675308
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
OLED55C8*
OLED65C8*
OLED77C8*
www.lg.com
*MFL70359802*
(1801-REV01)
12 14 16 20
X 9
(M4 X L12)
AA
1 3
5
2
4
7 9
11
8
6
10
Read Safety and Reference.
Français
.
Consultare la sezione Sicur riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικά Ανάγνωση
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k. Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip Lexo Sigur .
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
NorskLes Sikkerhet og referanse.
Dansk Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
.
.
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO RAUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
AB C D E F F G
OLED55C8PLA
OLED55C8LLA
1228 757 230 707 46.9 19.1 16.3
OLED65C8PLA
OLED65C8LLA
1449 881 230 831 46.9 25.4 21.0
OLED77C8PLA
OLED77C8LLA
1722 1052 253 991 56 36.5 29.9
12
0
BD
C
A
E
F
G
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.lg.com
Sécurité et référence
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
3
Mise à la terre (ne s'applique pas aux appareils ne nécessitant
pas de mise à la terre)
-Un téléviseur muni d'une che électrique secteur mise à la terre
avec trois broches doit être branché sur une prise secteur mise à
la terre avec trois broches. Veillez à brancher le câble de mise à la
terre pour éviter les chocs électriques.
Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché
au téléviseur et à la prise murale. Si ce n'est pas le cas, la che
d'alimentation et la prise risquent d'être endommagées. Dans des
situations extrêmes, un incendie peut se déclarer.
N'insérez pas d'objets métalliques ou inammables dans le
produit. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le
cordon d'alimentation et contactez le service client.
Ne touchez pas le bout du cordon d'alimentation lorsqu'il est
branché. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes,
débranchez immédiatement le produit et contactez votre
service client local.
-Le produit a été endommagé.
-Si de l'eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(adaptateur secteur, cordon d'alimentation ou téléviseur).
-Si vous sentez de la fumée ou toute autre odeur émanant du
téléviseur
-Pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant un long moment.
Même si le téléviseur est éteint via la télécommande ou un
bouton, l'alimentation secteur est connectée à l'unité si elle n'est
pas débranchée.
N'utilisez pas d'appareil électrique à haute tension à proximité du
téléviseur (par exemple, un tue-mouches électrique). Cela pourrait
endommager le produit.
N'essayez pas de modier ce produit sans une autorisation écrite
de LGElectronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique
peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout
service ou réparation. Des modications non autorisées peuvent
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce produit.
Utilisez uniquement des pièces/accessoires approuvés par
LGElectronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
Manipulez l'adaptateur avec précaution pour éviter de le faire
tomber ou de l'abîmer. Un impact pourrait endommager
l'adaptateur.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne
touchez pas le téléviseur avec les mains mouillées. Si le cordon
d'alimentation est mouillé ou couvert de poussière, séchez
intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
Batteries
-Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr hors
de la portée des enfants.
-Ne court-circuitez pas les batteries, ne les démontez pas et ne
les laissez pas surchauer. Ne jetez pas les batteries dans un feu.
N’exposez pas les piles à une température excessive.
Déplacement
-Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous qu'il est éteint,
débranché et que tous les câbles ont été retirés. Il faut deux
(2) personnes ou plus pour porter un téléviseur de grande
taille. Ne vous appuyez pas sur le panneau avant du téléviseur
et n'appliquez aucune pression dessus. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de vous exposer à un risque
d'incendie ou de blessure.
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou
l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
Évitez tout impact ou chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez
rien tomber sur l'écran.
N’appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un
objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo. Ne rayez pas le
panneau. Cela risquerait d'endommager l'écran.
Nettoyage
-Lorsque vous nettoyez le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez délicatement la surface avec un
chion doux et sec. Ne pulvérisez pas d'eau ou autre liquide
directement sur le téléviseur. N’utilisez jamais de produit
pour vitre, de désodorisant, d’insecticide, de lubriant, de cire
pour voiture ou industrielle, d’abrasif, de diluant, de benzène,
d’alcool, etc., car ces produits risqueraient d’endommager le
produit et / ou son écran. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique ou endommager le produit.
6
FRANÇAIS
Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
(Uniquement OLED55/65E8*)
Tenez le bord du téléviseur d’une main et le bas de la face arrière de
l’autre main. (Tenez la face arrière lorsque vous placez le téléviseur
au sol. Vous risquez de vous blesser si vous tenez la partie inférieure
en verre.) (Uniquement OLED55/65E8*)
Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons.
•  Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
•  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages au
téléviseur.
•  Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers
le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une
protection pour éviter de le rayer.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
•  Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du
produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
•  Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher
le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit
risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
•  An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit,
n’utilisez pas d’éléments non agréés.
•  La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures
dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
•  Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées,
le téléviseur pourrait s’incliner après son installation.) Ne
serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de
les abîmer et de nir par les desserrer.
FRANÇAIS
7
Fixation du téléviseur au mur
(Selon le modèle)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le
support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
Utilisez un support ou un meuble d’une largeur et d’une résistance
susante pour soutenir en toute sécurité la TV.
Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Montage mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural
(en option) à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide
perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la
TV sur d’autres matériaux de construction. Pour linstallation murale,
LG recommande l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous
recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage
mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support
mural permettant une xation solide de l’appareil au mur et orant
susamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques
externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les
supports muraux xes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
•  Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer
le support avant d’installer la TV sur un support mural.
•  Pour plus d'informations sur les vis et les supports de
montage mural, référez-vous à la section sur les achats
séparés.
•  Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une
interface de montage VESA standard (pièces en option)
à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à
l’aide d’un support mural (pièces en option), xez-le
solidement pour éviter quil ne tombe.
•  Lorsque vous xez un téléviseur au mur, veillez à ne pas
utiliser les câbles d'alimentation ou de signal qui pendent
à l'arrière pour l'accrocher.
•  N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible
d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela
pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
8
FRANÇAIS
Raccordements
Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source
d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir
plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au
manuel fourni avec ce dernier.
Antenne/Câble
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Si l’emplacement ne prend pas en charge la diusion ULTRAHD, ce
téléviseur ne peut pas recevoir de diusion ULTRAHD directement.
(Selon le modèle)
Antenne satellite
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω). (Selon le modèle)
Module CI
Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. (Selon
le modèle)
Vériez que le module CI soit inséré dans le bon sens dans la fente
de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
HDMI
Formats audio HDMI pris en charge:
(Selon le modèle)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48kHz),
Dolby Digital/Dolby Digital Plus (32kHz, 44,1kHz, 48kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Seulement les modèlesUHD)
( ) Image Paramètres
supplémentaires
-Marche : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Arrêt : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0)
Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en
charge ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise.
Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre,
il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas,
connectez le périphérique à un autre port HDMI ou Désactivé le
paramètre du téléviseur.
USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil
USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le
directement au téléviseur.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

LG-OLED55C8
  • Hoe zet ik het automatisch uitschakelen uit als de tv een paar uur op dezelfde zender staat krijg ik te zien dat hij over zoveel minuten uit gaat mits ik een toets indrukt als Netflix aan staat krijg ik dat signaal niet dan sluit hij de randapparatuur en televisie af Gesteld op 25-9-2022 om 13:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Opnemen van een zender en kijken naar een andere zender Gesteld op 11-9-2020 om 13:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • IK KAN MIJN TV LG OLED55C8 NIET INSTELLEN
    KAN IEMAND MIJ STAP VOOR STAP UITLEGGEN HOE IK DEZE KAN INSTELLEN ZODAT IK TV KAN KIJKEN AUB
    MVG
    YHD Gesteld op 23-11-2018 om 23:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ik heb mijn toestel net binnen, de handleiding is erg mager. zet bij de handleiding de nummers en betekenis van de afstandbediening erbij, dan kom je er uit, nu niet. Geantwoord op 4-6-2019 om 17:42

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG OLED55C8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG OLED55C8 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2.56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van LG OLED55C8

LG OLED55C8 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 30 pagina's

LG OLED55C8 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 30 pagina's

LG OLED55C8 Gebruiksaanwijzing - English - 30 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info