676076
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
OLED55C8*
OLED65C8*
OLED77C8*
www.lg.com
*MFL70359802*
(1801-REV01)
12 14 16 20
X 9
(M4 X L12)
AA
1 3
5
2
4
7 9
11
8
6
10
Read Safety and Reference.
Français
.
Consultare la sezione Sicur riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικά Ανάγνωση
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k. Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip Lexo Sigur .
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
NorskLes Sikkerhet og referanse.
Dansk Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
.
.
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO RAUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
AB C D E F F G
OLED55C8PLA
OLED55C8LLA
1228 757 230 707 46.9 19.1 16.3
OLED65C8PLA
OLED65C8LLA
1449 881 230 831 46.9 25.4 21.0
OLED77C8PLA
OLED77C8LLA
1722 1052 253 991 56 36.5 29.9
12
0
BD
C
A
E
F
G
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.lg.com
Sécurité et référence
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
FRANÇAIS
Avertissement! Consignes
de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le
boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude susante
pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouvent dans la
documentation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE, TENEZ LES BOUGIES OU
AUTRES OBJETS À FLAMMES NUES ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT EN
TOUT TEMPS.
N’installez pas la TV et la télécommande dans les
environnements suivants:
-Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
-Une zone fortement humide comme une salle de bain
-À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et
tout autre appareil produisant de la chaleur.
-À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un
humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la
vapeur ou à l’huile.
-Une zone exposée à la pluie et au vent.
-N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux éclaboussures. Ne
placez pas d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase, une
tasse, etc.) sur ou au-dessus de ce produit (par exemple, sur une
étagère au-dessus de l'unité).
-N'installez pas le téléviseur à proximité d'objets inammables,
comme de l'essence ou des bougies. N'exposez pas directement
le téléviseur à l'air conditionné.
-N'installez pas l'appareil dans un endroit excessivement
poussiéreux.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un
choc électrique, une combustion/explosion, un dysfonctionnement
ou une déformation du produit.
Ventilation
-Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré. Évitez les
espaces fermés, tels qu'un meuble de bibliothèque.
-N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
-Évitez de bloquer ou de couvrir le produit avec un tissu ou autre
matériau lorsque l'unité est branchée.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation. Lors de l'utilisation
prolongée du téléviseur, les ouvertures de ventilation peuvent
surchauer.
Protégez le câble d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et
évitez quil ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse
marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises
murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
Ne déplacez pas le téléviseur tant que le cordon d'alimentation
est branché.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou déformé.
Veillez à tenir le cordon d'alimentation par la che pour le
débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
débrancher le téléviseur.
Ne branchez pas trop d'appareils à la même prise secteur pour
éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.
Déconnexion de l'appareil de l'alimentation principale
-La che d'alimentation est l'élément de déconnexion. En
cas d'urgence, la che d'alimentation doit rester facilement
accessible.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber ce qui peut entraîner
des blessures graves.
Mise à la terre de l'antenne extérieure (peut varier selon le
pays):
-Si une antenne extérieure est installée, respectez les précautions
suivantes. Un système d'antenne extérieure ne doit pas être
installé à proximité de lignes électriques aériennes ou autres
lumières ou circuits électriques. Il ne doit pas entrer en contact
avec des lignes ou circuits électriques au risque d'entraîner un
décès ou des blessures graves.
Assurez-vous que le système d'antenne est mis à la terre
pour assurer une certaine protection contre les surtensions et
l'accumulation des charges statiques. La section810 du National
Electrical Code (NEC) aux États-Unis fournit des informations
concernant la mise à la terre correcte de l'antenne et de la
structure porteuse, la mise à la terre du câble d'entrée à une
unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre,
l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion
et les prérequis des électrodes de terre. Mise à la terre d'une
antenne selon le National Electrical Code, ANSI/NFPA70
FRANÇAIS
3
Mise à la terre (ne s'applique pas aux appareils ne nécessitant
pas de mise à la terre)
-Un téléviseur muni d'une che électrique secteur mise à la terre
avec trois broches doit être branché sur une prise secteur mise à
la terre avec trois broches. Veillez à brancher le câble de mise à la
terre pour éviter les chocs électriques.
Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché
au téléviseur et à la prise murale. Si ce n'est pas le cas, la che
d'alimentation et la prise risquent d'être endommagées. Dans des
situations extrêmes, un incendie peut se déclarer.
N'insérez pas d'objets métalliques ou inammables dans le
produit. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le
cordon d'alimentation et contactez le service client.
Ne touchez pas le bout du cordon d'alimentation lorsqu'il est
branché. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes,
débranchez immédiatement le produit et contactez votre
service client local.
-Le produit a été endommagé.
-Si de l'eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(adaptateur secteur, cordon d'alimentation ou téléviseur).
-Si vous sentez de la fumée ou toute autre odeur émanant du
téléviseur
-Pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant un long moment.
Même si le téléviseur est éteint via la télécommande ou un
bouton, l'alimentation secteur est connectée à l'unité si elle n'est
pas débranchée.
N'utilisez pas d'appareil électrique à haute tension à proximité du
téléviseur (par exemple, un tue-mouches électrique). Cela pourrait
endommager le produit.
N'essayez pas de modier ce produit sans une autorisation écrite
de LGElectronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique
peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout
service ou réparation. Des modications non autorisées peuvent
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce produit.
Utilisez uniquement des pièces/accessoires approuvés par
LGElectronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
Manipulez l'adaptateur avec précaution pour éviter de le faire
tomber ou de l'abîmer. Un impact pourrait endommager
l'adaptateur.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne
touchez pas le téléviseur avec les mains mouillées. Si le cordon
d'alimentation est mouillé ou couvert de poussière, séchez
intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
Batteries
-Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr hors
de la portée des enfants.
-Ne court-circuitez pas les batteries, ne les démontez pas et ne
les laissez pas surchauer. Ne jetez pas les batteries dans un feu.
N’exposez pas les piles à une température excessive.
Déplacement
-Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous qu'il est éteint,
débranché et que tous les câbles ont été retirés. Il faut deux
(2) personnes ou plus pour porter un téléviseur de grande
taille. Ne vous appuyez pas sur le panneau avant du téléviseur
et n'appliquez aucune pression dessus. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de vous exposer à un risque
d'incendie ou de blessure.
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou
l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
Évitez tout impact ou chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez
rien tomber sur l'écran.
N’appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un
objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo. Ne rayez pas le
panneau. Cela risquerait d'endommager l'écran.
Nettoyage
-Lorsque vous nettoyez le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez délicatement la surface avec un
chion doux et sec. Ne pulvérisez pas d'eau ou autre liquide
directement sur le téléviseur. N’utilisez jamais de produit
pour vitre, de désodorisant, d’insecticide, de lubriant, de cire
pour voiture ou industrielle, d’abrasif, de diluant, de benzène,
d’alcool, etc., car ces produits risqueraient d’endommager le
produit et / ou son écran. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique ou endommager le produit.
4
FRANÇAIS
Préparation
Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
L’image présentée peut être diérente de votre téléviseur.
L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
Le téléviseur doit être raccordé à une prise électrique facile d'accès
située à proximité. Le bouton marche/arrêt n'est pas présent sur
tous les modèles de produit. Pour éteindre ces appareils, il est
nécessaire de débrancher le cordon d'alimentation.
Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
A
B
A
B*A 10 mm
*B 18 mm
Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de
câbles HDMI recommandés)
-Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
-Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau
des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques
de condentialité du fabricant.
TélécommandeMagic
(Selon le modèle)
AN-MR18BA
Vériez si votre modèle de téléviseur prend en charge la
fonctionBluetooth dans les spécications du module sans l an de
vous assurer qu’il est compatible avec la télécommandeMagic.
FRANÇAIS
5
Support de xation murale
(Selon le modèle)
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
A
B
Modèle
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
OLED77C8*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural OLW480B OLW480B
•  Retirez le support noir au bas du téléviseur lors de
l’installation du support de xation murale. (Uniquement
OLED55/65E8*)
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an déviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le câble
d’alimentation et tous les câbles.
Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour
éviter de l’endommager.
Tenez fermement la TV par le côté et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou
la zone de la grille du haut-parleur. (Non applicable pour les
modèlesOLED55/65E8*)
6
FRANÇAIS
Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
(Uniquement OLED55/65E8*)
Tenez le bord du téléviseur d’une main et le bas de la face arrière de
l’autre main. (Tenez la face arrière lorsque vous placez le téléviseur
au sol. Vous risquez de vous blesser si vous tenez la partie inférieure
en verre.) (Uniquement OLED55/65E8*)
Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons.
•  Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
•  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages au
téléviseur.
•  Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers
le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une
protection pour éviter de le rayer.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
•  Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du
produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
•  Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher
le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit
risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
•  An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit,
n’utilisez pas d’éléments non agréés.
•  La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures
dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
•  Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées,
le téléviseur pourrait s’incliner après son installation.) Ne
serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de
les abîmer et de nir par les desserrer.
FRANÇAIS
7
Fixation du téléviseur au mur
(Selon le modèle)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le
support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
Utilisez un support ou un meuble d’une largeur et d’une résistance
susante pour soutenir en toute sécurité la TV.
Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Montage mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural
(en option) à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide
perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la
TV sur d’autres matériaux de construction. Pour linstallation murale,
LG recommande l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous
recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage
mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support
mural permettant une xation solide de l’appareil au mur et orant
susamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques
externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les
supports muraux xes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
•  Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer
le support avant d’installer la TV sur un support mural.
•  Pour plus d'informations sur les vis et les supports de
montage mural, référez-vous à la section sur les achats
séparés.
•  Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une
interface de montage VESA standard (pièces en option)
à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à
l’aide d’un support mural (pièces en option), xez-le
solidement pour éviter quil ne tombe.
•  Lorsque vous xez un téléviseur au mur, veillez à ne pas
utiliser les câbles d'alimentation ou de signal qui pendent
à l'arrière pour l'accrocher.
•  N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible
d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela
pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
8
FRANÇAIS
Raccordements
Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source
d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir
plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au
manuel fourni avec ce dernier.
Antenne/Câble
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Si l’emplacement ne prend pas en charge la diusion ULTRAHD, ce
téléviseur ne peut pas recevoir de diusion ULTRAHD directement.
(Selon le modèle)
Antenne satellite
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω). (Selon le modèle)
Module CI
Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. (Selon
le modèle)
Vériez que le module CI soit inséré dans le bon sens dans la fente
de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
HDMI
Formats audio HDMI pris en charge:
(Selon le modèle)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48kHz),
Dolby Digital/Dolby Digital Plus (32kHz, 44,1kHz, 48kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Seulement les modèlesUHD)
( ) Image Paramètres
supplémentaires
-Marche : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Arrêt : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0)
Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en
charge ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise.
Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre,
il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas,
connectez le périphérique à un autre port HDMI ou Désactivé le
paramètre du téléviseur.
USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil
USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le
directement au téléviseur.
FRANÇAIS
9
Périphériques externes
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: Lecteur Blu-
ray, récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de
stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
Le raccordement du périphérique externe peut diérer selon le
modèle.
Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre des ports du TV.
Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de Blu-
ray/DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d'entrée du signal du téléviseur au téléviseur via un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement,
reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
Veuillez consulter le manuel d'équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux
de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le
menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique
utilisée.
Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut,
selon les performances de votre PC, que la lecture de contenus
vidéo ou audio soit altérée. (Selon le modèle)
Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé
d'utiliser un câble CAT7. (Uniquement lorsque le port est
fourni.)
Conguration à distance
RS-232C
Pour obtenir plus d'informations sur la conguration du contrôle
externe RS-232C, rendez-vous sur www.lg.com. Téléchargez et lisez le
manuel. (Selon le modèle)
•  Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas
tomber lors du branchement de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures ou endommager le produit.
•  Lorsque vous branchez des périphériques externes
comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les
câbles de raccordement soient assez longs. Dans le
cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Utilisation du bouton
POWER
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton
POWER.
Fonctions de base
Bouton marche (Appuyer)
Bouton arrêt1 (Maintenir enfoncé)
Contrôle du volume
Réglage des chaînes
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Eace les informations achées à l’écran et revient à
l’achage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
10
FRANÇAIS
Utilisation de la
télécommandeMagic
(Selon le modèle)
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Lorsque le message «La batterie de la télécommandeMagic est faible.
Remplacez les piles.» s’ache, remplacez-les.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur
l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez le
couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la
TV. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure dinstallation.
121
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les
modèles ou régions.)
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
(BOUTON MARCHE/ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre set-up-box hors ou sous tension
en ajoutant le set-up-box à la télécommande universelle de votre
téléviseur.
Touches numérotées Permettent de saisir des chires.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV
à l'aide des Touches numérotées correspondant à ces fonctions.
Permet d’accéder à la liste des programmes enregistrés.
(Télécommande décran) Ache la télécommande d’écran.
-Permet d’accéder au menu de la Télécommande universelle.
* Permet d'activer la fonction audiodescription.
Permet de régler le niveau du volume.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
* (SOURDINE) Permet d’accéder au menu Accessibilité.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.
* (Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
Une fois la barre d’achage vocal activée sur l’écran du téléviseur,
maintenez la touche enfoncée et énoncez votre commande à haute
voix.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* (ACCUEIL) Ache l’historique précédent.
(Paramètres rapides) Permet d’accéder aux Paramètres rapides.
* (Paramètres rapides) Permet d’acher le menu Tous les
paramètres.
Ache le menu d’accueil de la set-top box.
-Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un set-top box:
l’écran du set-top box s’ache.
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner
un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
(Haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons
haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez
sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci
disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne
comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le
pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche
à droite.
FRANÇAIS
11
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’eacer les informations achées à l’écran et de
revenir à la dernière source.
Présente le guide des programmes.
1 2 Touches des services de streaming Permet de se connecter
au service de streaming vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
* (SOURCE) Permet d’acher l’ensemble des listes de sources
d’entrée externes.
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
* (Touche rouge) Permet de lancer l'enregistrement.
Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le
télétexte.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’acher en plein écran.
* Vous pouvez eectuer un zoom avant sur la zone où la
télécommande est pointée.
Enregistrement de la
télécommandeMagic
Procédure d'enregistrement de la
télécommandeMagic
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, jumelez-la au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic
Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le télévi-
seur.
Procédure dannulation de l’enregistrement
de la télécommandeMagic
Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément
pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote
de votre téléviseur.
* Maintenez enfoncée la touche pour désappairer et appairer de
nouveau en un geste la télécommande Magic Remote.
•  Il est recommandé de placer le point d'accès à plus de
0,2mètre du téléviseur. Si le point d'accès est installé à
moins de 0,2mètre, la télécommandeMagic risque de ne
pas fonctionner à cause des interférences de fréquence.
•  N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des
piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchaue des
piles et une fuite de liquide.
•  Si les polarités des piles ne sont pas respectées, cela peut
provoquer une fuite ou un éclatement qui pourrait à son
tour causer un incendie, des blessures ou une pollution
de l'atmosphère.
•  Cet appareil utilise des piles. Selon les règlementations
locales, vous devrez peut-être éliminer ces piles
correctement pour respecter des considérations
environnementales. Veuillez contacter les autorités
locales pour obtenir des informations concernant
l'élimination ou le recyclage des déchets.
•  Les piles à l'intérieur ou à l'extérieur du produit ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme
celle du soleil ou d'un feu, entre autres.
12
FRANÇAIS
Dépannage
Impossible de contrôler la TV avec la télécommande.
Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
Vériez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la TV et la télécommande.
Vériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
Vériez si l’appareil est allumé.
Vériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
Vériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
Vériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
Vériez si la fonction d'arrêt automatique est activée dans les
paramètres de temps concernés.
Si aucun signal n'est émis quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Lorsque vous vous connectez au PC (HDMI), aucun signal n'est détecté.
Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
Reconnectez le câble HDMI.
Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Affichage anormal
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
«scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et
le produit nest pas en cause.
Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient
plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules points
noirs et/ou lumineux (blanc, rouge, bleu ou vert) de la taille d’un
ppm s’achent à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement
et n’aecte pas les performances et la abilité du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun
échange ou remboursement nest possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun
rapport avec les performances du produit et n’indique pas un
dysfonctionnement.
Sons générés
Bruit de craquement: Un bruit de craquement, lorsque vous
regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction
thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit
est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique.
Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: Bruit faible
généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de
l’alimentation. Varie en fonction du produit.
Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du
produit.
•  Essorez le chion pour en retirer tout excès d’eau ou de
nettoyant.
•  Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement sur
l’écran du téléviseur.
•  Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur
un chion sec pour essuyer l’écran.
FRANÇAIS
13
Spécications
Spécifications de diffusion
Télévision numérique TV analogique
Système TV
DVB-T
DVB-T21
DVB-C
DVB-S/S21
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Couverture des
canaux (bande)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2 150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S bande II : 230 ~ 300 MHz
S bande III : 300 ~ 470 MHz
Nombre maximal de
chaînes pouvant être
mémorisées
6 000 3 000
Impédance d’antenne
externe 75 Ω
Taille du module CI (L
x H x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 Selon le pays
Spécications du Module sans l (LGSBWAC72)
Sans l LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz
5 150 à 5 725 MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz 8,5 dBm
Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est
conguré conformément au tableau de fréquences régionales.
Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm de votre corps.
* La norme“IEEE 802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
Conditions d’utilisation
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement Inférieure à 80 %
Température de stockage -20 °C à 60 °C
Humidité de stockage Inférieure à 85 %
14
FRANÇAIS
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM
moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et
manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@
lge.com.
Cette ore est valable pour une période de trois ans à compter de la
date de la dernière distribution de ce produit. Cette ore est valable
pour toute personne possédant cette information.
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre.
FRANÇAIS
15
Informations importantes
pour éviter la rémanence
L’OLED est une technologie auto-émissive, source de nombreux
avantages signicatifs en matière de qualité d'image et de
performance. Comme avec tout écran auto-émetteur, les utilisateurs
de téléviseursTVOLED peuvent constater des rémanences temporaires
dans certaines conditions, comme lors de l’achage prolongé d’une
image statique sur l’écran. Toutefois, ce phénomène est rare dans des
conditions normales de visualisation et ne constitue pas un défaut. Vous
trouverez ci-après des informations utiles auxquelles vous pouvez vous
reporter lors de l’utilisation de votre téléviseurOLED.
Exemples d’images pouvant causer
une rémanence
•  Les images xes ou mobiles contenant des informations achées
de façon ininterrompue sur lécran, comme les numéros de chaîne,
les logos station, les titres de programme, les actualités ou les
sous-titres de lms, et les gros titres.
•  Les menus xes, les icônes de consoles de jeux vidéo ou les boîtiers
décodeurs de diusion.
•  Les barres noires achées à gauche, à droite, en haut ou en bas de
l’écran, comme sur les images achées au format4/3 ou 21/9.
Recommandations pour éviter la
rémanence
•  Évitez de regarder des vidéos achant une image du même type
que celles décrites ci-dessus pendant des périodes prolongées.
•  Ajustez les réglages de votre téléviseur comme indiqué ci-dessous
lors du lancement de vidéos achant une image du même type
que celles décrites ci-dessus pendant des périodes prolongées.
-Image Paramètres du mode image Mode Image
Éco
-Image Paramètres du mode image LUM. OLED
utiliser la valeur la plus faible
-Image Paramètres du panneau OLED Réglage de
la luminosité du logo Élevé
•  Désactivez la barre de menu d’un périphérique externe, comme
un boîtier décodeur, an d’empêcher son achage prolongé.
(Reportez-vous au manuel du périphérique externe concerné pour
obtenir des instructions.)
•  Dénissez les réglages comme indiqué ci-dessous lors du
visionnage d’une vidéo achant en permanence des barres
noires à gauche, à droite, en haut ou en bas de l’écran an de les
supprimer.
-Image Paramètres de format de l'image Format
de l'image Zoom vertical ou Zoom toutes directions
Informations sur les fonctions
contribuant à la qualité d'image par
rapport à la rémanence temporaire
•  Le téléviseurOLED propose une fonction d'actualisation des pixels
qui permet d’éviter la rémanence temporaire. Cette fonction peut
être activée automatiquement ou manuellement.
•  La fonctionnalité automatique est activée lorsque le téléviseur
est allumé, mais uniquement s'il est resté allumé pendant
quatre (4) heures ou plus (il n'est pas nécessaire que les heures
soient consécutives). Loption d'actualisation des pixels est
automatiquement exécutée pendant plusieurs minutes après
que l’écran a été éteint. (Si le téléviseur n'est pas raccordé à
l'alimentation secteur ou si le cordon d'alimentation n'est
pas branché sur la prise, la fonctionnalité automatique sera
désactivée.)
•  An d’activer manuellement l’actualisation des pixels, vous devez
sélectionner Image Paramètres du panneau OLED
Actualisation des pixels dans les réglages. Une fois activée
manuellement, la fonction sera exécutée pendant environ une (1)
heure. Pendant ce temps, il est possible qu’une ligne horizontale
apparaisse sur l’écran. Il ne s'agit pas d'un défaut.
•  Si l’actualisation des pixels n’a pas été activée manuellement
pendant un certain temps, une fenêtre contextuelle vous
conseillant de l’activer apparaîtra à l’écran. Veuillez suivre les
instructions gurant dans cette fenêtre.
•  Outre l’actualisation des pixels, d’autres fonctions sont disponibles
an de protéger l’écran de la rémanence. Par exemple, une
fonction réduisant automatiquement le niveau de luminosité
de l’écran (partiellement ou entièrement) est activée lors de
l’achage ininterrompu d’une image statique sur lécran. Une fois
que l’image statique a disparu, le niveau de luminosité revient
automatiquement au niveau précédent. Cette fonction est prévue
et n’est pas un défaut.
16
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE
DE CONTRÔLE EXTERNE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre le produit en service et
conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
2
FR
FRANÇAIS
2
CODES DE TOUCHE
CODES DE TOUCHE
• Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.
Code
(Hexa) Fonction Remarque Code
(Hexa) Fonction Remarque
00 CH +, PR + Touche de la
télécommande 53 Liste Touche de la
télécommande
01 CH -, PR - Touche de la
télécommande 5B Sortie Touche de la
télécommande
02 Volume + Touche de la
télécommande 60 PIP(AD) Touche de la
télécommande
03 Volume - Touche de la
télécommande 61 Bleu Touche de la
télécommande
06 > (Flèche / touche droite) Touche de la
télécommande 63 Jaune Touche de la
télécommande
07 < (Flèche / touche droite) Touche de la
télécommande 71 Vert Touche de la
télécommande
08 Alimentation Touche de la
télécommande 72 Rouge Touche de la
télécommande
09 Sourdine Touche de la
télécommande 79 Format / Format de
l'image
Touche de la
télécommande
0B Source d'entrée Touche de la
télécommande 91 AD (Description audio) Touche de la
télécommande
0E SLEEP (SOMMEIL) Touche de la
télécommande 7A Guide de l'utilisateur Touche de la
télécommande
0F TV, TV/RAD Touche de la
télécommande 7C Smart / Home Touche de la
télécommande
10 - 19 * Touches numériques de
0 à 9
Touche de la
télécommande 7E SIMPLINK Touche de la
télécommande
1A Q.View / Flashback Touche de la
télécommande 8E ►►(Avance) Touche de la
télécommande
1E FAV (Chaîne favorite) Touche de la
télécommande 8F ◄◄(Retour) Touche de la
télécommande
20 Texte (Télétext) Touche de la
télécommande AA Informations Touche de la
télécommande
21 T. Opt. (Option télétexte) Touche de la
télécommande AB Guide des programmes Touche de la
télécommande
28 Retour (PRÉCÉDENT) Touche de la
télécommande B0 ►(Lecture) Touche de la
télécommande
30 Mode AV (Audio / Vidéo) Touche de la
télécommande B1 (Arrêt / Liste de
fichiers)
Touche de la
télécommande
39 Sous-titres Touche de la
télécommande BA (Arrêt sur image /
Ralenti / Pause)
Touche de la
télécommande
40 Λ
(Flèche / curseur vers
le haut)
Touche de la
télécommande BB Football Touche de la
télécommande
41 V (Flèche / curseur vers
le bas)
Touche de la
télécommande BD (REC) Touche de la
télécommande
42 Mes applications Touche de la
télécommande DC 3D Touche de la
télécommande
43 Menu / Paramètres Touche de la
télécommande 99 AutoConfig (Configuration
automatique)
Touche de la
télécommande
44 OK / Entrer Touche de la
télécommande 9F App / * Touche de la
télécommande
45 Q.Menu Touche de la
télécommande 9B TV/PC Touche de la
télécommande
4C Liste, - (ATSC
uniquement)
Touche de la
télécommande
* Le code de touche 4C (0 x 4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB qui utilisent une chaîne majeure / mineure.
(Pour la Corée du sud, le Japon, l'Amérique du Nord et l'Amérique latine, sauf la Colombie)
3
FRFRANÇAIS
3
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE
CONTRÔLE EXTERNE
• L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Connectez la prise USB pour convertisseur de série / RS-232C à un périphérique de contrôle externe
(comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) pour contrôler de l'extérieur les fonctions du produit.
Remarque : Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
* Veuillez noter que certains modèles ne prennent pas en charge ce type de connectivité.
* Le câble n'est pas fourni avec le produit.
Convertisseur USB vers port série avec câble USB
Type de USB
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• Le téléviseur LG est compatible avec le convertisseur USB vers port série PL2303 (ID du fournisseur :
0 x 0557 ; ID du produit : 0 x 2008) qui est ni fabriqué, ni fourni par LG.
• Vous pouvez l'acheter dans les magasins d'informatique qui vendent des accessoires pour les
informaticiens professionnels.
RS-232C avec câble RS232C
Type DE9 (D-Sub 9 broches) Type
• Achetez le câble RS-232C (type DE9, D-Sub 9 broches, femelle-femelle) pour le câble RS-232C afin
d'établir la connexion entre le PC et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
4
FR
FRANÇAIS
4
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Type de prise jack
• Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et le
téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel.
* Pour les autres modèles, utilisez le port USB.
* L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- ou
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Ordinateur client Configurations RS-232C
Configurations 3 fils (non standard)
1
6
5
9
Ordinateur TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OU
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Téléphone
RS-232C
(Port série)
Définir l'ID
Pour définir un numéro d'ID », voir « Mappage de données réelles » à la page p.6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à (*Général → À propos de ce téléviseur ou
OPTION) puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à Définir l'ID puis appuyez sur OK.
4. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un numéro d'ID, puis sélectionnez
FERMER. La plage d'ajustement est de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur SORTIE.
*(Selon le modèle)
5
FRFRANÇAIS
5
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Paramètres de communication
• Débit en bauds : 9 600 bits/s (UART)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : Aucune
• Bit d'arrêt : 1 bit
• Code de communication : Code ASCII
• Utilisez un câble croisé (inversé).
Liste de référence de commandes
(selon le modèle)
COMMAND1 COMMAND2
DONNÉES
(Hexadécimales)
COMMAND1 COMMAND2
DONNÉES
(Hexadécimales)
01. Alimentation* k a 00 à 01 15. Balance k t 00 à 64
02. Format de
l'image k c (p.7) 16. Couleur
Température x u 00 à 64
03.
Désactivation de
l'écran
k d (p.7)
17. Méthode
ISM (TV plasma
uniquement)
j p (p.8)
04. Volume en
sourdine k e 00 à 01 18. Equaliseur j v (p.8)
05. Contrôle de
volume k f 00 à 64 19. Économie
d'énergie j q 00 à 05
06. Contraste k g 00 à 64
20. Tune
Command
(Commande
recherche)
m a (p.9)
07. Luminosité k h 00 à 64
21. Chaîne
(Programme)
Ajouter / Suppr.
(Ignorer)
m b 00 à 01
08. Couleur k i 00 à 64 22. Touche m c CODES de
touche
09. Teint k j 00 à 64
23. Control
BackLight,
Control
Panel Light (Contrôle
du rétroéclairage,
Éclairage du
panneau de
commande)
m g 00 à 64
10. Netteté k k 00 à 32
24. Input
select (Main)
(Sélection
source d'entrée
(principale))
x b (p.11)
11. OSD Select
(Sélection de
l'OSD)
k l 00 à 01
25. 3D (modèles
3D uniquement)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
(Mode
verrouillage de
télécommande)
k m 00 à 01
26. Extended
3D (3D étendue)
(modèles 3D
uniquement)
x v (p.11)
13. Treble
(Aigus) k r 00 à 64
27. Auto
Configure
(Configuration
automatique)
j u (p.12)
14. Bass
(Graves) k s 00 à 64
* Remarque :
Lors de la lecture ou de l'enregistrement de contenus, aucune commande n'est exécutée et toutes sont
traitées comme des NG, à l'exception de Alimentation (ka) et Clé (mc).
Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu'il soit allumé ou éteint. Avec
le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que si le téléviseur est allumé.
6
FR
FRANÇAIS
6
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Protocole de transmission / réception
Transmission
Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x)
[Command 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV.
[Set ID] : Vous pouvez modifier le réglage [Set ID] pour choisir le numéro d'ID du moniteur souhaité
dans le menu Option.
La plage d'ajustement du téléviseur est de 1 à 99. Si [Set ID] est réglé sur 0, chaque
appareil connecté est contrôlé.
* [Set ID] se présente sous forme décimale (1 à 99) sur le menu et sous forme
hexadécimale (0 x 00 à 0 x 63) sur le protocole de réception/transmission.
[DATA] : Permet de transmettre les données de commande (forme hexadécimale). Transmettre les
données FF pour lire l'état de la commande.
[Cr] : Retour chariot - code ASCII « 0x0D »
[ ] : Espace – code ASCII « 0x20 »
Accusé réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format lors de la réception de données
normales. Si les données sont alors en mode lecture, il indique les données d'état actuelles. Si les
données sont en mode écriture, il renvoie les données de l'ordinateur.
Accusé réception erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format quand il reçoit des données
anormales issues
de fonctions non viables ou d'erreurs de communication.
Données 00 : code illégal
Mappage de données réelles (données hexadécimales b données décimales)
* Au moment de saisir les [données] dans Hexadécimales, consultez le tableau de conversion suivant.
* La commande Recherche de chaîne (ma) utilise une valeur hexadécimale de deux octets ([données])
pour sélectionner le numéro de chaîne.
00 : Étape 0 32 : Étape 50 (Set ID 50) FE : Étape 254
01 : Étape 1 (Set ID 1) 33 : Étape 51 (Set ID 51) FF : Étape 255
... ... ...
0A : Étape 10 (Set ID 10) 63 : Étape 99 (Set ID 99) 01 00 : Étape 256
... ... ...
0F : Étape 15 (Set ID 15) C7 : Étape 199 27 0E : Étape 9998
10 : Étape 16 (Set ID 16) C8 : Étape 200 27 0F : Étape 9999
... ... ...
7
FRFRANÇAIS
7
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
* Les commandes peuvent fonctionner différemment selon le modèle et le signal.
01. Alimentation (Command : k a)
Pour *activer/désactiver l'appareil.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Désactive 01 : *Active
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De même, si d'autres fonctions transmettent des
données « FF » selon ce format, les commentaires
dans l'accusé de réception présente l'état de
chaque fonction.
02. Format de l'image (Command : k c)
(Taille d'image principale)
Permet de régler le format de l'écran. (Format
d'image principal)
Vous pouvez aussi ajuster le format de l'écran
avec l'option Format de l'image dans Q.MENU
(Menu rapide) ou le menu IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnés 01 : Écran normal
(4:3)
02 : Plein écran
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Amérique latine,
à l'exception de la
Colombie)
06 : Défini
automatiquement/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombie, Moyen-
Orient, Asie sauf Corée du
Sud et Japon)
09 : Analyse seule
0 : Écran large
(Europe, Colombie,
Moyen-Orient, Asie sauf
Corée du Sud et Japon)
10 à 1F : Cinema Zoom
(Zoom cinéma)
1 à 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* À l'aide de l'entrée sur PC, sélectionnez le
format de l'image 16:9 ou 4:3.
* Dans le mode TNT/HDMI/Composantes (haute
définition), Recherche seule est disponible.
* Le mode Écran large peut fonctionner
différemment en fonction du modèle, et est
pris en charge entièrement pour TNT, et
partiellement pour ATV et AV.
03. Sourdine de l'écran (Command : k d)
Permet d'activer/désactiver la mise en sourdine de
l'écran.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine écran désactivée (image
activée)
Sourdine vidéo désactivée
01 : Sourdine écran activée (image désactivée)
10 : Sourdine vidéo activée
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si seule la mise en sourdine vidéo est activée, la
TV présente l'affichage (OSD). Cependant, si la
mise en sourdine écran est activée, aucune image
ne s'affiche sur le téléviseur.
04. Volume en sourdine (Command : k e)
Permet d'activer/de désactiver la mise en sourdine
du volume.
Vous pouvez aussi contrôler la mise en sourdine
avec la touche MUTE de la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Volume en sourdine activée (Volume
désactivé)
01 : Volume en sourdine désactivée (Volume
activé)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Commande du volume)
(Command : k f)
Permet de régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l'aide
des touches de volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command : k g)
Permet de régler le contraste de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster le contraste dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosité (Command : k h)
Permet de régler la luminosité de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la luminosité dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Couleur (Command : k i)
Permet de régler les couleurs de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster les couleurs dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
FR
FRANÇAIS
8
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Teinte (Command : k j)
Permet de régler la teinte de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la teinte dans le menu
IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Rouge : 00 sur vert : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Netteté (Command : k k)
Permet de régler la netteté de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la netteté dans le menu
IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Sélection OSD) (Command : k l)
Pour activer/désactiver l'option OSD (affichage à
l'écran) avec la commande à distance.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : OSD
désactive
01 : OSD activé
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Mode verrouillage de télécommande
(Command : k m)
Pour verrouiller les commandes de la
télécommande et du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Verrou
désactive
01 : Verrou activé
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce
mode.
Lorsque l'alimentation de secteur est activée ou
désactivée (débranchement puis rebranchement
après un intervalle de 20 à 30 secondes), le
verrouillage de la commande externe est annulé..
* Si le blocage des touches est activé en mode Veille
(alimentation secteur désactivée par le minuteur,
la commande ka ou mc), la TV ne s'allume pas
lorsque vous sélectionnez la touche Marche IR et
locale.
13. Aigus (command : k r)
Permet de régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
14. Graves (command : k s)
Permet de régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
15. Balance (Command : k t)
Permet d'ajuster la balance.
Vous pouvez aussi régler la balance dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Température de couleur (Command : x u)
Pour régler la température de couleur. Vous
pouvez aussi ajuster la température de couleur
dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Méthode ISM) (Command : j p)
(TV plasma uniquement)
Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez
ajuster la Méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 02 : Orbiter
08 : Normal
20 : Nettoyage couleur
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Équaliseur (Command : j v)
Ajuste l'équaliseur de l'écran.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Fréquence DONNÉES
LSB
765Fréquence 4 3 2 1 0 Étape
000 1e bande 00000 0 (décimal)
001 2e bande 00001 1 (décimal)
010 3e bande ... ... ... ... ... ...
011 4e bande 10011 19 (décimal)
9
FRFRANÇAIS
9
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
100 5e bande 10100 20 (décimal)
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le mode du
son est réglé sur une valeur d'équaliseur ajustable.
19. Économie d'énergie (Command : j q)
Pour réduire la consommation d'énergie du
téléviseur. Vous pouvez aussi régler l'option
d'économie d'énergie dans le menu IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES
00 : désactivé
01 : minimum
02 : moyen
03 : maximum
04 : Auto (pour téléviseurs LCD / à rétroéclairage
LED) / Capteur intelligent (pour téléviseurs à
écran plasma)
05 : écran désactivé
* (selon le modèle)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Commande recherche (Command : m a)
* Cette commande peut fonctionner différemment
selon le modèle et le signal.
• Pour l'Europe, le Moyen-Orient, la Colombie et
l'Asie, sauf la Corée du Sud et le Japon.
Sélectionnez la chaîne selon le numéro.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Terrestre analogique/câble
[Données 00][Données 01] Données de la chaîne
Données 00 : Données de la chaîne octet haute
Données 01 : Données de la chaîne octet basse
- 00 00 à 00 C7 (décimales : 0 à 199)
Données 02 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV par câble (CATV)
* Terrestre numérique/Câble/Satellite
[Données 00][Données 01] : Données de la chaîne
Données 00 : Données de la chaîne octet haute
Données 01 : Données de la chaîne octet basse
- 00 00 à 27 0F (décimales : 0 à 9 999)
Données 02 : Source d'entrée (numérique)
- 10 : TV terrestre (TNT)
- 20 : radio terrestre (radio)
- 40 : TV par satellite (SDTV)
- 50 : radio par satellite (S-Radio)
- 90 : TV par câble (CADTV)
- a0 : radio par câble (CA-Radio)
* Exemples de commandes de recherche :
1. Recherche de la chaîne 10 terrestre analogique
(PAL).
Set ID = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données chaîne 10 = 00 0a
Données 02 = TV terrestre analogique = 00
Résultat = ma 00 00 0a 00
2.
Recherche de la chaîne 01 terrestre numérique (DVB-T).
Set ID = All = 00
Données 00 & 01 = Données chaîne 1 = 00 01
Données 02 = TV terrestre numérique = 10
Résultat = ma 00 00 01 10
3
. Recherche de la chaîne 1 000 par satellite (DVB-S).
Set ID = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données chaîne 1000 = 03 E8
Données 02 = TV par satellite numérique = 40
Résultat = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Pour la Corée du Sud, l'Amérique du Nord et
l'Amérique Latine, sauf la Colombie.
Pour rechercher la chaîne en fonction du numéro
physique/majeur/mineur.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Les chaînes numériques disposent d'un numéro de chaîne
mineur, majeur et physique. Le numéro physique correspond
au numéro de chaîne numérique actuel, le majeur est
le numéro vers lequel la chaîne doit être mappée et le
mineur correspond à la sous-chaîne. Le tuner ATSC mappe
automatiquement la chaîne vers le numéro majeur ou
mineur, le numéro physique n'est donc pas requis lors de
l'envoi d'une commande en mode Numérique.
* Terrestre analogique/câble
Données 00 : Numéro de chaîne physique
- Terrestre (ATV) : 02 à 45 (décimales : 2 à 69)
-
Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimales : 1, 14 à 125)
[Données 01 à 04] : Numéro de chaîne majeur ou
mineur
Données 01 & 02 : xx (aucune importance)
Données 03 & 04 : xx (aucune importance)
Données 05 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 01 : TV par câble (CATV)
* Terrestre numérique/Câble
Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur
Données 01 : Données de la chaîne octet haute
Données 02 : Données de la chaîne octet basse
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999)
[Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne mineur
Données 03 : Données de la chaîne octet haute
Données 04 : Données de la chaîne octet basse
Données 05 : Source d'entrée (numérique)
- 02 : TV terrestre (TNT) – Utilisez un numéro de
chaîne physique
- 06 : TV par câble (CADTV) – Utilisez un numéro
10
FR
FRANÇAIS
10
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
de chaîne physique
- 22 : TV terrestre (TNT) – N'utilisez pas de
numéro de chaîne physique
- 26 : TV par câble (CADTV) - N'utilisez pas de
numéro de chaîne physique
- 46 : TV par câble (CADTV) – N'utilisez que le
numéro de chaîne majeur (chaîne unique)
Deux octets sont disponibles pour chacune des
chaînes majeures et mineures. De manière générale,
l'octet bas est utilisé tout seul (l'octet haut est 0).
* Exemples de commandes de recherche :
1.
Recherche de la chaîne 35 par câble analogique (NTSC).
Set ID = Tout = 00
Données 00 = Données chaîne 35 = 23
Données 01 & 02 = Pas de majeur = 00
00Données 03 & 04 = Pas de mineur = 00 00
Données 05 = TV par câble analogique = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.
Recherche de la chaîne 30-3 terrestre numérique (ATSC).
Set ID = Tout = 00
Données 00 = Numéro physique inconnu = 00
Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E
Données 03 & 04 = Numéro mineur 3 = 00
03Données 05 = TV terrestre numérique = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Pour le Japon
Pour rechercher la chaîne en fonction du numéro
physique/majeur/mineur.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Terrestre numérique / satellite
Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur
Données 01 : Données de chaîne octet haut
Données 02 : Données de chaîne octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999)
[Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne
d'embranchement / mineur
(aucune importance avec le satellite)
Données 03 : Données de chaîne octet haut
Données 04 : Données de chaîne octet bas
Données 05 : Source d'entrée (numérique / satellite
pour le Japon)
- 02 : TV terrestre (TNT)
- 07 : BS (satellite de diffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de recherche :
1
Recherche de chaîne 17-1 terrestre numérique
(ISDB-T)
.
Set ID = Tout = 00
Données 00 = Numéro physique inconnu = 00
Données 01 & 02 = Numéro majeur 17 = 00 11
Données 03 & 04 = Numéro d'embranchement /
mineur 1 = 00 01
Données 05 = TV terrestre numérique = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Recherche du chaîne 30 BS (ISDB-BS).
Set ID = Tout = 00Données 00 = Numéro physique
inconnu = 00
Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E
Données 03 & 04 = Aucune importance = 00
00Données 05 = TV numérique BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Cette fonction varie selon le modèle.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Chaîne Aj./Suppr.(Sauter) (Command : m b)
Pour changer de chaîne (programme) pour la
prochaine fois.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Suppr. (ATSC,ISDB) /
Ignorer (DVB)
01 : Add
(Ajouter)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Paramétrer le statut de la chaîne sauvegardée sur
Suppr. (ATSC, ISDB) / Ignorer (DVB) ou ajouter.
22. Touche (Command : m c)
Pour envoyer le code clé de télécommande IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Code clé- p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Contrôle du rétroéclairage (Command : m g)
• Pour les téléviseurs LCD / à rétroéclairage LED
Pour contrôler le rétroéclairage.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Éclairage du panneau de commande (Command : m g)
• Pour les téléviseurs Plasma
Pour contrôler l'éclairage du panneau.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
FRFRANÇAIS
11
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
24. Sélection d'entrée (Command : x b)
(entrée image principale)
Pour sélectionner la source d'entrée de l'image
principale.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES
00 : TNT
02 : TNT par satellite
ISDB-BS (Japon)
03 : ISDB-CS1 (Japon)
04 : ISDB-CS2 (Japon)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV ou AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Cette fonction dépend du modèle et du signal.
25. 3D (Command : x t) (modèles 3D uniquement)
(selon le modèle)
Permet de modifier le mode 3D du téléviseur.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (selon le modèle)
Données Structure
[Données 00] 00 : 3D activée
01 : 3D désactivée
02 : De 3D à 2D
03 : De 2D à 3D
[Données 01] 00 : Haut et bas
01 : Côte à côte
02 : Damier
03 : Séquence de trame
04 : Colonnes entrelacées
05 : Lignes entrelacées
[Données 02] 00 : De droite à gauche
01 : De gauche à droite
[Données 03] Effet 3D (Profondeur 3D) : Min : 00
- Max : 14
(* transmission par code hexadécimal)
* Les fonctions [Données 02], [Données 03]
dépendent du modèle et du signal.
* Si [Données 00] correspond à 00 (3D activée),
[Données 03] est inutile.
* Si [Données 00] correspond à 01 (3D désactivée)
ou à 02 (3D vers 2D), [Données 01], [Données 02]
et [Données 03] sont inutiles.
* Si [Données 00] correspond à 03 (2D vers 3D),
[Données 01] et [Données 02] sont inutiles.
* Si [Données 00] correspond à 00 (3D activée) ou 03
(2D à 3D), [Données 03] fonctionne lorsque le mode
3D (Genre) est configuré sur manuel uniquement.
* Toutes les options de modèle 3D ([Données 01]) peuvent
être indisponibles, selon le signal de diffusion / vidéo.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : peu importe
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Données03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D (3D étendue) (Command : x v)
(uniquement sur les modèles 3D)
(selon les modèles)
Permet de modifier l'option 3D du téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Données 00] Option 3D
00 : Correction de l'image 3D
01 : Profondeur 3D (mode 3D
uniquement manuel)
02 : Point de visualisation 3D
06 : Correction des couleurs 3D
07 : Zoom son 3D
08 : Vue d'image normale
09 : Mode 3D (Genre)
[Données 01] Indique une plage de données
propre à chaque option 3D
déterminée par [Données 00].
1) Lorsque [Données 00] correspond à 00
00 : De droite à gauche
01 : De gauche à droite
2) Lorsque [Données 00] correspond à 01, 02
Données Min : 0 - Max : 14 (* transmission
par code hexadécimal)
La plage de valeurs de données (0 - 20) convertit la plage de
visionnage (-10 - +10) automatiquement (selon le modèle)
* Cette option fonctionne lorsque le mode 3D (Genre)
est configuré sur manuel uniquement.
3) Lorsque [Données 00] correspond à 06, 07
00 : Désactivé
01 : Activé
4) Lorsque [Données 00] correspond à 08
00 : Permet de revenir à une vidéo 3D après
avoir converti une vidéo 3D en 2D
01 : Permet de convertir les vidéos 3D en
2D, à l'exception des vidéos 2D déjà
converties en 3D
* Si les conditions de conversion ne sont pas
respectées, la commande est traitée comme NG.
5) Lorsque [Données 00] correspond à 09
00 : Standard
02 : Cinéma
04 : Manuel
01 : Sport
03 : Extrême
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
FR
FRANÇAIS
12
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
27. Auto Configure (Configuration automatique)
(Command: j u)
(selon le modèle)
Permet de régler la position de l'image et de
réduire automatiquement le tremblement de
l'image. Cette option ne fonctionne qu'en mode
RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 01 : Exécuter la configuration
automatique
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

LG-OLED55C8PLA
  • Het lukt mij niet om mijn oude medion camera via USB aan te sluiten. Het apparaat wordt niet gezien. Weet iemand raad? Gesteld op 27-11-2022 om 13:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De apps reageren niet meer stekker eruit gehaald etc etc wat kan ik nog meer doen Gesteld op 13-6-2022 om 17:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn tv gaat niet meer uit met de uitknop.
    Komt met scherm u kunt u magic remote gebruiken om set top box te bedienen
    ???? nee ja
    Bij nee gebeurt er niks. bij ja scherm om apparaten te koppelen.
    Kom in lus terecht.
    Help kan tv niet meer uitzetten.
    alvast bedankt Jan Dijkstra Gesteld op 14-1-2022 om 19:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat is de code om de fabrieksinstellingen terug te zetten? Ik ben mijn code vergeten Gesteld op 4-9-2021 om 21:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb een LG OLED55C8PLA,op 31 december 2020 wordt hij 2 jaar,het probleem van de laatste maanden is dat nadat wij de TV hebben uitgezet en na bed gaan de tv weer aanspringt in de nachtelijke uren,ik heb de stand,by knop en de timer uitgeschakeld,daarbij springt hij niet iedere nacht aan,ik krijg ook geen vraag meer gesteld om de tv niet uit te zetten in verband met update,dus 2 vragen waarom springt de tv in de nacht aan en waarom geen updates,ik hoop dat ik geen spook in huis heb.Ik hoop op een oplossing Gesteld op 23-9-2020 om 17:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe sluit ik een Phonak Tv link S basisstation aan? Gesteld op 21-7-2020 om 12:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG OLED55C8PLA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG OLED55C8PLA in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2.56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van LG OLED55C8PLA

LG OLED55C8PLA Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 30 pagina's

LG OLED55C8PLA Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 32 pagina's

LG OLED55C8PLA Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info