile
D Bornes de chargement des écouteurs
Remarque
Veiller à ce qu’aucune substance étrangère ne soit sur les bornes de chargement des écouteurs.
8
Connexion via Bluetooth
Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth
a Activer la fonction Bluetooth® de votre smartphone ou du périphérique à connecter.
b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la
batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un
périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite
pendant 3 à 5 secondes.
~1m
c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’afche en bas de l’écran du smartphone,
appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
Seul Android™ 6.0 ou ultérieur est pris en charge, et les paramètres d’information de localisation et de
Bluetooth® de l’appareil mobile sont nécessaires.
d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’afche pas, sélectionner et connecter [TONE-T60Q] dans le menu
Bluetooth® du smartphone. (Pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures)
TONE-T60Q_LE n’est pas un nom de modèle valide de connexion dans la liste des périphériques de
connexion Bluetooth®. Vérier le nom de modèle utilisé et connectez-vous au modèle dont le nom de
contient pas "LE".
Si le nom de modèle des écouteurs s’afche anormalement sur le périphérique Android, changer le nom de
modèle dans le menu Bluetooth® des paramètres du périphérique connecté.
Remarque
Pour une connexion à un autre appareil, effectuez de nouveau la procédure ci-dessus.
Connexion via Bluetooth
9
Connexions multiples
En cas d’utilisation de l’application LG TONE Free, il est possible de connecter et utiliser deux périphériques, comme
un smartphone et un PC en même temps.
a Activer Multi-Point et Multi Appairage sur l’application LG TONE Free.
b Mettre les écouteurs dans l’étui de chargement et effectuer les procédures de connexion de la même manière.
c Le périphérique de connexion existant devient le « périphérique de connexion principal » et celui connecté plus
récemment devient le « périphérique de connexion auxiliaire ».
d Il est possible d’utiliser la fonctionnalité de connexions multiples de manière plus pratique grâce aux
paramètres détaillés de Multi Points et Multi Appairage.
Remarque
Lorsque les deux périphériques sont connectés en même temps, la fonction principale fonctionne d’après le
« périphérique de connexion principal ».
Reconnexion automatique
En cas d’ouverture de l’étui de chargement des écouteurs, celles-ci se connectent automatiquement au dernier
périphérique connecté et utilisé. (Si le périphérique est introuvable, ils passent au mode connectable.)
Si la reconnexion automatique ne se produit pas, rechercher manuellement les écouteurs sur le périphérique à
connecter et les y connecter.
10
Écouter le son avec les écouteurs
Mettre les écouteurs
a Retirer les écouteurs de l’étui de chargement et les mettre de manière à ce qu'ils s'ajustent parfaitement à vos
oreilles.
Remarque
Si vous utilisez les embouts adaptés à vos oreilles, cela permettra d'améliorer les performances de la réduction
active du bruit (ANC). Vous écoutez alors la musique avec une qualité sonore enveloppante.
b Si vous portez correctement les écouteurs, vous pouvez entendre un son indiquant leur détection.
*Pour remplacer l'embout, aligner la forme du trou de l'embout à la protubérance des écouteurs puis les y xer.
Écouter le son avec les écouteurs
11
Écoute de la musique
Fonction Mode d’emploi
Lecture/Pause : toucher l'écouteur gauche ou droite une fois.
Contrôle du volume : toucher l'écouteur gauche (diminuer le volume) ou droite
(augmenter le volume) deux fois.
Chanson suivante : toucher l'écouteur gauche ou droite trois fois.
Remarque
Il est possible de changer le mode de fonctionnement du pavé tactile dans les paramètres de l'application LG
TONE Free.
12
Recevoir un appel téléphonique
Fonction Mode d’emploi
Recevoir des appels
téléphoniques : toucher l'écouteur gauche ou droite une fois.
Raccrocher les appels : toucher l'écouteur gauche ou droite deux fois.
Rejeter des appels : toucher l'écouteur gauche ou droite de manière prolongée.
Fonctions d’appel vocal sur smartphone
Fonctionnalité / Statut Description
Recevoir des appels / Lors de la
réception d’appels Toucher l'écouteur gauche ou droite une fois.
Émettre des appels / En attente
d’utilisation
En cas d’appel depuis votre smartphone, l’appel est
automatiquement connecté aux écouteurs.
Recevoir un deuxième appel pendant un
appel / Pendant un appel
En cas d’un appui sur l'écouteur gauche ou droite, l’appel
téléphonique actuel bascule en attente et il vous est possible de
recevoir un autre appel entrant.
Si l’appel existant est en attente, vous pouvez nir l’appel actuel
sur le smartphone. (Cela peut fonctionner différemment selon les
paramètres du smartphone.)
13
Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
Écouter le son ambiant
La fonctionnalité Écouter le son ambiant vous permet d’écouter les sons extérieurs, pour que vous ayez conscience
de votre environnement et de ses dangers.
Réduction active du bruit (ANC)
La fonctionnalité de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons extérieurs pendant l’utilisation. Il ne faut donc
l’utiliser que si vous ne souhaitez pas être dérangé lorsque vous écoutez de la musique ou regardez une vidéo.
Le fait de toucher l'écouteur gauche ou droite de manière prolongée vous permet de basculer entre la
réduction active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant.
Il est possible de congurer les fonctionnalités de réduction active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant
depuis l’application LG TONE Free.
Les modes d’écoute et de conversation peuvent être dénis dans l’application LG TONE Free.
L’utilisation des fonctions Écouter le son ambiant ou réduction active du bruit (ANC) réduit l'autonomie de vos
écouteurs.
La fonction Écouter le son ambiant ou Réduction active du bruit (ANC) marche lorsque vous êtes en attente ou
écoutez de la musique pendant un appel.
- ANC est l’abréviation anglaise utilisée pour la Réduction active du bruit.
> Précaution
Lors de l'utilisation du mode son ambiant, il est possible d’entendre un bruit ambiant fort et soudain. Faites
attention à votre sécurité lors de l'utilisation de la Réduction active du bruit (ANC) en extérieur.
14
Chargement
Chargement filaire
Si le câble de chargement est connecté, le statut de chargement s’afche sur l’étui de chargement.
Remarque
Les écouteurs et l’étui de chargement se chargent simultanément.
Le port de chargement de l’étui de chargement ne prend pas en charge la fonction d’alimentation électrique
vers d’autres périphériques, , tel qu'un smartphone.
Chargement
15
Description d’UVnano
Létui de chargement possède une LED UVnano intégrée qui élimine jusqu'à 99,9% de certaines bactéries sur le
maillage et l'embout des écouteurs.
En cas de chargement du périphérique avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en
marche pendant 10 minutes.
* UVnano est un mot composé à partir des mots UV et nanomètre, l’unité de mesure des UV.
Remarque
Le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
Létui de chargement UVnano élimine jusqu’à 99,9% de certaines bactéries* sur le maillage et l'embout.
Le produit blanc peut avoir une couleur différente au contact de la LED UVnano, mais cela n’entraîne aucun
problème de performance du produit.
> Précaution
À savoir que la température des écouteurs peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée.
16
Vérification du statut de la batterie
Lors de l’ouverture de l’étui de chargement, le statut de la batterie des écouteurs s’afche.
Si les écouteurs ne sont pas installés, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’afche.
Voyant de statut de la batterie État du niveau de batterie (chargeur non connecté) /
Statut de chargement (chargeur connecté)
Rouge 20 % ou moins /
Chargement
Jaune 20 % ~ 80 % /
Vert 80 % ou plus /
Charge complète
Remarque
Lors de la fermeture de l’étui de chargement, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’afche.
Lorsque la batterie de l’étui de chargement est entièrement consommée, les écouteurs ne peuvent plus être
allumés ni éteints. Veuillez recharger l’étui de chargement.
Voyant de statut de la batterie
Statut Fonctionnement
Mode de recherche Bluetooth® Le voyant de statut de la batterie clignote en bleu.
20 % ou moins de batterie Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en rouge.
Batterie entre 20 % et 80 % Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en jaune.
80 % ou plus de batterie Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en vert.
En cas d’erreur de chargement Le voyant de statut de la batterie clignote en rouge.
Pendant le chargement de la batterie
(chargeur connecté) Le voyant de statut de la batterie s’allume en rouge.
Chargement achevé de la batterie
(chargeur connecté) Le voyant de statut de la batterie s’allume en vert.
17
Se connecter à l’application Bluetooth
Se connecter à l’application LG TONE Free
a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code
QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérier la batterie des écouteurs, notication
vocale, changer le mode d’égaliseur, vérier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes
écouteurs, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.
<Android>
<iOS>
Se connecter à l’application Bluetooth
18
Consignes de sécurité
Alertes et avis de sécurité
Les « consignes de sécurité » suivantes sont destinées à éviter les dangers ou dommages imprévus, veillez donc à
les lire attentivement.
Les consignes de sécurité sont classées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».
. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
> Précaution : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.
.
Avertissement
Ne pas faire tomber le produit de haut.
S’assurer de ne pas mettre le produit en contact avec de l’eau, de l’alcool ou du
benzène.
Ne pas ranger le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
Ne poser aucun objet lourd sur le produit.
Ces écouteurs ont été testées en conditions de laboratoire contrôlées avec un indice
IPX4. Résistantes aux éclaboussures d’eau. Sécher avant d’utiliser. Ne pas charger si
humide. Létui na pas été testé pour IPX4.
> Précaution Ne pas démonter, modier ni réparer arbitrairement le produit.
Ne pas poser le produit à proximité d’une chaleur excessive ou d’un matériel
inammable.
Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé.
Tenir les petits composants du produit hors de portée des enfants ou des nourrissons.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans les connecteurs du chargeur (port de
chargement de l’étui et che d’alimentation). Des corps étrangers dans les connecteurs
du chargeur peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez des implants médicaux, consulter votre médecin avant d’utiliser ce
périphérique.
Pour votre sécurité, ne pas retirer la batterie intégrée au produit.
Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée.
Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement,
elle peut exploser.
La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualié peut endommager
votre périphérique.
Ne pas jeter la batterie arbitrairement. Respecter la réglementation locale relative à
l’élimination des batteries.
An d’éviter toute consommation d’énergie inutile, déconnecter le périphérique lorsqu’il
est complètement chargé. Toujours utiliser une prise de courant facilement accessible
pour charger votre périphérique.
Il existe un risque d’incendie ou d’explosion si le type de la batterie remplacée n’est pas
le correct.
Ne pas ranger ou transporter à des pressions inférieures à 11,6 kPa ni à une altitude
supérieure à 15 000 m.
Consignes de sécurité
19
> Précaution Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut entraîner la défaillance du
dispositif de sécurité (par exemple, dans le cas de certaines batteries au lithium).
Lélimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou
l’écrasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion.
Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion
ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable.
Une batterie soumise à une très faible pression d’air pourrait entraîner une explosion
ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable.
Ne pas jeter les vieilles batteries sans précaution. Cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie. La méthode d’élimination peut varier en fonction du pays et
de la région. Jeter la batterie d’une manière appropriée.
Précautions d’utilisation du produit
Essuyer le produit s’il a été exposé à une grande quantité de sueur.
Maintenir propre la zone autour des écouteurs.
Le port prolongé d’écouteurs peut être douloureux, et si de l’humidité demeure à l’intérieur des oreilles pendant
une longue période, cela peut entraîner des problèmes de peau.
20
Points à vérifier avant de rapporter un
dysfonctionnement
Dépannage
En cas d’apparition des symptômes suivants pendant l’utilisation du produit, les contrôler de nouveau. Il ne s’agit
peut-être pas de dysfonctionnements.
Problème Cause et solution
Si l’alimentation ne
fonctionne pas.
Vérier le niveau de charge de la batterie et la recharger.
Si un appel ne peut
pas être passé avec les
écouteurs.
Si votre smartphone ne prend pas en charge la fonction mains libres, il nest
pas possible d’utiliser la fonction d’appels.
Vérier le niveau de charge de la batterie et la recharger.
En cas d’impossibilité à
enregistrer les écouteurs
dans le smartphone.
Vérier si l’alimentation est allumée en ouvrant le couvercle de l’étui de
chargement.
Vérier que les écouteurs sont en mode de recherche.
-Pour passer en mode de recherche, maintenir enfoncé le pavé tactile du
té gauche ou droit des écouteurs pendant 3 à 5 secondes, avec ceux-ci
dans l’étui de chargement.
En cas de remplacement
des écouteurs ou
de problèmes avec
le fonctionnement
(réinitialisation d’usine).
Maintenir enfoncé le pavé tactile gauche ou droit des écouteurs pendant plus
de 10 secondes, avec ceux-ci dans l’étui de chargement.
-Le voyant de statut de la batterie de l’étui de chargement clignote en
rouge et la réinitialisation des paramètres d'usine. Veuillez reconnecter les
écouteurs après la réinitialisation d’usine.
Points à vérier avant de rapporter un
dysfonctionnement
21
Annexe
Spécifications du produit
Généralités Description
Spécications
Bluetooth V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)
Batterie Oreillette : 3,85 V / 51 mAh, lithium-ion
Étui de chargement : 3,7 V / 390 mAh, lithium-ion
Autonomie lecture de
musique Écouteurs
et avec étui de
chargement
ANC désactivé : Jusqu’à 9 et jusqu’à 29 heures*
ANC activé : Jusqu’à 5 et jusqu’à 16 heures*
Temps de chargement
Oreillette : en une heure / Étui de chargement : en 2 heures
Chargement rapide : 5 min de charge permettent jusqu’à 60 min de lecture*
En chargement laire à température ambiante
Tension d’entrée
nominale
Oreillette : 5 V 0, 102 mA
Étui de chargement : 5 V 0, 500 mA
*Le temps d’utilisation peut varier en fonction du smartphone connecté ou des fonctions utilisées, des paramètres,
de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande fréquence utilisée et d’autres méthodes
d’utilisation.
Température de
fonctionnement 0 °C ~ +40 °C
Humidité de
fonctionnement de 5 à 60 %
Dimensions (mm) /
Poids (g)
Oreillette : 21,5 mm (l) x 27,7 mm (L) x 24,9 mm (H) / 5,1 g (une oreillette)
Étui de chargement : 54,5 mm (l) x 54,5 mm (L) x 29,6 mm (H) / 35,9 g
Plage de fréquence de 2 402 à 2 480 MHz
*La durée d’utilisation peut varier en fonction du périphérique mobile connecté, des fonctionnalités utilisées, des
paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres
méthodes d’utilisation.
Annexe
22
Informations relatives a la sécurité
Prévention contre la perte auditive
Si le volume du casque est trop élevé, cela risque de provoquer une perte auditive
permanente. Régler le volume à un niveau sans danger. Écouter fréquemment des sons aigus
susceptibles d’endommager votre audition fera que vos oreilles s’y habitueront et cela vous
semblera normal.
En cas de bourdonnements dans les oreilles ou de vous entendre de façon assourdie, arrêter
d’écouter et faire vérier votre audition. Plus le volume est fort, plus votre audition peut être
endommagée.
Voici les recommandations des experts pour préserver votre audition :
Limiter le temps d’utilisation d’un casque à un volume élevé.
Éviter de monter le son pour ne pas entendre les bruits autour de vous.
Baisser le son si vous nentendez pas les personnes près de vous.
Pour savoir comment congurer le seuil du volume maximum du périphérique de connexion, consulter le manuel
d’utilisation fourni avec celui-ci.
Informations complémentaires
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de
ces marques déposées s’effectue sous licence.
Les logos Android et Google Play, le Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques
commerciales de Google LLC.
Exposition aux radiofréquences
Ce casque stéréo Bluetooth LG est un émetteur-récepteur radio. En fonctionnement, il communique à l’aide d’un
dispositif mobile doté de Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de
radiofréquence (RF) sur la plage de fréquence 2 402 à 2 480 MHz.
Votre casque Bluetooth est conçu pour fonctionner conformément aux directives d’exposition aux radiofréquences
et aux limites dénies par les autorités nationales et les agences sanitaires internationales lorsqu’il est utilisé avec
un téléphone mobile compatible.
Informations relatives a la sécurité
23
Précautions de connexion Bluetooth
Les environnements suivants affectent la gamme et la réception des signaux Bluetooth :
- En cas de présence de murs, métal, corps humains ou autres obstacles entre le périphérique Bluetooth et
l’appareil connecté.
- Si un équipement utilisant des signaux de fréquence 2,4 GHz (LAN sans l, téléphones sans l, four à micro-
ondes, etc.) est placé près des appareils utilisés.
- Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du
son peut être affectée en fonction des spécications et performances de l’appareil.
Informations sur la batterie
Une batterie rechargeable possède un long cycle de vie si celle-ci est traitée correctement. Une batterie neuve, ou
une batterie nayant pas été utilisée pendant longtemps, peut présenter une capacité amoindrie lors des premières
utilisations. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes, jamais supérieures à +50 °C ni inférieures
à -10 °C. Pour une capacité optimale de la batterie, l’utiliser à température ambiante. Si la batterie est utilisée à
basses températures, la capacité de la batterie sera réduite. La batterie ne peut être chargée qu’à une température
comprise entre 0 et +45 °C.
Marques déposées et licences
Lensemble des marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« Made for iPhone » signie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à
l’iPhone , respectivement, et a été certié par le développeur comme répondant aux standards de performances
d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPhone peut affecter les
performances sans l.
24
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont
l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions
de licence mentionnées, aux avis de droits d’auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://
opensource.lge.com.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution
(support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après
notre dernière expédition de ce produit.
GROUPE DE RISQUE 3
AVERTISSEMENT: CE PRODUIT ÉMET DES UV-C. ÉVITER TOUTE EXPOSITION DES YEUX
ET DE LA PEAU AU PRODUIT NON PROTÉGÉ.
AVERTISSEMENT : si vous ne chargez pas l’étui de chargement ou si vous l’ouvrez, la
fonction UV ne fonctionne pas.
Symboles
: courant alternatif (CA).
0 : courant continu (CC).
: équipement de classe II
1 : état d’alimentation en veille.
! : mise sous tension.
: tension dangereuse
Les fautes d’orthographe ou le contenu inexact de ce manuel d’utilisation peuvent être modiés sans
préavis de la part de LG Electronics.
Le niveau de sortie revient automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque
l’alimentation est coupée.
25
Guide de nettoyage
Nettoyer les écouteurs
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'orice du haut-parleur et celui de ventilation d'air pour en éviter
l'obstruction par des corps étrangers (sébum, sérumen, poussières...)
* Si les orices de haut-parleur et de ventilation d’air sont obstrués, le volume peut être amoindri, du bruit peut
survenir et les performances de suppression du bruit peuvent être réduites.
a Séparer d’abord l’embout et retirer les corps étrangers pouvant demeurer à l’intérieur.
b Puis, nettoyer l’orice à l’aide d’une brosse souple ou d’un coton tige.
Orice de ventilation d’air
(Il peut être placé différemment ou ne pas
exister selon le modèle.)
Orice du haut-parleur
Guide de nettoyage
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG TONE-DT60Q bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG TONE-DT60Q in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2.62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van LG TONE-DT60Q

LG TONE-DT60Q Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 3 pagina's

LG TONE-DT60Q Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 27 pagina's

LG TONE-DT60Q Gebruiksaanwijzing - English - 26 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info