756276
166
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/180
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG
WASCHMASCHINE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam
durch. Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der
korrekte und sichere Anschluss des Haushaltsgerät wird
gewährleistet. Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen
Nachschlagen in der Nähe des Haushaltsgeräts auf.
DEUTSCH
F4WV512P0
MFL71697798
Rev.00_090120
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
de_main.book.book Page 1 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
INHALT
Diese Bedienungsanleitung kann
Abbildungen oder Inhalte enthalten, die
sich von Ihrem Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser
Bedienungsanleitung durch den
Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN ...........................3
WARNUNG ..........................................................................................................3
UMWELTSCHUTZ................................................................................................8
AUFSTELLEN
Teile und Spezifikationen................................................................................11
Voraussetzungen für den Aufstellort ............................................................13
Auspacken des Geräts.....................................................................................15
Ausrichten des Geräts .....................................................................................16
Anschluss des Wasserzulaufschlauchs..........................................................18
Anschluss des Ablaufschlauchs......................................................................19
BETRIEB
Überblick über die Bedienung .......................................................................21
Bedienfeld.........................................................................................................23
Vorbereitung der Waschladung.....................................................................27
Hinzugabe von Waschmittel und Weichspüler ............................................28
Programmtabelle.............................................................................................31
Zusätzliche Optionen und Funktionen..........................................................37
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
LG ThinQ-App ...................................................................................................40
Smart Diagnosis ...............................................................................................43
WARTUNG
Reinigung nach jedem Waschgang ...............................................................45
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und führen Sie eine Notentwässerung
durch..................................................................................................................46
FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden ..............................................49
de_main.book.book Page 2 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE
ANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene
Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht
ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie
nachfolgend beschrieben, unterteilt.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen,
Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige
Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes:
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und
Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil
sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu
vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen
kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
de_main.book.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Technische Sicherheit
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt
werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und
den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit
dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung
seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung
vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es
sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, der
Kundendienststelle oder gleichwertig qualifizierten Personen
ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch einen Teppich verdeckt
werden.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt:
Verwenden Sie neue Schläuche oder die Schläuche, die zusammen
mit dem Gerät geliefert wurden. Die Wiederverwendung alter
Schläuche kann zum Austritt von Wasser und zu nachfolgenden
Sachschäden führen.
Der Wassereinlassdruck muss zwischen 50 kPa und 800 kPa liegen.
Maximale Kapazität
In einigen Programmen beträgt die maximale Kapazität zum Waschen
von trockener Wäsche
12 kg
.
Die empfohlene Höchstkapazität für jedes Waschprogramm kann
unterschiedlich sein. Um gute Waschergebnisse zu erzielen, lesen Sie
bitte die
Programmtabelle
im Kapitel
BETRIEB
für weitere
Informationen.
Aufstellen
Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es beschädigt
ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder fehlende oder
de_main.book.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
5
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
kaputte Teile aufweist, einschließlich einem beschädigten Netzkabels
oder Steckers.
Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert
werden, die das Gerät sicher halten.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder
Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem Bereich unter
freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es Witterungseinflüssen,
wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind, Regen oder Temperaturen
unterhalb des Gefrierpunktes, ausgesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose
eingesteckt ist.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdosenleiste, einen
Netzadapter oder ein Verlängerungskabel an.
Modifizieren Sie den Stecker, der mit dem Gerät geliefert wird, nicht.
Falls er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem
qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das
über einen Geräte-Erdungsleiter (Erdungsstift) und einen Erdungs-
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß den lokalen
Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen
versehen ist.
Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem
Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät
ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie es von einem qualifizierten
Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
Dieses Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf der
entgegengesetzten Seite des Geräts befindet, so aufgestellt werden,
dass dadurch die Tür des Geräts nicht vollständig geöffnet werden
kann.
Betrieb
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände auf dem Bedienfeld zur
Bedienung des Geräts.
Versuchen Sie nicht, Verkleidungen abzunehmen oder das Gerät
auseinanderzubauen.
de_main.book.book Page 5 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
6
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Reparieren oder ersetzen Sie keinen Teil des Geräts. Alle Reparatur-
und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, sofern dies nicht ausdrücklich in dieser
Bedienungsanleitung anders angegeben ist. Verwenden Sie nur
autorisierte Originalersatzteile.
Drücken Sie die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten , wenn diese
geöffnet ist.
Fügen Sie keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät ein.
Waschen Sie keine Teppiche, Matten, Schuhe oder Haustierdecken,
Plüschtier, oder andere Gegenstände außer Kleidung oder
Bettwäsche in dieser Maschine.
Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät von
brennbaren Materialien, wie etwa Flusen, Papier, Lappen,
Chemikalien usw. frei.
Lassen Sie die Tür des Haushaltsgeräts nicht offen. Kinder könnten
sich an die Tür hängen oder in das Gerät klettern, was zu
Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
Waschen, trocknen oder legen Sie keine Textilgegenstände, die mit
brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder befleckt wurden (wie etwa Wachse,
Wachsentferner, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel für die
chemische Reinigung, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Pflanzenöl,
Speiseöl, Aceton, Alkohol usw.) in das Gerät. Eine unsachgemäße
Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren oder brennbaren
Substanzen (Ether, Benzol, Alkohol, Chemikalien, Flüssiggas,
brennbares Spray, Benzin, Verdünner, Erdöl, Insektizid,
Lufterfrischer, Kosmetika usw.) in der Nähe des Geräts.
Greifen Sie niemals in das Haushaltsgerät während es in Betrieb ist.
Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Berühren Sie die Tür nicht während eines Programms mit hohen
Temperaturen.
Wenn Wasser aus dem Gerät austritt oder bei Hochwasser, ziehen Sie
den Netzstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
Drehen Sie nach dem waschen den Wasserzulauf ab, um die
Schläuche und Ventile zu entlasten und Leckagen zu minimieren, falls
de_main.book.book Page 6 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
7
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
ein Riss oder Bruch auftreten sollte. Überprüfen Sie den Zustand der
Zulaufschläuche. Sie sollten nach 5 Jahren ersetzt werden.
Wenn es im Haus zu einem Gasaustritt (Isobutan, Propan, Erdgas
usw.) kommt, berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht und
lüften Sie den Bereich sofort.
Falls der Ablaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte,
verwenden Sie das Gerät bitte erst , wenn dieser wieder aufgetaut ist.
Bewahren Sie sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit feuchten
Händen.
Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf dasselbe.
Berühren Sie kein Wasser, das während des Waschens aus dem Gerät
abgelassen wird.
Stellen Sie sicher, dass die Entwässerung ordnungsgemäß
funktioniert. Wenn das Wasser nicht richtig abgelassen wird, kann Ihr
Boden überflutet werden.
Wenn die Lufttemperatur hoch und die Wassertemperatur niedrig
ist, kann Kondensation auftreten und somit den Boden benetzen.
Wischen Sie Schmutz oder Staub an den Kontakten des Steckers ab.
Wartung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Die Bedienelemente auszuschalten oder in den Standby Modus zu
schalten, trennt das Gerät nicht von der Stromversorgung.
Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem Sie
Feuchtigkeit und Staub vollständig beseitigt haben.
Sprühen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des Gerätes,
um dieses zu reinigen.
Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel ziehen.
Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und ziehen Sie
ihn gerade aus der Steckdose.
Nur qualifiziertes Servicepersonal vom LG Electronics Service Center
darf das Gerät zerlegen, reparieren oder modifizieren. Wenden Sie
de_main.book.book Page 7 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
8
SICHERHEITSANWEISUNGEN
sich an ein Kundeninformationszentrum von LG Electronics, wenn Sie
das Gerät an einem anderen Ort installieren.
Entsorgung
Ziehen Sie vor der Entsorgung eines alten Geräts den Netzstecker aus
der Steckdose . Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus
dem Haushaltsgerät ab, um Missbrauch zu verhindern.
Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von
Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen
verursachen.
Entfernen Sie die Tür, bevor das Gerät entsorgt oder außer Betrieb
genommen wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere darin
eingeschlossen werden.
UMWELTSCHUTZ
Tipps zu Umwelt und Wirtschaft
Energie- und Wasserverbrauch
Der Wasserverbrauch und die Energienutzung können durch das
Gewicht der Beladung beeinflusst werden. Um Ihr Gerät optimal zu
nutzen, laden Sie die maximale Menge an trockener Kleidung für das
spezielle Programm.
Die hinsichtlich des Energieverbrauchs effizientesten Programme
sind im Allgemeinen solche, die bei niedrigeren Temperaturen und
längerer Dauer durchgeführt werden.
Lärm und verbleibender Feuchtigkeitsgehalt werden von der
Spinngeschwindigkeit beeinflusst: Je höher die Spinngeschwindigkeit
in der Spinnphase ist, desto höher ist das Rauschen und desto
niedriger ist der verbleibende Feuchtigkeitsgehalt.
Die gleichmäßige Beladung der Wäsche bis zu der vom Hersteller für
die jeweiligen Programme angegebenen Kapazität führt zu Energie-
und Wassereinsparungen.
de_main.book.book Page 8 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
9
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
Um kleinere Wäschemengen waschen zu können, wird das
automatische Beladungserkennungssystem dazu beitragen, die
Wassermenge und den Energieverbrauch zu reduzieren.
Verwenden Sie das Programm-Kurz für kleine, leicht verschmutzte
Wäscheladungen.
Die Waschmittel für eine Wäsche mit kaltem Wasser können bei
niedrigeren Temperaturen genauso effektiv sein (etwa 20 ). Bei 20
-Einstellungen wird weniger Energie als 30 oder höhere
Temperaturen verbraucht.
Waschmittel
Das Waschmittel ist nach Art, Farbe, Verschmutzung des Gewebes
und der Waschtemperatur zu wählen. Und es sollte nach den
Anweisungen des Waschmittelherstellers verwendet werden. Es
dürfen nur Waschmittel verwendet werden, die für den Typ der
Waschmaschine mit Trommel (Frontlader) geeignet sind.
Verwenden Sie weniger Waschmittel für kleinere Beladungen.
- Teilladung: 1/2 der normalen Menge.
- Minimale Beladung: 1/3 der vollen Beladung.
Wählen zusätzliche Optionen und Funktionen
Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur für die Art der Wäsche,
die gewaschen werden soll, aus. Um die besten Ergebnisse zu
erzielen, beachten Sie bitte die Pflegehinweise für die
Kleidungsstücke.
Diese Vorwäsche-Option wird zum Waschen stark verschmutzter
Wäsche empfohlen.
de_main.book.book Page 9 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
10
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Entsorgung Ihrer Altgeräte
Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren
Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und
Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden müssen.
Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen
enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte
erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare
Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch sonstige
wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper
Ressourcen recycelt werden können. Auf zu entsorgenden
Altgeräten sich möglicherweise sensible
personenbezogene Daten, die nicht in die Hände Dritter
gelangen dürfen. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass
Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die
Löschung von personenbezogenen Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten sind.
Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden
zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich
erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre
Gemeindeabfallstelle für Informationen über die
nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Sie sind
persönlich dafür verantwortlich, dass Sie sämtliche
personenbezogene Daten, die sich auf dem Gerät
befinden, vor der Entsorgung Ihres Gerätes löschen. Die
aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter
www.lg.com/global/recycling.
de_main.book.book Page 10 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
11
AUFSTELLEN
DEUTSCH
AUFSTELLEN
Teile und
Spezifikationen
HINWEIS
Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können Aussehen und Spezifikationen
ohne Vorankündigung geändert werden.
Vorderansicht
a
Bedienfeld
b
Waschmittelschublade
c
Trommel
d
Tür
e
Abdeckklappe
f
Verschlussstopfen
g
Filter der Ablaufpumpe
h
Nivellierfüße
Rückansicht
a
Netzstecker
b
Transportschrauben
c
Ablaufschlauch
de_main.book.book Page 11 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
12
AUFSTELLEN
Zubehör
*1 Das mitgelieferte Zubehör kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich
ausfallen.
Spezifikationen
Abmessungen(mm)
a
Kaltwasserversorgungsschlauch
d
Gleitschutzplatten*1
b
Schraubenschlüssel
e
Winkelschlauchführung zum
Anschließen des Ablaufschlauchs
c
Kappen zur Abdeckung der
Transportschraubenöffnungen
f
Befestigungsband
*1
Modell F4WV512P0
Stromversorgung 220240 V~, 50 Hz
Produktgewicht 73 kg
W 600 D 615 D'' 1135
H850D'660
W
D
D’’
D’
H
de_main.book.book Page 12 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
13
AUFSTELLEN
DEUTSCH
Voraussetzungen für
den Aufstellort
Überprüfen Sie vor dem Aufstellen des
Geräts die folgenden Informationen, um
sicherzustellen, dass das Gerät an einem
angemessenen Ort aufgestellt wird.
Standort
Dieses Gerät muss auf festem Boden
installiert werden, um Vibrationen
während des Schleuderzyklus zu
minimieren. Betonböden sind am
besten geeignet, da sie während des
Schleuderzyklus weitaus weniger
vibrationsanfällig sind als Holzdielen
oder Teppichböden.
Falls es sich nicht vermeiden lässt, das
Haushaltsgerät neben einem Gasherd
oder Kohleofen zu platzieren, muss
eine Isolationsplatte (850 X 600 mm)
zwischen den beiden Geräten
angebracht werden. Die mit der
Alufolie beschichtete Seite sollte dem
Herd oder Ofen zugewandt sein.
Bitte achten Sie bei der Installation des
Geräts darauf, dass ein
Servicetechniker im Fall einer Störung
leichten Zugang haben muss.
Stellen Sie bei der Installation des
Geräts alle vier Füße mit dem
mitgelieferten Schraubenschlüssel ein,
um sicherzustellen, dass das Gerät
stabil ist.
Bodenverlegung
Um einen ausreichenden Abstand für
Wassereinlassschläuche, Ablaufschlauch
und Luftstrom zu gewährleisten, lassen
Sie an den Seiten einen Mindestabstand
von mindestens 20 mm und hinter dem
Gerät einen Abstand von 100 mm ein.
Achten Sie darauf, Wand-, Tür- oder
Bodenleisten zuzulassen, die
erforderlichen Abstände vergrößern
können.
WARNUNG
Dieses Gerät darf nur für
Haushaltszwecke und nur stationär
verwendet werden.
HINWEIS
Versuchen Sie niemals, unebene
Böden auszugleichen, indem Sie
Holzstücke, Karton oder ähnliche
Materialien unter das Gerät legen.
Holzböden (Laminatböden)
Verwenden Sie bei der Installation des
Geräts auf Holzböden Gummischalen,
um übermäßige Vibrationen und
Unwuchten zu vermeiden. Holzböden
oder abgehängte Böden können zu
übermäßigen Vibrationen und
A
100 mm
B
5 mm
C
20 mm
A
C
B
C
de_main.book.book Page 13 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
14
AUFSTELLEN
Unwuchten, Fehlern und Fehlfunktionen
führen.
Um Vibrationen zu reduzieren,
empfehlen wir, Gummikappen
a
mit
eine Dicke von mindestens 15 mm
anzubringen unter jeden Fuß des
Geräts zu setzen. Diese sollten in
mindestens zwei Balken des Bodens
geschraubt sein.
Stellen Sie das Haushaltsgerät, wenn
möglich, in einer Ecke des Raumes auf.
Dort ist der Boden stabiler.
Setzen Sie die Gummischeiben auf, um
die Vibrationen zu reduzieren.
ACHTUNG
Wird das Gerät auf dem instabilen
Boden (z. B. Holzboden) installiert,
deckt die Garantie keine Schäden und
Kosten, die durch die Installation auf
dem instabilen Boden entstanden
sind.
HINWEIS
Sie können die Gummischeiben (Teile-
Nr.
4620ER4002B
) vom LG
Servicecenter erwerben.
Belüftung
Achten Sie darauf, dass die
Luftzirkulation rund um das Gerät
nicht von Teppichen, Vorlegern usw.
eingeschränkt wird.
Umgebungstemperatur
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen
auf, in denen die Temperatur unter
den Gefrierpunkt fallen kann.
Gefrorene Schläuche können unter
Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der
elektronischen Steuerung kann bei
Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
Falls das Haushaltsgerät im Winter
ausgeliefert wird und die
Temperaturen unter Null liegen,
lassen Sie das Gerät erst einige
Stunden bei Raumtemperatur stehen,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Elektrischer Anschluss
Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel und keinen
Doppelstecker.
Ziehen Sie nach Gebrauch des
Haushaltsgeräts immer den
Netzstecker aus der Steckdose und
drehen Sie den Wasserzulauf ab.
Schließen Sie das Gerät unter
Berücksichtigung der gültigen
Anschlussvorschriften an eine
geerdete Steckdose an.
Das Gerät muss so aufgestellt werden,
dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Die Steckdose muss sich maximal 1
Meter auf einer Seite des Geräts
befinden.
WARNUNG
• Reparaturen am Haushaltsgerät
dürfen nur von qualifizierten
Mitarbeitern durchgeführt werden.
Reparaturen, die von unerfahrenen
Personen durchgeführt werden,
können zu Verletzungen oder
ernsthaften Störungen führen. Setzen
Sie sich diesbezüglich bitte mit Ihren
de_main.book.book Page 14 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
15
AUFSTELLEN
DEUTSCH
örtlichen LG-Vertragshändler in
Verbindung.
Der Stecker muss in eine geeignete
Steckdose eingesteckt werden, welche
korrekt montiert und geerdet ist (in
Übereinstimmung mit allen lokalen
Normen und Verordnungen).
Auspacken des Geräts
Abheben des Haushaltsgeräts
von der Schaumstoffplatte der
Verpackung.
* Dieses Zubehörteil kann je nach
gekauftem Modell unterschiedlich
ausfallen.
Nach dem Entfernen des Kartons und
des Versandmaterials heben Sie das
Gerät vom Schaumstoffboden ab.
Vergewissern Sie sich, dass die
Wannenstütze
a
* mit dem Boden
abgezogen wird und nicht am Boden
des Gerätes klebt.
Wenn Sie das Gerät auf die Seite legen
müssen, um den Kartonboden
b
abzunehmen, schützen Sie immer die
Seite des Geräts und legen Sie es
vorsichtig auf die Seite ab. Legen Sie
das Gerät nicht auf die Vorder- oder
Rückseite.
Entfernen der
Transportschrauben
Entfernen Sie die Transportschrauben
und -halterungen, um zu verhindern,
dass das Gerät starken Vibrationen und
Brüchen ausgesetzt ist.
1
Beginnen Sie mit den beiden unteren
Transportschrauben
a
und
verwenden Sie den
Schraubenschlüssel (im
Lieferumfang enthalten), um alle
Transportschrauben vollständig zu
lösen, indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
2
Entfernen Sie die
Schraubenbaugruppen, indem Sie
vorsichtig daran wackeln, während
Sie sie herausziehen.
3
Setzen Sie die Abdeckkappen auf.
Sie finden die Abdeckkappen
b
im
Zubehörbeutel oder an der
Rückseite des Geräts angebracht.
*
de_main.book.book Page 15 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
16
AUFSTELLEN
HINWEIS
Bewahren Sie die Transportschrauben
und -halterungen für die zukünftige
Verwendung auf.
Transportieren Sie dieses Gerät zur
Vermeidung von Brüchen wie folgt:
- Die Transitschrauben sind installiert.
- Das Netzkabel ist an der Rückseite
des Geräts befestigt.
Ausrichten des Geräts
Überprüfung der Ausrichtung
Wenn Sie das Haushaltsgerät an den
gegenüberliegenden Ecken der
Oberseite nach unten drücken, sollte es
sich überhaupt nicht nach oben oder
unten bewegen (beide
Diagonalrichtungen kontrollieren).
Wenn das Gerät beim Schieben der
oberen Platte des Gerätes diagonal
wackelt, stellen Sie die Füße wieder
ein.
Stellen Sie sicher, dass das
Haushaltsgerät komplett waagerecht
steht.
HINWEIS
Holzböden oder abgehängte Böden
können zu übermäßigen Vibrationen
und Unwuchten führen. Eine
Verstärkung oder Aussteifung des
Holzbodens muss möglicherweise in
Betracht gezogen werden, um
übermäßige Geräusche und
Vibrationen zu stoppen oder zu
reduzieren.
Einstellen und Ausrichten der
Füße
Beim Aufstellen muss das Gerät exakt
justiert und ausgerichtet werden. Wenn
das Gerät nicht richtig ausgerichtet und
waagerecht aufgestellt wird, kann es
beschädigt werden oder nicht korrekt
funktionieren.
1
Drehen Sie die Nivellierfüße je nach
Bedarf, wenn der Boden uneben ist.
Legen Sie keine Holzkeile etc. unter
die Füße.
Stellen Sie sicher, dass alle vier
Füße stabil auf dem Boden stehen.
HINWEIS
Stellen Sie die Waschmaschine nicht
auf einem Sockel, einem Ständer oder
einer erhöhten Oberfläche auf, es sei
denn, sie wurde von LG Electronics für
die Verwendung mit diesem Modell
hergestellt.
de_main.book.book Page 16 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
17
AUFSTELLEN
DEUTSCH
2
Überprüfen Sie mit einer
Wasserwaage
a
, ob das Gerät
komplett waagerecht steht.
3
Sichern Sie die Nivellierfüße mit den
Feststellmuttern
b
durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn zur
Unterseite des Geräts hin.
4
Prüfen Sie, ob alle Feststellmuttern
an der Unterseite des Geräts richtig
festgezogen sind.
HINWEIS
Ein ordnungsgemäßes Aufstellen und
Ausrichten des Haushaltsgeräts
gewährleistet einen langen,
ordentlichen und zuverlässigen
Betrieb.
Das Gerät muss 100 % waagerecht
ausgerichtet sein und fest auf einem
harten, flachen Boden stehen.
Es darf unter Last nicht über den
Boden ‚wippen‘.
Lassen Sie die Füße des Geräts nicht
feucht werden. Andernfalls können
Vibrationen oder Geräusche auftreten.
Verwendung von
Gleitschutzplatten
Dieses Zubehörteil kann je nach
gekauftem Modell unterschiedlich
ausfallen.
Falls Sie das Gerät auf rutschigem
Untergrund aufstellen, kann es sich
aufgrund der starken Vibrationen
bewegen. Eine falsche Ausrichtung kann
zu Störungen durch Lärm und
Vibrationen führen. Falls dies der Fall ist,
montieren Sie die Gleitschutzplatten
unter den Einstellfüßen und stellen Sie
die Höhe richtig ein.
1
Reinigen Sie den Fußboden, bevor Sie
die Gleitschutzplatten anbringen.
Entfernen Sie Fremdkörper und
Feuchtigkeit mit einem trockenen
Tuch. Falls der Untergrund feucht
bleibt, verrutschen die
Gleitschutzplatten möglicherweise.
2
Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie
das Gerät an den Aufstellort gebracht
haben.
3
Legen Sie die Gleitschutzplatten mit
der Klebeseite
a
auf den Boden.
Am effektivsten ist es, die
Gleitschutzplatten unter den
vorderen Füßen anzubringen.
Wenn es schwierig ist, die
Gleitschutzplatten unter den
vorderen Füßen des Geräts zu
platzieren, bringen Sie sie unter
den hinteren Füßen an.
de_main.book.book Page 17 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
18
AUFSTELLEN
4
Stellen Sie das Gerät auf die
Gleitschutzplatten.
Bringen Sie die Klebeseite
a
der
Gleitschutzplatten nicht an den
Füßen des Geräts an.
HINWEIS
Zusätzliche Gleitschutzplatten können
vom LG-Servicecenter erworben
werden.
Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs
Hinweis zum Anschluss
Der Wasserdruck muss zwischen
50
kPa
und
800 kPa
(0,58,0 kgf/cm²)
liegen. Wenn der Wasserdruck
800
kPa
übersteigt, muss ein
Druckminderungsventil installiert
werden.
Kontrollieren Sie den Zustand des
Wasserversorgungsschlauchs von Zeit
zu Zeit und ersetzen Sie ihn
gegebenenfalls.
HINWEIS
Ziehen Sie den Wasserschlauch nicht
zu fest und Verwenden Sie kein
Werkzeug, um den Zulaufschlauch an
den Einlassventilen zu befestigen.
Für den Anschluss an den
Wasserzulauf ist kein weiterer
Rücklaufschutz erforderlich.
Überprüfen der
Gummidichtung
Zusammen mit den Zulaufschläuchen
werden zwei Gummidichtungen
a
geliefert. Sie dienen zur Vermeidung von
Wasserundichtigkeiten. Die Verbindung
zu den Wasserhähnen sollte
ausreichend dicht sein.
Verwenden Sie keine mechanischen
Gerätschaften wie z. B. Rohrzangen,
um die Zulaufschläuche festzuziehen.
Stellen Sie sicher, dass das gekrümmte
Ende des Wasserzulaufschlauchs an
das Gerät angeschlossen ist.
Anschluss des Schlauchs an den
Wasserhahn
Anschluss des anschraubbaren
Schlauchs an einen Wasserhahn mit
Gewinde
Schrauben Sie den Anschluss des
Versorgungsschlauchs auf den
Wasserversorgungshahn. Von Hand nur
mit einem weichen Tuch festziehen.
de_main.book.book Page 18 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
19
AUFSTELLEN
DEUTSCH
Ziehen Sie den Versorgungsschlauch mit
keinem mechanischen Gerät zu fest an.
HINWEIS
Nachdem der Zulaufschlauch an den
Wasserhahn angeschlossen wurde,
den Wasserhahn aufdrehen, um
Fremdkörper (Schmutz, Sand,
Sägespäne usw.) in der Wasserleitung
auszuspülen. Lassen Sie das Wasser in
einem Eimer ablaufen und
kontrollieren Sie die
Wassertemperatur.
Anschluss des Schlauchs an das
Gerät
Verschrauben Sie den
Wasserzulaufschlauch mit dem
Wasserzulaufventil auf der Rückseite des
Geräts.
Schließen Sie Modelle mit nur einem
Wasserzulauf nicht an die
Warmwasserversorgung an. Nur an
kaltes Wasser anschließen.
HINWEIS
Wenn nach dem Anschließen Wasser
aus dem Schlauch austritt,
wiederholen Sie die gleichen Schritte.
Verwenden Sie möglichst einen
herkömmlichen Wasserhahn für den
Wasseranschluss. Wenn der
Wasserhahn quadratisch oder zu groß
ist, entfernen Sie den Führungsring,
bevor Sie den Wasserhahn in den
Adapter einsetzen.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt wird.
Anschluss des
Ablaufschlauchs
Anschluss des Ablaufschlauchs
mit der Winkelhalterung
Der Ablaufschlauch darf nicht höher als
100 cm
über dem Boden verlaufen. Das
Wasser aus dem Gerät läuft sonst nicht
oder nur langsam ab.
Durch einen ordnungsgemäßen
Anschluss des Ablaufschlauchs wird
der Boden vor einer Beschädigung
durch Wasserundichtigkeiten
geschützt.
105 cm
de_main.book.book Page 19 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
20
AUFSTELLEN
Falls der Ablaufschlauch zu lang ist,
drücken Sie diesen nicht mit Gewalt in
das Gerät zurück . Dadurch entstehen
störende Geräusche.
Wenn der Ablaufschlauch in ein
Waschbecken eingehakt wird,
befestigen Sie diesen sicher mit einem
Band .
de_main.book.book Page 20 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
21
BETRIEB
DEUTSCH
BETRIEB
Überblick über die
Bedienung
Die Verwendung des Geräts
Wählen Sie vor der ersten Wäsche das
Programm
Koch-/Buntwäsche
und
geben Sie die Hälfte der
Waschmittelmenge in die Maschine.
Starten Sie die Maschine ohne Kleidung.
Dadurch werden mögliche Rückstände
und Wasser aus der Trommel entfernt,
die möglicherweise während der
Herstellung zurückgelassen wurden.
1
Sortieren Sie die Kleidung bei Bedarf
nach Gewebetyp,
Verschmutzungsgrad, Farbe und
Ladegröße.
2
Öffnen Sie die Tür und geben Sie die
Wäsche in das Gerät.
ACHTUNG
Stellen Sie vor dem Schließen der Tür
sicher, dass sich alle Kleidungsstücke
und Gegenstände in der Wanne
befinden und nicht an der
Gummitürdichtung hängen, wo sie
sich beim Schließen der Tür verfangen.
Andernfalls werden die Türdichtung
und die Kleidung beschädigt.
3
Schließen Sie die Tür.
ACHTUNG
Entfernen Sie sämtliche
Kleidungsstücke oder Gegenstände
aus der flexiblen Türdichtung, damit
die Kleidungsstücke und die
Türdichtung nicht beschädigt werden.
4
Fügen Sie die Reinigungsmittel oder
Waschmittel und Weichspüler hinzu.
Geben Sie die richtige Menge an
Waschmittel in die
Waschmittelschublade. Falls
gewünscht, geben Sie Bleichmittel
de_main.book.book Page 21 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
22
BETRIEB
oder Weichspüler in die
entsprechenden Bereiche der
Waschmittelschublade.
5
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
, um
das Gerät einzuschalten.
6
Wählen Sie das gewünschte
Waschprogramm.
Drücken Sie die Taste Programm
mehrmals oder drehen Sie den
Wählknopf, bis das gewünschte
Waschprogramm angezeigt wird.
Wählen Sie nun eine
Waschtemperatur und
Schleuderdrehzahl. Achten Sie auf
die Pflegekennzeichnung Ihrer
Wäsche.
7
Starten des Waschprogramms.
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
um das Waschprogramm zu
starten. Das Gerät wird sich kurz
ohne Wasser bewegen, um das
Gewicht der Ladung zu messen.
Wenn die Taste
Start/Pause
nicht
innerhalb einer bestimmten Zeit
gedrückt wird, wird das Gerät
ausgeschaltet, und alle
Einstellungen gehen verloren.
8
Ende des Waschprogramms.
Wenn das Waschprogramm
beendet ist, ertönt eine Melodie.
Nehmen Sie sofort die Wäsche aus
dem Gerät, um Faltenbildung zu
reduzieren.
de_main.book.book Page 22 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
23
BETRIEB
DEUTSCH
Bedienfeld
Das tatsächliche Bedienfeld kann von Modell zu Modell unterschiedlich sein.
Funktionen des Bedienfelds
Beschreibung
a
An-/Aus
Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Waschmaschine einzuschalten.
b
Programmknopf
Entsprechend der Art der Kleidung stehen verschiedene Programme zur
Verfügung.
Die Kontrollleuchte zeigt an, welches Programm ausgewählt wurde.
c
Taste
Start/Pause
Mit der Taste wird der Waschgang gestartet oder unterbrochen.
Falls ein vorübergehender Stopp des Waschprogrammes erforderlich ist,
drücken Sie diese Taste.
de_main.book.book Page 23 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
24
BETRIEB
d
Zusätzliche Optionen und Funktionen
Um die zusätzlichen Funktionen zu verwenden, halten Sie die
entsprechende Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Das entsprechende
Symbol leuchtet in der Anzeige auf.
Damit können Sie eine Zusatzoption auswählen. Nach Auswahl leuchtet
diese dann auf.
Fernstart
Mit der
LG ThinQ
-App können Sie ein Smartphone verwenden, um Ihr Gerät
fernzusteuern.
Zur Verwendung dieser Funktion, siehe
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
.
WLAN
Halten Sie die Taste
Zeitverzögerung
3 Sekunden lang gedrückt, um die
Verbindung des Geräts mit der
LG ThinQ
-App einzuleiten.
e
Tasten zur Anpassung der Waschprogramme
Mit diesen Tasten können Sie die Einstellungen für Wassertemperatur,
Schleuderdrehzahl und Verschmutzungsgrad für das ausgewählte
Programm anpassen.
Die aktuellen Einstellungen werden auf der Anzeige angezeigt.
Drücken Sie die Taste für diese Option, um andere Einstellungen
auszuwählen.
f
Anzeige
Auf der Anzeige werden die Einstellungen, die geschätzte verbleibende
Zeit, die Optionen und Statusmeldungen angezeigt. Wenn das Gerät
eingeschaltet ist, leuchten die Standardeinstellungen auf der Anzeige auf.
Während die Beladung automatisch erfasst wird, blinkt die Anzeige auf
dem Bedienfeld.
Beschreibung
de_main.book.book Page 24 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
25
BETRIEB
DEUTSCH
Zeit- und Statusanzeige
Beschreibung
a
Programmstatusanzeigen
Während eines Waschprogramms blinkt die LED für die aktive Phase und
die LEDs für die verbleibenden Phasen leuchten konstant. Sobald eine
Phase abgeschlossen ist, erlischt die LED. Wenn ein Programm angehalten
wird, hört die LED der aktiven Phase auf zu blinken.
b
AI DD
AI DD
M
bietet die entsprechenden Trommelbewegungen nach Abschluss
der Beladungserkennung.
M
ist aktiviert, wenn die Programme
Koch-/Buntwäsche
,
Mix
und
Pflegeleicht
ausgewählt sind und laufen.
c
Geschätzte verbleibende Zeit
Wenn ein Waschprogramm ausgewählt wird, wird die Standarddauer des
gewählten Programms angezeigt. Diese Dauer ändert sich je nach
gewählter Option.
Wenn auf der Anzeige
---
angezeigt wird, wird die Zeit angezeigt,
nachdem die Waschmaschine das Gewicht der Beladung erkannt hat.
Die angezeigte Dauer ist nur eine Schätzung. Diese Dauer basiert auf
normalen Betriebsbedingungen. Verschiedene externe Faktoren (Gewicht
der Ladung, Raumtemperatur, Wassereinlauftemperatur usw.) können die
tatsächliche Dauer beeinflussen.
d
q
leuchtet auf, wenn der Signalton ausgeschaltet ist.
e
i
leuchtet auf, wenn das Bedienfeld bis auf die
An-/Aus
Taste gesperrt ist.
f
f
leuchtet auf, wenn das Gerät mit dem WLAN-Heimnetzwerk verbunden
ist.
de_main.book.book Page 25 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
26
BETRIEB
g
w
leuchtet auf, wenn die Fernsteuerungsfunktion aktiviert ist.
h
H
leuchtet auf, wenn das Programm startet und die Tür verriegelt ist.
Beschreibung
de_main.book.book Page 26 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
27
BETRIEB
DEUTSCH
Vorbereitung der
Waschladung
Sortieren Sie die Waschladung, um beste
Waschergebnisse zu erzielen, und
bereiten Sie sie entsprechend den
Symbolen auf den Pflegeetiketten vor.
Sortieren der Kleidung
Für beste Waschergebnisse sortieren
Sie Ihre Kleidung nach einem
Pflegeetikett, das den Gewebetyp und
die Waschtemperatur angibt. Passen
Sie die Schleuderdrehzahl oder die
Schleuderintensität an, gemäß dem
Gewebetyp.
Verschmutzungsgrad (Stark, Normal,
Leicht): Trennen Sie die Kleidung je
nach Verschmutzungsgrad. Wenn
möglich, waschen Sie stark
verschmutzte Gegenstände nicht mit
leicht verschmutzten.
Farbe (Weiß, Hell, Dunkel): Waschen
Sie dunkle oder gefärbte Kleidung von
Weiß oder hellen Farben separat. Das
Mischen von gefärbter Kleidung mit
heller Kleidung kann zu einer
Farbübertragung oder Verfärbung der
helleren Kleidung führen.
Flusen (empfindliche Gewebe, die
Fusseln erzeugen und aufnehmen):
Waschen Sie fusselerzeugende
Gewebe separat von Geweben, die
leicht Fusseln aufnehmen.
Fusselerzeugende Gewebe können zu
Pilling und Fusseln auf Geweben
führen, die Fusseln aufnehmen.
Überprüfen der Pflegeetiketten
der Wäsche
Diese Symbole geben Ihnen Auskunft
über die Zusammensetzung des Stoffes
und wie dieser gewaschen werden sollte.
Symbole auf den Pflegehinweisen
HINWEIS
Die Striche unter dem Symbol geben
Auskunft über die Gewebart und die
maximale zulässige Belastung durch
mechanische Beanspruchung.
Überprüfen der Wäsche vor
dem Beladen
• Kombinieren Sie große und kleine
Kleidungsstücke in einer Ladung.
Geben Sie die großen Kleidungsstücke
zuerst in die Trommel.
Große Kleidungsstücke sollten nicht
mehr als die Hälfte der gesamten
Wäschemenge ausmachen. Waschen
Sie Kleidungsstücke nicht einzeln. Dies
kann zu einer Unwucht der Trommel
führen. Geben Sie ein oder zwei
ähnliche Kleidungsstücke hinzu.
Kontrollieren Sie alle Taschen, um
sicherzustellen, dass sie alle leer sind.
Gegenstände wie Nägel,
Haarspangen, Streichhölzer, Stifte,
Symbol Wäsche / Gewebeart
• Normale Wäsche
• Baumwolle, Mischgewebe
• Pflegeleicht
• Kunstfaser, Mischgewebe
• Schonwaschgang
• Feinwäsche
• Nur Handwäsche
• Wolle, Seide
• Nicht waschen
de_main.book.book Page 27 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
28
BETRIEB
Münzen und Schlüssel können Ihr
Gerät und Ihre Kleidung beschädigen.
Waschen Sie Feinwäsche (Strümpfe,
Bügel-BHs) in einem Waschnetz.
Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Bänder, um sicherzustellen, dass
sie sich nicht in anderen
Kleidungsstücken verfangen.
Behandeln Sie Schmutz und Flecken
durch Abbürsten mit einer kleinen
Menge in Wasser gelöstem
Waschmittel vor.
Hinzugabe von
Waschmittel und
Weichspüler
Waschmitteldosierung
Das Waschmittel sollte entsprechend
den Anweisungen des
Waschmittelherstellers verwendet und
entsprechend der Art, Farbe und
Verschmutzung des Gewebes und der
Waschtemperatur ausgewählt
werden. Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel, die für
Trommelwaschmaschinen (Frontlader)
geeignet sind.
Falls es zu einer übermäßigen
Schaumbildung kommt, verwenden
Sie weniger Waschmittel.
Wenn zu viel Waschmittel verwendet
wird, kann sich zu viel Schaum bilden,
was zu schlechten Waschergebnissen
führt oder den Motor übermäßig
belastet.
Falls Sie ein flüssiges Waschmittel
verwenden möchten, beachten Sie die
Richtlinien des Waschmittelherstellers.
Sie können das flüssige Waschmittel
direkt in die Schublade für das
Hauptwaschmittel eingießen, wenn Sie
den Waschvorgang sofort starten.
Verwenden Sie kein
Flüssigwaschmittel, wenn Sie die
Funktion
Zeitverzögerung
verwenden, oder die Option
Vorwäsche
ausgewählt haben, da Die
Flüssigkeit wird sofort abgegeben und
kann in der Schublade oder in der
Wanne aushärten.
Die Waschmittelmenge muss eventuell
an die Wassertemperatur,
Wasserhärte, Menge und den
Verschmutzungsgrad der Wäsche
angepasst werden. Vermeiden Sie eine
Überdosierung des Reinigungsmittels,
um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Andernfalls kommt es zu einem
übermäßigen Schaum.
Beachten Sie den Pflegehinweis der
Kleidungsstücke, bevor Sie das
Waschmittel hinzufügen und die
Wassertemperatur wählen.
Verwenden Sie nur für die jeweilige
Wäscheart geeignete Waschmittel:
- Flüssigwaschmittel ist oft für
spezielle Anwendungen konzipiert,
z. B. für farbige Stoffe, Wolle,
empfindliche oder dunkle Kleidung.
- Pulverförmiges Waschmittel ist für
alle Gewebearten geeignet.
- Verwenden Sie für ein besseres
Waschergebnis von weißen und
hellen Kleidungsstücken
pulverförmiges Waschmittel mit
Bleichmittel.
de_main.book.book Page 28 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
29
BETRIEB
DEUTSCH
- Das Waschmittel wird zu Beginn des
Waschprogramms aus dem
Ausgabefach der Schublade gespült.
HINWEIS
Lassen Sie Waschmittel nicht
aushärten. Dies kann zu
Verstopfungen, schlechter
Spülleistung oder Geruchsbildung
führen.
Volle Beladung: Entsprechend den
Empfehlungen des Herstellers.
Teilladung: 1/2 der normalen Menge.
Minimale Beladung: 1/3 der vollen
Beladung.
Die Verwendung der
Waschmittelschublade
So fügen Sie der Waschmittelschublade
eine Waschmitteldosis hinzu:
1
Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2
Fügen Sie das Waschmittel und den
Weichspüler in die entsprechenden
Fächer.
a
Hauptwaschmittelfach
b
Waschmittelfach vorwaschen
c
Weichspülerfach
3
Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig,
bevor Sie den Zyklus starten.
Wenn Sie die Schublade
zuschlagen, kann das
Reinigungsmittel in ein anderes
Fach überlaufen oder früher als
programmiert in die Trommel
gelangen.
Achten Sie beim Schließen darauf,
dass sich keine Hand in der
Schublade verfängt.
Es ist normal, dass am Ende des
Zyklus eine kleine Menge Wasser in
den Waschmittelschublade
verbleibt.
Fach für Weichspüler
In diesem Fach befindet sich ein flüssiger
Weichspüler, der während des letzten
Spülzyklus automatisch abgegeben
wird. Es kann entweder pulverförmiger
oder flüssiger Weichspüler verwendet
werden.
Gießen Sie den Weichspüler bis zur
maximalen Fülllinie. Das Hinzufügen
von überschüssigem Weichspüler über
die maximale Fülllinie kann dazu
führen, dass er zu früh austritt, was zu
einer Verfärbung der Kleidung führen
kann.
de_main.book.book Page 29 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
30
BETRIEB
HINWEIS
Gießen Sie Weichspüler nicht direkt
auf die Wäsche in der Waschtrommel,
da dies zu dunklen Flecken auf der
Wäsche führt, die sich nur schwer
entfernen lassen.
Lassen Sie den Weichspüler nicht
länger als 1 Tag in der
Waschmittelschublade. Weichspüler
kann aushärten. Der Weichspüler kann
im Spender verbleiben, wenn er zu
dick ist. Der Weichmacher sollte
verdünnt werden, wenn die Konsistenz
zu dick ist, damit er leicht fließen kann.
Öffnen Sie die Schublade nicht,
während diese mit Wasser ausgespült
wird.
Es dürfen niemals Lösungsmittel
(Benzol usw.) verwendet werden.
Hinzugabe von Waschmittel-
Tabs
Waschmittel-Tabs können auch beim
Waschen verwendet werden.
1
Öffnen Sie die Tür und geben Sie die
Tabs direkt in die Trommel vor dem
Laden der Kleidung.
2
Beladen Sie die Trommel mit
Kleidung und schließen Sie die Tür.
HINWEIS
Geben Sie Tabs nicht in die
Waschmittelschublade.
Hinzugabe von
Wasserenthärter
Ein Wasserenthärter wie z. B. ein Anti-
Kalkmittel kann verwendet werden, um
die Menge des verwendeten
Waschmittels in Regionen mit hoher
Wasserhärte zu reduzieren.
Geben Sie zuerst das Waschmittel und
dann den Wasserenthärter hinein.
Dosieren Sie gemäß der auf der
Verpackung angegebenen Menge.
de_main.book.book Page 30 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
31
BETRIEB
DEUTSCH
Programmtabelle
Waschprogramm
Koch-/Buntwäsche 40 °C (Kalt bis 95 °C) Max. Beladung:
Bewertung
Beschreibu
ng
Wäscht normal verschmutzte Kleidung mit einer Kombination
verschiedener Trommelbewegungen.
• Durch Drücken der
Start/Pause
Taste ohne Auswahl eines
Programms wird das
Koch-/Buntwäsche
Programm sofort mit
den Standardeinstellungen gestartet.
Eco 40-60 40 °C (40 °C bis 60 °C) Max. Beladung:
Bewertung
Beschreibu
ng
Wäscht normal verschmutzte Baumwollkleidung, die bei 40 °C oder
60 °C als waschbar deklariert sind.
TurboWash 59 40 °C (Kalt bis 60 °C) Max. Beladung 5 kg
Beschreibu
ng
Mit 4 Wasserdüsen, die während des Wasch- und Spülvorgangs in
Betrieb sind, kann diese Waschmaschine eine halbe Ladung leicht
verschmutzter Wäsche in etwa 59 Minuten waschen.
Mix 40 °C (Kalt bis 60 °C) Max. Beladung 5 kg
Beschreibu
ng
Wäscht gleichzeitig Mischgewebe.
Verwendung für verschiedene Arten von Fasern außer speziellen
Kleidungsstücke (Seide / empfindliche Kleidung, Sportbekleidung,
dunkle Bekleidung, Wolle, Bettdecken / Vorhänge).
Pflegeleicht 40 °C (Kalt bis 60 °C) Max. Beladung 5 kg
Beschreibu
ng
Wäscht Kleidung, die nach dem Waschen nicht gebügelt werden
müssen.
Verwendung bei Polyamid, Acryl und Polyester.
de_main.book.book Page 31 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
32
BETRIEB
Allergy Care 60 °C Max. Beladung 5 kg
Beschreibu
ng
Minimiert Substanzen, die allergische Reaktionen hervorrufen.
Für Baumwolle, Unterwäsche, Kissenbezüge, Bettbezüge,
Babykleidung verwenden.
Babybekleidung 60 °C Max. Beladung 5 kg
Beschreibu
ng
Hilft beim Waschen von Essensflecken von Babykleidung.
Feinwäsche 20 °C (Kalt bis 40 °C) Max. Beladung 4 kg
Beschreibu
ng
Wäscht maschinenwaschbare Dessous sowie hauchdünne und
spitzenartige Stoffe.
Schonend/Wolle 30 °C (Kalt bis 40 °C) Max. Beladung 2 kg
Beschreibu
ng
Wäscht maschinenwaschbare Hand- und Feinwäsche wie Wolle,
Unterwäsche, Kleider etc.
Verwenden Sie Reinigungsmittel für maschinenwaschbare Wolle
Sportswear 40 °C (Kalt bis 40 °C) Max. Beladung 4 kg
Beschreibu
ng
Wäscht Spezialkleidung wie Sport- und Outdoorbekleidung.
Verwendung für wasserabweisendes Gewebe für Kleidung.
Kurz 14 20 °C (20 °C bis 40 °C) Max. Beladung 2 kg
Beschreibu
ng
Wäscht schnell kleine Mengen leicht verschmutzter Kleidung in
ungefähr 14 Minuten.
Bettdecken Kalt (Kalt bis 40 °C) Max. Beladung 2,5 kg (1
Daunenbettdecke)
Beschreibu
ng
Wäscht große Wäschestücke wie etwa Bettdecken, Kissen,
Sofadecken usw.
de_main.book.book Page 32 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
33
BETRIEB
DEUTSCH
HINWEIS
Die Testergebnisse hängen vom Wasserdruck, der Wasserhärte, der
Wasserzulauftemperatur, der Raumtemperatur, der Art und Menge der Ladung,
dem Verschmutzungsgrad, dem verwendeten Waschmittel, den Schwankungen in
der Hauptstromversorgung sowie den gewählten zusätzlichen Optionen ab.
Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur für das ausgewählte
Waschprogramm. Befolgen Sie beim Waschen immer das Pflegeetikett oder die
Anweisungen des Bekleidungsherstellers, um Schäden an der Kleidung zu
vermeiden.
Wählen Sie die korrekte Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl für die
gewünschten Programme.
Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Waschtemperatur
abweichen.
Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
Zusätzliche Optionen
*1 *Diese Option wird automatisch in das Programm eingefügt und kann nicht
abgewählt werden.
HINWEIS
• Die Optionen
Spülen+
,
Zeitverzögerung
und
Wäsche nachlegen
können für jedes
Waschprogramm in dieser Tabelle ausgewählt werden.
Trommelreinigung - -
Beschreibu
ng
Reinigt Trommel der waschmaschine.
Download/Neu - -
Beschreibu
ng
Mit diesem Programm können Sie mit einem Smartphone ein neues
und spezielles Waschprogramm für Ihr Gerät herunterladen. Das
Standardprogramm ist
Spülen+Schleudern
.
Programm Intensiv Vorwäsche
Koch-/Buntwäsche
##
de_main.book.book Page 33 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
34
BETRIEB
Wählbare maximale Schleuderdrehzahl
Eco 40-60
##
TurboWash 59
#
Mix
##
Pflegeleicht
##
Allergy Care
#
Babybekleidung
#
Feinwäsche
#
Schonend/Wolle
#
Sportswear
#
Kurz 14
Bettdecken
#
Programm Schleuderdrehzahl
Standard Verfügbar
Koch-/Buntwäsche
1400 U/Min Alle
Eco 40-60
1400 U/Min Alle
TurboWash 59
1200 U/Min 400 bis 1400 U/
Min
Mix
1000 U/Min Alle
Pflegeleicht
1400 U/Min Alle
Allergy Care
1400 U/Min Alle
Babybekleidung
1000 U/Min Bis 1000 U/Min
Feinwäsche
800 U/Min Bis 800 U/Min
Schonend/Wolle
800 U/Min Bis 800 U/Min
Programm Intensiv Vorwäsche
de_main.book.book Page 34 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
35
BETRIEB
DEUTSCH
HINWEIS
Die tatsächliche maximale Schleuderdrehzahl kann je nach
Beladungsbedingungen variieren. Die obigen Werte sind auf die nächsten hundert
gerundet.
Verbrauchsdaten
Einheitsbeschreibung
Allgemeine Programme
Sportswear
800 U/Min Bis 800 U/Min
Kurz 14
400 U/Min Alle
Bettdecken
1000 U/Min Bis 1000 U/Min
kg:
: Wäscheladung
h:mm
: Programmdauer
kWh
: Energieverbrauch
: Höchste Temperatur innerhalb der
behandelten Textilien
Liter
: Wasserverbrauch
U/Min.
: Maximale Schleuderdrehzahl
%
: Restfeuchtigkeit am Ende des Schleudergangs. Je höher die Schleuderdrehzahl,
desto höher der Lärm und desto niedriger die Restfeuchtigkeit.
Programm kg h:mm kWh Litern U/
Min. %
Koch-/
Buntwäsche
20
12 2:59 0,258 23 80,0 1350 51,0
Koch-/
Buntwäsche
60
12 3:59 1,364 46 80,0 1350 51,0
Mix
5 1:17 0,47035 62,0 1000 65,0
Kurz 14
2
0:14 0,048 21 31,0 400 107,0
Programm Schleuderdrehzahl
Standard Verfügbar
de_main.book.book Page 35 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
36
BETRIEB
*1 Es kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die unter 40 oder 60 als
waschbar deklariert wurde, zusammen im gleichen Zyklus reinigen, und
ermöglicht es diesem Programm, die Einhaltung der EU-Gesetzgebung zum
Ökodesign (EU 2019/2023) zu beurteilen.
HINWEIS
Die Werte für die allgemeinen Programme, mit Ausnahme des Zyklus
Eco 40-60
,
sind nur als Richtwerte zu interpretieren.
Die EU-Verordnung 2019/2023, gültig ab 1. März 2021, bezieht sich auf die
Energieeffizienzklassen durch die EU-Verordnung 2019/2014.
Scannen Sie den QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energielabel, das
einen Weblink zu den Informationen über die Effizienz des Geräts in der EU EPREL-
Datenbank enthält. Bewahren Sie das Energielabel zum späteren Nachschlagen
zusammen mit der Bedienungsanleitung und allen anderen mit dem Gerät
gelieferten Dokumenten auf.
Die Modellbezeichnung finden Sie auf dem Kennzeichnungsschild des Geräts.
Öffnen Sie die Klappe, die sich genau an der Öffnung zur Trommel befindet.
Um die selben Informationen in der EPREL zu finden, rufen Sie
https://
eprel.ec.europa.eu
auf und suchen Sie anhand des Modellnamens. (Gültig ab 1.
März 2021)
Koch-/
Buntwäsche
40
+
Intensiv
12 4:26 0,641 29 109,0 1350 51,0
Eco 40-60
(Voll)
*1
12 4:00 1,510 46 90,0 1360 53,0
Eco 40-60
(Halb)
*1
6 3:00 0,73035 57,0 1360 53,0
Eco 40-60
(Viertel)
*1
3 2:45 0,214 26 43,0 1360 53,0
Programm kg h:mm kWh Litern U/
Min. %
de_main.book.book Page 36 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
37
BETRIEB
DEUTSCH
Zusätzliche Optionen
und Funktionen
Sie können die zusätzlichen Optionen
und Funktionen verwenden, um die
Programme anzupassen.
Anpassen eines
Waschprogramms
Jedes Programm verfügt über
Standardeinstellungen, die automatisch
ausgewählt werden. Sie können diese
Einstellungen auch über diese
Schaltflächen anpassen.
Temp.
Diese Schaltfläche wählt die
Waschtemperatur für das ausgewählte
Programm aus.
Drücken Sie die
Temp.
Taste, bis die
gewünschte Einstellung leuchtet.
Wählen Sie die geeignete
Wassertemperatur für die Art der
Wäsche, die gewaschen werden soll,
aus. Um die besten Ergebnisse zu
erzielen, beachten Sie bitte die
Pflegehinweise für die
Kleidungsstücke.
Schleudern
Die Schleuderintensität kann durch
wiederholtes Drücken der Taste
Schleudern eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste
Schleudern
, um
die gewünschte Schleuderdrehzahl
auszuwählen.
HINWEIS
• Wenn
No
durch Drücken der Taste
Schleudern
ausgewählt wird, wird sich
die Trommel für kurze Zeit drehen,
damit ein schnelles Abpumpen
gewährleistet ist.
Spülen+
Diese Funktion wird für Personen mit
Waschmittelallergien empfohlen.
Drücken Sie die Taste
Spülen+
, um die
Spülung einmal hinzuzufügen.
Intensiv
Diese Funktion dient zum Waschen
normaler und stark verschmutzter
Kleidung.
Drücken Sie die Taste
Intensiv
.
Befolgen Sie die nächsten Schritte,
um ein Waschprogramm
anzupassen:
1
Bereiten Sie die Kleidung vor und
laden Sie die Trommel.
2
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
3
Waschmittel hinzufügen.
4
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
5
Passen Sie das Waschprogramm an
(
Temp.
,
Schleudern
,
Spülen+
und
Intensiv
) wie nötig.
6
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
.
Nur mit einer Schleuder-Funktion
1
Bereiten Sie die Kleidung vor und
laden Sie die Trommel.
2
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
Wählen Sie kein Waschprogramm
und fügen Sie kein
Reinigungsmittel hinzu.
de_main.book.book Page 37 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
38
BETRIEB
3
Drücken Sie die Taste
Schleudern
.
4
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
.
HINWEIS
Wenn Sie das Waschprogramm
auswählen, können Sie nicht nur eine
Drehung auswählen. Drücken Sie die
An-/Aus
Taste zweimal, um die
Maschine aus- und wieder
einzuschalten.
Grundlegende Optionen
verwenden
Sie können die Programme mithilfe der
folgenden grundlegenden Optionen
anpassen:
Vorwäsche
Diese Option wird zum Waschen stark
verschmutzter Wäsche empfohlen.
1
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie bei Bedarf die Taste
Vorwäsche
.
4
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
.
Wäsche nachlegen
Sie können diese Option verwenden, um
nach dem Start des Waschprogramms
Kleidung nachzulegen oder
herauszunehmen.
1
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
.
4
Drücken Sie bei Bedarf die Taste
Wäsche nachlegen
.
5
Öffnen Sie die Tür, nachdem sie sich
entriegelt hat, und fügen Sie die
erforderlichen Kleidungsstücke hinzu
oder entfernen Sie sie.
6
Schließen Sie die Tür und drücken Sie
die Taste
Start/Pause
.
HINWEIS
Aus Sicherheitsgründen bleibt die Tür
verriegelt, wenn der Wasserstand oder
die Temperatur in der Trommel hoch
ist. Während dieser Zeit ist es nicht
möglich, Kleidung nachzulegen.
Zeitverzögerung
Sie können mit dieser Funktion
einstellen, dass das Gerät automatisch
startet und nach einem bestimmten
Zeitintervall stoppt.
1
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie bei Bedarf die Taste
Zeitverzögerung
.
4
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
.
HINWEIS
Mit Ausnahme der LED der Taste
Zeitverzögerung
, werden alle LEDs
auf dem Bedienfeld innerhalb von 20
Minuten abgeschaltet. Diese Funktion
de_main.book.book Page 38 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
39
BETRIEB
DEUTSCH
kann je nach gekauftem Modell
unterschiedlich ausfallen.
Die Verzögerungszeit ist die Zeit bis
zum Ende des Programms, nicht bis
zum Start. Die tatsächliche Laufzeit
kann aufgrund der Wassertemperatur,
Kleidung und anderen Faktoren
variieren.
Um die Funktion abzubrechen,
drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
Verwenden Sie kein
Flüssigwaschmittel bei dieser
Funktion.
Einstellungen
Kindersicherung
Mit dieser Option werden die
Bedienelemente deaktiviert. Diese
Funktion kann verhindern, dass Kinder
die Programme ändern oder das Gerät
bedienen.
HINWEIS
Wenn diese Funktion eingestellt ist,
sind alle Tasten außer der
An-/Aus
-
Taste gesperrt.
Wenn die Bedienelemente gesperrt
sind, werden während des Waschens
abwechselnd
[L
und die verbleibende
Zeit angezeigt, während diese
Funktion aktiviert ist.
Durch Ausschalten der
Stromversorgung wird diese Funktion
nicht zurückgesetzt. Sie müssen diese
Funktion deaktivieren, bevor Sie auf
andere Funktionen zugreifen können.
Sperren des Bedienfelds
1
Schalten Sie die Stromversorgung
ein.
2
Halten Sie die Tasten
Zeitverzögerung
und
Wäsche
nachlegen
gleichzeitig 3 Sekunden
lang gedrückt, um diese Funktion zu
aktivieren.
Es ertönt ein Signalton und
CL
erscheint auf der Anzeige.
Entsperren des Bedienfelds
1
Schalten Sie die Stromversorgung
ein.
2
Halten Sie die Tasten
Zeitverzögerung
und
Wäsche
nachlegen
gleichzeitig 3 Sekunden
lang gedrückt, um diese Funktion zu
deaktivieren.
Ton An/Aus
Dieses Gerät spielt beim Starten und
Stoppen eine Melodie ab.
Halten Sie die Tasten
Spülen+
und
Vorwäsche
gleichzeitig 3 Sekunden
lang gedrückt, um diese Funktion zu
deaktivieren/aktivieren.
de_main.book.book Page 39 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
40
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
LG ThinQ-App
Mithilfe der
LG ThinQ
-App können Sie
über ein Smartphone mit dem Gerät
kommunizieren.
Die Funktionen der LG ThinQ-
Anwendung
Verbinden Sie sich mit dem Gerät von
einem Smartphone aus, über das Sie die
komfortablen, intelligenten Funktionen
verwenden können.
Fernstart
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das
Gerät über die
LG ThinQ
-App aus der
Ferne zu steuern.
Download/Neu
Laden Sie neue und spezielle
Programme herunter, die in den
Standardeinstellungen des Geräts nicht
enthalten sind.
Eine Vielzahl von gerätespezifischen
Spezialprogrammen können auf die
erfolgreich registrierten Geräte
heruntergeladen werden.
Sobald ein Programm erfolgreich auf
das Gerät heruntergeladen wurde,
behält das Gerät das Programm bei, bis
ein neues heruntergeladen wird.
HINWEIS
Es kann immer ein nur ein
heruntergeladenes Programm auf
dem Gerät gespeichert werden.
Trommelreinigung
Diese Funktion zeigt an, wie viele
Programmen noch bis zum
Trommelreinigung
übrig sind.
Energieüberwachung
Diese Funktion dient zum Anzeigen des
Energieverbrauchs der zuletzt
verwendeten Programme und des
monatlichen Durchschnitts.
Smart Diagnosis
Diese Funktion bietet nützliche
Informationen zu Diagnose und
Fehlerbehebung basierend auf der
Nutzungsweise des Geräts.
Einstellungen
Hier können verschiedene Optionen auf
dem Gerät oder in der App eingestellt
werden.
Push Benachrichtigung
Sie können sich Push-
Benachrichtigungen auf ein Smartphone
senden lassen, wenn das Programm
abgeschlossen ist oder das Gerät
Probleme hat. Die Benachrichtigungen
werden auch dann erzeugt, wenn die
LG
ThinQ
-App ausgeschaltet ist.
HINWEIS
Wenn Sie Ihren WLAN-Router, Ihren
Internetdienstanbieter oder Ihr
Kennwort ändern, löschen Sie das
registrierte Gerät aus der
LG ThinQ
-
App und registrieren Sie es erneut.
Um die Funktionalität des Geräts zu
verbessern, kann die Anwendung
geändert werden, ohne den Nutzer zu
benachrichtigen.
Funktionen können sich je nach Modell
unterscheiden.
de_main.book.book Page 40 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
41
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DEUTSCH
Vor der Verwendung der LG
ThinQ-App
1
Überprüfen Sie den Abstand vom
Gerät zum kabellosen Router (WLAN-
Netzwerk).
Wenn der Abstand zwischen dem
Gerät und dem kabellosen Router
zu weit ist, kann die Signalstärke
schwach sein. In diesem Fall dauert
die Registrierung sehr lange oder
die Installation kann fehlschlagen.
2
Schalten Sie
Mobile Daten
oder das
Mobile Netz
auf Ihrem Smartphone
aus.
3
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit
dem kabellosen Router.
HINWEIS
Um die WLAN-Verbindung zu
verifizieren, überprüfen Sie, ob das
f
-
Symbol auf dem Bedienfeld
aufleuchtet.
Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz
WLAN-Netzwerke. Kontaktieren Sie
Ihren Internetanbieter oder sehen Sie
im Handbuch Ihres kabellosen Routers
nach, um Ihre Netzwerkfrequenz in
Erfahrung zu bringen.
LG ThinQ
ist für keine
Netzwerkverbindungs-Probleme,
Fehler, Störungen oder Fehler
verursacht durch die
Netzwerkverbindung verantwortlich.
Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat,
sich mit dem WLAN-Netzwerk zu
verbinden, kann es sein, dass es zu
weit vom Router entfernt ist. Kaufen
Sie einen WLAN-Repeater
(Reichweitenerweiterung), um die
WLAN-Signalstärke zu verbessern.
Die WLAN-Verbindung könnte wegen
der Heimnetzwerkumgebung nicht
aufgenommen oder könnte
unterbrochen werden.
Die Netzwerkverbindung arbeitet
möglicherweise aufgrund Ihres
Internetanbieters nicht störungsfrei.
Die Umgebung des drahtlosen
Netzwerkes kann das drahtlose
Netzwerk verlangsamen.
Das Gerät kann aufgrund von
Problemen mit der kabellosen
Signalübertragung nicht registriert
werden. Ziehen Sie den Stecker des
Geräts und warten Sie ca. eine Minute,
bevor Sie es erneut versuchen.
Wenn die Firewall Ihres kabellosen
Routers aktiviert ist, müssen Sie sie
deaktivieren oder eine Ausnahme
hinzufügen.
Der Name des kabellosen Netzwerks
(SSID) sollte aus einer Kombination aus
lateinischen Buchstaben und Zahlen
bestehen. (Verwenden Sie keine
Sonderzeichen)
• Die Smartphone-Nutzerschnittstelle
kann je nach Betriebssystem und
Hersteller unterschiedlich ausfallen.
de_main.book.book Page 41 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
42
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
HINWEIS
Wenn das Sicherheitsprotokoll des
Routers auf
WEP
steht, kann es sein,
dass Sie kein Netzwerk einrichten
können. Bitte ändern Sie es auf ein
anderes Sicherheitsprotokoll (wir
empfehlen
WPA2
) und registrieren Sie
das Produkt erneut.
Installation der LG ThinQ-App
Suchen Sie die
LG ThinQ
-App im Google
Play Store oder im Apple App Store auf
einem Smartphone. Befolgen Sie die
Anweisungen zum Herunterladen und
zur Installation der App.
Aktivieren der
Netzwerkverbindung
1
Starten Sie die
LG ThinQ
App
2
Wählen und tippen Sie auf die
Frontlader-Waschmaschine
in der
App.
3
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
auf
dem Bedienfeld.
4
Halten Sie die Taste
WLAN
3
Sekunden lang auf dem Bedienfeld
gedrückt.
Die WLAN-LED blinkt während der
Verbindungsumstellung.
Verwendung des Geräts von
einem anderen Standort aus
Fernstart
Mit einem Smartphone können Sie Ihr
Gerät fernsteuern. Sie können auch den
Programmablauf überwachen, sodass
Sie wissen, wie viel Zeit im Programm
noch übrig ist.
Die Verwendung dieser Funktion
1
Geben Sie die Kleidung in die
Trommel.
Falls gewünscht, geben Sie
Bleichmittel oder Weichspüler in
die entsprechenden Bereiche der
Waschmittelschublade.
2
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
.
3
Halten Sie die Taste
Fernstart
3
Sekunden lang gedrückt, um die
Fernsteuerungsfunktion zu
aktivieren.
4
Starten Sie ein Programm von der
LG
ThinQ
-App auf Ihrem Smartphone
aus.
HINWEIS
Wenn diese Funktion aktiviert ist,
können Sie ein Programm nur von der
LG ThinQ
-Smartphone-App aus
starten. Wenn das Programm nicht
gestartet wird, wartet das Gerät mit
dem Starten des Programms, bis sie
von der App aus ausgeschaltet oder
diese Funktion deaktiviert wird.
Wenn die Tür geöffnet wurde, können
Sie ein Programm nicht aus der Ferne
starten.
de_main.book.book Page 42 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
43
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DEUTSCH
Manuelles Deaktivieren dieser
Funktion
Wenn diese Funktion aktiviert ist, halten
Sie die Taste
Fernstart
3 Sekunden lang
gedrückt.
Deaktivieren der
Netzwerkverbindung
Deaktivieren Sie auf Ihrem Smartphone
die WLAN-Verbindung.
1
Starten Sie die
LG ThinQ
App
2
Wählen und tippen Sie auf die
Frontlader-Waschmaschine
in der
App.
3
Wählen und tippen Sie auf
Produkt
entfernen
in den Einstellungen um
sie abzukoppeln.
Stromverbrauch im
Bereitschaftsbetrieb
HINWEIS
Die Aktivierung einer drahtlosen
Netzwerkverbindung kann den
Stromverbrauch des Gerätes erhöhen.
Information: Hinweis bezüglich
Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL
sowie weitere Open-Source-Lizenzen,
die in diesem Produkt enthalten sind,
können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle
verwiesenen Lizenzbedingungen,
Garantieausschlüsse sowie
Urheberrechtshinweise zum Download
bereit.
LG Electronics bietet gegen eine
kostendeckende Gebühr (Medium,
Versand und Bearbeitung) den
Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie
dazu eine Anfrage per E-Mail an:
opensource@lge.com. Dieses Angebot
gilt bis drei Jahre nach der letzten
Auslieferung des Produkts. Dieses
Angebot gilt für jeden Empfänger dieser
Information.
Smart Diagnosis
Diese Funktion steht nur bei Modellen
mit dem Logo
c
oder
d
zur Verfügung.
Verwenden Sie diese Funktion, um
Probleme mit Ihrem Gerät zu
diagnostizieren und zu lösen.
HINWEIS
Aus Gründen, die nicht auf die
Fahrlässigkeit von LGE zurückzuführen
sind, ist es möglich, dass der Dienst
aufgrund externer Faktoren wie
Stromverbrauch im
Bereitschaftsbetrieb
0,5 W
Stromverbrauch im Netzwerk-
Bereitschaftsbetrieb
2,0 W
Die Zeitdauer, nach der das
Gerät mithilfe der
Verbrauchsminimierungsfunk
tion oder einer ähnlichen
Funktion automatisch in den
Bereitschafts- und/oder Aus-
Zustand und/oder einen
Zustand des vernetzten
Bereitschaftsbetriebs versetzt
wird
20
Minu
ten
de_main.book.book Page 43 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
44
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
beispielsweise Nichtverfügbarkeit
oder Trennung der WLAN-Verbindung,
lokalen App Store-Richtlinien oder
Nichtverfügbarkeit der App nicht
verfügbar ist.
Die Funktion kann ohne vorherige
Ankündigung geändert werden und je
nach Standort eine andere Form
haben.
Die Verwendung von LG ThinQ
zum Diagnostizieren von
Problemen
Wenn bei Ihrem mit WLAN
ausgestatteten Gerät ein Problem
auftritt, kann es mithilfe der
LG ThinQ
-
App Fehlerdaten auf ein Smartphone
übertragen.
Starten Sie die
LG ThinQ
-App und
wählen Sie im Menü die
Smart
Diagnosis
-Funktion. Befolgen Sie die
Anweisungen in der
LG ThinQ
-App.
Die Verwendung der
akustischen Diagnose zum
Diagnostizieren von Problemen
Gehen Sie nach den folgenden
Anweisungen vor, um die akustische
Diagnosemethode zu verwenden.
Starten Sie die
LG ThinQ
-App und
wählen Sie im Menü die
Smart
Diagnosis
-Funktion. Befolgen Sie die
Anweisungen für die akustische
Diagnose in der
LG ThinQ
-App.
1
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
, um
das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie keine weiteren Tasten.
2
Halten Sie die Sprechmuschel Ihres
Smartphones an das Symbol
c
oder
d
.
3
Halten Sie die
Temp.
-Taste
mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt, während Sie das
Smartphone an das Symbol halten,
bis die Datenübertragung
abgeschlossen ist.
Halten Sie das Smartphone an
dieser Stelle, bis die
Datenübertragung abgeschlossen
ist. Die Restzeit für die
Datenübertragung wird angezeigt.
4
Nach Abschluss der
Datenübertragung wird die Diagnose
in der App angezeigt.
HINWEIS
Um beste Ergebnisse zu erzielen,
bewegen Sie das Smartphone nicht,
während die Töne übertragen werden.
Max.
10 mm
Max.
10 mm
de_main.book.book Page 44 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
45
WARTUNG
DEUTSCH
WARTUNG
WARNUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu
schweren Verletzungen, Brand, Stromschlag oder zum Tod führen.
Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien, Scheuermittel oder Lösungsmittel
zur Reinigung des Geräts. Diese können die Oberfläche beschädigen.
Reinigung nach jedem
Waschgang
Was zu reinigen
Entnehmen Sie die Wäsche immer aus
der Waschmaschine, sobald der
Waschvorgang beendet ist. Wenn
feuchte Kleidungsstücke in der
Waschmaschine belassen werden,
können diese verknittern, sich verfärben
oder zu riechen beginnen.
Nachdem der Waschvorgang beendet
ist, wischen Sie die Tür und die
Innenseite ab, um sämtliche
Feuchtigkeit zu entfernen.
Lassen Sie die Tür leicht geöffnet ,
damit die Trommel trocknen kann.
Wischen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch ab, um sämtliche
Feuchtigkeit zu entfernen.
WARNUNG
Lassen Sie die Tür des Geräts aber nur
dann offen, wenn Kinder, die sich im
Haus aufhalten, beaufsichtigt werden.
Reinigung der Außenseite
Durch die richtige Pflege des Geräts
kann seine Lebensdauer verlängert
werden.
Außenseite
Falls etwas verschüttet wird, sofort
aufwischen.
Wischen Sie zuerst mit einem feuchten
Tuch und dann mit einem trockenen
Tuch ab, wobei darauf zu achten ist,
dass keine Feuchtigkeit in den
Schrankverbindungen oder Spalten
vorhanden ist.
Keine scharfen Gegenstände auf die
Oberfläche oder die Anzeige drücken.
Tür
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch
über die Außen- und Innenseite und
trocknen Sie es anschließend mit
einem weichen Tuch ab.
de_main.book.book Page 45 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
46
WARTUNG
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, die Verkleidung
abzubauen oder das Gerät zu
demontieren. Bedienen Sie das
Bedienfeld nicht mit scharfen
Gegenständen.
Reinigen Sie das Gerät
regelmäßig und führen
Sie eine
Notentwässerung
durch
Trommelreinigung
Dies ist eine Spezialfunktion, um das
Innere des Geräts durch Einweichen,
Waschen, Spülen und Schleudern zu
reinigen.
Führen Sie diese Funktion einmal
im
Monat durch
(oder öfter, je nach
Bedarf), um die Ansammlung von
Waschmittel, Weichmacher und anderen
Rückständen zu verringern.
Wenn das Gerät einen schlechten
Geruch oder Schimmel aufweist,
führen Sie diese Funktion zusätzlich zu
den regelmäßig angeforderten
Intervallen
3 Wochen lang einmal pro
Woche aus
.
HINWEIS
• Die
tcL
Meldung wird angezeigt, um
auf die Empfehlung zur Bedienung
dieser Funktion aufmerksam zu
machen.
1
Nehmen Sie sämtliche Wäsche oder
Gegenstände aus dem Gerät und
schließen Sie die Tür.
2
Öffnen Sie die Waschmittelschublade
und geben Sie pulverförmiges Anti-
Kalkmittel in das Fach für den
Hauptwaschgang.
Tabs können alternativ zu Pulver
direkt in die Trommel gegeben
werden.
3
Schließen Sie das Dosierfach
langsam.
4
Schalten Sie die Stromversorgung ein
und wählen Sie
Trommelreinigung
.
5
Drücken Sie die Taste
Start/Pause
,
um das Programm zu starten.
6
Lassen Sie die Tür offen, damit das
Innere des Geräts trocknen kann.
Wenn das Innere des Geräts nicht
vollständig getrocknet ist, kann
dies einen schlechten Geruch oder
Schimmel verursachen.
WARNUNG
Lassen Sie die Tür des Geräts aber nur
dann offen, wenn Kinder, die sich im
Haus aufhalten, beaufsichtigt werden.
Reinigung des Filters am
Wasserzulauf
Der Wasserzulauffilter sammelt Kalk
oder andere Ablagerungen, die sich im
Wasser befinden können, das dem Gerät
zugeführt wird. Reinigen Sie den
Wasserzulauffilter etwa alle sechs
Monate oder öfter, falls das Wasser sehr
hart ist oder Spuren von Kalk aufweist.
Drehen Sie die Zulaufhähne zu, wenn
das Gerät für einen längeren Zeitraum
de_main.book.book Page 46 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
47
WARTUNG
DEUTSCH
(z. B. Urlaub) nicht benutzt wird,
besonders wenn in der Nähe kein
Bodenauslass (Gulli) vorhanden ist.
• Eine Fehlermeldung
1E
wird auf dem
Bedienfeld angezeigt, wenn kein
Wasser in die Waschmittelschublade
gelangt.
1
Schalten Sie den Strom und den
Wasserhahn zu und schrauben Sie
den Wasserzulaufschlauch ab.
2
Entfernen Sie den Wasserzulauffilter
mit einer kleinen Zange und reinigen
Sie den Filter mit einer Zahnbürste
mit mittleren Borsten.
Reinigen des
Abflusspumpenfilters und
Durchführung einer
Notentwässerung
Im Ablauffilter sammeln sich Fusseln
und kleinere Objekte, die
möglicherweise versehentlich in der
Kleidung zurückgelassen wurden.
Kontrollieren Sie alle sechs Monate die
Sauberkeit des Filters, um einen
reibungslosen Betrieb Ihres Gerätes zu
gewährleisten.
Lassen Sie das Wasser abkühlen, bevor
Sie den Filter reinigen oder eine
Notentleerung durchführen.
1
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz.
2
Öffnen Sie die Abdeckklappe und
ziehen Sie das Abflussrohr heraus.
3
Entfernen Sie zuerst die
Ablassschraube vom Abflussrohr
a
,
und lassen Sie dann das Wasser ab.
Schrauben Sie dann langsam den
Filter
b
der Ablaufpumpe ab, um das
restliche Wasser abzulassen, und
entfernen Sie dann alle Rückstände
oder Gegenstände vom Filter.
4
Setzen Sie den Filter nach dem
Reinigen des Abflusspumpenfilters
vorsichtig wieder ein und schrauben
Sie die Ablasskappe vorsichtig im
Uhrzeigersinn wieder ein, um
Quergewinde und Leckagen zu
vermeiden. Stecken Sie den Stopfen
wieder in das Abflussrohr und setzen
Sie das Rohr in seine Halterung ein.
de_main.book.book Page 47 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
48
WARTUNG
5
Schließen Sie die Abdeckklappe.
ACHTUNG
Seien Sie beim Ablassen des Wassers
vorsichtig, denn es kann heiß sein.
Lassen Sie einmal im Monat das
Trommelreinigungsprogramm laufen
(oder öfter, je nach Bedarf), um
überschüssiges Waschmittel und
andere Rückstände zu entfernen.
Reinigung der
Waschmittelschublade
In der Spenderschublade können sich
Waschmittel und Weichspüler
ansammeln. Flüssige Reinigungsmittel
können unter der Spenderschublade
verbleiben und nicht vollständig
abgegeben werden. Nehmen Sie die
Schublade und die Einsätze der
Schublade
ein- oder zweimal im Monat
heraus und kontrollieren Sie, ob sich
Reinigungsmittel angesammelt haben.
1
Zum Herausnehmen ziehen Sie die
Waschmittelschublade gerade bis
zum Anschlag heraus.
Nehmen Sie dann die Schublade
ganz heraus, während Sie die
Entriegelungstaste festdrücken.
2
Entfernen Sie die Ablagerungen an
Waschmittel und Weichspüler.
Spülen Sie die Schublade und die
Einsätze der Schublade mit warmen
Wasser aus, um die Ablagerungen
von Waschmittel und Weichspüler
zu entfernen. Reinigen Sie die
Schublade nur mit Wasser.
Trocknen Sie die Schublade und die
Einsätze mit einem weichen Tuch
oder Handtuch ab.
3
Verwenden Sie für die Reinigung der
Schubladenöffnung ein Tuch oder
eine kleine Bürste ohne
Metallborsten. Damit lässt sich die
Aussparung reinigen.
Entfernen Sie alle Rückstände oben
und unten an der Aussparung.
4
Wischen Sie sämtliche Feuchtigkeit
an der Aussparung mit einem
weichen Tuch oder Handtuch ab.
5
Bauen Sie die Komponenten der
Schublade wieder in die
entsprechenden Fächer ein und
setzen Sie die Schublade in das Gerät
ein.
de_main.book.book Page 48 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
49
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Beim Betrieb Ihres Geräts können Störungen und Fehlfunktionen auftreten. Die
folgenden Tabellen enthalten mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer
Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die nachstehenden Tabellen
sorgfältig zu lesen, um Zeit und Geld zu sparen, die möglicherweise für einen Anruf
beim LG Electronics-Servicecenter aufgewendet werden müssen.
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden
Ihr Gerät ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem ausgestattet, um
Probleme frühzeitig zu erkennen und zu diagnostizieren. Wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß oder überhaupt nicht funktioniert, schauen Sie in den folgenden
Tabellen nach, bevor Sie das Servicecenter von LG Electronics anrufen.
Fehlermeldungen
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
1E
ZULAUFFEHLER
Der Wasserdruck am Aufstellort ist unzureichend. Es
gelangt kein Wasser in das Gerät oder es läuft nur
langsam ein.
Versuchen Sie es an einem anderen Wasserhahn im Haus.
Der Wasserhahn für den Zulauf ist nicht vollständig
geöffnet. Es gelangt kein Wasser in das Gerät oder es
läuft nur langsam ein.
Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
Wasserzulaufschlauch oder -schläuche hat (haben)
Knickstellen.
Richten Sie den Zulaufschlauch gerade aus oder bringen
Sie ihn erneut an.
Der Filter des Zulaufschlauchs (der Zulaufschläuche) ist
verstopft.
Überprüfen und reinigen Sie den Einlassventilfilter,
nachdem Sie die Wasserhähne abgestellt und die
Schlauchverbindungen zur Waschmaschine entfernt
haben.
Falls es am Aqua Stop-Zulaufschlauch zu einer Leckage
kommt, leuchtet die Anzeige rot auf.
Ersetzen Sie es durch einen neuen Aqua Stop-
Zulaufschlauch.
de_main.book.book Page 49 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
50
FEHLERBEHEBUNG
UE
UNWUCHTFEHLER
Das Gerät verfügt über ein System, das eine Unwucht des
Geräts erkennt und korrigiert.
Die Kleidung könnte am Ende des Programms zu nass sein.
Ordnen Sie die Ladung neu an, um ein einwandfreies
Schleudern zu ermöglichen. Schließen Sie die Tür und
drücken Sie die Taste
Start/Pause
. Es kann einige
Momente dauern, bis das Gerät zu schleudern beginnt. Die
Tür muss verriegelt sein, bevor das Schleudern beginnen
kann.
Zu wenig Wäsche in der Trommel. Dieses System kann
aufhören zu schleudern oder sogar den Schleudergang
insgesamt unterbrechen, wenn sich nur einzelne schwere
Wäschestücke (z. B. Badematte, Bademantel usw.) in der
Trommel befinden.
Legen Sie noch 1 oder 2 gleichartige oder kleinere
Wäschestücke in die Trommel, damit die Kleidung besser
ausbalanciert wird. Schließen Sie die Tür und drücken Sie
die Taste
Start/Pause
. Es kann einige Momente dauern, bis
das Gerät zu schleudern beginnt. Die Tür muss verriegelt
sein, bevor das Schleudern beginnen kann.
OE
WASSERABLAUF-
FEHLER
Ablaufschlauch ist geknickt oder verstopft. Das Wasser
läuft nicht aus dem Gerät oder nur langsam ab.
Reinigen Sie den Ablaufschlauch und verlegen Sie ihn
gerade.
Der Filter am Ablauf ist verstopft.
Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauffilter.
dE
dE1
dEz
dE4
TÜRFEHLER
Fehlfunktion des Türsensors.
Bitte rufen Sie das Servicecenter von LG an. Die
Telefonnummer des lokalen Servicecenters von LG finden
Sie in der Garantiekarte.
tE
STEUERUNGS-
FEHLER
Dies ist ein Steuerungsfehler.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
LE
FEHLER MOTOR
GESPERRT
Überlastung des Motors.
Lassen Sie das Gerät für 30 Minuten außer Betrieb, bis der
Motor abgekühlt ist, und starten Sie dann das Programm
erneut.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 50 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
51
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
Geräusche
FE
ÜBERLAUFFEHLER
Aufgrund eines möglicherweise fehlerhaften
Wasserhahns ist zu viel Wasser eingelaufen.
Den Wasserhahn schließen. Ziehen Sie den Netzstecker.
Rufen Sie für Service.
PE
DRUCKSENSOR-
FEHLER
Fehlfunktion des Wasserstandssensors.
Den Wasserhahn schließen. Ziehen Sie den Netzstecker.
Rufen Sie für Service.
vs
VIBRATIONS-
SENSORFEHLER
Fehlfunktion des Vibrationssensors.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
FF
FEHLER
EINGEFROREN
Ist der Zulauf-/Ablaufschlauch oder die Pumpe
eingefroren?
Füllen Sie warmes Wasser in die Trommel, um den
Ablaufschlauch und die Ablaufpumpe aufzutauen.
Bedecken Sie den Zulaufschlauch mit einem feuchten und
warmen Handtuch.
AE
WASSERAUSTRITT
Wasser tritt aus.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
PF
STROMAUSFALL
Am Gerät ist ein Stromausfall aufgetreten.
Starten Sie das Programm neu.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
Klapperndes und
klirrendes
Geräusch
Möglicherweise befinden sich Fremdkörper, wie etwa
Schlüssel, Münzen oder Sicherheitsnadeln, in der
Trommel.
Stoppen Sie das Gerät und kontrollieren Sie die Trommel
auf Fremdkörper. Wenn das Geräusch nach dem Neustart
des Geräts weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 51 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
52
FEHLERBEHEBUNG
Betrieb
Klopfendes
Geräusch
Schwere Kleidung kann ein klopfendes Geräusch
verursachen. Das ist normal.
Wenn das Geräusch weiterhin zu vernehmen ist, ist das
Gerät wahrscheinlich nicht im Gleichgewicht. Stoppen Sie
das Gerät und verteilen Sie die Kleidung neu.
Die Kleidung ist vielleicht nicht im Gleichgewicht.
Unterbrechen Sie das Programm und verteilen Sie die
Kleidung nach dem Entriegeln der Tür neu.
Vibrierendes
Geräusch
Verpackungsmaterialien werden nicht entfernt.
Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien.
Die Kleidung ist möglicherweise ungleichmäßig in der
Trommel verteilt.
Unterbrechen Sie das Programm und verteilen Sie die
Kleidung nach dem Entriegeln der Tür neu.
Nicht alle Nivellierfüße stehen fest und eben auf dem
Boden.
Siehe Ausrichten des Geräts für die
Nivellierung des
Geräts
.
Der Boden ist nicht stabil genug.
Kontrollieren Sie, ob der Boden stabil ist und sich nicht
biegt. Siehe
Voraussetzungen für den Aufstellort
zur
Auswahl des richtigen Aufstellorts.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
Wasser tritt aus. Die Ablaufrohre im Haus sind verstopft.
Abfallrohre verstopft. Wenden Sie sich ggf. an einen
Klempner.
Leckagen werden durch einen nicht ordnungsgemäß
angeschlossenen Ablaufschlauch oder verstopften
Ablaufschlauch verursacht.
Reinigen Sie den Ablaufschlauch und verlegen Sie ihn
gerade. Überprüfen und reinigen Sie den Ablauffilter
regelmäßig.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 52 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
53
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
Wasser tritt aus. Die Filterkappe der Ablaufpumpe ist nicht richtig
angebracht.
Setzen Sie den Filter der Ablaufpumpe neu ein.
Das Gerät läuft
nicht.
Das Bedienfeld wurde aufgrund von Inaktivität
ausgeschaltet.
Dies ist normal. Drücken Sie die Taste
An-/Aus
, um das
Gerät einzuschalten.
Das Gerät ist nicht mit dem Stromnetz verbunden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker fest in eine
funktionierende Steckdose eingesteckt ist.
Die Wasserversorgung ist zugedreht.
Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf.
Die Bedienelemente sind nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie sicher, dass das Programm richtig eingestellt ist.
Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste
Start/
Pause
.
Die Tür ist offen.
Schließen Sie die Tür und stellen Sie sicher, dass nichts in
der Tür eingeklemmt wird, so dass sie nicht vollständig
geschlossen werden kann.
Leistungsschutzschalter/Sicherung ist ausgelöst/
durchgebrannt.
Prüfen Sie den Leistungsschutzschalter/die Sicherungen.
Ersetzen Sie die Sicherungen oder setzen Sie den
Schutzschalter zurück. Das Gerät sollte an einem eigenen
Zweigstromkreis angeschlossen sein. Das Gerät setzt das
Programm nach dem Wiederherstellen der
Stromversorgung an der Stelle fort, wo es gestoppt wurde.
Die Steuerung muss zurückgesetzt werden.
Drücken Sie die
An-/Aus
-Taste, wählen Sie dann das
gewünschte Programm und drücken Sie die Taste
Start/
Pause
.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 53 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
54
FEHLERBEHEBUNG
Das Gerät läuft
nicht.
Die Taste Start/Pause wurde nicht gedrückt, nachdem
das Programm eingestellt wurde.
Drücken Sie die Taste
An-/Aus
, wählen Sie dann das
gewünschte Programm und drücken Sie die Taste
Start/
Pause
. Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn die Taste
Start/
Pause
nicht innerhalb einer bestimmten Zeit gedrückt
wird.
Extrem niedriger Wasserdruck.
Überprüfen Sie an einem anderen Wasserhahn im Haus, ob
der Hauswasserdruck ausreichend ist.
Das Gerät erwärmt das Wasser oder produziert Dampf.
Die Trommel kann während bestimmter Programme
vorübergehend stoppen, während das Wasser sicher auf
eine eingestellte Temperatur erhitzt wird.
Tasten
funktionieren
möglicherweise
nicht
ordnungsgemäß.
Die Option Kindersicherung ist aktiviert.
Deaktivieren Sie gegebenenfalls die Option
Kindersicherung
.
Die Tür öffnet sich
nicht.
Die Tür kann aus Sicherheitsgründen nicht geöffnet
werden, nachdem das Gerät gestartet wurde.
Das ist Normal. Sie können die Tür sicher öffnen, nachdem
das Symbol
H
erloschen ist.
Das Gerät wird
nicht richtig mit
Wasser befüllt.
Einlassfilter verstopft.
Prüfen Sie, ob die Einlassfilter an den Zulaufventilen
verstopft sind.
Die Zulaufschläuche können geknickt sein.
Prüfen Sie, ob die Zulaufschläuche geknickt oder verstopft
sind.
Unzureichende Wasserversorgung.
Stellen Sie sicher, dass die Hähne für warmes und kaltes
Wasser vollständig aufgedreht sind.
Die warme und kalte Zulaufschläuche sind vertauscht.
Überprüfen Sie die Zulaufschlauchanschlüsse.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 54 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
55
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
Das Gerät lässt
kein Wasser ab.
Abgeknickter Ablaufschlauch.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
ist.
Der Ablauf liegt höher als 1,2 m über dem Boden.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht mehr als
1,2 m über der Unterseite des Geräts verläuft.
Das Waschmittel
wird nicht oder
nicht vollständig
abgegeben.
Der Waschmittelverbrauch ist zu hoch.
Befolgen Sie die Anleitungen des Waschmittelherstellers.
Der Filter der Ablasspumpe ist möglicherweise blockiert.
Reinigen Sie den Filter am Ablauf.
Die
Programmdauer
ist länger als
üblich.
Zu wenig Wäsche in der Trommel.
Geben Sie weitere Wäschestücke dazu, damit das Gerät die
Lasten ausgleichen kann.
Schwere Wäschestücke sind mit leichteren
Wäschestücken vermischt.
Versuchen Sie immer, Wäschestücke mit ähnlichem
Gewicht zu waschen, damit das Gerät das Gewicht der
Ladung für das Schleudern gleichmäßig verteilen kann.
Die Ladung ist nicht im Gleichgewicht.
Verteilen Sie die Ladung manuell neu, wenn sich
Wäschestücke verwickelt haben.
Das Zyklusende ist
verzögert
Es wurde ein Ungleichgewicht erkannt oder das
Programm zum Entfernen des Schaums ist aktiviert.
Dies ist normal. Die auf der Anzeige angezeigte
verbleibende Zeit ist nur ein Schätzwert. Die tatsächliche
Dauer kann davon abweichen.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 55 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
56
FEHLERBEHEBUNG
Leistung
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
Unzureichende
Flecken-
entfernung
Hartnäckige alte Flecken.
Wäsche, die bereits zuvor gewaschen wurde, kann
hartnäckige Flecken haben. Diese Flecken sind
möglicherweise schwer zu entfernen und müssen von
Hand ausgewaschen oder vorbehandelt werden, um die
Fleckenentfernung zu unterstützen.
Verfärbung Bleichmittel oder Weichspüler wird zu früh abgegeben.
Dosierfach ist überfüllt. Dadurch wird Bleichmittel oder
Weichspüler schneller abgegeben. Messen Sie immer
Bleichmittel oder Weichspüler genau ab, um ein Überfüllen
zu verhindern.
Schließen Sie Waschmittelspender langsam.
Bleichmittel oder Weichspüler wurde direkt zur Kleidung
in die Trommel gegeben.
Verwenden Sie immer den Waschmittelspender, um
sicherzustellen, dass das Bleichmittel oder der Weichspüler
zum richtigen Zeitpunkt im Programm ordnungsgemäß
abgegeben wird.
Die Wäsche wurde nicht richtig sortiert.
Waschen Sie dunkle Farben immer getrennt von hellen
Farben und Weiß, um Verfärbungen zu vermeiden.
Waschen Sie stark verschmutzte Wäschestücke nicht
zusammen mit leicht verschmutzten Wäschestücken.
de_main.book.book Page 56 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
57
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
Faltenbildung Das Gerät wurde nicht sofort entladen.
Nehmen Sie immer die Wäsche aus dem Gerät, sobald das
Programm beendet ist.
Das Gerät ist überladen.
Das Gerät kann vollständig beladen werden, aber die
Trommel sollte nicht vollständig mit Wäsche befüllt sein.
Die Gerätetür sollte sich leicht schließen lassen.
Die Zulaufschläuche für warmes und kaltes Wasser sind
vertauscht.
Das Spülen mit heißem Wasser kann Faltenbildung
verursachen. Überprüfen Sie die
Zulaufschlauchanschlüsse.
Die Schleuderdrehzahl ist möglicherweise zu hoch.
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem
Kleidungsstücktyp ein.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
de_main.book.book Page 57 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
58
FEHLERBEHEBUNG
Geruch
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
Muffiger oder
schimmeliger
Geruch im Gerät
Das Trommelinnere wird nicht richtig gereinigt.
Führen Sie die Funktion
Trommelreinigung
regelmäßig
aus.
Wenn der Ablaufschlauch nicht richtig angebracht ist,
kann das Wasser zurück in das Gerät fließen.
Achten Sie beim Befestigen des Ablaufschlauchs darauf,
dass er nicht geknickt oder blockiert ist.
Die Waschmittelschublade wird nicht regelmäßig
gereinigt.
Entfernen und reinigen Sie die Waschmittelschublade,
insbesondere an der Ober- und Unterseite der
Waschmittelschubladenöffnung.
Gerüche können entstehen, wenn der Ablaufschlauch
nicht richtig angebracht ist und das Wasser zurück in das
Gerät fließt.
Achten Sie beim Befestigen des Ablaufschlauchs darauf,
dass er nicht geknickt oder blockiert ist.
Wenn die Waschmittelschublade nicht regelmäßig
gereinigt wird, können Gerüche durch Schimmelbildung
oder Fremdkörper entstehen.
Entfernen und reinigen Sie die Waschmittelschublade,
insbesondere an der Ober- und Unterseite der
Waschmittelschubladenöffnung.
de_main.book.book Page 58 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
59
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
WLAN
Kundenbetreuung und Hilfe
Kontaktieren Sie den Kundendienst von LG Electronics.
Um einen autorisierten Servicepartner von LG Electronics zu finden, besuchen Sie
unsere Website unter
www.lg.com
und folgen Sie den darin enthaltenen
Anweisungen.
Eine Selbstreparatur wird nicht empfohlen, da dies den Apparat weiter
beschädigen kann und zum Erlöschen der Garantie führt.
Ersatzteile, auf die in Verordnung 2019/2023 Bezug genommen wird, sind für
mindestens 10 Jahre erhältlich.
Symptome Mögliche Ursache und Lösung
Es kann sein, dass
Ihr Gerät und das
Smartphone nicht
mit dem WLAN-
Netzwerk
verbunden sind.
Das Passwort für das WLAN, mit dem Sie sich verbinden
wollen, ist falsch.
Suchen Sie das WLAN-Netzwerk, das mit Ihrem
Smartphone verbunden ist, und entfernen Sie es.
Registrieren Sie dann Ihr Gerät auf
LG ThinQ
.
Mobile Daten sind für Ihr Smartphone aktiviert.
Schalten Sie die
Mobilen Daten
Ihres Smartphones aus
und registrieren Sie das Gerät über das WLAN-Netzwerk.
Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) ist falsch
eingerichtet.
Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte aus einer
Kombination aus englischen Buchstaben und Zahlen
bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen.)
Die Frequenz des Routers beträgt nicht 2,4 GHz.
Es wird nur eine 2,4-GHz-Routerfrequenz unterstützt.
Stellen Sie den WLAN-Router auf 2,4 GHz ein und verbinden
Sie das Gerät mit dem WLAN-Router. Wenden Sie sich an
Ihren Internetanbieter oder den Hersteller des Routers, um
die Frequenz des Routers herauszufinden.
Der Abstand zwischen dem Gerät und dem Router ist zu
groß.
Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem Router zu
groß ist, kann es sein, dass das Signal zu schwach ist und
die Verbindung nicht richtig konfiguriert ist. Stellen Sie den
Router an einem anderen Ort auf, damit er näher am Gerät
ist.
de_main.book.book Page 59 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
Anmerkung
de_main.book.book Page 60 Tuesday, September 1, 2020 5:32 PM
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
F4WV512P0
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
fr_main.book.book Page 1 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION..............................3
AVERTISSEMENT.................................................................................................3
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................8
INSTALLATION
Pièces et spécifications....................................................................................11
Exigences du lieu d'installation......................................................................13
Déballer les appareils......................................................................................15
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................16
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................17
Installation du tuyau de vidange ...................................................................19
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................20
Panneau de commande ..................................................................................22
Préparer la charge de lavage .........................................................................26
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................27
Tableau des programmes...............................................................................30
Options et fonctions complémentaires.........................................................37
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ.......................................................................................41
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................44
MAINTENANCE
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................46
Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence
de l'eau ..............................................................................................................47
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service...............................................................................50
fr_main.book.book Page 2 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
fr_main.book.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver
est de
12 kg
.
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de
lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage,
consulter le
Tableau des programmes
dans le chapitre
FONCTIONNEMENT
pour plus de détails.
Installation
Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
fr_main.book.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté
opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de
la porte de l'appareil soit restreinte.
Utilisation
Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
fr_main.book.book Page 5 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres
que des vêtements ou des draps.
Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide,
désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le
cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être
remplacés après 5 ans.
En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
fr_main.book.book Page 6 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
Maintenance
Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
fr_main.book.book Page 7 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Élimination
Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
Consommation d'énergie et d'eau
La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids
de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la
quantité maximale de vêtements secs pour un programme
particulier.
Les programmes les plus efficaces en termes de consommation
d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses
températures et pendant une durée plus longue.
Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse
d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase
d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité
résiduelle est plus faible.
Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité
indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera
à l’économie d’énergie et d’eau.
Pour laver de petites quantités de vêtements, le système
automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la
quantité d’eau et la consommation d'énergie.
Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les
vêtements légèrement sales.
fr_main.book.book Page 8 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi
efficaces à basses températures (environ 20 ). L’utilisation du
réglage 20 utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ou des
températures élevées.
Détergent
Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la
couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage.
Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la
lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à
tambour (à chargement frontal).
Utilisez moins de détergent sur les petites charges.
- Charge partielle : 1/2 de la quantité normale.
- Charge minimale: 1/3 charge.
Sélection des options et fonctions complémentaires
Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à
laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de
meilleurs résultats.
L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très
sale.
fr_main.book.book Page 9 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Recyclage de votre ancien appareil
Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
fr_main.book.book Page 10 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Pièces et spécifications
REMARQUE
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer
la qualité de l'appareil.
Vue avant
a
Panneau de commande
b
Bac distributeur de lessive
c
Tambour
d
Porte
e
Trappe
f
Bouchon de vidange
g
Filtre de pompe de vidange
h
Pieds réglables
Vue arrière
a
Fiche d'alimentation
b
Boulon de transport
c
Tuyau de Vidange
fr_main.book.book Page 11 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
12
INSTALLATION
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous
avez acheté.
Caractéristiques
Dimensions (mm)
a
Tuyau d'approvisionnement en
eau
d
Patins antidérapants*1
b
Clé
e
Support coudé pour fixer le tuyau
de vidange
c
Capuchons pour couvrir les trous
des boulons de transport
f
Lien d'attache
*1
Modèle F4WV512P0
Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil 73 kg
W 600 D 615 D'' 1135
H850D'660
W
D
D’’
D’
H
fr_main.book.book Page 12 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
Exigences du lieu
d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les
informations suivantes pour vous
assurer que l'appareil soit installé au bon
endroit.
Emplacement d'installation
Cet appareil doit être installé sur un sol
ferme afin de réduire les vibrations
pendant le cycle d'essorage. Les
revêtements de sol en béton sont les
meilleurs, car ils sont beaucoup moins
sujets aux vibrations pendant le cycle
d'essorage que les planchers en bois
ou qu’une surface recouverte de
moquette.
S'il est impossible d'éviter le
positionnement de l'appareil à côté
d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à
charbon, une isolation (850 x 600 mm)
recouverte d'une feuille d'aluminium
sur le côté faisant face à la cuisinière
ou au poêle doit être insérée entre les
deux appareils.
Veuillez vous assurer que lorsque
l'appareil est installé, il soit facilement
accessible à un technicien en cas de
panne.
Lors de l'installation de l'appareil,
régler les quatre pieds à l'aide de la clé
à boulon de transport fournie afin de
s’assurer que l'appareil soit stable.
Installation au sol
Pour assurer un dégagement suffisant
pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau
de vidange et le débit d'air, laisser des
dégagements minima d'au moins 20 mm
sur les côtés et 100 mm derrière
l'appareil. S’assurer de prendre en
compte les moulures du mur, de la porte
ou du plancher susceptibles
d'augmenter les dégagements requis.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être utilisé
uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des
applications mobiles.
REMARQUE
Ne jamais essayer de niveler un sol
inégal en mettant des morceaux de
bois, de carton ou des matériaux
similaires sous l'appareil.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des
planchers en bois, utilisez des coupelles
en caoutchouc afin de réduire les
vibrations excessives et le déséquilibre.
Les planchers en bois ou suspendus
peuvent contribuer à des vibrations et
A
100 mm
B
5 mm
C
20 mm
A
C
B
C
fr_main.book.book Page 13 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
14
INSTALLATION
un déséquilibre excessifs, des erreurs et
des dysfonctionnements.
Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des
coupelles de caoutchouc
a
d'au moins
15 mm d'épaisseur sous chaque pied
de l'appareil, fixées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Si possible, installer l'appareil dans l'un
des angles de la pièce, où le sol est plus
stable.
Monter les coupelles en caoutchouc
pour réduire les vibrations.
ATTENTION
Si l'appareil est installé sur un sol
instable (par ex. sol en bois), la
garantie ne couvre pas les dommages
et les coûts engendrés par l'installation
sur le sol instable.
REMARQUE
Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n°
4620ER4002B
)
auprès du centre de service LG.
Ventilation
S'assurer que la circulation d'air autour
de l'appareil ne soit pas entravée par
des tapis, carpettes, etc.
Température ambiante
Ne pas installer l'appareil dans des
pièces qui puissent atteindre une
température négative. Des tuyaux
gelés peuvent éclater sous la pression.
La fiabilité de l'unité de commande
électronique peut être altérée à des
températures inférieures au point de
congélation.
Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer
l'appareil à température ambiante
pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
Raccordement électrique
Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
Toujours débrancher l'appareil et
couper l'alimentation en eau après
utilisation.
Raccorder l'appareil à une prise de
terre conformément à la
réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
L'appareil doit être positionné de sorte
que la prise soit facilement accessible.
La prise de courant doit être à moins
de 1 mètre de l’un des deux côtés de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les réparations sur l'appareil ne
doivent être effectuées que par un
personnel qualifié. Les réparations
effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer
des blessures ou de graves
dysfonctionnements. Contacter votre
réparateur LG agréé local.
La fiche doit être branchée dans une
prise appropriée, installée et mise à la
fr_main.book.book Page 14 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
15
INSTALLATION
FRANÇAIS
terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
* Cette fonctionnalité peut varier en
fonction du modèle acheté.
Après avoir retiré le matériau en carton
et d'expédition, soulever l'appareil de sa
base en mousse.
S'assurer que le support de cuve
a
* se
détache avec la base et ne soit pas
collé au fond de l'appareil.
Si vous devez poser l'appareil pour
retirer la base en carton
b
, toujours
protéger le côté de l'appareil et le
poser délicatement sur le côté. Ne pas
mettre l'appareil sur l'avant ou
l'arrière.
Retrait des assemblages de
boulons de transport
Pour empêcher l'appareil de subir de
fortes vibrations et de se briser, retirer
les boulons de transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de
transport du bas
a
et utiliser la clé
(incluse) pour desserrer
complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons
en les agitant légèrement en les
tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
Installer les capuchons de trous
b
inclus dans l'ensemble
d'accessoires ou fixés à l'arrière.
REMARQUE
Conserver les boulons de transport et
les fixations pour une utilisation
ultérieure.
Afin d'éviter les bris, transporter cet
appareil comme suit :
- Les boulons de transport sont
réinstallés.
- Le cordon d'alimentation est fixé à
l'arrière de l'appareil.
*
fr_main.book.book Page 15 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
16
INSTALLATION
Mise à niveau de
l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la
plaque supérieure en diagonale,
l'appareil ne doit pas du tout bouger vers
le haut et vers le bas (vérifier les deux
sens).
Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse
la plaque supérieure de l’appareil en
diagonale, ajuster de nouveau les
pieds.
Vérifier si l'appareil est parfaitement
de niveau après l'installation.
REMARQUE
Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus peuvent contribuer à
l’excès de vibrations et au
déséquilibre. Il peut être nécessaire
d’envisager de renforcer ou de
consolider les sols en bois pour arrêter
ou réduire les bruits et vibrations
excessifs.
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci
doit être aligné et parfaitement de
niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de
niveau, il risque d'être endommagé ou
de ne pas fonctionner correctement.
1
Tourner les pieds de mise à niveau
comme requis si le sol est inégal.
N'insérez pas de morceaux de bois,
etc., sous les pieds.
Assurez-vous que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol.
REMARQUE
Ne pas installer le lave-linge sur une
plinthe, un socle ou une surface
surélevée, sauf si elle est fabriquée par
LG Electronics et destinée à une
utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement
de niveau à l’aide d’un niveau à bulle
a
.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec
les écrous de blocage
b
en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre contre le fond
de l'appareil.
fr_main.book.book Page 16 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
17
INSTALLATION
FRANÇAIS
4
Vérifiez que tous les écrous de
blocage situés au bas de l’appareil
sont correctement fixés.
REMARQUE
Un placement et une mise à niveau
appropriés de l'appareil assureront un
fonctionnement long, régulier et
fiable.
L’appareil doit être 100 % horizontal et
tenir fermement en position sur un sol
dur et plat.
Il ne doit pas osciller dans les angles
sous la charge.
Ne pas laisser les pieds de l’appareil se
mouiller. Tout manquement à le faire
peut provoquer des vibrations ou du
bruit.
Utilisation de patins
antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en
fonction du modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une
surface glissante, il peut se déplacer en
raison des vibrations excessives. Une
mauvaise mise à niveau peut provoquer
un dysfonctionnement avec du bruit et
des vibrations. Si cela se produit,
installer des patins antidérapants sous
les pieds de mise à niveau et régler le
niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
Utiliser un chiffon sec pour enlever
et nettoyer tous corps étrangers et
l'humidité. S'il reste de l'humidité,
les patins antidérapants peuvent
glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé
l'appareil dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif
a
des patins
antidérapants sur le sol.
L'installation des patins
antidérapants sous les pieds avant
est la plus efficace. S'il est difficile
de poser les patins sous les pieds
avant de l’appareil, posez-les sous
les pieds arrière.
4
Placez l'appareil sur les patins
antidérapants.
Ne pas fixer le côté adhésif
a
des
patins antidérapants aux pieds de
l'appareil.
REMARQUE
Des patins antidérapants
supplémentaires sont disponibles
auprès du centre de service LG
Electronics.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement
en eau
Note pour le raccordement
La pression de l'eau doit être comprise
entre
50 kPa
et
800 kPa
(0.58.0 kgf/
cm²). Si la pression de l'eau est
fr_main.book.book Page 17 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
18
INSTALLATION
supérieure à
800 kPa
un dispositif de
décompression doit être installé.
Vérifier régulièrement l'état du tuyau
d’arrivée d’eau et le remplacer si
nécessaire.
REMARQUE
Ne pas serrer excessivement le tuyau
d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour serrer les
vannes d'entrée.
Aucune autre protection
antirefoulement n'est nécessaire pour
le raccordement à l'entrée d’eau.
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc
a
sont
fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils
sont utilisés pour empêcher les fuites
d'eau. Le raccordement aux robinets est
suffisamment serré.
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques
tels qu’une pince multiprise pour
serrer le tuyau d'arrivée d'eau.
S’assurer que l'extrémité recourbée du
tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à
l'appareil.
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type
vissé à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation
sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la
main uniquement à l'aide d'un chiffon
doux. Ne pas serrer excessivement le
tuyau d’alimentation avec un appareil
mécanique.
REMARQUE
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée
d’eau au robinet d'eau, ouvrir le
robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable,
sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et
vérifier la température de l'eau.
fr_main.book.book Page 18 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
19
INSTALLATION
FRANÇAIS
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en
eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière
de l’appareil.
Ne pas raccorder le tuyau à
l'alimentation en eau chaude pour les
modèles avec une entrée d'eau. Le
raccorder à l'alimentation en eau
froide uniquement.
REMARQUE
Après avoir terminé le raccordement,
en cas de fuites d'eau du tuyau,
répéter les mêmes étapes. Utiliser le
type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le
robinet soit carré ou trop grand, retirer
la plaque de guidage avant d'insérer le
robinet dans l'adaptateur.
S'assurer que le tuyau ne soit pas plié
ou pincé.
Installation du tuyau de
vidange
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être
placé à plus de
100 cm
au-dessus du sol.
Il se peut que l'eau de l'appareil ne se
vidange pas ou se vidange lentement.
Une bonne fixation du tuyau de
vidange permettra de protéger le sol
contre les dommages dus à des fuites
d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas le faire entrer de force dans
l'appareil. Cela entraînerait un bruit
anormal.
Lors de l'installation du tuyau de
vidange à un évier, l'attacher avec une
ficelle.
105 cm
fr_main.book.book Page 19 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
20
UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du
fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme de lavage
Koch-/
Buntwäsche (Coton)
et ajouter une
moitié de la lessive. Démarrer l'appareil
sans vêtements. Cela éliminera les
éventuels résidus et l'eau du tambour
qui pourraient avoir été laissés pendant
la fabrication.
1
Trier les vêtements par type de
textile, niveau de salissure, couleur et
capacité de charge au besoin.
2
Ouvrir la porte et charger les articles
dans l’appareil.
ATTENTION
Avant de fermer la porte, s’assurer que
tous les vêtements et articles soient à
l'intérieur de la cuve et ne
surplombent pas le joint en
caoutchouc de la porte où ils
pourraient se coincer lorsque la porte
est fermée. Tout manquement à le
faire endommagera le joint de la porte
et les vêtements.
3
Fermer la porte.
ATTENTION
Retirer les articles du joint souple de la
porte pour empêcher des dommages
aux vêtements et au joint de la porte.
4
Ajouter des produits de nettoyage ou
de la lessive et un assouplissant.
Ajouter la quantité appropriée de
lessive dans le distributeur de
lessive. Si nécessaire, ajouter de
l’eau de Javel ou un assouplissant
fr_main.book.book Page 20 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
21
UTILISATION
FRANÇAIS
dans les zones appropriées du
distributeur.
5
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil sous tension.
6
Choisir le cycle souhaité.
Appuyer sur le bouton cycle à
plusieurs reprises ou tourner le
bouton sélecteur de cycle jusqu'à
ce que le programme désiré soit
sélectionné.
Sélectionner maintenant une
température de lavage et une
vitesse d'essorage. Prendre garde à
l'étiquetage d'entretien du tissu de
vos vêtements.
7
Démarrer le cycle.
Appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
pour commencer le cycle.
L'appareil s'active brièvement sans
eau pour mesurer le poids de la
charge. Si le bouton
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans un certain
lai, l’appareil s’éteint et tous les
réglages sont perdus.
8
Fin de cycle.
Lorsque le cycle est terminé, une
mélodie retentit. Retirer
immédiatement vos vêtements de
l’appareil pour réduire le
froissement.
fr_main.book.book Page 21 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
22
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
a
Bouton
Marche/Arrêt
Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
b
Bouton Programme
Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
c
Départ/Pause
Bouton
Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause
le cycle de lavage.
Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce
bouton.
fr_main.book.book Page 22 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
23
UTILISATION
FRANÇAIS
d
Options et fonctions complémentaires
Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le
bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant
s’allume sur l’écran.
Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et
s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Fernstart (Dem. à distance)
Avec l’application
LG ThinQ
, vous pouvez utiliser un smartphone pour
contrôler votre appareil à distance.
Pour utiliser cette fonction, se référer à
SMART FUNCTIONS
.
WLAN (Wi-Fi)
Appuyer et maintenir le bouton
Zeitverzögerung (Fin différée)
enfoncé
pendant 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à
l’application
LG ThinQ
.
e
Personnalisation des boutons du programme de lavage
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de
la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres
paramètres.
f
Affichage
L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les
messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages
par défaut s'allument à l'écran.
Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement,
l'affichage du panneau de commande clignote.
Description
fr_main.book.book Page 23 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
24
UTILISATION
Affichage de l'heure et du statut
Description
a
Indicateurs de statut du programme
Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active
clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase
terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape
active cesse de clignoter.
b
AI DD
AI DD
M
propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin
de l’appel de charge.
M
est activé lorsque les programmes
Koch-/Buntwäsche (Coton)
,
Mix
(Mix 40°C)
, et
Pflegeleicht (Synthétiques)
sont sélectionnés et utilisés.
c
Temps restant estimé
Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du
programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des
options sont sélectionnées.
Si l’écran affiche
---
, la durée sera affichée une fois que le capteur de
charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal.
La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions
de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la
charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.)
peuvent affecter la durée réelle.
d
q
s’allume lorsque le bip sonore est désactivé.
e
i
s’allume lorsque le panneau de commande est verrouillé, excepté le
bouton
Marche/Arrêt
.
f
f
s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
fr_main.book.book Page 24 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
25
UTILISATION
FRANÇAIS
g
w
s'allume lorsque la fonction de commande à distance est activée.
h
H
s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
Description
fr_main.book.book Page 25 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
26
UTILISATION
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les
meilleurs résultats de lavage, puis
préparer les vêtements conformément
aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
Pour de meilleurs résultats de lavage,
trier vos vêtements en fonction de
l’étiquette d'entretien indiquant le type
de tissu et la température de lavage.
Ajuster la vitesse d'essorage ou
l’intensité d’essorage en fonction du
type de tissu.
Degré de salissure (très sale, normal,
légèrement sale) : séparer les
vêtements en fonction du degré de
salissure. Si possible, ne pas laver les
articles très sales avec ceux qui sont
légèrement sales.
Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les
vêtements foncés ou teints
séparément du blanc ou des couleurs
claires. Le mélange de vêtements
teints avec des vêtements clairs peut
entraîner un transfert de la teinture ou
une décoloration des vêtements plus
clairs.
Peluches (producteurs, collecteurs de
peluches) : laver séparément les tissus
produisant des peluches à partir des
tissus collecteurs de peluches. Les
producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des
peluches sur les collecteurs de
peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien
des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu
des tissus de vos vêtements et comment
les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
REMARQUE
Les tirets situés sous le symbole vous
donnent des informations sur le type
de tissu et l’allocation maximale de
contraintes mécaniques.
Vérifier les vêtements avant le
chargement
Combiner les articles grands et petits
dans une charge. Charger d'abord les
grands articles.
Les grands articles ne doivent pas
représenter plus de la moitié de la
charge totale. Ne pas laver d'articles
Symbol
eType de lavage / tissu
• Lavage normal
Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus
mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
Lavage à la main
seulement
• Laine, soie
Ne pas laver
fr_main.book.book Page 26 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
27
UTILISATION
FRANÇAIS
uniques. Cela peut provoquer un
déséquilibre de charge. Ajouter un ou
deux articles similaires.
Vérifier toutes les poches pour
s'assurer qu'elles soient vides. Les
articles tels que des clous, pinces à
cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager
votre appareil et vos vêtements.
Laver les articles délicats (bas, soutien-
gorge à armatures) dans un filet de
lavage.
Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que
ces éléments n'accrochent pas les
autres vêtements.
Prétraiter la saleté et les taches en
appliquant une petite quantité de
lessive dissoute dans de l'eau sur les
taches pour aider à enlever la saleté.
Ajouter de la lessive ou
de l’adoucissant
Dosage de la lessive
La lessive doit être utilisée
conformément aux instructions du
fabricant de la lessive et choisie selon
le type, la couleur, la salissure du tissu
et la température de lavage. Utiliser
uniquement des lessives adaptées aux
lave-linges à tambour (à chargement
frontal).
Si un excès de mousse est généré,
duire la quantité de lessive.
Si vous utilisez trop de lessive, un excès
de mousse peut se produire et cela se
traduit par un mauvais lavage ou
entraîne une charge lourde pour le
moteur.
Si
vous souhaitez utiliser une lessive
liquide, suivre les directives fournies
par le fabricant de la lessive.
Vous pouvez verser de la lessive
liquide directement dans le bac à
lessive principal si vous commencez le
cycle de lavage immédiatement.
Ne pas utiliser de lessive liquide si vous
utilisez la fonction
Zeitverzögerung
(Fin différée)
, ou si vous avez
lectionné l'option
Vorwäsche
(Prélavage)
, car le liquide se distribue
immédiatement et peut durcir dans le
tiroir ou la cuve.
L'utilisation de lessive peut devoir être
ajustée selon la température de l'eau,
la dureté de l'eau, la charge et le
niveau de salissure de la charge. Pour
de meilleurs résultats, éviter un
surdosage de lessive. Dans le cas
contraire, un excès de mousse se
produira.
Se reporter à l'étiquette des vêtements
avant d’ajouter la lessive et de choisir
la température de l'eau :
Utiliser uniquement des lessives
adaptées au type de vêtement :
-Les lessives liquides sont souvent
conçues pour des applications
spéciales, par ex. pour des tissus
couleur, de la laine, des vêtements
délicats ou foncés.
-La lessive en poudre convient à tous
types de tissus.
-Pour obtenir de meilleurs résultats
de lavage des vêtements blancs et
pâles, utiliser une lessive en poudre
avec un agent de blanchiment.
fr_main.book.book Page 27 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
28
UTILISATION
- La lessive est évacuée du
distributeur au début du cycle de
lavage.
REMARQUE
Ne pas laisser durcir la lessive. Cela
peut provoquer des blocages, de
mauvaises performances de rinçage
ou des odeurs.
Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
Charge partielle: 1/2 de la quantité
normale.
Charge minimale: 1/3 charge.
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au
distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant
dans les compartiments appropriés.
a
Compartiment à lessive de lavage
principal
b
Compartiment à lessive de
prélavage
c
Compartiment pour assouplissant
textile liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du
distributeur de lessive avant de
démarrer le programme.
Si le tiroir est fermé en le claquant,
la lessive peut déborder dans un
autre compartiment ou se déverser
dans le tambour plus tôt que prévu.
Veillez à ne pas vous coincer la main
dans le tiroir lors de la fermeture.
Il est normal qu'une petite quantité
d'eau reste dans les compartiments
du distributeur à la fin du cycle.
Compartiment d'assouplissant
textile
Ce compartiment contient un
assouplissant textile liquide qui est
automatiquement distribué pendant le
cycle de rinçage final. Un assouplissant
textile en poudre ou liquide peut être
utilisé.
Verser l’assouplissant textile jusqu’à la
ligne de remplissage maximum. Le fait
de verser un excès d’assouplissant au-
dessus de la ligne de remplissage
maximum peut provoquer une
distribution trop précoce, ce qui peut
tacher les vêtements.
REMARQUE
Ne pas verser l’assouplissant
directement sur les vêtements dans le
tambour de lavage. Cela créerait sur
les vêtements des taches sombres
difficiles à éliminer.
fr_main.book.book Page 28 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
29
UTILISATION
FRANÇAIS
Ne pas laisser l'assouplissant dans le
tiroir à lessive pendant plus de 1 jour.
L'assouplissant peut durcir.
L'assouplissant peut rester dans le
distributeur s'il est trop épais.
L'assouplissant doit être dilué si sa
consistance est trop épaisse pour
pouvoir s'écouler facilement.
Ne pas ouvrir le tiroir lors de
l'alimentation en eau pendant le
lavage.
Ne jamais utiliser de solvants
(benzène, etc.).
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent
également être utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes
de lessive dans le tambour avant de
charger les vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et
fermer la porte.
REMARQUE
Ne pas mettre de tablettes dans le
distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-
calcaire, peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les régions
le degré de dureté de l'eau est élevé.
Ajouter d'abord la lessive, puis
l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la
quantité indiquée sur l'emballage.
fr_main.book.book Page 29 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
30
UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
Koch-/Buntwäsche
(Coton)
40 °C (Kalt (Froid) à 95
°C) Charge max.: Évaluation
Description Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de
tambour.
Si vous appuyez sur le bouton
Départ/Pause
sans sélectionner un
programme, cela provoquera le démarrage immédiat du
programme
Koch-/Buntwäsche (Coton)
avec les paramètres par
défaut.
Eco 40-60 40 °C (40 °C à 60 °C) Charge max.: Évaluation
Description Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à
40 ou 60 .
TurboWash 59 40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C) Charge max. 5 kg
Description Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage,
ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement
sales pendant environ 59 minutes.
Mix (Mix 40°C) 40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C) Charge max. 5 kg
Description Lave simultanément les tissus mixtes.
Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements
spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres,
laine, couette/rideaux).
Pflegeleicht
(Synthétiques)
40 °C (Kalt (Froid) à 60
°C) Charge max. 5 kg
Description Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le
lavage.
Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
fr_main.book.book Page 30 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
31
UTILISATION
FRANÇAIS
Allergy Care (Anti-
allergie) 60 °C Charge max. 5 kg
Description Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de
la literie, des vêtements pour bébé.
Babybekleidung (Baby
Care Vapeur) 60 °C Charge max. 5 kg
Description Permet de laver les taches d’aliments sur les vêtements de bébé.
Feinwäsche (Délicat) 20 °C (Kalt (Froid) à 40
°C) Charge max. 4 kg
Description Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et
les dentelles.
Schonend/Wolle (Main/
Laine)
30 °C (Kalt (Froid) à 40
°C) Charge max. 2 kg
Description Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels
que la laine, lingerie et robes lavables etc.
Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine
Sportswear (Textiles
sport)
40 °C (Kalt (Froid) à 40
°C) Charge max. 4 kg
Description Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de
plein air.
Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
Kurz 14 (Rapide 14) 20 °C (20 °C à 40 °C) Charge max. 2 kg
Description Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant
environ 14 minutes.
fr_main.book.book Page 31 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
32
UTILISATION
REMARQUE
Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de
la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la
quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations
de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies.
Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage
choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses
instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les
programmes souhaités.
La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
Une lessive neutre est recommandée.
Options supplémentaires
*1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être
désélectionnée.
Bettdecken (Couette) Kalt (Froid) (Kalt (Froid)
à 40 °C)
Charge max. 2,5 kg (1
couette en duvet)
Description Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de
canapés, etc.
Trommelreinigung
(Nettoyage de la cuve) - -
Description Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre
appareil.
Download/Neu
(Programme
téléchargé)
- -
Description Ce programme vous permet de télécharger un programme de
lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le
programme par défaut est
Spülen+Schleudern
(Rinçage+Essorage)
.
fr_main.book.book Page 32 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
33
UTILISATION
FRANÇAIS
REMARQUE
Les options
Spülen+ (Rinçage+ )
,
Zeitverzögerung (Fin différée)
et
Wäsche
nachlegen (Ajout de Linge)
peuvent être sélectionnées pour chaque programme
de lavage dans ce tableau.
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Programme Intensiv (Intensif) Vorwäsche (Prélavage)
Koch-/Buntwäsche
(Coton)
##
Eco 40-60
##
TurboWash 59
#
Mix (Mix 40°C)
##
Pflegeleicht
(Synthétiques)
##
Allergy Care (Anti-
allergie)
#
Babybekleidung (Baby
Care Vapeur)
#
Feinwäsche (Délicat)
#
Schonend/Wolle (Main/
Laine)
#
Sportswear (Textiles
sport)
#
Kurz 14 (Rapide 14)
Bettdecken (Couette)
#
Programme Vitesse de rotation
Par défaut Disponible
Koch-/Buntwäsche (Coton)
1400 tr/min Toutes
fr_main.book.book Page 33 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
34
UTILISATION
REMARQUE
La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de
charge. Les valeurs ci-dessus sont arrondies à la centaine la plus proche.
Données de consommation
Description de l’unité
Eco 40-60
1400 tr/min Toutes
TurboWash 59
1200 tr/min 400 à 1400 tr/min
Mix (Mix 40°C)
1000 tr/min Toutes
Pflegeleicht (Synthétiques)
1400 tr/min Toutes
Allergy Care (Anti-allergie)
1400 tr/min Toutes
Babybekleidung (Baby Care Vapeur)
1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/
min
Feinwäsche (Délicat)
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
Schonend/Wolle (Main/Laine)
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
Sportswear (Textiles sport)
800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min
Kurz 14 (Rapide 14)
400 tr/min Toutes
Bettdecken (Couette)
1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/
min
kg
: Charge du linge
h:mm
: Durée du programme
kWh
: Consommation d'énergie
: Température maximale à l’intérieur
du textile traité
Litres
: Consommation d’eau
tr/min
: Vitesse d’essorage maximale
%
: Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas.
Programme Vitesse de rotation
Par défaut Disponible
fr_main.book.book Page 34 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
35
UTILISATION
FRANÇAIS
Programmes communs
*1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à
40 ou 60 , dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la
conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023).
REMARQUE
Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle
Eco 40-60
, ne sont
fournies qu’à titre indicatif.
Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes
d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui
mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le
manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour
toute référence ultérieure.
Programme kg h:mm kWh Litres tr/min %
Koch-/
Buntwäsche
(Coton)
20
Koch-/
Buntwäsche
(Coton)
60
Mix (Mix 40°C)
Kurz 14 (Rapide
14)
Koch-/
Buntwäsche 40 ℃
(Coton 40 ℃)
+
Intensiv
(Intensif)
Eco 40-60
(Pleine)
*1
Eco 40-60
(Moitié)
*1
Eco 40-60
(Quart)
*1
fr_main.book.book Page 35 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
12 2:59 0,258 23 80 ,0 1350 51,0
12 3:59 1,364 46 80,0 1350 51,0
5 1:17 0,47035 62,0 1000 65,0
2
0:14 0,048 21 31,0 400 107,0
1
2 4 :26 0 ,641 2 9 1 09,0 1 350 5 1,0
12 4 :00 1 ,510 46 9 0,0 1 360 5 3,0
6 3:00 0,7303 5 5 7,0 1 360 5 3,0
3 2:45 0, 214 2 6 43 ,0 13 60 5 3,0
36
UTILISATION
REMARQUE
Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil,
ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour.
Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site
https://
eprel.ec.europa.eu
et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à
partir du 1er mars 2021)
fr_main.book.book Page 36 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
37
UTILISATION
FRANÇAIS
Options et fonctions
complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et
fonctions supplémentaires pour
personnaliser les programmes.
Personnalisation d’un
programme de lavage
Chaque programme a des paramètres
par défaut qui sont sélectionnés
automatiquement. Vous pouvez
également personnaliser ces
paramètres à l’aide de ces boutons.
Temp.
Ce bouton sélectionne la température de
lavage pour le programme sélectionné.
Appuyez sur le bouton
Temp.
jusqu'à
ce que le réglage souhaité soit allumé.
Sélectionner la température d'eau
appropriée au type de charge à laver.
Suivre les étiquettes de soins des
tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Schleudern (Essorage)
L’intensité d'essorage peut être
sélectionnée en appuyant sur ce bouton
à plusieurs reprises.
Appuyez sur le bouton
Schleudern
(Essorage)
pour sélectionner la vitesse
d'essorage.
REMARQUE
Si
No
est sélectionné en appuyant sur
le bouton
Schleudern (Essorage)
, le
tambour tournera encore pendant une
courte période pour écouler l’eau en
dehors de l’appareil rapidement.
Spülen+ (Rinçage+ )
Cette fonction est recommandée pour
les personnes allergiques à la lessive.
Appuyez sur le bouton
Spülen+
(Rinçage+ )
pour ajouter une fois un
cycle de rinçage.
Intensiv (Intensif)
Cette fonction est utilisée pour laver les
vêtements normalement salis ou très
salis.
Appuyez sur le bouton
Intensiv
(Intensif)
.
Suivre les étapes suivantes pour
personnaliser un programme de
lavage :
1
Préparer les vêtements et charger le
tambour.
2
Appuyez sur le bouton
Marche/
Arrêt
.
3
Ajouter de la lessive.
4
Sélectionner un programme de
lavage.
5
Personnaliser le programme de
lavage (
Temp.
,
Schleudern
(Essorage)
,
Spülen+ (Rinçage+ )
et
Intensiv (Intensif)
) selon les
besoins.
6
Appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
.
fr_main.book.book Page 37 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
38
UTILISATION
Utiliser uniquement une fonction
d'essorage
1
Préparer les vêtements et charger le
tambour.
2
Appuyez sur le bouton
Marche/
Arrêt
.
Ne pas sélectionner de programme
de lavage ni ajouter de lessive.
3
Appuyez sur le bouton
Schleudern
(Essorage)
.
4
Appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
.
REMARQUE
Si vous sélectionnez le programme de
lavage, vous ne pourrez pas
sélectionner uniquement un essorage.
Si cela se produit, appuyer deux fois
sur le bouton
Marche/Arrêt
pour
mettre la machine hors tension puis
sous tension.
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les
programmes en utilisant les options de
base suivantes :
Vorwäsche (Prélavage)
Cette option est recommandée lors du
lavage du linge très sale.
1
Appuyez sur le bouton
Marche/
Arrêt
.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton
Vorwäsche
(Prélavage)
selon les besoins.
4
Appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
.
Wäsche nachlegen (Ajout de Linge)
Vous pouvez utiliser cette option pour
ajouter ou enlever des vêtements après
démarrage du programme de lavage.
1
Appuyez sur le bouton
Marche/
Arrêt
.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
.
4
Appuyez sur le bouton
Wäsche
nachlegen (Ajout de Linge)
selon les
besoins.
5
Ouvrez la porte après son
verrouillage et ajoutez ou retirez
les vêtements nécessaires.
6
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton
Départ/Pause
.
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, la porte
reste verrouillée lorsque le niveau de
l'eau ou la température est élevée à
l’intérieur du tambour. Il est
impossible d'ajouter des vêtements
pendant cette période.
fr_main.book.book Page 38 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
39
UTILISATION
FRANÇAIS
Zeitverzögerung (Fin différée)
Vous pouvez régler cette fonction pour
que l’appareil démarre
automatiquement et s’arrête après un
intervalle de temps spécifié.
1
Appuyez sur le bouton
Marche/
Arrêt
.
2
Sélectionner un programme de
lavage.
3
Appuyez sur le bouton
Zeitverzögerung (Fin différée)
selon les besoins.
4
Appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
.
REMARQUE
Excepté le voyant LED du bouton
Zeitverzögerung (Fin différée)
, tous
les voyants LED sur le panneau de
commande seront éteints dans les
20 minutes. Cette fonctionnalité peut
varier en fonction du modèle acheté.
Le délai est le temps à la fin du
programme, non pas le début. Le
temps de fonctionnement réel peut
varier en raison de la température de
l'eau, des vêtements et d'autres
facteurs.
Pour annuler la fonction, le bouton
Marche/Arrêt
doit être appuyé.
Éviter d'utiliser une lessive liquide pour
cette fonction.
Réglages
Kindersicherung (Verrouillage enfant)
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut
empêcher les enfants de changer de
cycle ou d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
Lorsque cette fonction est activée, tous
les boutons sont verrouillées, sauf le
bouton
Marche/Arrêt
.
Lorsque les commandes sont
verrouillées,
[L
et la durée restante est
alternativement affichée à l’écran
pendant le lavage lorsque cette
fonction est engagée.
La mise hors tension ne réinitialise pas
cette fonction. Vous devez désactiver
cette fonction avant de pouvoir
accéder à d'autres fonctions.
Verrouillage du panneau de
commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer et rester appuyé sur les
boutons
Zeitverzögerung (Fin
différée)
et
Wäsche nachlegen
(Ajout de Linge)
simultanément
pendant 3 secondes pour activer
cette fonction.
Un signal sonore retentit et
CL
s'affiche à l'écran.
Déverrouillage du panneau de
commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer simultanément et maintenir
les boutons
Zeitverzögerung (Fin
fr_main.book.book Page 39 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
40
UTILISATION
différée)
et
Wäsche nachlegen
(Ajout de Linge)
pendant 3 secondes
pour désactiver cette fonction.
Ton An/Aus (Son On/Off)
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il
démarre et s'arrête.
Appuyez simultanément sur les
boutons
Spülen+ (Rinçage+ )
et
Vorwäsche (Prélavage)
et maintenez-
les enfoncés pendant 3 secondes afin
de désactiver/activer cette fonction.
fr_main.book.book Page 40 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
41
FONCTIONS SMART
FRANÇAIS
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
L’application
LG ThinQ
vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide
d’un smartphone.
Caractéristiques de
l'application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis
un SmartPhone au moyen de fonctions
intelligentes.
Fernstart (Dem. à distance)
Cela vous permet de contrôler l'appareil
à distance depuis l'application
LG ThinQ
.
Download/Neu (Programme
téléchargé)
Vous pouvez télécharger des cycles
nouveaux et spéciaux qui ne sont pas
inclus dans les cycles de base de
l'appareil.
Une variété de cycles spécialisés
spécifiques à l'appareil peut être
téléchargée sur les appareils enregistrés
avec succès.
Une fois le téléchargement d'un cycle
dans l'appareil terminé, l'appareil garde
le cycle téléchargé jusqu'au
téléchargement d'un nouveau.
REMARQUE
Un seul cycle téléchargé peut être
enregistré dans l'appareil à la fois.
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de
cycles restants avant de lancer la
fonction
Trommelreinigung
(Nettoyage de la cuve)
.
Contrôle de l'Énergie
Cette fonction vérifie la consommation
d'énergie des programmes récemment
utilisés et la moyenne mensuelle.
Smart Diagnosis (Diagnostic
intelligent)
Cette fonction fournit des informations
utiles pour le diagnostic et la résolution
de problèmes avec l'appareil sur la base
du modèle d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler plusieurs options
dans l'appareil et dans l'application.
Alertes de notification
Lorsque le cycle est terminé ou si
l'appareil a des problèmes, vous avez la
possibilité de recevoir des notifications
instantanées sur un smartphone. Les
notifications sont déclenchées même si
l'application
LG ThinQ
est désactivée.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur d'accès à Internet ou de
mot de passe, supprimer l’appareil
enregistré de l'application
LG ThinQ
et
l’enregistrer à nouveau.
L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sans que les
utilisateurs n'en soient informés.
Les caractéristiques peuvent varier
selon le modèle.
fr_main.book.book Page 41 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
42
FONCTIONS SMART
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1
Vérifier la distance entre l'appareil et
le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi).
Si la distance entre l'appareil et le
routeur sans fil est trop éloignée, la
puissance du signal devient faible.
L'installation peut prendre trop de
temps ou l'installation peut
échouer.
2
Désactiver les
données mobiles
ou
les
données cellulaires
sur votre
smartphone.
3
Connectez votre smartphone au
routeur sans fil.
REMARQUE
Pour vérifier la connexion Wi-Fi,
vérifiez que l’icône
f
s'allume sur le
panneau de commande.
L'appareil prend en charge les réseaux
Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour
vérifier la fréquence de votre réseau,
contacter votre fournisseur de services
Internet ou consulter le manuel de
votre routeur sans fil.
LG ThinQ
ne saurait être tenu
responsable en cas de problèmes de
connexion au réseau, ou de
problèmes/dysfonctionnements/
erreurs provoqués par la connexion
réseau.
Si l'appareil a du mal à se connecter à
la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloig
du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi
pour améliorer la force du signal.
La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à
s'établir, ou peut être coupée à cause
d'un environnement gênant.
La connexion réseau peut avoir du mal
à fonctionner, en fonction du
fournisseur d'accès choisi.
L'environnement sans fil peut
entraîner un ralentissement du
réseau.
L'appareil ne peut pas être enregistré
en raison de problèmes liés à la
transmission du signal sans fil.
Débranchez l'appareil et attendez
environ une minute avant de
réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil
est activé, désactivez le pare-feu ou
ajoutez une exception à ce dernier.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit
être composé d'une combinaison de
chiffres et de lettres anglais. (Les
caractères spéciaux ne sont pas
autorisés.)
L'interface d'utilisateur du
Smartphone (IU) peut varier en
fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur
est configuré sur
WEP
, il est possible
que vous ne puissiez pas configurer le
seau. Veuillez le modifier par
d'autres protocoles de sécurité (
WPA2
est recommandé) et enregistrer le
produit à nouveau.
fr_main.book.book Page 42 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
43
FONCTIONS SMART
FRANÇAIS
Installation de l’application LG
ThinQ
Rechercher l’application
LG ThinQ
dans
Google Play Store & Apple App Store sur
un smartphone. Suivre les instructions
pour télécharger et installer
l’application.
Activation de la connexion
réseau
1
Exécutez l’application
LG ThinQ
.
2
Sélectionnez et appuyez sur le
bouton
Lave-linge à chargement
frontal
dans l’application.
3
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
sur le panneau de commande.
4
Appuyez et maintenez le bouton
WLAN (Wi-Fi)
enfoncé pendant
3 secondes sur le panneau de
commande.
Le voyant LED Wi-Fi clignote
pendant le processus de
connexion.
Utilisation de l'appareil à
distance
Fernstart (Dem. à distance)
Utiliser un smartphone pour contrôler
votre appareil à distance. Vous pouvez
également surveiller le fonctionnement
de votre programme de sorte que vous
sachiez combien de temps il reste pour
ce programme.
Utiliser cette fonction
1
Mettre les vêtements dans le
tambour.
Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau
de Javel ou un assouplissant dans
les zones appropriées du
distributeur.
2
Appuyez sur le bouton
Marche/
Arrêt
.
3
Appuyez et maintenez le bouton
Fernstart (Dem. à distance)
pendant 3 secondes pour activer la
fonction de commande à distance.
4
Démarrer un cycle depuis
l’application
LG ThinQ
sur votre
smartphone.
REMARQUE
Une fois cette fonction activée, vous
pouvez seulement démarrer un cycle
depuis l’application pour smartphone
LG ThinQ
. Si le cycle ne seulement
démarre pas, l'appareil attend pour le
démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé
à distance depuis l'application ou que
cette fonction soit désactivée.
Si la porte a été ouverte, vous ne
pouvez pas démarrer un cycle à
distance.
Désactiver cette fonction
manuellement
Lorsque cette fonction est activée,
appuyez et maintenez le bouton
Fernstart (Dem. à distance)
enfoncé
pendant 3 secondes.
fr_main.book.book Page 43 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
44
FONCTIONS SMART
Désactivation de la connexion
réseau
Sur votre smartphone, déconnectez-
vous de votre réseau Wi-Fi domestique.
1
Exécutez l’application
LG ThinQ
.
2
Sélectionnez et appuyez sur le
bouton
Lave-linge à chargement
frontal
dans l’application.
3
Sélectionnez et appuyez sur le
bouton
Supprimer le produit
sur le
menu des réglages pour le
déconnecter.
Consommation d'énergie en
veille
REMARQUE
L’activation de la connexion au réseau
peut augmenter la consommation
électrique de l’appareil.
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la
licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence
publique Mozilla ou les autres licences
libres de ce produit, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes
de la licence, ainsi que les exclusions de
garantie et les droits d’auteur, sont
disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le
code source sur CD-ROM moyennant le
paiement des frais de distribution
(support, envoi et manutention) sur
simple demande adressée par e-mail à
opensource@lge.com. Cette offre est
valable pour une période de trois ans à
compter de la date de la dernière
distribution de ce produit. Cette offre est
valable pour toute personne possédant
cette information.
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent)
Cette fonctionnalité est uniquement
disponible sur les modèles avec le logo
c
ou
d
.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous
aider à diagnostiquer et à résoudre des
problèmes liés à votre appareil.
REMARQUE
Pour des raisons qui ne sont pas
imputables à la négligence de LGE, le
service peut ne pas fonctionner en
raison de facteurs externes tels que,
notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi,
la déconnexion du Wi-Fi, la politique du
service d’applications local ou la non-
disponibilité de l’application.
Consommation d'énergie en
veille
0,5 W
Consommation d'énergie du
réseau en veille
2,0 W
Le laps de temps à l’issue
duquel la fonction de gestion
de la consommation, ou une
fonction similaire, font passer
automatiquement l’appareil
en mode veille et/ou d’arrêt
et/ou dans l’état assurant la
veille en réseau
20
minu
tes
fr_main.book.book Page 44 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
45
FONCTIONS SMART
FRANÇAIS
La fonctionnalité peut être sujette à
modification sans préavis et peut avoir
une forme différente en fonction de
l’endroit où vous vous trouvez.
Utiliser LG ThinQ pour
diagnostiquer des problèmes
Si vous rencontrez un problème avec
votre appareil équipé Wi-Fi, il peut
transmettre des données de dépannage
à un smartphone à l’aide de l’application
LG ThinQ
.
Lancez l’application
LG ThinQ
et
sélectionnez la fonction
Smart
Diagnosis
dans le menu. Suivez les
instructions fournies dans l’application
LG ThinQ
.
Utiliser le diagnostic sonore
pour diagnostiquer des
problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic
sonore, suivre les instructions ci-
dessous.
Lancez l’application
LG ThinQ
et
sélectionnez la fonction
Smart
Diagnosis
dans le menu. Suivez les
instructions de diagnostic sonore
fournies dans l’application
LG ThinQ
.
1
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil sous tension.
N'appuyer sur aucun autre bouton.
2
Placer le micro de votre smartphone
près du logo
c
ou
d
.
3
Appuyez et maintenez le bouton
Temp.
pendant au moins 3 secondes
tout en tenant le micro du
smartphone sur le logo jusqu’à ce
que le transfert des données soit
terminé.
Maintenir le smartphone en place
jusqu'à ce que le transfert des
données soit terminé. Le temps
restant pour le transfert des
données s'affiche.
4
Une fois le transfert des données
terminé, le diagnostic s’affiche dans
l’application.
REMARQUE
Pour de meilleurs résultats, ne pas
déplacer le smartphone lorsque les
tonalités sont transmises.
Max.
10 mm
Max.
10 mm
fr_main.book.book Page 45 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
46
MAINTENANCE
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc
électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures
graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour
nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition.
Nettoyage après
chaque lavage
Que dois-je nettoyer
Toujours retirer les éléments du lave-
linge une fois le cycle terminé. Laisser
des articles humides dans le lave-linge
peut causer des plis, un transfert de
couleur et des odeurs.
Une fois le cycle de lavage terminé,
essuyer la porte et le joint de porte
pour éliminer toute humidité.
Laisser la porte légèrement ouverte
pour sécher le tambour.
Essuyer l’appareil avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
AVERTISSEMENT
Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les
enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre appareil peut
prolonger sa durée de vie.
Extérieur
Essuyer immédiatement tout
déversement.
Essuyer avec un chiffon humide, puis à
nouveau avec un chiffon sec en
s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité
dans les joints ou les fentes du boîtier.
Ne pas appuyer sur la surface ou
l'écran avec des objets pointus.
Porte
Laver l'extérieur et l'intérieur avec un
chiffon humide, puis sécher avec un
chiffon doux.
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de séparer les
panneaux ou de démonter l'appareil.
Ne pas appliquer d'objets pointus sur
fr_main.book.book Page 46 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
47
MAINTENANCE
FRANÇAIS
le panneau de commande afin de faire
fonctionner l'appareil.
Nettoyer
périodiquement
l'appareil et effectuer
une évacuation
d'urgence de l'eau
Tub Clean (Nettoyage de la
cuve)
Il s’agit d’une fonction spéciale
permettant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil en le trempant, en le lavant, en
le rinçant et en le centrifugeant.
Exécuter cette fonction
une fois par
mois
(ou plus si nécessaire) pour
éliminer les accumulations de lessive et
d’assouplissant et autres résidus.
En cas de mauvaise odeur ou de
moisissure à l'intérieur de l'appareil,
exécutez cette fonction
une fois par
semaine pendant 3 semaines
en plus
des intervalles régulièrement
demandés.
REMARQUE
Le message
tcL
s'affiche pour signaler
qu’il est recommandé d'utiliser cette
fonction.
1
Retirer tout vêtement ou article de
l’appareil et fermer la porte.
2
Ouvrir le bac distributeur et ajouter
une poudre anti-calcaire au
compartiment de lavage principal.
Les tablettes peuvent être placées
directement dans le tambour
comme alternative à la poudre.
3
Fermer lentement le bac distributeur.
4
Mettre l’appareil sous tension, puis
sélectionner le
Trommelreinigung
(Nettoyage de la cuve)
.
5
Appuyez sur le bouton
Départ/Pause
pour commencer.
6
Laisser la porte ouverte pour sécher
complètement l'intérieur de
l’appareil.
Si l'intérieur de l'appareil n'est pas
complètement sec, cela peut
provoquer une mauvaise odeur ou
de la moisissure.
AVERTISSEMENT
Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les
enfants sont surveillés à la maison.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
Le filtre d'entrée d'eau recueille le
calcaire ou les sédiments qui peuvent
être présents dans l’eau fournie à
l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous
les six mois ou le plus souvent si l’eau est
très dure ou contient des traces de
calcaire.
Fermer les robinets d'arrivée d'eau
vers l’appareil si l’appareil doit être
laissé pendant une certaine période
(par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas
d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
fr_main.book.book Page 47 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
48
MAINTENANCE
Le message d'erreur
1E
sera affiché
sur le panneau de commande lorsque
l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à
détergent.
1
Couper l’alimentation électrique,
fermer le robinet d'eau et dévisser le
tuyau d'arrivée d'eau.
2
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec
une petite pince et nettoyer le filtre à
l’aide d'une brosse à dents à poils
medium.
Nettoyer le filtre de la pompe
de vidange et exécuter une
évacuation d'eau d'urgence
Le filtre de vidange recueille des fils et
petits objets qui peuvent avoir été laissés
accidentellement dans les vêtements.
Veillez à ce que le filtre soit propre tous
les six mois afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre appareil.
Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer
le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la
porte en cas d’urgence ou effectuer une
évacuation d’urgence.
1
Débrancher l'appareil.
2
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de
vidange.
3
Retirer d'abord le bouchon de
vidange du tuyau de vidange
a
puis
vidanger l'eau. Dévisser ensuite
lentement le filtre de la pompe de
vidange
b
pour vidanger l'eau
restante, puis procéder au retrait des
débris ou objets du filtre.
4
Après avoir nettoyé le filtre de la
pompe de vidange, réinsérer
soigneusement le filtre et revisser le
bouchon de vidange dans le sens des
aiguilles d’une montre afin d’éviter
des dommages au filetage et des
fuites. Réinsérer le bouchon dans le
tuyau de vidange et placer le tuyau
dans son support.
5
Fermer la trappe.
ATTENTION
Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
fr_main.book.book Page 48 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
49
MAINTENANCE
FRANÇAIS
Exécuter le programme Nettoyage du
tambour une fois par mois (ou plus
souvent si nécessaire) afin d'éliminer
l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent
s'accumuler dans le bac distributeur. Les
lessives liquides peuvent rester sous le
tiroir du distributeur et ne pas se
distribuer complètement. Enlever le bac
et les inserts et vérifier l'accumulation de
produits de nettoyage
une ou deux fois
par mois
.
1
Retirer le bac à lessive en le tirant
jusqu'à ce qu'il bute.
Puis tirer le bac en douceur vers
l'extérieur tout en appuyant
fortement sur le bouton de
désengagement.
2
Enlever l'accumulation de lessive et
d'adoucissant.
Rincer le bac et les composants du
bac à l'eau tiède pour enlever
l'accumulation de lessive et
d'assouplissant. Utiliser
uniquement de l'eau pour nettoyer
le bac distributeur. Sécher le bac et
les composants du bac avec un
chiffon doux ou une serviette.
3
Pour nettoyer l'ouverture du bac,
utiliser un chiffon ou une petite
brosse non-métallique pour nettoyer
la cavité.
Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la
cavité.
4
Essuyer toute humidité de la cavité
avec un chiffon doux ou une
serviette.
5
Remonter les composants du bac
dans les compartiments appropriés
et insérer le bac.
fr_main.book.book Page 49 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
50
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des
dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les
remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement.
Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le
temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG
Electronics.
Avant d'appeler le service
Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour
détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne
fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux
suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
Symptômes Cause possible et solution
1E
ERREUR D'ENTRÉE
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit
L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement.
Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement
ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre
lentement.
Ouvrir complètement le robinet.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir
fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-
linge.
Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau
d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge.
Le remplacer par un tuyau d’alimentation Aqua Stop neuf.
fr_main.book.book Page 50 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
51
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
UE
ERREUR DE
DÉSÉQUILIBRE
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le
déséquilibre de l'appareil.
Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser
le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la
porte et appuyez sur le bouton
Départ/Pause
. Cela peut
prendre quelques instants avant que l’appareil ne
commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant
que l’essorage ne puisse être réalisé.
La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de
tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des
objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider
à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le
bouton
Départ/Pause
. Cela peut prendre quelques
instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La
porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse
être réalisé.
OE
ERREUR DE SORTIE
D'EAU
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans
l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
dE
dE1
dEz
dE4
ERREUR DE PORTE
Le capteur de porte est défaillant.
Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez
trouver le numéro de téléphone de votre centre de service
LG local sur la carte de garantie.
tE
ERREUR DE
CONTRÔLE
C'est une erreur de contrôle.
Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
LE
ERREUR DE
MOTEUR BLOQUÉ
Surcharge moteur.
Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le
moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle.
FE
ERREUR DE
DÉBORDEMENT
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne
d'eau.
Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche
d'alimentation. Appeler le service.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 51 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
52
DÉPANNAGE
Bruits éventuellement audibles
PE
ERREUR DU
CAPTEUR DE
PRESSION
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche
d'alimentation. Appeler le service.
vs
ERREUR DU
CAPTEUR DE
VIBRATIONS
Le capteur de vibration est défaillant.
Appeler le service.
FF
DÉFAILLANCE DUE
AU GEL
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à
vidange est-elle gelée ?
Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le
tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau
d'alimentation avec une serviette humide et chaude.
AE
FUITE D'EAU
Fuite d'eau.
Appeler le service.
PF
PANNE
ÉLECTRIQUE
L’appareil a subi une panne de courant.
• Redémarrer le cycle.
Symptômes Cause possible et solution
Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pièces de
monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents
dans le tambour.
Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun
corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de
l'appareil, contacter le service.
Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement.
C'est généralement normal.
Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré.
Arrêter et répartir les vêtements.
Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
Mettre le programme en pause et répartir les vêtements
une fois la porte déverrouillée.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 52 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
53
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Utilisation
Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
Enlever les matériaux d'emballage.
Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale
dans le tambour.
Mettre le programme en pause et répartir les vêtements
une fois la porte déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon
ferme et uniforme au sol.
Voir la
Mise à niveau de l'appareil
pour régler la mise à
niveau de l'appareil.
Le sol n'est pas assez rigide.
Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les
Exigences du lieu d'installation
pour sélectionner le bon
emplacement.
Symptômes Cause possible et solution
Fuite d'eau. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si
nécessaire.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de
vidange ou tuyau de vidange bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et
nettoyer le filtre de vidange régulièrement.
Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas
correctement installé.
Remonter le filtre de la pompe de vidange.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 53 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
54
DÉPANNAGE
L'appareil ne
fonctionne pas.
Le panneau de commande est hors tension en raison
d'une inactivité.
C'est normal. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
pour
mettre l'appareil sous tension.
L'appareil est débranché.
S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
S’assurer que le programme soit correctement réglé.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause
.
La porte est ouverte.
Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte
l'empêchant de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer
les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit
être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra
le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
puis resélectionnez le
programme souhaité et appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
.
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme
a été réglé.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
puis resélectionnez le
programme souhaité et appuyez sur le bouton
Départ/
Pause
. L'appareil est hors tension si le bouton
Départ/
Pause
n'est pas appuyé dans les 60 minutes.
Pression d'eau extrêmement faible.
Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que
la pression de l'eau soit adéquate.
L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
La tambour peut cesser de fonctionner temporairement
pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans
danger à une température définie.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 54 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
55
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Les boutons
peuvent ne pas
fonctionner
correctement.
L’option Kindersicherung (Verrouillage enfant) est
activée.
Désactivez la fonction
Kindersicherung (Verrouillage
enfant)
si nécessaire.
La porte ne
s'ouvre pas.
La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de
sécurité une fois l'appareil démarré.
C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité
après que l’icône
H
s'éteint.
L'appareil ne se
remplit pas
correctement.
Le filtre d'entrée est bouché.
S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de
remplissage ne sont pas obstrués.
Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou
obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient
tout le temps ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
L'appareil ne vide
pas l'eau.
Tuyau de vidange plié.
S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2
m au-dessus du fond de l’appareil.
La lessive n'est
pas
complètement ou
pas du tout
distribuée.
Trop de lessive utilisée.
Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
Nettoyer le filtre de vidange.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 55 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
56
DÉPANNAGE
Performance
Le temps de cycle
est plus long que
d'habitude.
La charge est trop faible.
Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil
d'équilibrer les charges.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus
légers.
Essayer toujours de laver des articles de poids similaire
pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le
poids de la charge pour l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
Répartir manuellement la charge si des articles
s'enchevêtrent.
La fin du cycle est
retardée
Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de
mousse est activé.
C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est
seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier.
Symptômes Cause possible et solution
Mauvaise
élimination des
taches
Taches apparues antérieurement.
Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir
des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être
difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou
le pré-traitement pour aider à enlever les taches.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 56 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
57
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque
la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant.
Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour
éviter un débordement.
Fermer en douceur le distributeur de lessive.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement
aux vêtements dans le tambour.
Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer
que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement
distribué au bon moment dans le programme.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
Laver toujours les couleurs foncées séparément des
couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration.
Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu
sales.
Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le
programme terminé.
L'appareil est surchargé.
L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour
ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil
doit être facilement fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont
inversés.
Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des
vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de
vêtement.
Symptômes Cause possible et solution
fr_main.book.book Page 57 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
58
DÉPANNAGE
Odeur
Symptômes Cause possible et solution
Odeur de
renfermé ou de
moisi dans
l’appareil.
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
Exécuter la fonction de
Trommelreinigung (Nettoyage de
la cuve)
régulièrement.
Le tuyau de vidange n'est pas correctement installé,
provoquant un siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur
de l’appareil).
Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous
qu'il ne sera pas coudé ou bouché.
Le distributeur de lessive n'est pas nettoyé
régulièrement.
Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier
le haut et le bas de l'ouverture du distributeur.
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange
n'est pas correctement installé, provoquant le
siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous
qu'il ne sera pas coudé ou bouché.
Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé
régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison
de la moisissure ou de substances étrangères.
Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier
le haut et le bas de l'ouverture du distributeur.
fr_main.book.book Page 58 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
59
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
Service à la clientèle
Contactez le centre d’informations client LG Electronics.
Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web
à l’adresse
www.lg.com
et suivez les instructions y figurant.
Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait
endommager gravement l'appareil et annuler la garantie.
Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont
disponibles pour une durée minimale de 10 ans.
Symptômes Cause possible et solution
Votre appareil
ménager et votre
smartphone ne
sont pas
connectés au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous
connecter est incorrect.
Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et
supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur
LG ThinQ
.
Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.
Désactiver les
Mobile data
de votre smartphone et
enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière
incorrecte.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une
combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères
spéciaux ne sont pas autorisés).
La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en
charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez
l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du
routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou
le fabricant du routeur.
La distance entre l'appareil et le routeur est trop
éloignée.
Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée,
le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être
configurée correctement. Déplacez le routeur de manière
qu'il soit plus proche de l'appareil.
fr_main.book.book Page 59 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
Note
fr_main.book.book Page 60 Tuesday, September 1, 2020 5:37 PM
MANUALE D’USO
LAVATRICE
Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente queste
istruzioni. In tal modo, l’apparecchiatura sarà installata
facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l’installazione,
conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi
futuri.
ITALIANO
F4WV512P0
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
it_main.book.book Page 1 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
INDICE
Questo manuale può contenere testo o
immagini che non si riferiscono al
modello acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni
da parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO ........................................3
AVVERTENZA.......................................................................................................3
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE .........................................................................8
INSTALLAZIONE
Parti e specifiche ..............................................................................................11
Requisiti del luogo di installazione ................................................................13
Disimballaggio dell’elettrodomestico............................................................15
Livellamento dell’elettrodomestico ...............................................................16
Collegamento del tubo di mandata dell'acqua ............................................18
Installazione del tubo di scarico.....................................................................19
USO
Panoramica relativa all’uso.............................................................................21
Pannello di controllo........................................................................................23
Preparazione del carico...................................................................................26
Aggiunta di detersivi e ammorbidenti ..........................................................27
Tabella programmi ..........................................................................................30
Opzioni e funzioni aggiuntive.........................................................................37
FUNZIONI SMART
Applicazione LG ThinQ ....................................................................................40
Smart Diagnosis ...............................................................................................43
MANUTENZIONE
Pulire dopo ogni lavaggio...............................................................................45
Pulizia periodica dell'elettrodomestico ed esecuzione di un'evacuazione
dell'acqua di emergenza.................................................................................46
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di chiamare l’assistenza .......................................................................49
it_main.book.book Page 2 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni
imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE", come descritto di seguito.
Messaggi di sicurezza
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o
lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è
indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la
sicurezza:
Sicurezza tecnica
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza,
solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
descrivendone i relativi pericoli. con l'elettrodomestico. La pulizia e la
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
Consultare con la massima attenzione il testo riportato
assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare
rischi.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
it_main.book.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la
supervisione degli adulti.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani se non
sorvegliati costantemente.
Se il cavo è danneggiato, per evitare danni deve essere sostituito dal
produttore, dall’incaricato della manutenzione o da altro personale
qualificato.
Non ostruire le aperture di ventilazione con tappeti.
Questo elettrodomestico è inteso per l’uso esclusivamente in un
ambiente domestico.
Utilizzare un tubo o tubi nuovi forniti con l’elettrodomestico.
Riutilizzare i vecchi tubi può provocare una perdita d’acqua e
conseguentemente danni ai beni.
La pressione dell’acqua deve essere tra 50 kPa e 800 kPa.
Capacità massima
La capacità massima in alcuni cicli per asciugare il bucato da lavare è
12 kg
.
La capacità massima consigliata per ciascun programma di lavaggio
potrebbe essere diversa. Per ottenere buoni risultati di lavaggio, fare
riferimento alla
Tabella programmi
nel capitolo
FUNZIONAMENTO
per ulteriori informazioni.
Installazione
Non provare mai a utilizzare l'elettrodomestico se è danneggiato, se
funziona male, se è stato parzialmente smontato e se alcuni
componenti, inclusi cavo e spina, mancano o sono danneggiati.
L'elettrodomestico dovrà essere sempre trasportato da due o più
persone che lo tengano saldamente.
Non installare l'apparecchio in un luogo umido e polveroso. Non
installare o conservare l'apparecchio in aree esterne o esposte a
condizioni climatiche quali luce solare diretta, vento, pioggia o
temperature inferiori allo zero.
Assicurarsi che la spina sia inserita completamente nella presa.
Non collegare l’elettrodomestico a prese multiple, schede di
alimentazione o cavi prolunga.
it_main.book.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
5
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
Non modificare la spina fornita con l’elettrodomestico. Se non entra
nella presa, fare installare la presa adatta da un elettricista
qualificato.
Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con
conduttore di messa a terra/isolata (perno di messa a terra) e spina
di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in
un’idonea presa elettrica installata e collegata a terra/isolata in
conformità alle norme e ai regolamenti locali.
Se il connettore di messa a terra è collegato in maniera errata,
potrebbero verificarsi scosse elettriche. In caso di dubbi sulla messa
a terra dell'elettrodomestico, rivolgersi a un elettricista qualificato o
un addetto all'assistenza.
Per consentire un'apertura completa dello sportello
dell'elettrodomestico, evitare di installarlo dietro una porta
bloccabile, una porta scorrevole o una porta con una cerniera
collocata sul lato opposto a quella dell'elettrodomestico.
Uso
Non usare oggetti taglienti sul pannello di controllo per azionare
l’elettrodomestico.
Non togliere i pannelli e non smontare l'elettrodomestico.
Non provare a riparare o sostituire componenti
dell'elettrodomestico. Tutte le riparazioni e le operazioni di
manutenzione devono essere eseguite dal personale qualificato
dell'assistenza, a meno che non siano consigliate nel manuale d'uso.
Utilizzare solo componenti originali.
Non esercitare una pressione eccessiva sullo sportello
dell'elettrodomestico quando è aperto.
Impedire agli animali domestici di entrare nell'elettrodomestico.
Non lavare tappeti, stuoie, scarpe, coperte per animali, animali di
peluche, o qualsiasi altro oggetto diverso da vestiti o biancheria, in
questa macchina.
Mantenere gli spazi sottostanti o circostanti all'elettrodomestico
liberi da materiali combustibili (ad es. lanugine, carta, stracci,
prodotti chimici ecc.).
it_main.book.book Page 5 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
6
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Non lasciare aperto lo sportello dell'elettrodomestico. I bambini
potrebbero appendersi allo sportello o introdursi
nell'elettrodomestico e ferirsi o provocare danni.
Non introdurre, lavare o asciugare capi che sono stati puliti, lavati,
immersi o spruzzati con sostanze esplosive o combustibili (ad es.
cera, sverniciatori, olio, vernice, benzina, sgrassatori, solventi per
lavaggio a secco, cherosene, olio vegetale, smacchiatori, trementina,
olio vegetale, olio da cucina, acetone, alcool ecc.). L'uso improprio
può provocare incendi o esplosioni.
Non utilizzare o conservare sostanze infiammabili o combustibili
(etere, benzene, alcool, prodotti chimici, GPL, spray combustibili,
benzina, diluenti, petrolio, insetticidi, deodoranti, cosmetici, ecc.)
Vicino all'elettrodomestico.
Non provare mai ad accedere alla parte interna dell'elettrodomestico
mentre è in funzione. Attendere che il cestello sia completamente
fermo.
Non toccare lo sportello durante i programmi ad alta temperatura.
In caso di perdite d’acqua dall’elettrodomestico o alluvione,
scollegare la spina e contattare il centro informazioni clienti LG
Electronics.
Chiudere i rubinetti dell'acqua per scaricare la pressione su tubi e
valvole e ridurre al minimo le perdite in caso di taglio o rottura.
Controllare le condizioni dei tubi di riempimento; dovrebbero essere
sostituiti dopo 5 anni.
In caso di perdite di gas (isobutano, propano, gas naturale, ecc.) in
casa, non toccare l’elettrodomestico o la spina e ventilare l’area
immediatamente.
Se il tubo di scarico o di mandata dell'acqua si gela durante l'inverno,
utilizzarlo solo dopo lo scongelamento.
Tenere detersivi, ammorbidenti e candeggianti fuori dalla portata dei
bambini.
Non toccare la spina di alimentazione o i comandi dell'apparecchio
con le con le mani bagnate.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare
oggetti pesanti su di esso.
Evitare di toccare l’acqua scaricata dall’elettrodomestico durante il
lavaggio.
it_main.book.book Page 6 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
7
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
Assicurarsi che il drenaggio funzioni correttamente. Se l'acqua non
viene scaricata correttamente, il pavimento potrebbe allagarsi.
Quando la temperatura dell'aria è alta e la temperatura dell'acqua è
bassa, può verificarsi della condensa e quindi bagnare il pavimento.
Rimuovere sporco o polvere dai contatti della spina di alimentazione.
Manutenzione
Prima di pulire l'elettrodomestico, scollegarlo dalla presa di corrente.
L'elettrodomestico rimane collegato alla fonte di alimentazione
anche quando è in standby o è spento.
Collegare saldamente la spina di alimentazione nella presa elettrica
dopo aver eliminato completamente l'eventuale umidità e polvere.
Non spruzzare acqua all'interno o all'esterno dell'apparecchio per
pulirlo.
Non scollegare l'elettrodomestico tirando il cavo di alimentazione.
Afferrare saldamente la spina di alimentazione ed estrarla dalla presa
elettrica.
Solo il personale di assistenza qualificato del centro di assistenza LG
Electronics può smontare, riparare o modificare l'elettrodomestico.
Contattare un centro informazioni clienti LG Electronics se si sposta e
si installa l'elettrodomestico in una posizione diversa.
Smaltimento
Prima di smaltire un vecchio apparecchio, togliere la spina. Tagliare
tutto il cavo dietro l'elettrodomestico per impedire utilizzi errati.
Smaltire tutti i materiali di imballaggio (es. sacchetti di plastica e
polistirolo) tenendo lontani i bambini. I materiali di imballaggio
possono provocare soffocamento.
Rimuovere lo sportello prima di smaltire l'elettrodomestico, per
evitare che bambini o piccoli animali rimangano intrappolati.
it_main.book.book Page 7 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
8
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE
Consigli per l'ambiente e l'efficienza
Consumo di energia e di acqua
Il consumo dell’acqua e il consumo di energia elettrica possono
essere affettati dal peso del carico. Per ottenere il miglior utilizzo
dell'elettrodomestico, caricare la quantità massima di vestiti asciutti
per il programma particolare.
I programmi più efficaci in termini di consumo di energia sono in
genere quelli che funzionano a temperature più basse e di maggiore
durata.
Il rumore e il contenuto di umidità rimanente sono influenzati dalla
velocità di centrifuga: maggiore è la velocità di centrifuga nella fase
di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è il contenuto di umidità
rimanente.
Un carico uniforme del bucato fino alla capacità indicata dal
produttore per i rispettivi programmi contribuirà al risparmio
energetico e di acqua.
Per il lavaggio di più piccole quantità di vestiti, il sistema di
riconoscimento automatico del carico contribuirà a ridurre la
quantità di acqua e il consumo di energia elettrica.
Utilizzare il programma Speed (Rapido) per piccoli carichi
leggermente sporchi.
I detersivi per il bucato con acqua fredda possono essere altrettanto
effettivi a temperature più basse (circa 20 ). L'utilizzo di
impostazioni di 20 utilizzerà meno energia elettrica rispetto alle
temperature di 30 o superiori.
Detersivo
Scegliere il detersivo in base al tipo, al colore, al livello di sporcizia del
tessuto e alla temperatura di lavaggio. E deve essere utilizzato
secondo le istruzioni del produttore del detersivo. Utilizzare solo
detergenti adatti per lavatrici del tipo a tamburo (caricamento
frontale).
Usare meno detersivo su carichi di piccole dimensioni.
- Carico parziale: 1/2 della quantità normale.
it_main.book.book Page 8 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
9
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
- Carico minimo: 1/3 rispetto al pieno carico.
Selezione di opzioni e funzioni aggiuntive
Selezionare la temperatura dell'acqua idonea al tipo di carico. Per
ottenere risultati ottimali, attenersi alle istruzioni riportate
sull'etichetta dell'indumento.
L’opzione Pre Wash (Prelavaggio) è consigliata per lavare capi molto
sporchi.
it_main.book.book Page 9 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
10
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contrassegnate da questo simbolo (“bidone della
spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte
e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani
misti mediante impianti di raccolta specifici installati da
enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti
finali domestici possono consegnare gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici
possono inoltre consegnare gratuitamente
apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime
dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di
acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente.
Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita
prescelto circa tale ultima modalità di conferimento
dell’apparecchiatura a fine vita.
Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a
prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli
individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del
fine vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da
parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed
al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi
materiali.
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune
di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto
vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/
global/recycling)
it_main.book.book Page 10 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
11
INSTALLAZIONE
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Parti e specifiche
NOTA
L’aspetto e le specifiche possono variare senza preavviso per migliorare la qualità
dell’elettrodomestico.
Vista frontale
a
Pannello di controllo
b
Cassetto erogatore del detersivo
c
Cestello
d
Sportello
e
Coperchio
f
Tappo di scarico
g
Filtro della pompa di scarico
h
Piedi di livellamento
Vista posteriore
a
Spina di alimentazione
b
Bulloni per il trasporto
c
Tubo di scarico
it_main.book.book Page 11 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
12
INSTALLAZIONE
Accessori
*1 Gli accessori inclusi variano in base al modello acquistato.
Specifiche
Dimensioni(mm)
a
Tubo di mandata dell'acqua
fredda
d
Tappetini antiscivolo*1
b
Chiave
e
Staffa a gomito per il fissaggio del
tubo di scarico
c
Tappi per coprire i fori dei bulloni
per il trasporto
f
Fascetta
*1
Modello F4WV512P0
Alimentazione 220240 V~, 50 Hz
Peso del prodotto 73 kg
W 600 D 615 D'' 1135
H850D'660
W
D
D’’
D’
H
it_main.book.book Page 12 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
13
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Requisiti del luogo di
installazione
Prima dell’installazione, verificare le
seguenti informazioni per assicurarsi
che l’elettrodomestico venga installato
nel luogo corretto.
Posizione di installazione
Questo elettrodomestico deve essere
installato su pavimenti rigidi per
ridurre al minimo le vibrazioni durante
la centrifuga. La pavimentazione in
calcestruzzo è la migliore, essendo
molto meno soggetta a vibrazioni
durante il ciclo di rotazione rispetto
alle assi di legno o a una superficie in
moquette.
Se non è possibile evitare di collocare
l’elettrodomestico accanto a un
fornello a gas o a una stufa a carbone,
frapporre tra i due elettrodomestici un
materiale isolante (850 X 600 mm)
ricoperto da un foglio di alluminio sul
lato rivolto verso il fornello o la stufa.
Installare l'elettrodomestico in modo
che sia facilmente accessibile a un
tecnico in caso di guasto.
Durante l'installazione
dell'elettrodomestico, regolare tutti e
quattro i piedi utilizzando la chiave per
bulloni per il trasporto fornita per
assicurarsi che sia stabile.
Installazione a pavimento
Per garantire uno spazio sufficiente per i
tubi di mandata dell'acqua, il tubo di
scarico e il flusso d'aria, lasciare uno
spazio minimo di almeno 20 mm ai lati e
100 mm dietro l'elettrodomestico.
Assicurarsi di consentire modanature di
pareti, porte o pavimenti che potrebbero
aumentare gli spazi liberi richiesti.
AVVERTENZA
Questo elettrodomestico deve essere
utilizzato solo in ambienti domestici e
non per installazioni mobili.
NOTA
Non provare mai a livellare pavimenti
con eventuali dislivelli collocando sotto
l’elettrodomestico pezzi di legno,
cartone o materiali simili.
Pavimenti in legno (pavimenti
flottanti)
Quando si installa l'elettrodomestico su
pavimenti in legno, utilizzare tazze di
gomma per ridurre le vibrazioni e lo
squilibrio eccessivi. I pavimenti in legno
o sospesi possono contribuire a
A
100 mm
B
5 mm
C
20 mm
A
C
B
C
it_main.book.book Page 13 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
14
INSTALLAZIONE
vibrazioni e squilibri eccessivi, errori e
malfunzionamenti.
Per ridurre le vibrazioni, si consiglia di
posizionare uno spessore di almeno 15
mm delle tazze di gomma
a
ogni
piedino dell'elettrodomestico e
avvitarli ad almeno due elementi del
pavimento.
Se possibile, installare
l’elettrodomestico in uno degli angoli
dell’ambiente, dove il pavimento è più
stabile.
Installare gli anelli di gomma per
ridurre le vibrazioni.
ATTENZIONE
Se l’elettrodomestico è installato su un
pavimento non stabile (es. di legno), la
garanzia non copre danni e costi
dovuti all’installazione su tale
pavimento.
NOTA
È possibile richiedere gli anelli in
gomma (Numero pezzo
4620ER4002B
)
al centro assistenza LG.
Ventilazione
Accertarsi che la circolazione dell’aria
attorno all’elettrodomestico non sia
ostacolata da tappeti, strofinacci ecc.
Temperatura ambiente
Non installare l'elettrodomestico in
ambienti dove la temperatura scende
sotto zero. I tubi in pressione congelati
possono scoppiare. Temperature
inferiori al punto di congelamento
potrebbero pregiudicare l'affidabilità
dell'unità di controllo elettronico.
Se l'elettrodomestico viene recapitato
in inverno con temperature sotto zero,
lasciarlo a temperatura ambiente per
alcune ore prima di metterlo in
funzione.
Collegamento elettrico
Non adoperare prolunghe o doppie
spine.
Dopo l'uso, scollegare sempre
l'elettrodomestico e chiudere il
rubinetto di ingresso dell'acqua.
Collegare l'elettrodomestico a una
presa dotata di messa a terra come
imposto dalle norme vigenti in materia
di cablaggi elettrici.
L'elettrodomestico deve essere
collocato in modo che la spina sia
facilmente accessibile.
La presa di alimentazione deve essere
collocata a una distanza di al massimo
1 metro dai lati dell’elettrodomestico.
AVVERTENZA
Le riparazioni dell'elettrodomestico
devono essere eseguite solo da
personale qualificato. Le riparazioni
effettuate da persone inesperte
possono provocare lesioni o gravi
malfunzionamenti. Rivolgersi al centro
di assistenza locale LG.
La spina deve essere inserita in una
presa adeguata installata e collegata a
it_main.book.book Page 14 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
15
INSTALLAZIONE
ITALIANO
terra in conformità alle norme e ai
regolamenti locali.
Disimballaggio
dell’elettrodomestico
Sollevamento
dell’elettrodomestico per
rimuoverlo dalla base di
gommapiuma
*Questo aspetto può variare in base al
modello acquistato.
Dopo aver rimosso il cartone e il
materiale di imballaggio, sollevare
l’elettrodomestico per rimuoverlo dalla
base di gommapiuma.
Assicurarsi che il supporto del cestello
a
* si stacchi insieme alla base e non
sia attaccato al fondo
dell’elettrodomestico.
Se occorre appoggiare
l’elettrodomestico su un fianco per
rimuovere la base di cartone
b
,
proteggerlo lateralmente e posarlo
delicatamente. Non appoggiare
l’elettrodomestico sulla parte
anteriore o posteriore.
Rimozione dei bulloni per il
trasporto
Per evitare che l'elettrodomestico
subisca forti vibrazioni e rotture,
rimuovere i bulloni per il trasporto e i
fermi.
1
Iniziando con i due bulloni per il
trasporto sul fondo
a
, usare la chiave
(inclusa) per allentare
completamente tutti i bulloni per il
trasporto ruotandoli in senso
antiorario.
2
Rimuovere i bulloni torcendoli
leggermente mentre si estraggono.
3
Posizionare i tappi copri foro.
Individuare i tappi dei fori
b
inclusi
nella confezione degli accessori o
applicati alla parte posteriore.
NOTA
Conservare i bulloni per il trasporto e i
fermi per uso futuro.
*
it_main.book.book Page 15 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
16
INSTALLAZIONE
NOTA
Trasportare questo elettrodomestico
per prevenire rotture come di seguito:
- I bulloni per il trasporto vengono
reinstallati.
- Il cavo di alimentazione è fissato sul
retro dell'elettrodomestico.
Livellamento
dell’elettrodomestico
Verifica del livellamento
Quando si preme sui bordi della piastra
superiore in senso diagonale,
l'elettrodomestico non deve sollevarsi né
abbassarsi (controllare entrambe le
direzioni).
Se l’elettrodomestico dondola quando
si spinge la parte superiore in
diagonale, regolare nuovamente i
piedini.
Accertarsi che l'elettrodomestico sia
perfettamente a livello dopo
l'installazione.
NOTA
Pavimenti in legno o sospesi possono
contribuire a vibrazioni e squilibri
eccessivi. Potrebbe essere necessario
considerare il rinforzo o il supporto del
pavimento in legno per arrestare o
ridurre il rumore e le vibrazioni
eccessivi.
Regolamento e livellamento dei
piedini
Durante l’installazione,
l’elettrodomestico deve essere allineato
e livellato perfettamente. Se non viene
allineato e livellato adeguatamente,
l’elettrodomestico potrebbe essere
danneggiato o non funzionare
adeguatamente.
1
Girare i piedi di livellamento come
richiesto se il pavimento non è piano.
Non inserire pezzi di legno, ecc.
sotto i piedini.
Assicurarsi che tutti e quattro i
piedini siano stabili e poggino sul
pavimento.
NOTA
Non installare la lavatrice su uno
zoccolo, un supporto o una superficie
elevata a meno che non sia fabbricata
da LG Electronics per l'uso con questo
modello.
2
Verificare se l’elettrodomestico è
perfettamente a livello con una livella
a bolla
a
.
it_main.book.book Page 16 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
17
INSTALLAZIONE
ITALIANO
3
Fissare i piedi di livellamento con i
controdadi
b
ruotandoli in senso
antiorario contro il fondo
dell’elettrodomestico.
4
Verificare se tutti i controdadi sul
fondo dell’elettrodomestico sono
fissati adeguatamente.
NOTA
L’installazione e il livellamento
appropriati dell’elettrodomestico
garantiscono un funzionamento
duraturo, regolare e affidabile.
L’elettrodomestico deve essere
installato in posizione 100%
orizzontale ed essere stabile su un
pavimento duro e piatto.
Non deve ondeggiare da un angolo
all'altro sotto carico.
I piedini dell’elettrodomestico non
devono essere bagnati, altrimenti
potrebbero causare rumori e
vibrazioni.
Utilizzo dei tappetini
antiscivolo
Questo aspetto può variare in base al
modello acquistato.
Se l'elettrodomestico viene installato su
una superficie scivolosa, potrebbe
muoversi a causa delle vibrazioni. Se
l'elettrodomestico non è installato a
livello, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti provocati dalle
vibrazioni. In tal caso, installare i
tappetini antiscivolo sotto i piedini di
livellamento e regolare il livello.
1
I tappetini antiscivolo devono essere
applicati su un pavimento pulito.
Eliminare sporco e umidità con uno
strofinaccio asciutto. Se la
superficie rimane umida, i tappetini
antiscivolo potrebbero spostarsi.
2
Dopo aver collocato
l'elettrodomestico nella posizione
definitiva, regolare il livello.
3
Applicare i tappetini antiscivolo con il
lato adesivo
a
rivolto verso il
pavimento.
Il modo più efficace è quello di
installare i tappetini antiscivolo
sotto i piedini anteriori. Se ciò
dovesse risultare difficile,
posizionarli sotto i piedini
posteriori.
4
Posizionare l’elettrodomestico sui
tappetini antiscivolo.
Non attaccare il lato adesivo
a
dei
tappetini antiscivolo ai piedini
dell’elettrodomestico.
NOTA
Ulteriori tappetini adesivi sono
disponibili presso il centro assistenza
LG Electronics.
it_main.book.book Page 17 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
18
INSTALLAZIONE
Collegamento del tubo
di mandata dell'acqua
Note per la connessione
La pressione dell’acqua deve essere tra
50 kPa
e
800 kPa
(0,58,0 kgf/cm²). Se
la pressione dell’acqua è superiore a
800 kPa
, è necessario installare un
dispositivo di decompressione.
Controllare regolarmente le condizioni
del tubo di mandata dell’acqua e, se
necessario, sostituire il tubo di
mandata dell'acqua.
NOTA
Non stringere eccessivamente il tubo
di mandata dell'acqua o utilizzare
dispositivi meccanici per serrare le
valvole di ingresso.
Il collegamento alla mandata
dell’acqua non richiede ulteriore
protezione contro i ritorni di flusso.
Verifica del sigillo in gomma
Con i tubi di mandata dell’acqua sono
fornite due guarnizioni in gomma
a
.
Queste guarnizioni sono utilizzate per
prevenire perdite d'acqua. Il
collegamento ai rubinetti deve essere
ben stretto.
Non utilizzare dispositivi meccanici
come pinze per stringere il tubo di
mandata dell'acqua. Assicurarsi che
l’estremità curva del tubo di mandata
dell’acqua sia connessa
all’elettrodomestico.
Connessione del tubo al
rubinetto
Collegamento del tubo a vite filettato
Avvitare il connettore del tubo di
mandata sul rubinetto di mandata
dell'acqua. Stringere a mano solo con
l'aiuto di un panno morbido. Non
stringere eccessivamente il tubo di
mandata con alcun dispositivo
meccanico.
NOTA
Dopo aver collegato il tubo di mandata
al rubinetto, aprire il rubinetto per
espellere eventuali corpi estranei
(sporcizia, sabbia, segatura ecc.)
it_main.book.book Page 18 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
19
INSTALLAZIONE
ITALIANO
presenti nella rete idrica. Far scorrere
l'acqua in un secchio e controllare la
temperatura.
Connessione del tubo
all’elettrodomestico
Avvitare il tubo di mandata dell’acqua
alla valvola sul retro
dell’elettrodomestico.
Non connettere il tubo all’acqua calda
per i modelli con un solo tubo di
mandata. Connettere solo all’acqua
fredda.
NOTA
Una volta completata la connessione,
se il tubo perde acqua, ripetere gli
stessi passi. Utilizzare il tipo di
rubinetto più comune per
l’approvvigionamento idrico. Nel caso
in cui il rubinetto sia squadrato o
troppo grande, rimuovere la piastrina
prima di inserire il rubinetto
nell’adattatore.
Assicurarsi che il tubo non sia piegato
o impigliato.
Installazione del tubo di
scarico
Installazione del tubo di scarico
con la staffa a gomito
Il tubo di scarico deve essere collocato
ad almeno
1 metro
di altezza dal
pavimento, altrimenti l’acqua
nell’elettrodomestico potrebbe non
scaricarsi o potrebbe scaricarsi troppo
lentamente.
Se il tubo di scarico viene assicurato
correttamente, il pavimento è protetto
da eventuali danni causati da perdite
d'acqua.
Se il tubo di scarico è troppo lungo,
non forzarne l'inserimento
nell'elettrodomestico, altrimenti si
potrebbero produrre rumori anomali.
105 cm
it_main.book.book Page 19 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
20
INSTALLAZIONE
Quando si installa il tubo di scarico a
un lavatoio, fissarlo saldamente con
una corda.
it_main.book.book Page 20 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
21
USO
ITALIANO
USO
Panoramica relativa
all’uso
Utilizzo dell’elettrodomestico
Prima del primo lavaggio, selezionare il
programma di lavaggio
Koch-/
Buntwäsche (Cotone)
e aggiungere la
metà della quantità di detersivo. Avviare
l’elettrodomestico senza vestiti. In tal
modo, vengono eliminati eventuali corpi
estranei e acqua dal cestello rimasti in
fase di fabbricazione
dell’elettrodomestico.
1
Separate clothes according to type of
fabric, level of dirt, color and quantity.
2
Aprire lo sportello e caricare i capi
nell’elettrodomestico.
ATTENZIONE
Prima di chiudere lo sportello,
assicurarsi che tutti gli indumenti e gli
oggetti siano all'interno del cestello e
non sporgano sulla guarnizione di
gomma dello sportello dove
rimarranno intrappolati quando lo
sportello viene chiuso. In caso
contrario, si danneggeranno la
guarnizione della porta e i vestiti.
3
Chiudere lo sportello.
ATTENZIONE
Rimuovere gli oggetti intrappolati
nella guarnizione dello sportello
flessibile per evitare danni ai capi e alla
guarnizione.
4
Aggiungere il detersivo o
l'ammorbidente.
Aggiungere la quantità appropriata
di detersivo all’erogatore del
detersivo. Se occorre, aggiungere
it_main.book.book Page 21 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
22
USO
candeggina o ammorbidenti nelle
vaschette apposite dell'erogatore.
5
Premere il tasto
Accensione
per
accendere l’elettrodomestico.
6
Scegliere il ciclo desiderato.
Premere ripetutamente il tasto dei
cicli o ruotare la manopola di
selezione ciclo per selezionare il
ciclo desiderato.
A questo punto selezionare
temperatura di lavaggio e velocità
di centrifuga. Prestare attenzione
alle etichette per la cura del tessuto
presenti sui vestiti.
7
Avvio del ciclo.
Premere il tasto
Avvio/Pausa
per
avviare il ciclo. L’elettrodomestico si
attiva brevemente senz’acqua per
misurare il peso del carico. Se non
si preme il tasto
Avvio/Pausa
entro
un determinato tempo,
l’elettrodomestico si spegne
annullando tutte le impostazioni.
8
Fine del ciclo.
Al termine del ciclo viene emesso
un segnale acustico. Togliere
immediatamente la biancheria
dall’elettrodomestico per evitare
che si spiegazzi eccessivamente.
it_main.book.book Page 22 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
23
USO
ITALIANO
Pannello di controllo
Il pannello di controllo effettivo potrebbe differire da modello a modello.
Caratteristiche del pannello di controllo
Descrizione
a
Tasto
Accensione
Accensione/Spegnimento
Premere questo tasto di accensione per accendere la lavatrice.
b
Manopola dei programmi
Sono disponibili diversi programmi per i vari tipi di vestiti.
La spia si accende per indicare il programma selezionato.
c
Tasto
Avvio/Pausa
Questo tasto viene utilizzato per avviare o sospendere il ciclo di lavaggio.
Se occorre interrompere temporaneamente il ciclo di lavaggio, premere
questo tasto.
it_main.book.book Page 23 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
24
USO
Display del tempo e dello stato
d
Opzioni e funzioni aggiuntive
Per utilizzare funzioni aggiuntive, tenere premuto il tasto corrispondente
per 3 secondi. Il simbolo corrispondente si illumina sul display.
Consente di selezionare programmi aggiuntivi, illuminandosi per indicare
quello scelto.
Fernstart (Avvio a distanza)
Con l’app
LG ThinQ
, è possibile utilizzare uno smartphone per controllare il
proprio elettrodomestico a distanza.
Per utilizzare questa funzione, fare riferimento a
FUNZIONI SMART
.
WLAN (Wi-Fi)
Tenere premuto il tasto
Zeitverzögerung (Timer)
per 3 secondi per avviare
il collegamento dell’elettrodomestico all’applicazione
LG ThinQ
.
e
Personalizzazione dei pulsanti dei programmi di lavaggio
Utilizzare questi pulsanti per regolare la temperatura dell’acqua o le
impostazioni della velocità di centrifuga per il programma selezionato.
Le impostazioni attuali vengono mostrate nel display.
Premere l’apposito pulsante per selezionare altre impostazioni.
f
Display
Il display mostra le impostazioni, il tempo stimato rimanente, le opzioni e i
messaggi di stato. Quando l’elettrodomestico viene acceso, il display
mostra le impostazioni predefinite.
Mentre il peso del carico viene rilevato automaticamente, il display sul
pannello di controllo lampeggia.
Descrizione
it_main.book.book Page 24 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
25
USO
ITALIANO
Descrizione
a
Indicatori di stato del programma
Quando un programma di lavaggio è in funzione, la spia LED lampeggerà
per lo stadio attivo e le spie LED resteranno fisse per gli altri stadi. Una
volta completato uno stadio, la spia LED si spegnerà. Se un ciclo è in pausa,
la spia LED dello stadio attivo smetterà di lampeggiare.
b
AI DD
AI DD
M
fornisce le opportune azioni di rotazione del cestello al termine
del rilevamento del carico.
M
è attivata quando i programmi
Koch-/Buntwäsche (Cotone)
,
Mix
(Misti)
e
Pflegeleicht (Sintetici)
sono selezionati e in funzione.
c
Tempo stimato rimasto
Quando viene selezionato un programma di lavaggio, viene mostrata la
durata predefinita del programma selezionato. Tale durata cambia in base
all’opzione selezionata.
Se il display mostra
---
, il tempo verrà visualizzato dopo che il rilevamento
del carico ha rilevato la dimensione del carico. Questo è normale.
La durata mostrata è solo una stima. La durata si basa sulle normali
condizioni operative. Diversi fattori esterni (peso del carico, temperatura
della stanza, temperatura dell’acqua in ingresso, ecc.) possono influire
sulla durata effettiva.
d
q
si accende quando il segnale acustico è bloccato.
e
i
si accende quando il pannello di controllo è bloccato ad eccezione del
pulsante
Accensione
.
f
f
si accende quando l’elettrodomestico è connesso alla rete Wi-Fi
domestica.
g
w
si accende quando la funzione di controllo remoto è attiva.
h
H
si accende quando il programma inizia e lo sportello è bloccato.
it_main.book.book Page 25 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
26
USO
Preparazione del carico
Suddividere il carico in modo da ottenere
i migliori risultati di lavaggio, quindi
prepararlo in base ai simboli sulle
etichette di manutenzione.
Suddividere gli indumenti
Per ottenere i migliori risultati di
lavaggio, suddividere gli indumenti in
base al tipo di tessuto indicato
sull’etichetta e alla temperatura di
lavaggio. Regolare la velocità di
centrifuga o l'intensità di centrifuga in
base al tipo di tessuto.
Livello di sporco (pesante, normale,
leggero): separare gli indumenti in
base al livello di sporco. Se possibile,
non lavare capi molto sporchi insieme
a capi leggermente sporchi.
Colore (bianco, chiaro, scuro): lavare
gli indumenti scuri o colorati dagli
indumenti bianchi o chiari
separatamente. Mischiare indumenti
colorati con indumenti chiari può
causare che i capi più scuri
scoloriscano tingendo i capi più chiari.
Lanugine (capi che producono,
attirano lanugine): lavare i tessuti che
producono lanugine separatamente
da quelli che la attirano. I tessuti che
producono lanugine possono creare
pallini e lanugine su quelli che la
attirano.
Verifica dell’etichetta dei vestiti
I simboli indicano la composizione del
tessuto del capo da lavare e il lavaggio
appropriato.
Simboli sulle etichette
NOTA
I trattini sotto il simbolo forniscono
informazioni sul tipo di tessuto e la
massima tolleranza di sollecitazioni
meccaniche.
Verificare gli indumenti prima
di caricarli
Abbinare capi grandi e piccoli in un
carico. Caricare prima i capi grandi.
I capi grandi non devono essere più
della metà del carico di lavaggio totale.
Non inserire capi singoli per non
sbilanciare il carico. Aggiungere uno o
due capi simili.
Accertarsi che tutte le tasche siano
vuote. Oggetti come chiodi, fermagli
per capelli, fiammiferi, penne, monete
Simbol
oLavaggio / Tipo di tessuto
Lavaggio normale
Cotone, tessuti misti
Easy Care (Sintetici)
Tessuti
sintetici, misti
Lavaggio speciale delicato
Delicati
Solo lavaggio a mano
Lana, seta
Non lavare
it_main.book.book Page 26 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
27
USO
ITALIANO
e chiavi possono danneggiare
l’elettrodomestico e i capi da lavare.
Lavare i capi delicati (calze da donna,
reggiseni con ferretto) in un sacco a
rete.
Chiudere le cerniere, i ganci e le
stringhe per evitare che si impiglino in
altri capi da lavare.
Per facilitare l'eliminazione dello
sporco, pretrattare sporco e macchie
spazzolando le macchie con una lieve
quantità di detersivo sciolto in acqua.
Aggiunta di detersivi e
ammorbidenti
Dosaggio del detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle
istruzioni del produttore e sceglierlo in
base al tipo, al colore, al livello di
sporcizia del tessuto e alla
temperatura di lavaggio. Utilizzare
solo detergenti adatti per lavatrici del
tipo a tamburo (caricamento frontale).
Se si produce troppa schiuma, ridurre
la quantità di detersivo.
Se si utilizza troppo detersivo, si
produce troppa schiuma che
pregiudica la qualità del lavaggio o
causa sovraccarico al motore.
Se si desidera utilizzare un detersivo
liquido, attenersi alle istruzioni fornite
dal produttore.
Se si intende avviare immediatamente
il ciclo di lavaggio, è possibile versare il
detersivo direttamente nel cassetto
principale.
Non adoperare detersivo liquido se si
utilizza la funzione
Zeitverzögerung
(Timer)
, o se è stata selezionata
l’opzione
Vorwäsche (Prelavaggio)
,
perché il liquido si erogherà
immediatamente e potrebbe indurirsi
nel cassetto o nella vasca.
La quantità di detersivo deve essere
adeguata alla temperatura e alla
durezza dell'acqua, al peso del carico e
al livello di sporcizia dei capi. Per
ottenere risultati ottimali, evitare il
sovradosaggio del detergente. In caso
contrario, si verificherà un eccesso di
schiuma.
Controllare le etichette dei capi prima
di aggiungere il detersivo e scegliere la
temperatura dell'acqua.
Utilizzare solo detersivi adatti al
rispettivo tipo di indumento:
-Il detersivo liquido è spesso inteso
per applicazioni speciali, es. tessuti
colorati, lana, abiti delicati o scuri.
- Il detersivo in polvere è adatto a tutti
i tipi di tessuto.
-Per ottenere i migliori risultati di
lavaggio di capi bianchi e chiari,
utilizzare detersivo in polvere con
candeggina.
-Il detersivo viene emesso
dall’erogatore all’inizio del ciclo di
lavaggio.
NOTA
Non lasciare indurire il detersivo,
altrimenti si potrebbero formare
blocchi di detersivo, il risciacquo
potrebbe essere insufficiente o si
potrebbero produrre odori sgradevoli.
Pieno carico: seguire le
raccomandazioni del produttore.
it_main.book.book Page 27 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
28
USO
NOTA
Carico parziale: 1/2 della quantità
normale.
Carico minimo: 1/3 rispetto al pieno
carico.
Utilizzo dell’erogatore
Per aggiungere il dosaggio del detersivo
all’erogatore:
1
Aprire il cassetto dell’erogatore.
2
Aggiungi il detersivo e
l'ammorbidente negli appositi
scomparti.
a
Scomparto detersivo per lavaggio
principale
b
Scomparto detersivo per
prelavaggio
c
Scomparto ammorbidente liquido
3
Chiudere delicatamente il cassetto
dell’erogatore del detersivo prima di
iniziare il ciclo.
Sbattere il cassetto chiuso può
provocare la fuoriuscita del
detergente in un altro scomparto o
l'erogazione nel cestello prima del
previsto.
Fare attenzione a non incastrare
una mano nel cassetto durante la
chiusura.
È normale che una piccola quantità
di acqua rimanga negli scomparti
dell’erogatore alla fine del ciclo.
Scomparto ammorbidente
Questo scomparto contiene un
ammorbidente liquido, che viene
erogato automaticamente durante
l'ultimo ciclo di risciacquo. È possibile
utilizzare un ammorbidente in polvere o
liquido.
Versare l'ammorbidente fino alla
massima linea di riempimento.
Versare una quantità eccessiva di
ammorbidente oltre la linea di
riempimento massimo può causare
che l’ammorbidente venga erogato
troppo presto, macchiando così gli
indumenti.
NOTA
• Non versare l'ammorbidente
direttamente sugli indumenti nel
cestello, in quanto ciò causerà macchie
scure sugli indumenti che saranno
difficili da rimuovere.
Non lasciare l'ammorbidente nel
cassetto del detersivo per più di 1
giorno. L'ammorbidente potrebbe
indurirsi. L'ammorbidente può
rimanere nel distributore se è troppo
spesso. L'ammorbidente deve essere
diluito se la consistenza è troppo
it_main.book.book Page 28 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
29
USO
ITALIANO
spessa in modo che possa fluire
facilmente.
Non aprire il cassetto mentre viene
caricata l'acqua durante il lavaggio.
Non adoperare solventi mai (benzene,
ecc.).
Aggiunta di detersivo in
pastiglie
Le pastiglie detergenti possono essere
utilizzate anche durante il lavaggio.
1
Aprire lo sportello e inserire le
pastiglie nel cestello prima di caricare
i vestiti.
2
Caricare i vestiti da lavare nel cestello
e chiudere lo sportello.
NOTA
Non mettere le pastiglie
nell’erogatore.
Aggiunta di addolcitori
È possibile utilizzare un addolcitore
d’acqua, come l’anticalcare, per ridurre
l’uso di detersivo in aree con acqua
molto dura.
Prima di tutto aggiungere il detersivo,
poi l’addolcitore d’acqua. Regolare la
quantità in base a quanto specificato
sulla confezione.
it_main.book.book Page 29 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
30
USO
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
Koch-/Buntwäsche
(Cotone)
40 °C (Kalt (Freddo) a 95
°C)
Carico massimo:
valutazione
Descrizione Lava il bucato mediamente sporco combinando vari movimenti del
cestello.
Selezionare il pulsante
Avvio/Pausa
senza selezionare un
programma, il programma
Koch-/Buntwäsche (Cotone)
verrà
avviato immediatamente, utilizzando le impostazioni predefinite.
Eco 40-60 40 °C (da 40 a 60 °C) Carico massimo:
valutazione
Descrizione Lava bucato di cotone mediamente sporco dichiarati lavabili a 40 °C
o 60 °C.
TurboWash 59 40 °C (Kalt (Freddo) a 60
°C) Carico massimo 5 kg
Descrizione Con 4 getti d'acqua in funzione durante il lavaggio e il risciacquo,
questa lavatrice può lavare un mezzo carico di indumenti
leggermente sporchi per circa 59 minuti.
Mix (Misti) 40 °C (Kalt (Freddo) a 60
°C) Carico massimo 5 kg
Descrizione Lava contemporaneamente tessuti misti.
Utilizzato per tessuti di tipo diverso, eccetto capi particolari (seta/
delicati, abbigliamento sportivo, capi scuri, lana, piumini, tende).
Pflegeleicht (Sintetici) 40 °C (Kalt (Freddo) a 60
°C) Carico massimo 5 kg
Descrizione Lava bucato che non necessita di essere stirato dopo il lavaggio.
Utilizzato per poliammide, acrilico, poliestere.
it_main.book.book Page 30 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
31
USO
ITALIANO
Allergy Care 60 °C Carico massimo 5 kg
Descrizione Aiuta a ridurre al minimo le sostanze che causano reazioni
allergiche.
Utilizzare per cotone, biancheria intima, federe, lenzuola,
indumenti per neonati.
Babybekleidung
(Vapore Baby Care) 60 °C Carico massimo 5 kg
Descrizione Aiuta a lavare le macchie di cibo dai vestiti dei bambini.
Feinwäsche (Delicati) 20 °C (Kalt (Freddo) a 40
°C) Carico massimo 4 kg
Descrizione Lava lingerie, indumenti sottili e in pizzo lavabili in lavatrice.
Schonend/Wolle
(Lavaggio a mano/Lana)
30 °C (Kalt (Freddo) a 40
°C) Carico massimo 2 kg
Descrizione Lava vestiti delicati lavabili a mano e lavabili in lavatrice, come lana
lavabile, lingerie, abiti ecc.
Usare un detergente per lana lavabile in lavatrice
Sportswear (Speciale
Sport)
40 °C (Kalt (Freddo) a 40
°C) Carico massimo 4 kg
Descrizione Lava capi speciali quali abbigliamento sportivo e per attività
all’aperto.
Utilizzare per tessuto idrorepellente utilizzato sugli indumenti.
Kurz 14 (Rapido 14) 20 °C (da 20 a 40 °C) Carico massimo 2 kg
Descrizione Lava velocemente piccole quantità di indumenti leggermente
sporchi per circa 14 minuti.
Bettdecken (Piumini) Kalt (Freddo) (Kalt
(Freddo) a 40 °C)
Carico massimo 2,5 kg (1
piumino in piuma)
Descrizione Lava capi di notevoli dimensioni come copriletti, cuscini, copridivani,
ecc.
it_main.book.book Page 31 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
32
USO
NOTA
I risultati del test dipendono dalla pressione dell’acqua, dalla durezza dell’acqua,
dalla temperatura dell’acqua in entrata, dalla temperatura della stanza, dal tipo e
dalla quantità di carico, dal detersivo utilizzato in base al grado di sporco, dalle
variazioni della corrente elettrica e dalle opzioni aggiuntive scelte.
Selezionare la temperatura dell'acqua appropriata per il programma di lavaggio
scelto. Seguire sempre l'etichetta o le istruzioni per la cura del produttore del capo
durante il lavaggio per evitare danni ai vestiti.
Selezionare la temperatura di lavaggio e la velocità di centrifuga adeguati per i
programmi desiderati.
La temperatura effettiva dell'acqua può differire dalla temperatura dichiarata del
ciclo.
Si raccomanda un detersivo neutro.
Opzioni aggiuntive
*1 Questa opzione è inclusa automaticamente nel programma e non può essere
deselezionata.
NOTA
Le opzioni
Spülen+ (Risciacquo+)
,
Zeitverzögerung (Timer)
e
Wäsche nachlegen
(Aggiungi capo)
possono essere selezionate per ogni programma di lavaggio in
questa tabella.
Trommelreinigung
(Pulizia Vasca) - -
Descrizione Questa funzione aiuta a pulire l'interno del cestello dell'apparecchio
Download/Neu
(Download Programmi) - -
Descrizione Il programma permette di scaricare con uno smartphone un nuovo
e speciale programma di lavaggio per il tuo elettrodomestico. Il
programma predefinito è
Spülen+Schleudern
(Risciacquo+Centrifuga)
.
it_main.book.book Page 32 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
33
USO
ITALIANO
Velocità centrifuga massima selezionabile
Programma Intensiv (Intensivo) Vorwäsche
(Prelavaggio)
Koch-/Buntwäsche
(Cotone)
##
Eco 40-60
##
TurboWash 59
#
Mix (Misti)
##
Pflegeleicht (Sintetici)
##
Allergy Care
#
Babybekleidung
(Vapore Baby Care)
#
Feinwäsche (Delicati)
#
Schonend/Wolle
(Lavaggio a mano/Lana)
#
Sportswear (Speciale
Sport)
#
Kurz 14 (Rapido 14)
Bettdecken (Piumini)
#
Programma Velocità centrifuga
Default Disponibile
Koch-/Buntwäsche (Cotone)
1400 rpm Tutto
Eco 40-60
1400 rpm Tutto
TurboWash 59
1200 rpm 400 a 1400 rpm
Mix (Misti)
1000 rpm Tutto
Pflegeleicht (Sintetici)
1400 rpm Tutto
it_main.book.book Page 33 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
34
USO
NOTA
La velocità di centrifuga massima effettiva può variare a seconda delle condizioni di
carico. I valori sopra riportati sono arrotondati al centinaio più vicino.
Dati relativi al consumo
Descrizione dell'unità
Allergy Care
1400 rpm Tutto
Babybekleidung (Vapore Baby Care)
1000 rpm Fino a 1000 rpm
Feinwäsche (Delicati)
800 rpm Fino a 800 rpm
Schonend/Wolle (Lavaggio a mano/
Lana)
800 rpm Fino a 800 rpm
Sportswear (Speciale Sport)
800 rpm Fino a 800 rpm
Kurz 14 (Rapido 14)
400 rpm Tutto
Bettdecken (Piumini)
1000 rpm Fino a 1000 rpm
kg
: Carico di bucato
h:mm
: Durata del programma
kWh
: Consumo energetico
: Temperatura massima all’interno dei
tessuti trattati
Litri
: Consumo di acqua
giri al minuto:
: Velocità centrifuga
massima
%
: umidità residua al termine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità della
centrifuga, maggiore è il rumore e minore l'umidità residua.
Programma Velocità centrifuga
Default Disponibile
it_main.book.book Page 34 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
35
USO
ITALIANO
Programmi comuni
*1 È possibile pulire il bucato di cotone normalmente sporco dichiarato lavabile a 40
o 60 , insieme nello stesso ciclo, e che questo programma può essere utilizzato
per valutare la conformità alla legislazione UE sull'ecodesign (UE 2019/2023).
NOTA
I valori per i programmi comuni, con l'eccezione del ciclo
Eco 40-60
, sono
puramente indicativi.
Regolamento EU 2019/2023, valido dal 1º marzo 2021, è relativo alle classi di
efficienza energetica da Regolamento EU 2019/2014.
Programma kg h:mm kWh Litri
giri al
minut
o
%
Koch-/
Buntwäsche
(Cotone)
20
Koch-/
Buntwäsche
(Cotone)
60
Mix (Misti)
Kurz 14 (Rapido
14)
Koch-/
Buntwäsche 40 ℃
(Cotone 40 ℃)
+
Intensiv
(Intensivo)
Eco 40-60
(Pieno)
*1
Eco 40-60
(Metà)
*1
Eco 40-60
(Un
quarto)
*1
it_main.book.book Page 35 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
12 2 :59 0 ,258 2 3 8 0,0 1 350 5 1,0
12 3 :59 1 ,364 4 6 8 0,0 1 350 5 1,0
5 1:17 0,4703 5 6 2,0 1000 6 5,0
2
0:14 0, 048 21 31, 0 400 1 07,0
12 4:26 0,641 29 109,0 1350 51,0
12 4:00 1,510 46 90,0 1360 53,0
6 3:
00 0, 73035 5 7,0 1360 5 3,0
3 2:45 0,214 26 43,0 1 360 53,0
36
USO
NOTA
Inquadrare il QR code sull'etichetta energetica fornita con l'elettrodomestico, che
restituisce un collegamento web per le informazioni relative alle prestazioni
dell'elettrodomestico nel database EU EPREL. Conservare l'etichetta energetica per
riferimento insieme con il manuale del proprietario e tutti gli altri documenti forniti
con l'elettrodomestico.
Il nome del modello si può trovare sull'etichetta delle caratteristiche tecniche
dell'elettrodomestico, aprire lo sportello che è vicino all'apertura del cestello.
Per trovare le stesse informazioni in EPREL, visitare il sito
https://
eprel.ec.europa.eu
e fare una ricerca con il nome del modello. (Valido dal 1º marzo
2021)
it_main.book.book Page 36 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
37
USO
ITALIANO
Opzioni e funzioni
aggiuntive
È possibile utilizzare ulteriori opzioni e
funzioni per personalizzare i programmi.
Personalizzazione di un
programma di lavaggio
Ogni programma ha impostazioni
predefinite che vengono selezionate
automaticamente. Puoi anche
personalizzare queste impostazioni
usando questi pulsanti.
Temp.
Questo pulsante seleziona la
temperatura di lavaggio per il
programma selezionato.
Premere ripetutamente il tasto
Temp.
finché non si accende l'impostazione
desiderata.
• Selezionare la temperatura dell'acqua
idonea al tipo di carico. Per ottenere
risultati ottimali, attenersi alle
istruzioni riportate sull'etichetta
dell'indumento.
Schleudern (Centrifuga)
Il livello di intensità di centrifuga può
essere selezionato premendo questo
pulsante.
• Premere il tasto
Schleudern
(Centrifuga)
per selezionare la
velocità della centrifuga.
NOTA
Se si seleziona
No
premendo il tasto
Schleudern (Centrifuga)
, il cestello
ruota per breve tempo per accelerare
lo scarico.
Spülen+ (Risciacquo+)
Questa funzione è consigliata per le
persone con allergie ai detergenti.
• Premere il pulsante
Spülen+
(Risciacquo+)
per aggiungere il
risciacquo una volta.
Intensiv (Intensivo)
Questa funzione viene utilizzata per
lavare capi normali e molto sporchi.
Selezionare il pulsante
Intensiv
(Intensivo)
.
Seguire i passaggi successivi per
personalizzare un programma di
lavaggio:
1
Preparare i vestiti e caricare il
cestello.
2
Selezionare il pulsante
Accensione
.
3
Aggiungere il detersivo.
4
Selezionare un programma di
lavaggio.
5
Personalizza il programma di
lavaggio (
Temp.
,
Schleudern
(Centrifuga)
,
Spülen+ (Risciacquo+)
e
Intensiv (Intensivo)
) secondo
necessità.
6
Selezionare il pulsante
Avvio/Pausa
.
Uso esclusivo delle funzioni di
centrifuga
1
Preparare i vestiti e caricare il
cestello.
it_main.book.book Page 37 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
38
USO
2
Selezionare il pulsante
Accensione
.
Non selezionare i programmi di
lavaggio e non aggiungere
detersivi.
3
Selezionare il pulsante
Schleudern
(Centrifuga)
.
4
Selezionare il pulsante
Avvio/Pausa
.
NOTA
Se si seleziona il programma di
lavaggio, non è possibile impostare
solo una centrifuga. In questo caso,
selezionare due volte il pulsante
Accensione
per spegnere e
riaccendere la macchina.
Utilizzo delle opzioni di base
È possibile personalizzare i programmi
grazie alle opzioni di base riportate di
seguito:
Vorwäsche (Prelavaggio)
Questa opzione è consigliata quando si
lavano capi molto sporchi.
1
Selezionare il pulsante
Accensione
.
2
Selezionare un programma di
lavaggio.
3
Selezionare il pulsante
Vorwäsche
(Prelavaggio)
a seconda delle
necessità.
4
Selezionare il pulsante
Avvio/Pausa
.
Wäsche nachlegen (Aggiungi capo)
È possibile utilizzare questa opzione per
aggiungere o rimuovere i vestiti dopo
che viene avviato il programma di
lavaggio.
1
Selezionare il pulsante
Accensione
.
2
Selezionare un programma di
lavaggio.
3
Selezionare il pulsante
Avvio/Pausa
.
4
Selezionare il pulsante
Wäsche
nachlegen (Aggiungi capo)
a
seconda delle necessità.
5
Aprire la porta dopo averlo sbloccato
e aggiungere o rimuovere gli articoli
di abbigliamento necessari.
6
Chiudere lo sportello e premere il
tasto
Avvio/Pausa
.
NOTA
Per ragioni di sicurezza, lo sportello
rimane bloccato quando il livello
dell’acqua o la temperatura dentro il
cestello è elevata. In questo periodo,
non è possibile aggiungere vestiti.
Zeitverzögerung (Timer)
È possibile impostare questa funzione in
modo che l’elettrodomestico si avvii
automaticamente e si arresti dopo un
determinato intervallo di tempo.
1
Selezionare il pulsante
Accensione
.
2
Selezionare un programma di
lavaggio.
it_main.book.book Page 38 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
39
USO
ITALIANO
3
Selezionare il pulsante
Zeitverzögerung (Timer)
a seconda
delle necessità.
4
Selezionare il pulsante
Avvio/Pausa
.
NOTA
Ad eccezione del LED del pulsante
Zeitverzögerung (Timer)
, tutti i LEDs
del pannello di controllo si
spegneranno entro 20 minuti. Questa
caratteristica può variare in base al
modello acquistato.
Il ritardo è il tempo fino alla fine del
programma, non quello di avvio. Il
tempo di esecuzione effettivo varia in
base alla temperatura dell’acqua, dei
vestiti e di altri fattori.
Per cancellare la funzione, premere il
tasto
Accensione
.
Con questa funzione, evitare l’uso di
detersivo.
Impostazioni
Kindersicherung (Sicurezza bambini)
Utilizzare questa opzione per disabilitare
i comandi. Questa funzione impedisce ai
bambini di modificare i cicli o di azionare
l’elettrodomestico.
NOTA
Una volta impostata la funzione, tutti i
pulsanti sono bloccati tranne il
pulsante
Accensione
.
Quando i comandi sono bloccati,
durante il lavaggio il display mostra
alternatamente
[L
e il tempo
rimanente mentre questa funzione è
attiva.
Quando si spegne l’elettrodomestico,
questa funzione non viene azzerata.
Prima di accedere ad altre funzioni, è
necessario disattivare questa
funzione.
Blocco del pannello di controllo
1
Accendere l’elettrodomestico.
2
Per attivare questa funzione, tenere
premuti per 3 secondi allo stesso
tempo i tasti
Zeitverzögerung
(Timer)
e
Wäsche nachlegen
(Aggiungi capo)
.
Viene emesso un segnale acustico e
sul display appare
CL
.
Sblocco del pannello di controllo
1
Accendere l’elettrodomestico.
2
Per disattivare questa funzione,
tenere premuti per 3 secondi allo
stesso tempo i tasti
Zeitverzögerung
(Timer)
e
Wäsche nachlegen
(Aggiungi capo)
.
Ton An/Aus (Suono On/Off)
Questo elettrodomestico riproduce una
melodia all'avvio e all'arresto.
Per disattivare/attivare questa
funzione, tenere premuti
contemporaneamente per 3 secondi i
tasti
Spülen+ (Risciacquo+)
e
Vorwäsche (Prelavaggio)
.
it_main.book.book Page 39 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
40
FUNZIONI SMART
FUNZIONI SMART
Applicazione LG ThinQ
L’applicazione
LG ThinQ
permette di
comunicare con l’elettrodomestico
tramite uno smartphone.
Caratteristiche
dell’applicazione LG ThinQ
È possibile comunicare con
l’elettrodomestico da uno smartphone
usando le comode funzioni smart.
Fernstart (Avvio a distanza)
Consente di controllare
l’elettrodomestico in remoto
dall’applicazione
LG ThinQ
.
Download/Neu (Download
Programmi)
È possibile scaricare nuovi e speciali cicli
non inclusi nei cicli di base del
dispositivo.
È possibile scaricare una varietà di cicli
speciali specifici per l'elettrodomestico
negli elettrodomestici registrati
correttamente.
Una volta che lo scaricamento del ciclo è
completato nel dispositivo,
l’elettrodomestico mantiene il ciclo
scaricato fino a quando non ne viene
scaricato uno nuovo.
NOTA
È possibile archiviare un solo ciclo
scaricato per volta
sull’elettrodomestico.
Istruzioni Pulizia Cestello
Questa funzione mostra quanti cicli
restano prima di dover avviare la
funzione
Trommelreinigung (Pulizia
Vasca)
.
Monitoraggio energia
Questa funzione controlla il consumo di
energia dei cicli utilizzati recentemente e
la media mensile.
Smart Diagnosis
Questa funzione fornisce informazioni
utili per la diagnosi e la risoluzione dei
problemi in base al modello di utilizzo.
Impostazioni
Consente di impostare varie opzioni
sull'elettrodomestico e nell’applicazione.
Avvisi Push
Quando il ciclo è completato o
l’elettrodomestico ha problemi, c’è la
possibilità di ricevere notifiche push
sullo smartphone. Le notifiche sono
attivate anche se l’applicazione
LG
ThinQ
è spenta.
NOTA
Se si cambia il router wireless, il
fornitore di servizi internet o la
password, eliminare
l’elettrodomestico registrato
dall’applicazione
LG ThinQ
e
registrarlo nuovamente.
L'applicazione è soggetta a modifiche
senza preavviso, a scopo di
miglioramento del prodotto.
Le caratteristiche possono variare in
base al modello.
it_main.book.book Page 40 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
41
FUNZIONI SMART
ITALIANO
Prima di utilizzare
l’applicazione LG ThinQ
1
Controllare la distanza tra il
dispositivo e il router wireless (rete
Wi-Fi).
Se la distanza tra il dispositivo e il
router fosse eccessiva, la potenza
del segnale si indebolirebbe.
Potrebbe volerci quindi molto
tempo per effettuare la
registrazione o l'installazione
potrebbe non andare a buon fine.
2
Disattivare la
Conn. dati
o i
Dati
cellulare
dal proprio smartphone.
3
Collegare lo smartphone al router
wireless.
NOTA
Per verificare la connessione Wi-Fi,
controllare che l’icona
f
sul pannello
di controllo sia illuminata.
Il dispositivo supporta soltanto reti Wi-
Fi a 2,4 GHz. Per controllare la
frequenza della propria rete, è
necessario contattare il provider di
servizi internet o fare riferimento al
proprio manuale per il router wireless.
LG ThinQ
non è responsabile di
eventuali problemi relativi alla
connessione di rete né di guasti,
malfunzionamenti o errori causati
dalla connessione di rete.
In caso di problemi di connessione
dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è
possibile che l'elettrodomestico sia
troppo distante dal router. Acquistare
un ripetitore Wi-Fi (range extender)
per aumentare l'intensità del segnale
Wi-Fi.
La connessione Wi-Fi potrebbe non
avvenire o potrebbe interrompersi a
causa dell'ambiente della rete
domestica.
• La connessione di rete potrebbe non
funzionare correttamente a seconda
del fornitore del servizio Internet.
L'ambiente wireless circostante
potrebbe causare rallentamenti nel
servizio di rete wireless.
Il dispositivo non può essere registrato
a causa di problemi con la
trasmissione del segnale wireless.
Disconnettere il dispositivo e aspettare
per circa un minuto prima di provare
nuovamente.
Se il firewall sul router wireless è attivo,
disattivarlo o aggiungere una
eccezione.
Il nome della rete wireless (SSID)
dovrebbe essere una combinazione di
lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare
caratteri speciali)
• L'interfaccia utente smartphone (IU)
può variare a seconda del sistema
operativo mobile (OS) e del produttore.
Se il protocollo di sicurezza del router è
impostato su
WEP
, potrebbe non
essere possibile impostare la rete.
Cambiare il protocollo (
WPA2
è quello
consigliato) e registrare nuovamente il
prodotto.
it_main.book.book Page 41 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
42
FUNZIONI SMART
Installazione dell’applicazione
LG ThinQ
Cercare l’applicazione per smartphone
LG ThinQ
su Google Play o Apple App
Store. Seguire le istruzioni per scaricare
e installare l’applicazione.
Attivazione la connessione di
rete
1
Eseguire l'applicazione
LG ThinQ
.
2
Selezionare e toccare
Lavatrice a
carica frontale
sull'applicazione.
3
Premere il tasto
Accensione
sul
pannello di controllo.
4
Tenere premuto il tasto
WLAN (Wi-Fi)
per 3 secondi sul pannello di
controllo.
Il LED del Wi-Fi lampeggia durante il
processo di connessione.
Utilizzo dell’elettrodomestico in
remoto
Fernstart (Avvio a distanza)
Utilizzare uno smartphone per
controllare l’elettrodomestico in remoto.
È possibile anche monitorare il
programma per sapere quanto tempo è
necessario per completarlo.
Utilizzo di questa funzione
1
Introdurre i vestiti nel cestello.
Se necessario, aggiungere
candeggina o ammorbidente nelle
aree appropriate del cassetto
erogatore.
2
Selezionare il pulsante
Accensione
.
3
Tenere premuto il pulsante
Fernstart
(Avvio a distanza)
per 3 secondi per
abilitare la funzione controllo
remoto.
4
Avviare un ciclo dall’applicazione
LG
ThinQ
sullo smartphone.
NOTA
Una volta attivata questa funzione, è
possibile avviare un ciclo
dall’applicazione per smartphone
LG
ThinQ
. Se il ciclo non viene avviato,
l’elettrodomestico aspetterà ad
avviare il ciclo fino a quando non sarà
disattivato in remoto dall’applicazione
o fino a quando questa funzione non
verrà disattivata.
Se viene aperto lo sportello, non è
possibile avviare un ciclo in remoto.
Disattivare questa funzione
manualmente
Quando si attiva questa funzione, tenere
premuto il pulsante
Fernstart (Avvio a
distanza)
per 3 secondi.
Disattivare la connessione di
rete
Disconnettere la rete Wi-Fi domestica
sullo smartphone.
1
Eseguire l'applicazione
LG ThinQ
.
2
Selezionare e toccare
Lavatrice a
carica frontale
sull'applicazione.
it_main.book.book Page 42 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
43
FUNZIONI SMART
ITALIANO
3
Selezionare e toccare
Cancellare
prodotto
sul menu impostazioni per
disconnetterla.
Consumo energetico standby
NOTA
L'attivazione della connessione di rete
può aumentare il consumo energetico
dell'elettrodomestico.
Informazioni avviso software
Open Source
Per ottenere il codice sorgente
contenuto in questo prodotto secondo
quanto consentito dalle licenze GPL,
LGPL, MPL e altre licenze Open Source,
visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono
disponibili per il download tutti i termini
di licenza, le esclusioni di responsabilità
e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice
open source su CD-ROM su richiesta
tramite e-mail all'indirizzo
opensource@lge.com addebitando il
costo delle spese di distribuzione (ad
esempio il costo di supporti, spedizione e
gestione). L’offerta è valida per un
periodo di tre anni a partire dalla nostra
ultima spedizione di questo prodotto.
L’offerta è valida per gli utenti che
avranno ricevuto queste informazioni.
Smart Diagnosis
Questa caratteristica è disponibile solo
sui modelli con logo
c
o
d
.
Utilizzare questa caratteristica aiuterà a
diagnosticare e risolvere problemi con
l’elettrodomestico.
NOTA
Per motivi non imputabili a negligenza
da parte di LGE, il servizio potrebbe
non funzionare per via di fattori esterni
quali, ma non solo, Wi-Fi non
disponibile, Wi-Fi non connessa,
politica dell’app store locale o app non
disponibile.
La caratteristica potrebbe essere
soggetta a cambiamenti senza
preavviso e potrebbe avere una forma
diversa in base alla posizione
dell’utente.
Utilizzare LG ThinQ per
diagnosticare problemi
Se si riscontra un problema con
l’elettrodomestico dotato di Wi-Fi, è
possibile trasmettere ad uno
smartphone i dati per la risoluzione del
problema utilizzando l’applicazione
LG
ThinQ
.
• Lanciare l’applicazione
LG ThinQ
e
selezionare la caratteristica
Smart
Diagnosis
nel menu. Seguire le
istruzioni fornite nell’applicazione
LG
ThinQ
.
Consumo energetico standby
0,5 W
Consumo energetico standby
rete
2,0 W
Il lasso di tempo al termine del
quale la funzione di gestione
dell’energia, o una funzione
analoga, imposta
automaticamente
l’apparecchio in modalità
standby e/o spento e/o in
condizione di standby rete
20
minu
ti
it_main.book.book Page 43 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
44
FUNZIONI SMART
Utilizzare Audible Diagnosis per
diagnosticare problemi
Seguire le istruzioni di seguito per usare
il metodo di diagnosi sonoro.
• Lanciare l’applicazione
LG ThinQ
e
selezionare la caratteristica
Smart
Diagnosis
nel menu. Seguire le
istruzioni per audible diagnosis fornite
nell’applicazione
LG ThinQ
.
1
Premere il tasto
Accensione
per
accendere l’elettrodomestico.
Non premere nessun altro tasto.
2
Accostare il microfono dello
smartphone al logo
c
o
d
.
3
Tenere premuto il pulsante
Temp.
per 3 o più secondi mentre si tiene il
microfono dello smartphone sul logo
fino al completamento del
trasferimento dati.
Mantenere lo smartphone in
posizione fino al termine del
trasferimento dati. Viene
visualizzato il tempo di
trasferimento dei dati rimanente.
4
Quando il trasferimento dei dati è
stato completato, la diagnosi verrà
visualizzata nell’applicazione.
NOTA
Per risultati ottimali, non spostare lo
smartphone durante la trasmissione
dei toni.
Max.
10 mm
Max.
10 mm
it_main.book.book Page 44 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
45
MANUTENZIONE
ITALIANO
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare l’elettrodomestico prima di
pulirlo. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare lesioni
personali gravi, incendi, scosse elettriche o lesioni anche fatali.
Per pulire l’elettrodomestico non utilizzare sostanze chimiche, detergenti abrasivi
o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le finiture.
Pulire dopo ogni
lavaggio
Cosa pulire
Rimuovere sempre i capi dalla lavatrice
appena termina il ciclo. Se i capi umidi
vengono lasciati all'interno della
lavatrice, si producono pieghe,
trasferimento di colore e cattivi odori.
Al termine del ciclo di lavaggio, pulire
lo sportello e la guarnizione per
rimuovere eventuale umidità.
Lasciare lo sportello leggermente
aperto per far asciugare il cestello.
Pulire l’elettrodomestico con un panno
asciutto per rimuovere l’umidità.
AVVERTENZA
Lasciare aperto lo sportello per
asciugare l’interno
dell’elettrodomestico solo se i bambini
in casa sono sotto sorveglianza.
Pulizia delle parti esterne
Un’adeguata cura dell’elettrodomestico
può prolungarne il ciclo di vita.
Esterno
Asciugare immediatamente eventuali
schizzi.
Pulire con un panno umido, quindi
passare un panno asciutto
assicurandosi che non ci sia umidità
nei giunti o nelle fenditure del
mobiletto.
Non premere sulla superficie o sul
display con oggetti appuntiti.
Sportello
Lavare con un panno umido l'esterno e
l'interno, quindi asciugare con un
panno morbido.
it_main.book.book Page 45 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
46
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Non togliere i pannelli e non smontare
l'elettrodomestico. Non applicare
oggetti taglienti al pannello di
controllo per azionare
l'elettrodomestico.
Pulizia periodica
dell'elettrodomestico
ed esecuzione di
un'evacuazione
dell'acqua di
emergenza
Pulizia Vasca
È una funzione speciale che aiuta a pulire
l’interno dell’elettrodomestico
immergendo, lavando, risciacquando e
centrifugando.
Eseguire questa funzione
una volta al
mese
(o più spesso se necessario) per
rimuovere accumuli di detersivo e
ammorbidente e altri residui.
In caso di cattivo odore o muffa
all'interno dell'elettrodomestico,
eseguire questa funzione
una volta
alla settimana per 3 settimane
oltre
agli intervalli regolarmente richiesti.
NOTA
• Il messaggio
tcL
verrà visualizzato per
avvisare della raccomandazione di
utilizzare questa funzione.
1
Rimuovere indumenti o altri oggetti
dall’elettrodomestico e chiudere lo
sportello.
2
Aprire il cassetto erogatore e
aggiungere anticalcare in polvere nel
vano di lavaggio principale.
Le pastiglie possono essere
posizionate direttamente nel
cestello in alternativa alla polvere.
3
Chiudere lentamente il cassetto
erogatore.
4
Accendere l’elettrodomestico, quindi
selezionare il
Trommelreinigung
(Pulizia Vasca)
.
5
Premere il tasto
Avvio/Pausa
per
avviare.
6
Lasciare aperto la porta aperta per
asciugare completamente l'interno
dell'elettrodomestico.
• Quando l'interno
dell'elettrodomestico non viene
completamente asciugato, può
causare un cattivo odore o muffa.
AVVERTENZA
Lasciare aperto lo sportello per
asciugare l’interno
dell’elettrodomestico solo se i bambini
in casa sono sotto sorveglianza.
Pulizia del filtro di mandata
dell'acqua
Il filtro di mandata dell'acqua raccoglie
calcare o qualsiasi sedimento che può
essere presente nell'acqua alimentata
nell'elettrodomestico. Pulire il filtro di
mandata ogni sei mesi, o più spesso se
l'acqua è molto dura o contiene tracce di
calcare.
it_main.book.book Page 46 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
47
MANUTENZIONE
ITALIANO
Chiudere i rubinetti di mandata
dell’acqua se l’elettrodomestico deve
essere lasciato inutilizzato per un certo
periodo di tempo (ad es. quando si va
in vacanza), soprattutto in assenza di
scarichi a pavimento (pozzetti) nelle
immediate vicinanze.
• Il messaggio
1E
viene visualizzato sul
pannello di controllo quando l’acqua
non entra nel cassetto del detersivo.
1
Chiudere l'alimentazione e il
rubinetto dell’acqua e svitare il tubo
di mandata dell’acqua.
2
Rimuovere il filtro di mandata
dell'acqua con una piccola pinza e
quindi pulire il filtro con uno
spazzolino da denti a setole medie.
Pulizia del filtro della pompa di
scarico ed esecuzione di
un'evacuazione dell'acqua di
emergenza
Il filtro di scarico raccoglie lanugine e
piccoli oggetti che potrebbero essere
stati accidentalmente lasciati nei vestiti.
Accertarsi che il filtro sia pulito ogni sei
mesi per assicurare il corretto
funzionamento dell’elettrodomestico.
Consentire il raffreddamento dell’acqua
prima di pulire il filtro della pompa di
scarico. Aprire lo sportello in caso di
emergenza o eseguire un'evacuazione
dell'acqua di emergenza.
1
Scollegare l’elettrodomestico.
2
Aprire il coperchio ed estrarre il tubo
di scarico.
3
Rimuovere prima il tappo di scarico
dal tubo di scarico
a
, quindi scaricare
l'acqua. Quindi svitare lentamente il
filtro della pompa di scarico
b
per
scaricare l'acqua rimanente e quindi
procedere alla rimozione di residui o
oggetti dal filtro.
4
Dopo aver pulito il filtro della pompa
di scarico, reinserire con cura il filtro e
riavvitare il tappo di scarico in senso
orario per evitare infilature incrociate
e perdite. Reinserire il tappo nel tubo
di scarico e posizionarlo nel relativo
supporto.
it_main.book.book Page 47 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
48
MANUTENZIONE
5
Chiudere il coperchio.
ATTENZIONE
Scaricare l'acqua con molta attenzione
perché potrebbe essere bollente.
Eseguire il programma di pulizia del
cestello almeno una volta al mese per
rimuovere detersivo in eccesso e altri
residui.
Pulizia del cassetto erogatore
Detersivo e ammorbidente possono
accumularsi nel cassetto erogatore. I
detersivi liquidi possono rimanere sotto
il cassetto erogatore e non erogare
completamente. Rimuovere il cassetto e
i componenti del cassetto e controllare
l’accumulo di prodotti per la pulizia
una
volta o due al mese
.
1
Rimuovere il cassetto erogatore
tirandolo finché si ferma.
Quindi tirare delicatamente il
cassetto verso l'esterno mentre si
preme con forza il pulsante di
disinnesto.
2
Rimuovere i residui di detersivo e
ammorbidente.
Sciacquare il cassetto e i suoi
componenti con acqua calda per
rimuovere l’accumulo di detersivo e
ammorbidente. Pulire il cassetto
erogatore solo con acqua.
Asciugare il cassetto e i suoi
componenti con un panno morbido
o un asciugamano.
3
Per pulire l'apertura del cassetto,
utilizzare uno strofinaccio o una
piccola spazzola non metallica per
pulire l'incasso.
Rimuovere tutti i residui dalle parti
superiore e inferiore dell'incasso.
4
Eliminare l'umidità dell'incasso con
un panno morbido o un asciugamani.
5
Riassemblare i componenti del
cassetto negli appositi scomparti e
inserire il cassetto.
it_main.book.book Page 48 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
49
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’uso dell’elettrodomestico può portare a errori e malfunzionamenti. Le seguenti
tabelle contengono possibili cause e note per risolvere messaggi di errore o
malfunzionamenti. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella di seguito per
risparmiare tempo e denaro che sarebbero necessari nel caso si dovesse chiamare il
centro assistenza LG Electronics.
Prima di chiamare l’assistenza
L’elettrodomestico è dotato di un sistema di monitoraggio automatico degli errori
per il rilevamento e la diagnosi di problemi in fase iniziale. Se l’elettrodomestico non
funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare l’assistenza
verificare le tabelle seguenti.
Messaggi di errore
Sintomi Causa & Soluzione
1E
ERRORE DI
MANDATA
L’alimentazione d’acqua non è adeguata in quella
posizione. L’acqua non entra o entra lentamente
nell’elettrodomestico.
Provare un altro rubinetto.
Il rubinetto dell’alimentazione d’acqua non è
completamente aperto. L’acqua non entra o entra
lentamente nell’elettrodomestico.
Aprire il rubinetto completamente.
I tubi di mandata dell'acqua sono piegati.
Stringere il tubo o reinstallare il tubo di mandata dell’acqua.
I filtri dei tubi di mandata sono intasati.
Controllare e pulire il filtro della valvola di ingresso dopo
aver chiuso i rubinetti e rimosso i collegamenti dei tubi
flessibili alla lavatrice.
Se si è verificata una perdita d’acqua nel tubo di mandata
Aqua Stop, la spia diventa rossa.
Sostituirlo con un nuovo tubo di mandata aqua stop.
it_main.book.book Page 49 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
UE
ERRORE DI
BILANCIAMENTO
L’elettrodomestico ha un sistema che individua e
corregge lo sbilanciamento dell’elettrodomestico.
Se i vestiti sono troppo umidi alla fine del ciclo, risistemare
il carico per consentire una centrifuga adeguata. Chiudere
lo sportello e premere il tasto
Avvio/Pausa
. Potrebbe
volerci un po’ di tempo prima che l’elettrodomestico inizi la
centrifuga. Lo sportello deve essere chiuso prima che inizi
la centrifuga.
Il carico è troppo piccolo. Il sistema potrebbe fermare la
centrifuga o persino interrompere completamente il ciclo
di centrifuga se vengono caricati singoli capi pesanti (es.
tappetino da bagno, accappatoio, ecc.).
Aggiungere 1 o 2 capi simili o più piccoli per aiutare a
bilanciare il carico. Chiudere lo sportello e premere il tasto
Avvio/Pausa
. Potrebbe volerci un po’ di tempo prima che
l’elettrodomestico inizi la centrifuga. Lo sportello deve
essere chiuso prima che inizi la centrifuga.
OE
ERRORE DI USCITA
DELL’ACQUA
Il tubo di scarico è piegato o intasato. L’acqua
dell’elettrodomestico non viene scaricata o viene
scaricata lentamente.
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico.
Il filtro di scarico è intasato.
Verificare e pulire il filtro di scarico.
dE
dE1
dEz
dE4
ERRORE
SPORTELLO
Malfunzionamenti del sensore dello sportello.
Chiamare il centro assistenza LG. Per il numero di telefono
del centro assistenza LG, vedere il certificato di garanzia.
tE
ERRORE DI
CONTROLLO
Si tratta di un errore di controllo.
Scollegare la spina elettrica e chiamare l'assistenza.
LE
ERRORE BLOCCO
MOTORE
Sovraccarico del motore.
Attendere 30 minuti fino a quando il motore non si è
raffreddato, quindi riavviare il ciclo.
FE
ERRORE DI
TRABOCCAMENTO
Caricamento d'acqua eccessivo dovuto a causa di una
possibile valvola dell'acqua difettosa.
Chiudere il rubinetto dell'acqua. Scollegare la spina di
alimentazione. Chiamare l'assistenza.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 50 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
51
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
Rumori che si potrebbero sentire
PE
ERRORE DEL
SENSORE DI
PRESSIONE
Malfunzionamenti del sensore di livello dell’acqua.
Chiudere il rubinetto dell'acqua. Scollegare la spina di
alimentazione. Chiamare l'assistenza.
vs
ERRORE DEL
SENSORE DELLE
VIBRAZIONI
Malfunzionamenti del sensore delle vibrazioni.
• Chiamare l'assistenza.
FF
ERRORE DI
CONGELAMENTO
La pompa del tubo di mandata o di scarico è congelata?
Inserire acqua calda nel cestello per scongelare il tubo di
scarico e la pompa di scarico. Coprire il tubo di mandata con
un asciugamano umido e caldo.
AE
PERDITE D’ACQUA
Perdite d'acqua.
• Chiamare l'assistenza.
PF
ERRORE DI
ALIMENTAZIONE
L’elettrodomestico presenta un errore di alimentazione.
Riavviare il ciclo.
Sintomi Causa & Soluzione
Crepitii e rumori
metallici
Possibile presenza di oggetti (ad es. chiavi, monete o
spilli) nel cestello.
Fermare l’elettrodomestico e verificare la presenza di
oggetti nel cestello. Se il rumore continua dopo il riavvio
dell’elettrodomestico, chiamare l’assistenza.
Rumore sordo I vestiti pesanti potrebbero produrre un rumore sordo,
che in genere è normale.
Se il suono persiste, è probabile che l’elettrodomestico sia
sbilanciato. Arrestare e ridistribuire i vestiti.
I vestiti potrebbero essere sbilanciati.
Interrompere il programma e ridistribuire i vestiti dopo che
lo sportello si sblocca.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 51 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
52
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Uso
Rumore vibrante I materiali di imballaggio non sono stati rimossi.
Rimuovere i materiali di imballaggio.
I vestiti potrebbero essere distribuiti nel cestello in modo
non equo.
Interrompere il programma e ridistribuire i vestiti dopo che
lo sportello si sblocca.
Non tutti i piedini di livellamento sono poggiati ben saldi
e uniformi sul pavimento.
• Vedere le istruzioni
Livellamento dell’elettrodomestico
per sistemare il livellamento dell’elettrodomestico.
Il pavimento non è abbastanza rigido.
Verificare che il pavimento sia solido e non flessibile.
Vedere i
Requisiti del luogo di installazione
per scegliere
la posizione adeguata.
Sintomi Causa & Soluzione
Ci sono perdite
d’acqua.
I tubi di scarico domestici sono intasati.
Sturare i tubi di scarico. Se necessario, rivolgersi a un
idraulico.
Le perdite sono dovute a installazione non corretta o
intasamento del tubo di scarico.
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico. Verificare e pulire
regolarmente il filtro di scarico.
Il tappo del filtro della pompa di scarico non è montato
correttamente.
Rimontare il filtro della pompa di scarico.
L’elettrodomestic
o non funziona.
Il pannello di controllo si è spento a causa di inattività.
Ciò rientra nel normale funzionamento del prodotto.
Premere il tasto
Accensione
per accendere
l’elettrodomestico.
L’elettrodomestico è scollegato.
Assicurarsi che il cavo sia collegato saldamente a una presa
funzionante.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 52 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
53
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
L’elettrodomestic
o non funziona.
L’alimentazione idrica è chiusa.
Aprire completamente il rubinetto di mandata dell’acqua.
I controlli non sono impostati correttamente.
Assicurarsi che il programma sia impostato correttamente.
Chiudere lo sportello e premere il tasto
Avvio/Pausa
.
Lo sportello è aperto.
Chiudere lo sportello e assicurarsi che non vi sia niente
impigliato sotto lo sportello che gli impedisca di chiudersi
completamente.
Il salvavita/fusibile è scattato/fuso.
Verificare i salvavita/fusibili del tubo. Sostituire i fusibili o
ripristinare il salvavita. L’elettrodomestico dovrebbe
trovarsi su un circuito derivato apposito. L’elettrodomestico
riprenderà il programma dove si è fermato una volta che la
corrente è stata ripristinata.
Il controllo deve essere azzerato.
• Premere il tasto
Accensione
, poi selezionare nuovamente il
programma desiderato e premere il tasto
Avvio/Pausa
.
Il tasto Avvio/Pausa non è stato premuto dopo che è stato
impostato un programma.
• Premere il tasto
Accensione
, poi selezionare nuovamente il
programma desiderato e premere il tasto
Avvio/Pausa
.
L’elettrodomestico si spegne se il tasto
Avvio/Pausa
non
viene premuto per un certo tempo.
Pressione dell’acqua estremamente bassa.
Verificare un altro rubinetto della casa per assicurarsi che la
pressione dell’acqua domestica sia adeguata.
L’elettrodomestico sta riscaldando l’acqua o creando
vapore.
• Il cestello potrebbe smettere di funzionare
temporaneamente durante certi cicli, mentre l’acqua viene
riscaldata in sicurezza a una determinata temperatura.
I tasti potrebbero
non funzionare
correttamente.
L'opzione Kindersicherung (Sicurezza bambini) è attivata.
• Disattivare l'opzione
Kindersicherung (Sicurezza
bambini)
se necessario.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 53 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
54
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Lo sportello non si
apre.
Per motivi di sicurezza non è possibile aprire lo sportello
quando l’elettrodomestico si avvia.
Questo è normale. È possibile aprire lo sportello quando
l’icona
H
si spegne.
L’elettrodomestic
o non si sta
riempiendo
adeguatamente.
Filtro di mandata intasato.
Assicurarsi che i filtri di mandata sulle valvole di
riempimento non siano intasati.
I tubi di mandata potrebbero essere piegati.
Verificare che i tubi di mandata non siano piegati o intasati.
Mandata acqua insufficiente.
Assicurarsi che i rubinetti dell’acqua calda e fredda siano
aperti completamente.
I tubi di mandata calda e fredda sono invertiti.
Verificare le connessioni del tubo di mandata.
L’elettrodomestic
o non scarica
l’acqua.
Tubo di scarico piegato.
Assicurarsi che il tubo di scarico non sia piegato.
Lo scarico si trova a più di 1,2 m dal pavimento.
Assicurarsi che il tubo di scarico non si trovi a più di 1,2 m
dal fondo dell’elettrodomestico.
Il detersivo viene
erogato in modo
incompleto o non
viene erogato
affatto.
Si utilizza troppo detersivo.
Attenersi alle istruzioni del produttore del detersivo.
Il filtro della pompa di scarico potrebbe essere bloccato.
Pulire il filtro di scarico.
La durata del ciclo
è più lunga del
solito.
Il carico è troppo piccolo.
Aggiungere più capi per consentire all’elettrodomestico di
bilanciare i carichi.
Capi pesanti sono mischiati con capi più leggeri.
Cercare sempre di lavare capi di peso simile per permettere
all’elettrodomestico di distribuire equamente il peso del
carico per la centrifuga.
Il carico è squilibrato.
Ridistribuire manualmente il carico se i capi si sono
aggrovigliati.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 54 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
55
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
Prestazioni
La fine del ciclo è
ritardata
È stato individuato uno squilibrio oppure è attivo il
programma di rimozione della schiuma.
Ciò rientra nel normale funzionamento del prodotto. Il
tempo rimanente visualizzato sul display rappresenta solo
una stima. Il tempo effettivo può variare.
Sintomi Causa & Soluzione
Scarsa rimozione
delle macchie
Macchie fissate sul tessuto in precedenza.
I capi che sono stati lavati in precedenza possono avere
macchie che si sono fissate sul tessuto. Tali macchie
possono essere difficili da rimuovere e possono richiedere
un lavaggio a mano o un pretrattamento per agevolare la
rimozione delle macchie.
Macchie La candeggina o l’ammorbidente vengono erogati troppo
presto.
Lo scomparto dell’erogatore è troppo pieno e questo fa sì
che la candeggina o l’ammorbidente vengano erogati
rapidamente. Dosare sempre la candeggina o
l’ammorbidente per impedire un’erogazione eccessiva.
Chiudere lentamente l’erogatore del detersivo.
La candeggina o l’ammorbidente sono stati erogati
direttamente sul vestiti nel cestello.
Utilizzare sempre l’erogatore del detersivo per garantire
che i prodotti vengano erogati adeguatamente nel
momento giusto durante il programma.
Gli indumenti non sono stati separati adeguatamente.
Lavare sempre separatamente i colori scuri e i colori chiari
e bianchi per evitare che scoloriscano.
Non lavare mai capi molto sporchi con capi leggermente
sporchi.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 55 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
56
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Pieghe Il bucato non è stato tolto prontamente
dall’elettrodomestico.
Rimuovere sempre i capi dall’elettrodomestico non appena
il programma è completato.
L’elettrodomestico è troppo carico.
L’elettrodomestico può essere caricato completamente, ma
i capi non dovrebbero essere ammassati nel cestello. Lo
sportello dell’elettrodomestico si dovrebbe chiudere
facilmente.
I tubi di mandata dell’acqua calda e fredda sono invertiti.
Il risciacquo con acqua calda può creare pieghe negli
indumenti. Verificare le connessioni del tubo di mandata.
La velocità di centrifuga potrebbe essere troppo alta.
Impostare la velocità di centrifuga in base al tipo di vestiti.
Sintomi Causa & Soluzione
it_main.book.book Page 56 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
57
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
Odore
Sintomi Causa & Soluzione
Odore stantio o di
muffa
nell’elettrodomes
tico
L’interno del cestello non è pulito adeguatamente.
Eseguire regolarmente la funzione
Trommelreinigung
(Pulizia Vasca)
.
Il tubo di scarico non è installato correttamente,
causando il travaso dell’acqua (acqua che ritorna
all’interno dell’elettrodomestico).
Quando si installa il tubo di scarico, assicurarsi che non si
pieghi né si intasi.
L’erogatore del detersivo non viene pulito regolarmente.
Rimuovere e pulire l’erogatore del detersivo, specialmente
la parte superiore e inferiore dell’apertura dell’erogatore.
Un tubo di scarico non installato correttamente potrebbe
causare travasi (acqua che ritorna nell’elettrodomestico),
generando cattivi odori.
Quando si installa il tubo di scarico, assicurarsi che non si
pieghi né si intasi.
Se l’erogatore del detersivo non viene pulito
regolarmente, muffe o altre sostanze potrebbero
generare cattivi odori.
Rimuovere e pulire l’erogatore del detersivo, specialmente
la parte superiore e inferiore dell’apertura dell’erogatore.
it_main.book.book Page 57 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
58
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Wi-Fi
Servizio di assistenza ai clienti
Contattare un centro informazioni clienti LG Electronics.
Per trovare personale di centri di assistenza autorizzati LG Electronics, visitare il sito
web
www.lg.com
e seguire le istruzioni riportate al suo interno.
Non tentare di riparare poiché si potrebbe danneggiare ulteriormente il dispositivo
e annullare la garanzia.
Sono disponibili parti di ricambio indicate nel Regolamento 2019/2023 per una
durata minima di 10 anni.
Sintomi Causa & Soluzione
Il dispositivo
casalingo e lo
smartphone non
sono collegati alla
rete Wi-Fi.
La password per il Wi-Fi con la quale si sta tentando di
accedere non è corretta.
Cercare la rete Wi-Fi collegata allo smartphone e
rimuoverla, quindi effettuare la registrazione
dell’applicazione su
LG ThinQ
.
La Conn. Dati per lo smartphone è attiva.
• Disattivare la
Conn. Dati
dello smartphone ed effettuare la
registrazione del dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Il nome della rete wireless (SSID) non è stato impostato
correttamente.
Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una
combinazione di lettere e numeri (non utilizzare caratteri
speciali).
La frequenza del router non è 2,4 GHz.
È supportata solo la frequenza del router a 2,4 GHz.
Impostare il router wireless a 2,4 GHz e collegare
l’applicazione al router wireless. È possibile controllare la
frequenza del router tramite il provider di servizi Internet o
il produttore del router.
La distanza tra il dispositivo e il router è eccessiva.
Se la distanza tra il dispositivo e il router fosse eccessiva, la
potenza del segnale si indebolirebbe e la connessione
potrebbe non configurarsi correttamente. Spostare il
router perché sia più vicino al dispositivo.
it_main.book.book Page 58 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
Promemoria
it_main.book.book Page 59 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
it_main.book.book Page 59 Tuesday, September 1, 2020 5:46 PM
166

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG F4WV512P0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG F4WV512P0 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 14,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info