636079
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/132
Pagina verder
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
*MFL69309712*
P/NO : MFL69309712 (1601-REV00)
Printed in Korea
2
ENGLISH
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before
using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
t A location exposed to direct sunlight
t An area with high humidity such as a bathroom
t Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat
t Near kitchen counters or humidi ers where they can easily be
exposed to steam or oil
t An area exposed to rain or wind
t Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in  re, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a  re hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust o . You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket,  re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a  re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in  re or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from  owing in. This may cause water damaged inside the Product
and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
re hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in  re due to over-heating.
ENGLISH
3
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Desiccant
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out
of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
do not touch the power cable right after plugging into the wall input
terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a
danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the
inammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
into the product, or inammable objects such as paper and matches.
Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury
can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
4
ENGLISH
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
t The product has been impacted by shock
t The product has been damaged
t Foreign objects have entered the product
t The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard
and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction or product deformation.
Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re
or electric shock.
Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it.
An external shock may cause damage to the adapter.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
ip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x
it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
ENGLISH
5
When installing the antenna, consult with a qualied service
technician. If not installed by a qualied technician, this may create a
re hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight , open replace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its
sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting
or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power
plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product
from overheating.
t The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
t Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
t Do not install the product on a carpet or cushion.
t Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
a re hazard.
6
ENGLISH
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage
to screen.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power
rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn o this unit
by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a re
hazard or cause electric shock.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
The panel is a high technology display product with resolution of two
million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly
coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This
does not indicate a malfunction and does not aect the performance
and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
ENGLISH
7
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on
your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image
sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen for a long
period of time.
Generated sound
“Cracking noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
o the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-
ture and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not aect the performance and reliability
of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
Preparing
NOTE
t Image shown may dier from your TV.
t Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
t The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
t New features may be added to this TV in the future.
t The items supplied with your product may vary depending on the
model.
t Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
t For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not t into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Use a certied cable with the HDMI logo attached.
t If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable with Ethernet (3 m or less)
t How to use the ferrite core (Depending on model)
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in
the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
[Wall side]
[TV side]
10 cm (+ / -2 cm)
8
ENGLISH
CAUTION
t %POPUVTFBOZVOBQQSPWFEJUFNTUPFOTVSFUIFTBGFUZBOEQSPEVDU
MJGFTQBO
t "OZEBNBHFPSJOKVSJFTDBVTFECZVTJOHVOBQQSPWFEJUFNTBSFOPU
DPWFSFECZUIFXBSSBOUZ
t 4PNFNPEFMTIBWFBUIJOöMNBUUBDIFEPOUPUIFTDSFFOBOEUIJT
NVTUOPUCFSFNPWFE
t 8IFOBUUBDIJOHUIFTUBOEUPUIF57TFUQMBDFUIFTDSFFOGBDJOH
EPXOPOBDVTIJPOFEUBCMFPSøBUTVSGBDFUPQSPUFDUUIFTDSFFO
GSPNTDSBUDIFT
t .BLFTVSFUIBUUIFTDSFXTBSFJOTFSUFEDPSSFDUMZBOEGBTUFOFE
TFDVSFMZ*GUIFZBSFOPUGBTUFOFETFDVSFMZFOPVHIUIF57NBZUJMU
GPSXBSEBGUFSCFJOHJOTUBMMFE%POPUVTFUPPNVDIGPSDFBOEPWFS
UJHIUFOUIFTDSFXTPUIFSXJTFTDSFXNBZCFEBNBHFEBOEOPU
UJHIUFODPSSFDUMZ
Lifting and moving the TV
1MFBTFOPUFUIFGPMMPXJOHBEWJDFUPQSFWFOUUIF57GSPNCFJOHTDSBUDIFE
PSEBNBHFEBOEGPSTBGFUSBOTQPSUBUJPOSFHBSEMFTTPGJUTUZQFBOETJ[F
t *UJTSFDPNNFOEFEUPNPWFUIF57JOUIFCPYPSQBDLJOHNBUFSJBM
UIBUUIF57PSJHJOBMMZDBNFJO
t #FGPSFNPWJOHPSMJGUJOHUIF57EJTDPOOFDUUIFQPXFSDPSEBOE
BMMDBCMFT
t 8IFOIPMEJOHUIF57UIFTDSFFOTIPVMEGBDFBXBZGSPNZPVUP
BWPJEEBNBHF
t )PMEUIFUPQBOECPUUPNPGUIF57GSBNFöSNMZ.BLFTVSFOPUUP
IPMEUIFUSBOTQBSFOUQBSUTQFBLFSPSTQFBLFSHSJMMBSFB
t 8IFOUSBOTQPSUJOHBMBSHF57UIFSFTIPVMECFBUMFBTUQFPQMF
t 8IFOUSBOTQPSUJOHUIF57CZIBOEIPMEUIF57BTTIPXOJOUIF
GPMMPXJOHJMMVTUSBUJPO
t 8IFOUSBOTQPSUJOHUIF57EPOPUFYQPTFUIF57UPKPMUTPS
FYDFTTJWFWJCSBUJPO
t 8IFOUSBOTQPSUJOHUIF57LFFQUIF57VQSJHIUOFWFSUVSOUIF57
POJUTTJEFPSUJMUUPXBSETUIFMFGUPSSJHIU
t %POPUBQQMZFYDFTTJWFQSFTTVSFUPDBVTFøFYJOHCFOEJOHPGGSBNF
DIBTTJTBTJUNBZEBNBHFTDSFFO
t 8IFOIBOEMJOHUIF57CFDBSFGVMOPUUPEBNBHFUIFQSPUSVEJOH
CVUUPOT
CAUTION
t "WPJEUPVDIJOHUIFTDSFFOBUBMMUJNFTBTUIJTNBZSFTVMUJOEBNBHF
UPUIFTDSFFO
t %POPUNPWFUIF57CZIPMEJOHUIFDBCMFIPMEFSTBTUIFDBCMF
IPMEFSTNBZCSFBLBOEJOKVSJFTBOEEBNBHFUPUIF57NBZPDDVS
Using the button
%FQFOEJOHPONPEFM
:PVDBOTJNQMZPQFSBUFUIF57GVODUJPOTQSFTTJOHPSNPWJOHUIFCVUUPO
NOTE
t -)-)TFSJFTEPFTOPUIBWFB+PZTUJDLCVUUPOCVUIBTPOMZB
QPXFS0O0òCVUUPO
%PNFCVUUPO
or
+PZTUJDLCVUUPO
ENGLISH
9
Basic functions
Power On (Press)
Power O (Press and hold)
1
Volume Control
Programmes Control
1 If the Menu button is on the screen, pressing and holding the button
will let you exit the Menu.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items pressing or moving the buttons.
Turns the power o.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
t Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
t Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
re or other damage.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
t If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
t Make sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
t Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
t Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
10
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LGs wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase (Wall mounting bracket)
Model
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
LSW440B
MSW240
A
B
CAUTION
t Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
NOTE
t When installing the wall mounting bracket, use the adhesive
label provided. The adhesive label will protect the opening from
accumulating dust and dirt. (Only when the item of the following
form is provided)
Provided item
Adhesive label
Connections (notications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external devices
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
t The external device connection may dier from the model.
t Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
t If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
t Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
t If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
t In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
t In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
ENGLISH
11
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
t Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
t If the image quality is poor, install a signal amplier properly to
improve the image quality.
t If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
t An antenna cable and converter are not supplied.
t Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Adapter connection
(Depending on model)
CAUTION
t Please be sure to connect the TV to the AC-DC power adapter
before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet.
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
t Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
t If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
Euro scart connection
(Depending on model)
Transmits the video and audio signals from an external device to the
TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart
cable.
Output Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV
Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
t Any Euro scart cable used must be signal shielded.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
NOTE
t Supported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32 KHz, 44.1 KHz, 48 KHz),
PCM (32 KHz, 44.1 KHz, 48 KHz, 96 KHz, 192 KHz)
(Depending on model)
12
ENGLISH
Remote control
%FQFOEJOHPONPEFM
5IFEFTDSJQUJPOTJOUIJTNBOVBMBSFCBTFEPOUIFCVUUPOTPOUIFSFNPUF
DPOUSPM1MFBTFSFBEUIJTNBOVBMDBSFGVMMZBOEVTFUIF57DPSSFDUMZ
5PSFQMBDFCBUUFSJFTPQFOUIFCBUUFSZDPWFSSFQMBDFCBUUFSJFT
7"""NBUDIJOHUIF
BOE FOETUPUIFMBCFMJOTJEFUIF
DPNQBSUNFOUBOEDMPTFUIFCBUUFSZDPWFS5PSFNPWFUIFCBUUFSJFT
QFSGPSNUIFJOTUBMMBUJPOBDUJPOTJOSFWFSTF
.BLFTVSFUPQPJOUUIFSFNPUFDPOUSPMUPXBSEUIFSFNPUFDPOUSPMTFOTPS
POUIF57
A
B
A
(POWER)5VSOTUIF57POPSPò
4FMFDUT3BEJP57BOE%57QSPHSBNNF
3FDBMMTZPVSQSFGFSSFETVCUJUMFJOEJHJUBMNPEF
#ZQSFTTJOHUIF"%CVUUPOBVEJPEFTDSJQUJPOTGVODUJPOXJMMCF
FOBCMFE
3FTJ[FTBOJNBHF
(INPUT) $IBOHFTUIFJOQVUTPVSDF
Number buttons&OUFSTOVNCFST
"DDFTTFTUIFTBWFEQSPHSBNNFMJTU
3FUVSOTUPUIFQSFWJPVTMZWJFXFEQSPHSBNNF
B
"EKVTUTUIFWPMVNFMFWFM
"DDFTTFTZPVSGBWPVSJUFQSPHSBNNFMJTU
4IPXTQSPHSBNNFHVJEF
(MUTE).VUFTBMMTPVOET
4DSPMMTUISPVHIUIFTBWFEQSPHSBNNFT
.PWFTUPUIFQSFWJPVTPSOFYUTDSFFO
C
D
C
Teletext buttons ( ) 5IFTFCVUUPOTBSFVTFEGPS
UFMFUFYU
(HOME) "DDFTTFTUIF)PNFNFOV
(Settings) "DDFTTFTUIF4FUUJOHTNFOV
"DDFTTFTUIF2VJDLNFOVT
Navigation buttons (up/down/left/right)4DSPMMTUISPVHINFOVT
PSPQUJPOT
4FMFDUTNFOVTPSPQUJPOTBOEDPOöSNTZPVSJOQVU
3FUVSOTUPUIFQSFWJPVTMFWFM
$MFBSTPOTDSFFOEJTQMBZTBOESFUVSOTUP57WJFXJOH
D
7JFXTUIFJOGPSNBUJPOPGUIFDVSSFOUQSPHSBNNFBOETDSFFO
4UBSUTUPSFDPSEBOEEJTQMBZTSFDPSENFOV0OMZ5JNF
.BDIJOF
3FBEZ
TVQQPSUFENPEFM%FQFOEJOHPONPEFM
Control buttons(
) $POUSPMTUIF.:.&%*"
NFOVT5JNF.BDIJOF
3FBEZ
DPOUSPMPSUIF4*.1-*/,DPNQBUJCMFEFWJDFT
64#4*.1-*/,PS5JNF.BDIJOF
3FBEZ
%FQFOEJOHPONPEFM
Coloured buttons5IFTFBDDFTTTQFDJBMGVODUJPOTJOTPNFNFOVT
3FE (SFFO :FMMPX #MVF
ENGLISH
13
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.
com. Find your registration code in the DivX VOD section of your
device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and others
available at [www.divx.com/patents].
Open source software
notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
Settings
Automatically Setting Up Programme
(Settings) Programmes Auto Tuning
Automatically tunes the programmes.
t If Input Source is not connected properly, programme registration
may not work.
t
Auto Tuning only nds programmes that are currently
broadcasting.
t If Lock System is turned on, a pop-up window will appear asking
for password.
To select Picture Mode
(Settings) Picture Picture Mode Settings Picture
Mode
Select the picture mode optimized for the viewing environment or the
programme.
t
Vivid : Heightens contrast, brightness and sharpness to display
vivid images.
t Standard : Displays images in standard levels of contrast,
brightness and sharpness.
t Eco / APS : [Depending on model]
The Energy Saver feature changes settings on the TV to reduce
power consumption.
t Cinema / Game : Displays the optimum picture for movie, game.
t Sports : [Depending on model]
Optimizes the video image for high and dynamic actions by
emphasizing primary colours such as white, grass, or sky blue.
t
Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality that
allows experts and amateurs to enjoy the best TV viewing. This
is the adjustment menu provided for ISF-certied picture tuning
professionals. (ISF logo can only be used on ISF-certied TVs.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t Depending on input signal, available range of picture modes may
dier.
t Expert mode is for picture tuning professionals to control
and ne-tune using a specic image. For normal images, the
eects may not be dramatic.
t The ISF function is only available on some models.
14
ENGLISH
Fine-tuning Picture Mode
(Settings) Picture Picture Mode Settings
This feature allows you to adjust the selected picture mode in detail.
t
Backlight : Controls the level of screen brightness by adjusting the
backlight. The closer to 100, the brighter the screen.
t Contrast : Adjusts the contrast of the bright and dark areas of the
picture. The closer to 100, the higher the contrast.
t Brightness : Adjusts the overall screen brightness. The closer to
100, the brighter the screen.
t Sharpness : Adjusts the sharpness of the image. The closer to 50,
the sharper and clearer the image.
t Colour : Tones down or up the colours displayed on the screen. The
closer to 100, the deeper the colour.
t Tint : Adjusts the colour balance between red and green displayed
on the screen. The closer to Red 50, the more red the colour will be.
The closer to Green 50, the more green the colour will be.
t Colour Temperature : Adjusts the colour temperature from cold
to warm.
t Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may dier.
To set advanced controls
(Settings) Picture Picture Mode Settings Advanced
Controls / Expert Controls
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts picture settings
for a special screen.
t
Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to the optimal level
according to the brightness of the image.
t Dynamic Colour : Adjusts colours to make the image appear in
more natural colours.
t Preferred Colour : Adjust the colours of skin, grass and sky to
your personal preferences.
t Gamma : Sets the gradation curve according to the output of
picture signal in relation to the input signal.
t Colour Gamut : Selects the range of colours that can be
expressed.
t Edge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet natural edges
of the video.
t Colour Filter : Filters a specic colour spectrum in RGB colours to
ne-tune colour saturation and hue accurately.
t White Balance : Adjusts the overall tone of the screen as desired.
t Colour Management System : This is a system that experts use
when they adjust colour with a test pattern. They can select from
six colour areas (Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow)
without aecting other colours. For normal images, adjustments
may not result in noticeable colour changes.
t Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may dier.
To set additional picture options
(Settings) Picture Picture Mode Settings Picture
Options
Adjusts detailed setting for images.
t
Noise Reduction : Eliminates noise in the picture.
t MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while
creating digital picture signals.
t Black Level : Adjusts the brightness and contrast of the screen
to suit the black level of the input picture by using the blackness
(black level) of the screen.
t Real Cinema : Optimizes the screen for movie viewing.
t Motion Eye Care : Automatically adjusts brightness and reduces
image blur based on image data to reduce eyestrain.
t Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may dier.
Resetting picture settings
(Settings) Picture Picture Mode Settings Picture
Reset
Resets picture settings that the user customizes. Each picture mode is
reset. Select the picture mode you wish to reset.
To use Energy Saving feature
(Settings) Picture Energy Saving
Reduces power consumption by adjusting screen brightness.
t
Auto : [Depending on model]
The TV sensor detects the ambient lighting and automatically
adjusts the screen brightness.
t Off : Turns o the Energy Saving mode.
t
Minimum / Medium / Maximum : Applies the pre-set Energy
Saving mode.
t Screen Off : Screen is turned o and only sound is played. Press
any button except Power button on the remote control to turn the
screen back on.
To use Eye Comfort Mode feature
(Settings) Picture Eye Comfort Mode
If you turn this option on, colour temperature will be automatically
adjusted to reduce eye strain.
t
On : Automatically adjusts the screen color temperature.
t
Off : Turns o the Eye Comfort Mode.
ENGLISH
15
Selecting Sound Mode
(Settings) Sound Sound Mode Settings Sound Mode
Adjusts TV audio to an optimal level based on a selected sound mode.
t
Standard : Optimizes the sound for all types of content.
t Clear Voice : Boosts voice clarity from the TV.
t Music : [Depending on model] Optimizes the sound for music.
t Cinema : Optimizes the sound for cinemas.
t Sports : [Depending on model] Optimizes the sound for sports.
t Game : Optimizes the sound for gameplay.
Adjusting audio balance
(Settings) Sound Sound Mode Settings Balance
Adjust the volume of the left and right speakers.
Using the Sound Eect function
(Settings) Sound Sound Mode Settings
The user can select various sound eects.
t
Virtual Surround : Enjoy an immersive soundscape with the
virtual multi-channel surround sound eect.
t
Equalizer : Set the desired sound by adjusting the equalizer
directly.
t Reset : Reset the sound eect settings.
t This is only available if Sound Mode is set to Standard.
To synchronize audio and video
(Settings) Sound AV Sync Adjustment
[Depending on model]
Synchronizes video and audio directly when they do not match. If you
set
AV Sync Adjustment to On, you can adjust the sound output (TV
speakers or External Speaker) to the screen image.
t If you select the
Bypass, Outputs the broadcast signals or the
sound from external devices without any audio delay. The audio
may be output before the video because of the time the TV takes to
process the video input.
To use SIMPLINK
[Depending on model]
SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various
multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu.
1 Connect the TV’s
HDMI IN terminal and the SIMPLINK devices HDMI
output terminal using an HDMI cable.
t [Depending on model]
For home theatre units with a SIMPLINK function, connect HDMI
terminals as above, and use an optical cable to connect Optical
Digital Audio Out from the TV to Optical Digital Audio In of the
SIMPLINK device.
2 Select
(Settings) General SIMPLINK.
SIMPLINK menu window appears.
3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK function to
On.
4 Congure the
Auto Power Sync settings to On or Off.
t You can also set the SIMPLINK in
(HOME) Inputs
SIMPLINK. In SIMPLINK menu window, selects the device you
want to control.
t This function is only compatible with devices with the SIMPLINK
logo.
t To use the SIMPLINK function, you need to use a high-speed HDMI®
cable (with CEC (Consumer Electronics Control) feature added).
High-speed HDMI® cables have the No. 13 pin connected for
information exchange between devices.
t If you switch to another input, the SIMPLINK device will stop.
t If a third-party device with the HDMI-CEC function is also used, the
SIMPLINK device may not work normally.
t [Depending on model]
If you select or play media from a the device with a home theatre
function, the HT Speaker(Speaker) is automatically connected.
Be sure to connect with an optical cable (sold separately) to use the
HT Speaker(Speaker) function.
16
ENGLISH
SIMPLINK function description
t
Direct Play : Plays the multimedia device on the TV instantly.
t Controlling devices with the TV remote control : Manages
the multimedia device with the TV remote control.
t Main Power Off : If Auto Power Sync is set to On in the
SIMPLINK settings and turn o your TV, the devices connected to
your TV via SIMPLINK will also be turned o.
t Main Power On : If Auto Power Sync is set to On in the
SIMPLINK settings, turning on a SIMPLINK-linked device will turn
the TV on.
t Speaker : [Depending on model]
Select speaker either on the home theatre unit or the TV.
To set password
(Settings) Safety Set Password
Sets or changes the TV password.
t The initial password is set to ‘0000’.
t When France is selected for Country, password is not ‘0000’ but
‘1234’.
t When France is selected for Country, password cannot be set to
‘0000’.
To return Reset to Initial Settings
(Settings) General Reset to Initial Settings
All stored information is deleted and TV settings are reset.
The TV turns itself o and back on, and all settings are reset.
t When
Lock System is in place, a pop-up window appears and
asks for password.
t Do not turn o the power during initialization.
To remove the USB device
Select the connected USB HDD from
(HOME) Inputs and select
the
Eject button to disconnect the USB HDD storage device.
When you see a message that the USB device has been removed,
separate the device from the TV.
t Once a USB device has been selected for removal, it can no longer
be read. Remove the USB storage device and then re-connect it.
Using a USB storage device - warning
t If the USB storage device has a built-in auto recognition program
or uses its own driver, it may not work.
t Some USB storage devices may not work or may work incorrectly.
t Use only USB storage devices formatted with the Windows FAT32
or NTFS File System.
t For external USB HDDs, it is recommended that you use devices
with a rated voltage of less than 5 V and a rated current of less
than 500 mA.
t It is recommended that you use USB memory sticks of 32 GB or less
and USB HDDs of 2 TB or less.
t If a USB HDD with power-saving function does not work properly,
turn the power o and on. For more information, refer to the user
manual of the USB HDD.
t Data in the USB storage device can be damaged, so be sure to back
up important les to other devices. Data maintenance is the user’s
responsibility and the manufacturer is not responsible for data loss.
My Media supporting le
t Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per second)
t External supported subtitle formats : *.srt (SubRip), *.smi
(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Internal supported subtitle formats: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (DVD Subtitle), *.ts/*.tp/*.m2ts (DVB Subtitle), *.mp4 (DVD
Subtitle, UTF-8 Plain Text), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 Plain Text,
Universal Subtitle Format, VobSub, DVD Subtitle), *.divx/*.avi
(XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Supports internal subtitles generated from DivX6
ENGLISH
17
Supported Video Formats
t .BYJNVNY!Q0OMZ.PUJPO+1&(Y!Q
t BTGXNW
<7JEFP>.1&(1BSU97J%)"7$7$8.787$.1
<"VEJP>8."4UBOEBSE8."1SP.1""$"$
t EJWYBWJ
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW9%JW9
97J%)"7$
<"VEJP>)&""$-1$."%1$..1&(-BZFS*.1&(-BZFS**
%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS***.1
t UTUSQUQNUTNUT
<7JEFP>)"7$.1&())&7$
<"VEJP>.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**.1&(-BZFS***.1
%PMCZ%JHJUBM%PMCZ%JHJUBM1MVT""$)&""$
t WPC
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**%7%-1$.
t NQNWNPW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW997*%
)"7$
<"VEJP>""$.1&(-BZFS***.1
t NLW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU97*%)"7$
<"VEJP>)&""$%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS***.1-1$.
t NPUJPO+1&(
<7JEFP>.+1&(
<"VEJP>-1$."%1$.
t NQHNQFHNQF
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**%PMCZ%JHJUBM-1$.
t EBU
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>.1
t øW
<7JEFP>4PSFOTPO))"7$
<"VEJP>.1""$)&""$
t HQHQ
<7JEFP>)"7$.1&(1BSU
<"VEJP>""$".3/#8#
Supported Audio Formats
t 'JMFUZQFNQ
<#JUSBUF>,CQT,CQT
<4BNQMFGSFR>L)[L)[
<4VQQPSU>.1&(.1&(-BZFS-BZFS
t 'JMF5ZQF""$
<#JUSBUF>'SFF'PSNBU
<4BNQMFGSFR>L)[_L)[
<4VQQPSU>"%*'"%54
t 'JMF5ZQF."
<#JUSBUF>'SFF'PSNBU
<4BNQMFGSFR>L)[_L)[
<4VQQPSU>.1&(
t 'JMF5ZQF8."
<#JUSBUF>,CQT_,CQT
<4BNQMFGSFR>L)[_L)[
<4VQQPSU>8."8."8."4UBOEBSE
t 'JMF5ZQF8."1SP
<#JUSBUF>_,CQT
<$IBOOFM4BNQMFGSFR>
.VQUP$IBOOFM!L)[
&YDFQU-#3NPEF
.VQUP$IBOOFM!L)[
.VQUP$IBOOFM!L)[
<4VQQPSU>8."1SP
t 'JMF5ZQF0((
<#JUSBUF>'SFF'PSNBU
<4BNQMFGSFR>L)[_L)[
<4VQQPSU>0((7PSCJT
t 'JMF5ZQF8"7
<#JUSBUF>LCQT_.CQT
<4BNQMFGSFR>L)[_L)[
<4VQQPSU>-1$.
<#JUEFQUI>CJUCJUCJU
Supported Photo Formats
t $BUFHPSZ%KQFHKQHKQF
<"WBJMBCMFöMFUZQF>
40'#BTFMJOF
40'&YUFOE4FRVFOUJBM
40'1SPHSFTTJWF
<1IPUPTJ[F>
.JOJNVNY
.BYJNVN/PSNBM5ZQF8Y)
.BYJNVN1SPHSFTTJWF5ZQF8Y)
t $BUFHPSZ#.1
<1IPUPTJ[F>.JOJNVNY.BYJNVNY
t $BUFHPSZ1/(
<"WBJMBCMFöMFUZQF>*OUFSMBDF/PO*OUFSMBDF
<1IPUPTJ[F>
.JOJNVNY
.BYJNVN*OUFSMBDFY
.BYJNVN/PO*OUFSMBDFY
t #.1BOE1/(GPSNBUöMFTNBZCFTMPXFSUPEJTQMBZUIBO+1&(
18
ENGLISH
To see web manual
To obtain detailed User Guide information, please visit www.lg.com.
External control device
setup
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
t Check the remote control sensor on the product and try again.
t Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
t Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
t Check if the product is turned on.
t Check if the power cord is connected to a wall outlet.
t Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
t Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
t Check if the
Auto Power Off (Depending on model) / Sleep
Timer / Timer Power Off is activated in the Timers settings.
t If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
t Turn the TV o/on using the remote control.
t Reconnect the HDMI cable.
t Restart the PC with the TV on.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor
Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie
es zur späteren Verwendung auf.
www.lg.com
Sicherheitshinweise und
Referenzen
BENUTZERHANDBUCH
LED TV*
* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit
LED-Beleuchtung.
2
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte
aufmerksam durch.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden
Umgebungen auf:
t Unter direkter Sonneneinstrahlung
t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. einem
Badezimmer
t In der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Öfen und anderen
hitzeerzeugenden Geräten
t In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät
leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann
t In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
t In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z.B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Produktverformungen kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut
zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die
Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker
vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die
Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten,
die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden.
Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht
Brandgefahr.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem
Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr
und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf
das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen
kommen.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und
Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen herein ießen kann.
Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag
führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an
den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes
aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen.
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose
an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden
kommen.
DEUTSCH
3
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht
fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät
beschädigt werden.
Desiccant
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken
gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen
herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen.
Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung.
Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder
daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch
schwere Verletzungen hervorgerufen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass
Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat,
sofort den Arzt aufsuchen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden
Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der
Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz
nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben.
Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
(Abhängig vom Modell)
Bringen Sie keine entammbaren Stoe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entammbaren Stoen besteht
Explosionsgefahr.
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln,
Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder
Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf
Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung.
Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel,
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit
entzündlichen Stoen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung.
Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie
dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt
werden.
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose.
Önen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand
oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren
oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden
Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den
Kundendienst.
4
DEUTSCH
Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
t Das Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt
t Das Gerät wurde beschädigt
t Fremdkörper sind in das Gerät gelangt
t Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist,
besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust,
Stromschlag oder Brand führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder
tropft. Stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z.B.
Vasen), auf dem Gerät ab.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl oder
Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am Produkt
führen oder das Produkt könnte sich lösen.
Wenn Wasser oder eine andere Substanz in das Produkt (z.B.
Netzadapter, Netzkabel, TV-Gerät) eindringen, unterbrechen Sie
zuerst die Stromzufuhr (Hauptsicherung), ziehen Sie anschließend das
Netzkabel ab und kontaktieren Sie unverzüglich den Kundendienst.
Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von
LGElectronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden,
Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen.
Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander.
Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Im Umgang mit dem Adapter ist Vorsicht geboten– vermeiden Sie externe
Erschütterungen am Adapter. Externe Erschütterungen können zu Schäden
am Adapter führen.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss
groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst
wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten
Oberächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren
oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls
kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie
durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls
kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen
werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine
VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes.
Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren
möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
DEUTSCH
5
Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualizierte
Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen.
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis
7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen
langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte
die Fernbedienung beschädigt werden.
Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze, etwa durch
Sonneneinstrahlung, oenes Feuer oder Heizstrahler, ausgesetzt
werden.
Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien NICHT mit einem Ladegerät
auf.
Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und
dem Sensor benden.
Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere
starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall
den Raum.
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z.B.
Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und
Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die
Folge sein.
Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein
Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
t Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10cm
betragen.
t Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung
(d.h. weder in einem Regal oder Schrank).
t Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
t Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine
Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Berühren Sie nicht die Lüftungsönungen, wenn das TV-Gerät über
längere Zeit läuft, da die Lüftungsönungen heiß werden können. Dies
hat keinen Einuss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts.
Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das
Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen
Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub
sind. Es besteht Brandgefahr.
6
DEUTSCH
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie
z. B.Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder
Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den
Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen
Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das
Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht.
Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern
längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu
vorübergehenden Verzerrungseekten auf dem Bildschirm kommen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen
Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer
oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühaschen
noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für
Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive
Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät
und seinen Bildschirm beschädigen.
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am
Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen.
Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist,
bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie
es mit dem Schalter ausschalten.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt
werden, kann dies einen Brand verursachen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das
Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel.
Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden,
wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder
ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualizierten
Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn
Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das
Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn
das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem
kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes.
Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auösung von
zwei bis sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze
Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1ppm Größe
auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion
hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des
Gerätes.
Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und
wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
DEUTSCH
7
Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten)
sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise
unterschiedlich.
Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms
zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung
des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum
kann das Bild einbrennen. Lassen Sie stehende Bilder daher nicht über
einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm anzeigen.
Erzeugtes Geräusch
„Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu
hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoen
aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses
Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung
erforderlich ist. Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der
Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für
den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses
Geräusch ist je nach Gerät anders.
Es hat keinen Einuss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen Geräte
mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen).
Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Vorbereitung
HINWEIS
t Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
t Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
t Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach
verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
t Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt
werden.
t Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig.
t Änderungen an den Produktspezikationen oder am Inhalt
dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der
Produktfunktionen vorbehalten.
t Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-
Kabeln und USB-Geräten höchstens 10mm dick und 18mm
breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0
unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht
in den USB-Anschluss Ihres TV-Gerätes passt.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Verwenden Sie ein zertiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
t Bei der Verwendung eines nicht-zertizierten HDMI-Kabels
kommt es möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw.
Verbindungsabbrüchen. (Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
- High-Speed-HDMI®/
TM
-Kabel (3m oder kürzer)
- High-Speed-HDMI®/
TM
-Kabel mit Ethernet (3m oder kürzer)
t So verwenden Sie den Ferritkern (Abhängig vom Modell)
- Verwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen
Interferenzen im Netzkabel zu verringern. Wickeln Sie das
Netzkabel einmal um den Ferritkern herum.
[zur Wand]
[zum Fernsehgerät]
10 cm (+ / -2 cm)
8
DEUTSCH
VORSICHT
t 6NEJF4JDIFSIFJUVOE-FCFOTEBVFSEFT1SPEVLUTTJDIFS[VTUFMMFO
WFSXFOEFO4JFLFJOF'ÊMTDIVOHFO
t %VSDI'ÊMTDIVOHFOWFSVSTBDIUF#FTDIÊEJHVOHFOTJOEOJDIUWPOEFS
(BSBOUJFBCHFEFDLU
t #FJFJOJHFO.PEFMMFOCFöOEFUTJDIFJOEàOOFS'JMNBVGEFN
#JMETDIJSNEFSOJDIUFOUGFSOUXFSEFOEBSG
t 8FOO4JFEFO4UBOEGVBN'FSOTFIHFSÊUBOCSJOHFOMFHFO4JFEFO
#JMETDIJSNOBDIVOUFOHFSJDIUFUBVGFJOFO5JTDIPEFSFJOFBOEFSF
øBDIF0CFSøÊDIFNJUFJOFSXFJDIFO6OUFSMBHFVNEFO#JMETDIJSN
WPS7FSLSBU[FO[VTDIàU[FO
t "DIUFO4JFEBSBVGEBTTEJF4DISBVCFOPSEOVOHTHFNÊFJOHFTFU[U
VOEGFTUBOHF[PHFOTJOE8FOOTJFOJDIUGFTUHFOVHBOHF[PHFO
XFSEFOCFTUFIUEJF(FGBISEBTTEBT57(FSÊUOBDIEFS*OTUBMMBUJPO
OBDIWPSOFLJQQU8FOEFO4JFCFJN'FTU[JFIFOEFS4DISBVCFO
LFJOF(FXBMUBOEBTJFEBEVSDINÚHMJDIFSXFJTFCFTDIÊEJHU
XFSEFOVOETJDIOJDIUSJDIUJHCFGFTUJHFOMBTTFO
Anheben und Bewegen des
TV-Gerätes
-FTFO4JFGPMHFOEF)JOXFJTFCFWPS4JFEBT57(FSÊUCFXFHFOPEFSBOIFCFO
VN,SBU[FSPEFS#FTDIÊEJHVOHFOBN57(FSÊU[VWFSIJOEFSOVOEVNFJOFO
SFJCVOHTMPTFO5SBOTQPSUVOBCIÊOHJHWPO5ZQVOE(SÚF[VHFXÊISMFJTUFO
t &TXJSEFNQGPIMFOEBT57(FSÊUJN0SJHJOBMLBSUPOPEFSJOEFS
0SJHJOBMWFSQBDLVOH[VCFXFHFOC[X[VUSBOTQPSUJFSFO
t 5SFOOFO4JFEBT/FU[LBCFMVOEBMMFXFJUFSFO,BCFMCFWPS4JFEBT
57(FSÊUCFXFHFOPEFSBOIFCFO
t )BMUFO4JFEBT57(FSÊUTPEBTTTFJO#JMETDIJSNWPO*IOFO
BCHFXFOEFUJTUVN#FTDIÊEJHVOHFO[VWFSNFJEFO
t )BMUFO4JFEBT57(FSÊUPCFOVOEVOUFOBN3BINFOHVUGFTU
)BMUFO4JFJIOOJDIUBNUSBOTQBSFOUFO5FJMBN-BVUTQSFDIFSPEFS
BN-BVUTQSFDIFSHSJMMGFTU
t (SPF57(FSÊUFTPMMUFOTUFUTWPONJOEFTUFOT̓1FSTPOFO
USBOTQPSUJFSUXFSEFO
t 8FOOEBT57(FSÊUWPO)BOEUSBOTQPSUJFSUXJSEIBMUFO4JFFTXJF
JOEFSGPMHFOEFO"CCJMEVOHHF[FJHU
t 4FU[FO4JFEBT57(FSÊUXÊISFOEEFT5SBOTQPSUTLFJOFOSVDLBSUJHFO
#FXFHVOHFOPEFSTUBSLFO&STDIàUUFSVOHFOBVT
t )BMUFO4JFEBT57(FSÊUCFJN5SBOTQPSUBVGSFDIUESFIFO4JFFT
OJFNBMTBVGEJF4FJUFVOELJQQFO4JFFTOJDIUOBDIMJOLTPEFSSFDIUT
t ÃCFO4JFLFJOFOàCFSNÊJHFO%SVDLBVGEFO(FIÊVTFSBINFOBVT
EBEJFT[VS#FTDIÊEJHVOHEFT#JMETDIJSNTGàISFOLBOO
t "DIUFO4JFCFJN#FXFHFOVOE#FEJFOFOEFT57(FSÊUTEBSBVGEBTT
LFJOFIFSWPSTUFIFOEFO5BTUFOCFTDIÊEJHUXFSEFO
VORSICHT
t #FSàISFO4JFOBDI.ÚHMJDILFJUOJDIUEFO#JMETDIJSNEBFSEBEVSDI
CFTDIÊEJHUXFSEFOLÚOOUF
t )BMUFO4JFEBT57(FSÊUCFJN5SBOTQPSUOJDIUBOEFO,BCFMIBMUFSO
GFTUEBEJFTFCSFDIFOVOE7FSMFU[VOHFOTPXJF#FTDIÊEJHVOHFOBN
57(FSÊUWFSVSTBDIFOLÚOOFO
Verwenden der Taste
"CIÊOHJHWPN.PEFMM
4JFLÚOOFOEJF57'VOLUJPOFOWFSXFOEFOJOEFN4JFEJF5BTUFESàDLFO
PEFSCFXFHFO
HINWEIS
t %JF4FSJF-)-)WFSGàHUBOTUFMMFEFS+PZTUJDL5BTUFMFEJHMJDI
àCFSLPOWFOUJPOFMMF&JO"VT5BTUFO
,VQQFMUBTUF
oder
+PZTUJDL5BTUF
DEUTSCH
9
Grundfunktionen
Einschalten (Drücken)
Ausschalten (Gedrückt halten)
1
Lautstärkeregelung
Programmauswahl
1 Wenn die Menütaste auf dem Bildschirm zu sehen ist, können Sie
durch Drücken und Halten der Taste das Menü verlassen.
Einstellen des Menüs
Drücken Sie bei eingeschaltetem TV-Gerät die Taste einmal. Sie
können die Menüelemente anpassen, indem Sie die Tasten drücken
oder bewegen.
Schaltet das Gerät aus.
Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild
zurück.
Ändert die Eingangsquelle.
Önet das Einstellungsmenü.
Montage auf einem Tisch
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die
aufrechte Position.
t Lassen Sie (mindestens) 10cm Platz zur Wand, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
VORSICHT
t Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da
dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte.
Befestigen des TV-Gerätes an einer
Wand
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
t Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind,
entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der
Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die
Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit einem
stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft.
VORSICHT
t Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder
sich daran hängen.
HINWEIS
t Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der
stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
t Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören
nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum
Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
10
DEUTSCH
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine
optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an
einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie
das TV-Gerät an anderen Baustoen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach. LG empehlt, dass die
Wandmontage von einem qualizierten Techniker durchgeführt wird.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
Die Wandhalterung von LG ist leicht zu bewegen, wenn die Kabel
angeschlossen sind. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als
die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß
an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe
Geräte anzuschließen. Es wird empfohlen, alle Kabel anzuschließen,
bevor Wandhalterungen angebracht werden.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze
können der folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung)
Modell
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standardschraube M6 M6
Anzahl Schrauben 4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modell 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Standardschraube M6
Anzahl Schrauben 4
Wandmontagehal-
terung
LSW440B
MSW240
A
B
VORSICHT
t Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer
Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter
Reihenfolge, wie bei der Montage, abmontieren.
HINWEIS
t Verwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung
die beiliegende Schutzblende(n). Diese Schutzblende schützt
die Önung vor Staub- und Schmutzansammlungen. (Nur, wenn
Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang
enthalten
Schutzblende
Verbindungen
(Benachrichtigungen)
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln
Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere
Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player,
Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen
und weitere externe Geräte.
HINWEIS
t Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell
unterschiedlich sein.
t Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der
Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
t Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder
Videorekorder aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät
über das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder
Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes.
t Anweisungen zum Betrieb nden Sie im Handbuch des externen
Gerätes.
t Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden,
verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
t Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auösung, vertikalem Muster,
Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen
auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auösung ein, ändern
Sie die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast
im Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
t Abhängig von der Grakkarte funktionieren im PC-Modus einige
Auösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
DEUTSCH
11
Antennenanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75Ω) an eine
Wandantennenbuchse an.
t Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
t Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die
Bildqualität zu verbessern.
t Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
t Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten.
t Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Netzsteckeranschluss
(Abhängig vom Modell)
VORSICHT
t Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie
das Stromkabel des TV-Gerätes mit der Wandsteckdose verbinden.
Anschluss für Satellitenschüssel
(Nur Satellitenmodelle)
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75Ω) an
eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Anschließen des CI-Moduls
(Abhängig vom Modell)
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-
Modus an.
t Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-
Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
t Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt,
während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an
den Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit.
Euro-Scart-Anschluss
(Abhängig vom Modell)
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das
TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem TV-Gerät mithilfe
des Euro-Scart-Kabels.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale.
t Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein.
Weitere Anschlüsse
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste
Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit
dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
HINWEIS
t Unterstütztes HDMI-Audioformat :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Abhängig vom Modell)
12
DEUTSCH
Fernbedienung
(Abhängig vom Modell)
Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten
der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam
durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß.
Um die Batterien zu wechseln, önen Sie das Batteriefach, wechseln
Sie die Batterien (1,5V, AAA), legen Sie die
- und -Enden
entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie
das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät
gerichtet ist.
A
B
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung aktiviert.
Ändert die Bildgröße.
(EINGANG) CÄndert die Eingangsquelle.
Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen.
Zum Zugri auf die Liste der gespeicherten Programme.
Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
B
Regelt die Lautstärke.
Zugri auf die Liste der Lieblingsprogramme.
Önet den Programmführer.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
Navigation durch die gespeicherten Programme.
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
C
D
C
Teletext-Tasten ( / ) Diese Tasten werden für Teletext
verwendet.
(HOME) Önet das Home-Menü.
(Einstellungen) Önet das Einstellungsmenü.
Önet die Schnellmenüs.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach
rechts) Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
Zurück zur vorherigen Ebene.
Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum
TV-Bild.
D
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und
Bildschirm.
Beginnen Sie mit dem Aufnehmen, und lassen Sie das
Aufnahmemenü anzeigen. (nur Modell mit Time Machine
Ready
-
Unterstützung) (Abhängig vom Modell)
Steuerungstasten ( ) Steuert die „MEINE
MEDIEN“-Menüs, die „Time Machine
Ready
“-Steuerung oder SIMPLINK-
kompatible Geräte (USB, SIMPLINK oder Time Machine
Ready
). (Abhängig
vom Modell)
Farbtasten Önen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
(
: Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
DEUTSCH
13
Lizenzen
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden.
Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Die Begrie HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Dieses DivX Certied® Gerät wurde strengen Tests unterzogen, um zu
gewährleisten, dass DivX®-Videos abgespielt werden können.
Um gekaufte DivX-Filme abzuspielen, registriere Dein Gerät zuerst
unter vod.divx.com. Den Registrierungscode ndest Du im DivX VOD-
Abschnitt im Einstellungsmenü Deines Geräts.
DivX Certied® für die Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu 1080p HD,
einschließlich Premium-Content.
DivX®, DivX Certied® und zugehörige Logos sind Warenzeichen von
DivX, LLC und werden unter einer Lizenz verwendet.
Abgedeckt durch die DivX-Patente 7295673, 7515710, RE45052 und
andere, verfügbar unter [www.divx.com/patents].
Information: Hinweis
bezüglich Open-Source-
Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-
Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Menü Setup
Automatisches Einstellen des Programms
(Einstellungen) Sender Auto. Einstellung
Stellt automatisch die Programme ein.
t Wenn die Signalquelle nicht korrekt angeschlossen ist, funktioniert
möglicherweise die Programmregistrierung nicht.
t
Auto. Einstellung ndet nur die Programme, die aktuell
gesendet werden.
t Wenn System-Verriegelung eingeschaltet ist, erscheint ein
Popup-Fenster, in dem das Passwort angefragt wird.
Bildmodusauswahl
(Einstellungen) Bild Einstellung für Bildmodus
Bildmodus
Wählt den Bildmodus aus, der für die jeweilige Umgebung oder das
Programm optimiert ist.
t
Lebhaft : Verstärkt Kontrast, Helligkeit und Schärfe für die Anzeige
lebhafter Bilder.
t Standard : Zeigt Bilder mit standardmäßigen Einstellungen für
Kontrast, Helligkeit und Schärfe an.
t Eco / ASTRA APS : [Abhängig vom Modell]
Die Energiesparfunktion ändert die TV-Einstellungen zur
Reduzierung des Stromverbrauchs.
t Kino / Spiel : Zeigt das optimale Bild für Videos, Spiele und Fotos
an (Standbild).
t Sport : [Abhängig vom Modell]
Hebt Primärfarben wie weiß, grasgrün oder himmelblau hervor,
um das Videobild für schnelle und dynamische Aktionen zu
optimieren.
t
Expert 1, 2 : Menü zum Anpassen der Bildqualität, über
das Experten und Enthusiasten die optimale TV-Anzeigequalität
einstellen können. Dies ist das Anpassungsmenü, das ISF-
zertizierten Experten zur Bildabstimmung dient. (Das ISF-Logo
darf nur auf ISF-zertizierten TV-Geräten verwendet werden.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t Die verfügbare Auswahl an Bildmodi kann je nach Eingangssignal
variieren.
t Der Expert-Modus dient Experten für Bildabstimmung
zum Steuern und Abstimmen mithilfe eines bestimmten Bildes.
Bei normalen Bildern sind die Eekte möglicherweise nicht
oensichtlich.
t Die ISF-Funktion ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar.
14
DEUTSCH
Bildmodus feinabstimmen
(Einstellungen) Bild Einstellung für Bildmodus
Diese Funktion erlaubt eine genaue Einstellung des ausgewählten
Bildmodus.
t
Beleuchtung. : Steuert die Bildschirmhelligkeit durch Anpassen
der Hintergrundbeleuchtung. Je näher der Wert an 100 iegt, desto
heller ist der Bildschirm.
t Kontrast : Stellt den Kontrast zwischen hellen und dunklen
Bildbereichen ein. Je näher der Wert an 100 liegt, desto höher ist
der Kontrast.
t Helligkeit : Passt die Helligkeit des Bildschirms an. Je näher der
Wert an 100 liegt, desto heller ist der Bildschirm.
t Schärfe : Stellt die Bildschärfe ein. Je näher der Wert an 50 liegt,
desto schärfer und klarer ist das Bild.
t Farbe : Schwächt die Farben auf dem Bildschirm ab oder verstärkt
sie. Je näher der Wert an 100 liegt, desto satter sind die Farben.
t Tint : Passt die Farbbalance auf dem Bildschirm zwischen Rot und
Grün an. Je näher der Wert an Rot 50 liegt, desto höher ist der
Rotanteil der Farbe. Je näher der Wert an Grün 50 liegt, desto höher
ist der Grünanteil der Farbe.
t Farbtemp. : Passt die Farbtemperatur zwischen warm und kalt an.
t Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
Erweiterte Steuerung festlegen
(Einstellungen) Bild Einstellung für Bildmodus
Erweiterte Steuerung / Experteneinstellung
Kalibriert den Bildschirm für jeden Bildmodus oder passt die
Bildeinstellungen für einen speziellen Bildschirm an.
t
Dynamischer Kontrast : Passt den Kontrast auf die optimale
Stufe entsprechend der Helligkeit des Bildes an.
t Dynamische Farbe : Passt Farben so an, dass das Bild in
natürlicheren Farben erscheint.
t Bevorzugte Farbe : Passt die Farben von Haus, Gras und Himmel
an Ihre Vorlieben an.
t Gamma : Legt die Tonwertkurve entsprechend der Ausgabe des
Bildsignals im Verhältnis zum Eingangssignal fest.
t Farbskala : Wählt den Farbbereich aus, der wiedergegeben
werden kann.
t Konturenverstärkung : Für ein klareres und ausgeprägteres Bild
mit natürlich dargestellten Kanten des Films.
t Farbfilter : Filtert ein spezisches Farbspektrum in RGB-Farben
zur genauen Feinabstimmung der Farbsättigung und des Farbtons.
t Weißabgleich : Passt den Bildschirmton individuell an.
t Farbmanagement : Diese Funktion wird von Experten zum
Anpassen von Farben mit einem Testmuster verwendet. Sie
können aus sechs Farbbereichen (Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/
Gelb) ohne Auswirkung auf andere Farben wählen. Bei normalen
Bildern führen diese Anpassungen möglicherweise nicht zu
wahrnehmbaren Farbänderungen.
t Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
Zusätzliche Bildoptionen auswählen
(Einstellungen) Bild Einstellung für Bildmodus
Bildoption
Passt detaillierte Einstellungen für Bilder an.
t
Rauschunterdrückung : Eliminiert Bildrauschen.
t MPEG-Rauschunterdrückung : Rauschunterdrückung Eliminiert
das beim Erstellen digitaler Bildsignale generierte Rauschen.
t Schwarzwert : Passt die Helligkeit oder den Kontrast des
Bildschirms mithilfe der Dunkelheit (Schwarzwert) des Bildschirms
entsprechend dem Schwarzwert des Bildeingangs an.
t Echtes Kino : Optimiert den Bildschirm für Spiellme.
t Autom. Helligkeitsregelung : Passt automatisch die Helligkeit
an und reduziert die Bewegungsunschärfe über die Bilddaten, um
eine Überanstrengung der Augen zu verhindern.
t Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
Bildeinstellungen zurücksetzen
(Einstellungen) Bild Einstellung für Bildmodus Bild
Zurücksetzen
Setzt die vom Benutzer denierten Bildeinstellungen zurück. Es wird
jeder Bildmodus zurückgesetzt. Wählen Sie den Bildmodus, der auf die
Grundeinstellungen zurückgestellt werden soll.
Verwenden von Energie sparen
(Einstellungen) Bild Energie sparen
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale
Bildschirmhelligkeit angepasst wird.
t
Automatisch : [Abhängig vom Modell]
Der TV-Sensor erkennt die Helligkeit der Umgebung und passt die
Helligkeit des Bildschirms automatisch an.
t Aus : Schaltet den Energiesparmodus aus.
t Minimum / Mittel / Maximum : Wendet das entsprechend
vorgegebene Prol für Energie sparen an.
t Video stumm : Der Bildschirm wird ausgeschaltet, nur der Ton
wird wiedergegeben. Um den Bildschirm wieder einzuschalten,
drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung
(ausgenommen der Ein-/Ausschalttaste).
Den Augenschonender Modus nutzen
(Einstellungen) Bild Augenschonender Modus
Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Farbtemperatur automatisch
eingestellt, um die Augenbelastung zu verringern.
t
Ein : Die Farbtemperatur des Bildschirms wird automatisch
eingestellt.
t Aus : Der Augenschonender Modus wird deaktiviert.
DEUTSCH
15
Auswahl eines Klangmodus
(Einstellungen) Ton Einstellungen Sound-Modus
Ton-Modus
1BTTUEFO5POEFT57(FSÊUTPQUJNBMHFNÊEFNHFXÊIMUFO5PO.PEVT
BO
t
Standard0QUJNJFSUEFO,MBOHGàSBMMF"SUFOWPO*OIBMUFO
t Klare Stimme7FSTUÊSLUEJF,MBSIFJUEFS4UJNNFOBVTEFN
57(FSÊU
t Musik <"CIÊOHJHWPN.PEFMM>0QUJNJFSUEFO,MBOHGàS.VTJL
t Kino0QUJNJFSUEFO,MBOHGàS'JMNF
t Sport <"CIÊOHJHWPN.PEFMM>0QUJNJFSUEFO,MBOHGàS4QPSU
t Spiel0QUJNJFSUEFO,MBOHGàS4QJFMF
Zur Einstellung der Balance
(Einstellungen) Ton Einstellungen Sound-Modus
Balance
4JFLÚOOFOEJF-BVUTUÊSLFEFSMJOLFOVOESFDIUFO-BVUTQSFDIFS
FJOTUFMMFO
Verwenden der Funktion Klangeekt
(Einstellungen) Ton Einstellungen Sound-Modus
%FS#FOVU[FSLBOOWFSTDIJFEFOF5POFòFLUFBVTXÊIMFO
t
Virtueller Raumklang(FOJFFO4JFNJUEFNWJSUVFMMFO
.VMUJLBOBM4VSSPVOE4PVOEFJOFSFBMJTUJTDIF,MBOHMBOETDIBGU
t
Equalizer4JFLÚOOFOEFOHFXàOTDIUFO,MBOHFJOTUFMMFOJOEFN
4JFEFO&RVBMJ[FSBOQBTTFO
t Grundeinstellung%JF,MBOHFòFLUFJOTUFMMVOHFOLÚOOFO
[VSàDLHFTFU[UXFSEFO
t %JFTJTUOVSNÚHMJDIXFOOTon-ModusBVGStandardFJOHFTUFMMU
JTU
Audio und Video synchronisieren
(Einstellungen) Ton AV Sync.-Anpassung
<"CIÊOHJHWPN.PEFMM>
4ZODISPOJTJFSU7JEFPVOE"VEJPEJSFLUXFOOTJFOJDIUàCFSFJOTUJNNFO
8FOO4JFAV Sync Adjustment BVGEin TDIBMUFOLÚOOFO4JFEJF
5POBVTHBCF57-BVUTQSFDIFSPEFS&YUFSOFS-BVUTQSFDIFSBOEBT#JME
BOQBTTFO
t #FJ"VTXBIMWPO
BypassXFSEFOEJFHFTFOEFUFO4JHOBMFC[XEFS
5POPIOF"VEJPWFS[ÚHFSVOHàCFSFYUFSOF(FSÊUFXJFEFSHFHFCFO
%JF"VEJPBVTHBCFFSGPMHUNÚHMJDIFSXFJTFWPSEFS7JEFPBVTHBCF
%JFTJTUBVGEJF7FSBSCFJUVOHTEBVFSEFT7JEFPFJOHBOHTTJHOBMTEVSDI
EBT57(FSÊU[VSàDL[VGàISFO
SIMPLINK verwenden
<"CIÊOHJHWPN.PEFMM>
#FJ4*.1-*/,IBOEFMUFTTJDIVNFJOF'VOLUJPONJUEFS4JF
WFSTDIJFEFOF.VMUJNFEJBHFSÊUFCFRVFNQFS57'FSOCFEJFOVOHàCFS
EBT4*.1-*/,.FOàTUFVFSOVOECFEJFOFOLÚOOFO
 7FSCJOEFO4JFNJUFJOFN)%.*,BCFMEFO
HDMI IN"OTDIMVTTEFT
57(FSÊUTNJUEFN)%.*"VTHBOHEFT4*.1-*/,(FSÊUT
t <"CIÊOHJHWPN.PEFMM>
#FJ)FJNLJOP(FSÊUFONJU4*.1-*/,'VOLUJPOTUFMMFO4JFXJFPCFO
BOHFHFCFOEJF7FSCJOEVOH[XJTDIFOEFO)%.*"OTDIMàTTFOIFS
7FSXFOEFO4JF[VTÊU[MJDIFJO(MBTGBTFSLBCFMVNEFO"OTDIMVTT
0QUJDBM%JHJUBM"VEJP0VUEFT57(FSÊUTNJUEFN"OTDIMVTT0QUJDBM
%JHJUBM"VEJP*OEFT4*.1-*/,(FSÊUT[VWFSCJOEFO
 8ÊIMFO4JF
(Einstellungen) Allgemein SIMPLINK
%BT4*.1-*/,.FOàXJSEBOHF[FJHU
 *N'FOTUFS4*.1-*/,&JOTUFMMVOHFOTDIBMUFO4JFEJF4*.1-*/,
'VOLUJPOBVG
Ein
 4UFMMFO4JFEJF
Automatische Synchronisierung der
Stromversorgung&JOTUFMMVOHFOBVGEinPEFSAusFJO
t 4JFLÚOOFOBVDI4*.1-*/,VOUFS
(HOME) Eingänge
SIMPLINK8ÊIMFO4JFJN'FOTUFSEFT4*.1-*/,.FOàTEBT(FSÊU
EBT4JFTUFVFSONÚDIUFO
t %JFTF'VOLUJPOJTUOVSLPNQBUJCFMNJU(FSÊUFONJUEFN4*.1-*/,
-PHP
t 6NEJF4*.1-*/,'VOLUJPOOVU[FO[VLÚOOFONàTTFO4JFFJO
)PDIHFTDIXJOEJHLFJUT)%.*¥,BCFMNJUIJO[VHFGàHUFS$&$
'VOLUJPO$&$$POTVNFS&MFDUSPOJDT$POUSPMWFSXFOEFO#FJ
)PDIHFTDIXJOEJHLFJUT)%.*¥,BCFMOJTU1JO/SBOHFTDIMPTTFO
EBNJU(FSÊUF*OGPSNBUJPOFOVOUFSFJOBOEFSBVTUBVTDIFOLÚOOFO
t 8FOO4JFBVGFJOFOBOEFSFO&JOHBOHVNTDIBMUFOTUPQQUEBT
4*.1-*/,(FSÊU
t 8JSEBVDIEBT(FSÊUFJOFT%SJUUBOCJFUFSTNJU)%.*$&$
'VOLUJPOCFOVU[ULBOOFTTFJOEBTTEBT4*.1-*/,(FSÊUOJDIU
PSEOVOHTHFNÊGVOLUJPOJFSU
t <"CIÊOHJHWPN.PEFMM>
8FOO4JF[VS8JFEFSHBCFWPO.FEJFOFJO(FSÊUNJU
)FJNLJOPGVOLUJPOBVTXÊIMFOXJSEBVUPNBUJTDIEFS HT
Lautsprecher(Lautsprecher) WFSCVOEFO"DIUFO4JFEBSBVG
EJF7FSCJOEVOHàCFSFJO(MBTGBTFSLBCFMTFQBSBUWFSLBVGU
IFS[VTUFMMFOVNEJF'VOLUJPOHT Lautsprecher(Lautsprecher)
[VOVU[FO
16
DEUTSCH
Beschreibung der SIMPLINK-Funktion
t Direktwiedergabe : Der Inhalt des Multimediageräts wird sofort
über das TV-Gerät wiedergegeben.
t Steuern von Geräten mit der TV-Fernbedienung : Steuert das
Multimediagerät mit der TV-Fernbedienung.
t Hauptstromversorgung aus : Wenn Sie Automatische
Synchronisierung der Stromversorgung in den SIMPLINK-
Einstellungen auf Ein stellen und Ihr TV-Gerät ausschalten, werden
die Geräte, die über SIMPLINK mit Ihrem TV-Gerät verbunden sind,
ebenfalls ausgeschaltet.
t Hauptstromversorgung ein : Wenn Automatische
Synchronisierung der Stromversorgung in den SIMPLINK-
Einstellungen auf Ein eingestellt ist, wird durch das Einschalten
eines über SIMPLINK verbundenen Geräts auch das TV-Gerät
eingeschaltet.
t Lautsprecher : [Abhängig vom Modell]
Wählen Sie Lautsprecher entweder des Heimkino-Geräts oder des
TV-Geräts.
So legen Sie das Passwort fest
(Einstellungen) Sicherheit Passwort wählen
Mit dieser Option können Sie das Passwort für den Fernseher festlegen
oder ändern.
t Das Passwort ist anfangs auf ‘0000’eingestellt.
t Wenn Frankreich als Land ausgewählt wurde, lautet das Passwort
nicht ‘0000’, sondern ‘1234’.
t Wenn Frankreich als Land ausgewählt wurde, kann das Passwort
nicht auf ‘0000’eingestellt werden.
Zurückkehren zu Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
(Einstellungen) Allgemein Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
Alle gespeicherten Daten werden gelöscht, und das TV-Gerät wird auf
die werksseitigen Grundeinstellungen zurückgesetzt.
Das TV-Gerät schaltet sich aus und dann wieder ein, und alle
Einstellungen sind zurückgesetzt.
t Ist die Funktion
System-Verriegelung in Kraft, wird in einem
eingeblendeten Pop-up-Fenster dazu aufgefordert, das Passwort
einzugeben.
t Schalten Sie während der Initialisierung nicht das Gerät aus.
USB-Gerät entfernen
Wählen Sie das angeschlossene USB-Gerät unter
(HOME)
Eingänge aus, und wählen Sie die Schaltäche
Auswurf, um das
USB-Speichergerät zu trennen.
Wenn die Meldung angezeigt wird, dass das USB-Gerät entfernt worden
ist, trennen Sie das Gerät vom TV.
t Sobald ein USB-Gerät ausgewählt worden ist, um es zu entfernen,
kann nicht mehr von ihm gelesen werden. Entfernen Sie das USB-
Speichergerät und schließen Sie es dann wieder an.
Verwendung eines USB-Speichergerätes - Warnung
t Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches
Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen Treiber
verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht.
t Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht
oder nur fehlerhaft.
t Verwenden Sie nur USB-Speichergeräte, die mit dem Dateisystem
Windows FAT32 oder NTFS formatiert sind.
t In Bezug auf externe USB-Festplatten wird empfohlen, nur solche
Geräte zu verwenden, die mit einer Nennspannung von weniger als
5 V und einer Nennstromstärke von weniger als 500 mA betrieben
werden.
t Es wird empfohlen, USB-Speichersticks mit maximal 32 GB oder
USB-Festplatten mit maximal 2 TB Kapazität zu verwenden.
t Falls eine USB-Festplatte mit Energiesparfunktion nicht
ordnungsgemäß funktionieren sollte, schalten Sie sie aus
und dann wieder ein. Weitere Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch der externen USB-Festplatte.
t Daten auf einem USB-Speichergerät können beschädigt werden.
Wichtige Dateien sollten Sie daher auf anderen Geräten sichern.
Datenverwaltung und -pege liegt in der Verantwortung des
Benutzers, und der Hersteller haftet nicht bei Datenverlust.
Unterstützte Mediendateien (Meine Medien)
t Maximale Datentransferrate : 20Mbit/s (Megabits pro Sekunde)
t Unterstützte externe Untertitelformate : *.srt (SubRip), *.smi
(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx
(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
(PowerDivX)
t Unterstützte interne Untertitelformate : *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (DVD-Untertitel), *.ts/*.tp/*.m2ts (DVB-Untertitel), *.mp4
(DVD-Untertitel, UTF-8 Plain Text), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 Plain
Text, universales Untertitelformat, VobSub, DVD-Untertitel),
*.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Unterstützt interne Untertitel, generiert von DivX6
DEUTSCH
17
Unterstützte Video Formate
t .BYJNBMF"VøÚTVOH̓Y̓CFJQOVS.PUJPO+1&(
̓Y̓CFJQ
t BTGXNW
<7JEFP>.1&(1BSU97J%)"7$7$8.787$.1
<"VEJP>8."4UBOEBSE8."1SP.1""$"$
t EJWYBWJ
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW9%JW9
97J%)"7$
<"VEJP>)&""$-1$."%1$..1&(-BZFS*.1&(-BZFS**
%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS***.1
t UTUSQUQNUTNUT
<7JEFP>)"7$.1&())&7$
<"VEJP>.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**.1&(-BZFS***.1
%PMCZ%JHJUBM%PMCZ%JHJUBM1MVT""$)&""$
t WPC
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**%7%-1$.
t NQNWNPW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW997*%
)"7$
<"VEJP>""$.1&(-BZFS***.1
t NLW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU97*%)"7$
<"VEJP>)&""$%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS***.1-1$.
t NPUJPO+1&(
<7JEFP>.+1&(
<"VEJP>-1$."%1$.
t NQHNQFHNQF
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**%PMCZ%JHJUBM-1$.
t EBU
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>.1
t øW
<7JEFP>4PSFOTPO))"7$
<"VEJP>.1""$)&""$
t HQHQ
<7JEFP>)"7$.1&(1BSU
<"VEJP>""$".3/#8#
Unterstützte Audioformate
t %BUFJUZQNQ
<#JUSBUF>̓LCJUTo̓LCJUT
<"CUBTUGSFRVFO[>̓L)[CJT̓L)[
<6OUFSTUàU[VOH>.1&(.1&(-BZFS-BZFS
t %BUFJUZQ""$
<#JUSBUF>'SFJFT'PSNBU
<"CUBTUGSFRVFO[>̓L)[_̓L)[
<6OUFSTUàU[VOH>"%*'"%54
t %BUFJUZQ."
<#JUSBUF>'SFJFT'PSNBU
<"CUBTUGSFRVFO[>L)[_L)[
<6OUFSTUàU[VOH>.1&(
t %BUFJUZQ8."
<#JUSBUF>,CQT_,CQT
<"CUBTUGSFRVFO[>L)[_L)[
<6OUFSTUàU[VOH>8."8."8."4UBOEBSE
t %BUFJUZQ8."1SP
<"CUBTUGSFRVFO[>_,CQT
<,BOBM"CUBTUGSFRVFO[>
.CJT,BOBMCFJ̓L)[BVFS-#3.PEVT
.CJT,BOBMCFJ̓L)[
.CJT,BOBMCFJ̓L)[
<6OUFSTUàU[VOH>8."1SP
t %BUFJUZQ0((
<#JUSBUF>'SFJFT'PSNBU
<"CUBTUGSFRVFO[>L)[_L)[
<6OUFSTUàU[VOH>0((7PSCJT
t %BUFJUZQ8"7
<#JUSBUF>LCJUT_.CJUT
<"CUBTUGSFRVFO[>L)[_L)[
<6OUFSTUàU[VOH>-1$.
<#JUUJFGF>CJUCJUCJU
Unterstützte Fotoformate
t ,BUFHPSJF%KQFHKQHKQF
<7FSGàHCBSFS%BUFJUZQ>
40'#BTFMJOF
40'&YUFOE4FRVFOUJBM
40'1SPHSFTTJWF
<#JMEHSÚF>
.JOJNVN̓Y̓
.BYJNVN/PSNBMFT.PEFMM̓#̓Y̓)
.BYJNVN1SPHSFTTJWF#Y)
t ,BUFHPSJF#.1
<#JMEHSÚF>.JOJNVN̓Y̓.BYJNVNY
t ,BUFHPSJF1/(
<7FSGàHCBSFS%BUFJUZQ>*OUFSMBDF/JDIU*OUFSMBDF
<#JMEHSÚF>
.JOJNVNY
.BYJNVN*OUFSMBDFY
.BYJNVN/JDIU*OUFSMBDFY
t %JF"O[FJHFWPO%BUFJFOJN#.1VOE1/('PSNBUEBVFSU
FWFOUVFMMMÊOHFSBMTEJF"O[FJHFJN+1&('PSNBU
18
DEUTSCH
Anzeige des Webhandbuchs
Detaillierte Benutzerhandbuchinformationen erhalten Sie unter www.
lg.com.
Einrichtung der externen
Steuerung
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie
unter www.lg.com.
Fehlerbehebung
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
t Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es
erneut.
t Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung
ein Hindernis bendet.
t Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und
ordnungsgemäß eingesetzt wurden (
auf , auf ).
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
t Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
t Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt.
t Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem
Sie andere Geräte einstecken.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
t Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung.
Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
t Prüfen Sie, ob die Funktionen
Autom. Ausschalten (Abhängig
vom Modell) / Schlummerfunktion / Ausschalt-Timer unter
Timer aktiviert sind.
t Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab.
Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein Signal“ oder
„Ungültiges Format“ angezeigt.
t Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und
dann erneut ein.
t Schließen Sie das HDMI-Kabel erneut an.
t Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
WPUSFQSPEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSWPVTZS¨G¨SFS
VMU¨SJFVSFNFOU
www.lg.com
4¨DVSJU¨FUS¨G¨SFODF
MANUEL D’UTILISATION
LED TV*
* -FU¨M¨WJTFVS-&%EF-(DPNCJOFVO¨DSBO
-$%FUVOS¨USP¨DMBJSBHF-&%
2
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité
avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants:
t Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
t Une zone fortement humide comme une salle de bain;
t À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur;
t À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidi cateur
où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à
l’huile;
t Une zone exposée à la pluie et au vent;
t À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La  che secteur est l’élément de déconnexion. La  che doit être
toujours accessible.
Ne touchez pas la  che d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la  che du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne
s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation
n’est pas correctement  xé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation nest pas en contact avec des
objets chauds comme un chau age. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur.
Leau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous  xez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide
des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise
murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
résultant d’une surchau e.
FRANÇAIS
3
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
Desiccant
Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage
en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est
dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites
vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre,
l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors
de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries
pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
N’insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans
l’une des extrémités du câble d’alimentation si l’autre extrémité est
reliée au terminal d’entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble
d’alimentation juste après le raccordement au terminal d’entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter. (Selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inammables à
proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances
inammables présente un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, baguettes métalliques ou ls) ou d’objets
inammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez
particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe
dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et contactez le
centre de services.
Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur
l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez les
fenêtres et aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des
brûlures dues aux étincelles.
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune
modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un
incendie. Contactez le centre de services pour les vérications, les
calibrages et les réparations.
FRANÇAIS
4
Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
t Le produit a ru un choc
t Le produit a été endommagé
t Des corps étrangers sont entrés dans le produit
t Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière
peut provoquer un incendie; une détérioration de l’isolation peut
provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas
d’objets contenant du liquide (tels qu’un vase) sur le produit.
N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé
à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le
produit et provoquer sa chute.
Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par
exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur),
débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le
centre de services. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation
approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou
une déformation du produit.
Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution an de le protéger des
chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager l’adaptateur.
ATTENTION
Installez le produit à l’écart des ondes radio.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation
doit être susante pour éviter tout contact physique en cas de chute
de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
électrocution.
N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne
permettant pas de supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce
qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
entraîner des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface
de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit.
Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en
option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés par
le fabricant.
FRANÇAIS
5
Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance
qualié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à
7fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la
vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécié. Le non-respect de cette
consigne peut endommager la télécommande.
N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous
les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par
exemple).
N’utilisez pas des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son
capteur.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de
la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles
de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez
longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de
provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une
surchaue du produit.
t La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10cm.
t N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
t N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
t Assurez-vous que l’aération n’est pas obstruée par une nappe ou
un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte en
aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez
des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le.
Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de
services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che
d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie.
FRANÇAIS
6
Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez
qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher
dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises murales et les points
de sortie du cordon de l’appareil.
N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo an d’éviter de le rayer.
Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en eet provoquer des déformations provisoires
de l’image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le
cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chion doux. Une
pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chion mouillé. N’utilisez
jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel,
d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient
d’endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou
cassure).
Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas
déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez
éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la che. Si les ls dans le câble
d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis,
débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les
câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier
est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Conez l’ensemble des réparations à du personnel qualié. Conez les
réparations à du personnel qualié dans les cas suivants: si la che
ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a
été renversé sur lappareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
«scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit nest pas en cause.
Lécran haute technologie se caractérise par une résolution de deux
millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points
noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un
ppm s’ache à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et
n’aecte pas les performances et la abilité du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun
échange ou remboursement nest possible.
FRANÇAIS
7
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun
rapport avec les performances du produit et n’indique pas un
dysfonctionnement.
Lachage d’une image xe pendant une période prolongée peut
provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’acher une image xe à
l’écran pendant une période prolongée.
Sons générés
Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez
ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique
liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits
nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit
électrique/de l’écran: bruit faible généré par un circuit de commutation
haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant
la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du produit.
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
Préparation
REMARQUE
t Limage ci-dessous peut être diérente de celle achée sur votre
téléviseur.
t Lachage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
t Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
t De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
t Lappareil doit être raccordé à une prise électrique située à
proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne
disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de
l’appareil s’eectue en débranchant le cordon d’alimentation.
t Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
t Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
t Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
t Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de
câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/™ haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/™ haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
t Utilisation de la ferrite (Selon le modèle)
- La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes
électromagnétiques dans le cordon d’alimentation. Enroulez une
seule fois le cordon d’alimentation autour de la ferrite.
[Côté du mur]
[Côté du téléviseur]
10 cm (+ / -2 cm)
FRANÇAIS
8
ATTENTION
t "öOEPQUJNJTFSMBTÏDVSJUÏFUMBEVSÏFEFWJFEVQSPEVJUOVUJMJTF[
QBTEÏMÏNFOUTOPOBHSÏÏT
t -BHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTEPNNBHFTPVMFTCMFTTVSFTEVTË
MVUJMJTBUJPOEÏMÏNFOUTOPOBHSÏÏT
t 4VSDFSUBJOTNPEÒMFTVOöMNöOFTUBQQMJRVÏTVSMÏDSBOFUDFMVJDJ
OFEPJUQBTÐUSFSFUJSÏ
t 1PVSöYFSMFTVQQPSUBVUÏMÏWJTFVSQMBDF[MÏDSBOGBDFWFSTMFCBTTVS
VOFUBCMFPVTVSVOFTVSGBDFQMBOFNVOJFEVOFQSPUFDUJPOQPVS
ÏWJUFSEFMFSBZFS
t "TTVSF[WPVTRVFMFTWJTTPOUQMBDÏFTFUTFSSÏFTDPSSFDUFNFOU
4JMFTWJTOFTPOUQBTDPSSFDUFNFOUTFSSÏFTMFUÏMÏWJTFVSQFVU
TJODMJOFSBQSÒTTPOJOTUBMMBUJPO/FTFSSF[QBTMFTWJTFOGPSÎBOU
FYDFTTJWFNFOUTPVTQFJOFEFMFTBCÔNFSFUEFöOJSQBSMFT
EFTTFSSFS
Soulever et déplacer la TV
-JTF[MFTDPOTJHOFTTVJWBOUFTBöOEÏWJUFSEFSBZFSPVEFOEPNNBHFS
MB57FOMBEÏQMBÎBOUFOMBTPVMFWBOUPVFOMBUSBOTQPSUBOURVFMTRVF
TPJFOUMFUZQFFUMFTEJNFOTJPOTEFMBQQBSFJM
t /PVTWPVTSFDPNNBOEPOTEFEÏQMBDFSMB57EBOTTBCPÔUFPVTPO
FNCBMMBHFEPSJHJOF
t "WBOUEFEÏQMBDFSPVEFTPVMFWFSMB57EÏDPOOFDUF[MFDPSEPO
EBMJNFOUBUJPOFUUPVTMFTDÉCMFT
t -PSTRVFWPVTTPVMFWF[MB57PSJFOUF[MÏDSBOËMPQQPTÏEFWPVT
QPVSÏWJUFSEFMFOEPNNBHFS
t .BJOUFOF[GFSNFNFOUMB57QBSMFIBVUFUMFCBTEVDBESF7FJMMF[Ë
OFQBTMBUFOJSQBSMBQBSUJFUSBOTQBSFOUFMFIBVUQBSMFVSPVMB[POF
EFMBHSJMMFEVIBVUQBSMFVS
t 4JWPUSFUÏMÏWJTFVSFTUWPMVNJOFVYGBJUFTWPVTBJEFSQBSVOFBVUSF
QFSTPOOF
t -PSTRVFWPVTUSBOTQPSUF[MB57UFOF[MBDPNNFJOEJRVÏTVS
MJMMVTUSBUJPOTVJWBOUF
t -PSTRVFWPVTUSBOTQPSUF[MB57OFMFYQPTF[QBTËEFTTFDPVTTFTPV
ËEFTWJCSBUJPOTFYDFTTJWFT
t -PSTRVFWPVTUSBOTQPSUF[MB57NBJOUFOF[MBËMBWFSUJDBMFTBOTMB
DPVDIFSTVSMFDÙUÏOJMJODMJOFSWFSTMBHBVDIFPVMBESPJUF
t /FYFSDF[QBTVOFQSFTTJPOFYDFTTJWFRVJQPVSSBJUQMJFSMFDIÉTTJTDBS
DFMBQPVSSBJUFOEPNNBHFSMÏDSBO
t -PSTRVFWPVTNBOJQVMF[MFUÏMÏWJTFVSBTTVSF[WPVTEFOFQBT
FOEPNNBHFSMFTCPVUPOTTBJMMBOUT
ATTENTION
t ²WJUF[UPVKPVSTEFUPVDIFSMÏDSBODBSWPVTSJTRVFSJF[EF
MFOEPNNBHFS
t /FEÏQMBDF[QBTMFUÏMÏWJTFVSFOMFUFOBOUQBSMFDMJQEFHFTUJPO
EFTDÉCMFTDBSDFEFSOJFSQFVUTFCSJTFSFUBJOTJPDDBTJPOOFSEFT
CMFTTVSFTBJOTJRVFEFTEPNNBHFTBVUÏMÏWJTFVS
Utilisation du bouton
4FMPOMFNPEÒMF
7PVTQPVWF[BDUJWFSGBDJMFNFOUMFTGPODUJPOTEFMB57FOBQQVZBOUTVSMF
CPVUPOPVFOMFNBOJQVMBOU
REMARQUE
t -FTNPEÒMFT-)-)OFQPTTÒEFOUQBTEFCPVUPOEFKPZTUJDL
*MTEJTQPTFOUVOJRVFNFOUEFCPVUPOTNBSDIFBSSÐU
#PVUPOEÙNF
ou
#PVUPOEVKPZTUJDL
FRANÇAIS
9
Fonctions de base
Alimentation activée (Appuyer
sur)
Alimentation désactivée
(Maintenir enfoncé)
1
Contrôle du volume
Réglage des programmes
1 Si le bouton Menu apparaît sur l’écran, maintenez la touche enfoncée
pour sortir du menu.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton . Vous
pouvez régler les éléments du menu en appuyant sur les boutons ou en
les manipulant.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage
TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
t Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
ATTENTION
t Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela
pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages.
Fixation able de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
t Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
ATTENTION
t Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y
suspendre.
REMARQUE
t Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance susantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
t Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
FRANÇAIS
10
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en
option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire
au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres
matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons
d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile
à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas
le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une
xation solide de l’appareil au mur et orant susamment d’espace
pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé
de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux xes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (Support mural)
Modèle
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modèle 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Support mural
LSW440B
MSW240
A
B
ATTENTION
t Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer le support
avant d’installer la TV sur un support mural.
REMARQUE
t Si vous décidez d’installer le téléviseur à l’aide du support de
xation murale, utilisez l’étiquette de protection. Létiquette de
protection protègera l’ouverture de la poussière et de la saleté.
(Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous
est fourni)
Élément fourni
Étiquette de protection
Connexions (notications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode
de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-
vous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs
HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
REMARQUE
t Le raccordement du périphérique externe peut diérer du modèle.
t Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
t Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-
vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
t Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
t Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
t En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux
de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le
menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
t En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée.
FRANÇAIS
11
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
t Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
t Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
t Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner lantenne dans la bonne direction.
t Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
t Technologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Adaptateur de connexion
(Selon le modèle)
ATTENTION
t Assurez-vous de connecter le téléviseur à l’adaptateur CC avant de
brancher la prise d’alimentation du téléviseur à la prise murale.
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite)
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Connexion d’un module CI
(Selon le modèle)
Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
t Vériez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
t Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Connexion Euro scart
(Selon le modèle)
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur.
Connectez le périphérique externe et le téléviseur avec le câble Euro
scart.
Type de sortie
Mode
d’entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV: sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV
numérique.
t Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal
blindés.
Autres connexions
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et
le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas fournis.
REMARQUE
t Formats audio HDMI pris en charge:
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
12
Télécommande
(Selon le modèle)
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAAA). Faites correspondre les pôles
et avec les signes
sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez
le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure
l’installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à
celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
A
B
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction description audio
s’active.
Redimensionne une image.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
Touches numériques Permettent de saisir des chires.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
Revient au programme précédemment visionné.
B
Permet de régler le niveau du volume.
Permet d’accéder à la liste des chaînes préférées.
Présente le guide de programmes.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
Passe à l’écran précédent ou suivant.
C
D
C
Touches télétexte ( / ) Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
(Paramètres) Permet daccéder au menu Paramètres.
Permet d’accéder au menu rapide.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de
parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
Permet de revenir au niveau précédent.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage
TV.
D
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
Permet de commencer l’enregistrement et d’acher le
menu d’enregistrement. (Uniquement sur les modèles compatibles
Time Machine
Ready
) (Selon le modèle)
Touches de commande ( ) Permettent de
commander les menus MES MÉDIAS, les options Time Machine
Ready
ou
les périphériques compatibles SIMPLINK (modèles compatibles USB,
SIMPLINK ou Time Machine
Ready
). (Selon le modèle)
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
(
: Rouge, : Vert, : Jaune, : Bleu)
FRANÇAIS
13
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour
plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays.
Cet appareil DivX Certied® a passé des tests rigoureux an de vérier
qu’il lise bien les vidéos DivX®.
Pour lire des lms DivX achetés, commencez par enregistrer
votre appareil sur vod.divx.com. Vous pouvez trouver votre code
d’enregistrement dans la section DivX VOD du menu de conguration
de l’appareil.
DivX Certied® pour lire des vidéos DivX® jusqu’en HD 1080p, y
compris le contenu payant.
DivX®, DivX Certied® et les logos correspondants sont des marques
de commerce de DivX, LLC et sont utilisées sous licence.
Produit protégé par les brevets DivX 7295673; 7515710; RE45052
et d’autres brevets pouvant être consultés sur [www.divx.com/
patents].
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La
validité de cette ore est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du
produit.
Paramètres
Réglage automatique des chaînes
(Paramètres) Chaînes Recherche auto.
Recherche automatiquement les chaînes.
t Si la source d’entrée n’est pas correctement connectée,
l’enregistrement des chaînes peut ne pas fonctionner de façon
adéquate.
t La
Recherche auto. recherche uniquement les chaînes actives.
t Si la fonction Système de verrou est activée, une fenêtre
contextuelle s’ache et vous demande de saisir votre mot de
passe.
Sélection de Préréglages d’image
(Paramètres) Image Paramètres du mode image
Préréglages d’image
Permet de sélectionner les préréglages d’image optimisés pour
l’environnement d’achage ou la chaîne.
t
Vif : Permet d’augmenter le contraste, la luminosité et la netteté
pour obtenir des images lumineuses.
t Standard : Permet d’afficher des images avec un contraste, une
luminosité et une netteté de niveau standard.
t Eco / APS : [Selon le modèle]
La fonction Energy Saver (Économie d’énergie) permet de modifier
les paramètres de la TV pour réduire la consommation électrique.
t Cinéma / Jeux : Affiche la meilleure qualité d’image pour les
films, les jeux et les photos (image fixe).
t Sport: [Selon le modèle]
Permet d’optimiser l’image vidéo pour des actions intenses et
dynamiques en accentuant les couleurs primaires comme le blanc,
le vert (pour l’herbe) ou le bleu (pour le ciel).
t Expert 1, 2 : Menu visant à régler la qualité de l’image,
permettant aux experts et aux passionnés de bénécier d’un
achage optimal sur leur TV. Ce menu de réglage est conçu pour les
professionnels du réglage de l’image certiés ISF. (Le logo ISF peut
être apposé uniquement sur les téléviseurs certiés ISF.)
ISFccc : Imaging Science Foundation Certied Calibration Control,
système de calibrage vidéo Imaging Science Foundation
t Selon le signal de la source d’entrée, les préréglages d’image
proposés peuvent varier.
t Le mode Expert, destiné aux professionnels du réglage de
l’image, permet de contrôler et de régler la qualité grâce à une image
spécique. Pour les images normales, il est possible que le résultat
ne soit pas agrant.
t La fonction ISF est uniquement disponible sur certains modèles.
FRANÇAIS
14
Ajustement des préréglages d’image
(Paramètres) Image Paramètres du mode image
Cette fonctionnalité vous permet d’apporter des réglages précis au
mode Image sélectionné.
t Rétro-éclairage : Permet de modier la luminosité de l’écran
en réglant le rétroéclairage. Plus la valeur est proche de 100, plus
l’écran est lumineux.
t Contraste : Permet de régler le contraste entre les zones claires et
les zones sombres de l’image. Plus la valeur est proche de 100, plus
il y a de contraste.
t Luminosité : Permet de régler la luminosité globale de l’écran.
Plus la valeur est proche de 100, plus l’écran est lumineux.
t Netteté : Permet de régler la netteté de l’image. Plus la valeur est
proche de 50, plus l’image est nette et claire.
t Couleur : Permet d’atténuer ou de renforcer les couleurs qui
s’achent à l’écran. Plus la valeur est proche de 100, plus la couleur
est riche.
t Teinte : Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et
de vert. Rouge 50 correspond à la couleur tendant le plus au rouge.
Vert 50 correspond à la couleur tendant le plus au vert.
t
T° couleur : Permet de régler la température de couleur de froid
à chaud.
t Selon le signal de la source d’entrée ou d’autres réglages de
l’image, les options proposées pour le réglage peuvent varier.
Paramétrage du contrôle avancé
(Paramètres) Image Paramètres du mode image
Contrôle avancé / Contrôle expert
Cette fonction permet de calibrer l’écran pour chaque préréglage
d’image ou de modier les réglages d’image pour un écran spécique.
t Contraste Dynamique : Permet de régler le contraste à un niveau
optimal en fonction de la luminosité de l’image.
t Couleur Dynamique : Permet de régler les couleurs de l’image
pour obtenir des nuances plus naturelles.
t Couleur préférée : Permet de régler à votre guise la couleur de la
peau, de l’herbe et du ciel.
t Gamma : Permet de dénir la courbe des dégradés en fonction de la
sortie du signal de l’image par rapport au signal de la source d’entrée.
t Gamme de couleurs : Permet de choisir la plage des couleurs qui
peut être obtenue.
t Amélioration des bords : Permet aux bords de l’image d’être
clairs et détaillés, tout en restant naturels.
t Filtre Couleur : Permet de ltrer une palette de couleurs
spécique en RGB pour régler avec précision la teinte et la
saturation de la couleur.
t
Balance des blancs : Permet de régler la dominante de l’écran
selon le choix de l’utilisateur.
t Système de gestion des couleurs : Ce système est utilisé par
les experts lorsqu’ils procèdent au réglage des couleurs à l’aide
de tests. Ils peuvent sélectionner des zones de couleur parmi les
six choix proposés (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune)
sans modier les autres couleurs. Pour les images normales, il est
possible que les changements de couleur ne soient pas visibles une
fois les réglages eectués
t Selon le signal de la source d’entrée ou d’autres réglages de
l’image, les options proposées pour le réglage peuvent varier.
Paramétrage d’autres options d’image
(Paramètres) Image Paramètres du mode image
Option d’image
Permet de régler des paramètres détaillés pour les images.
t
Réduction du bruit : Élimine le bruit dans l’image.
t Réduction de Bruit MPEG : Élimine le bruit généré lors de la
création de signaux d’image numérique.
t Niveau noir : Permet de régler la luminosité et le contraste de
l’écran en fonction du niveau noir de l’image d’entrée, à l’aide de la
noirceur (niveau noir) de l’écran.
t Cinéma réel : Permet de régler l’écran de façon optimale pour
regarder des lms.
t Contrôle de la luminosité en fonction du mouvement :
Ajuste automatiquement la luminosité et réduit l’eet de ou en
fonction des données d’image an de réduire la fatigue oculaire.
t Selon le signal de la source d’entrée ou d’autres réglages de
l’image, les options proposées pour le réglage peuvent varier.
Réinitialisation des paramètres d’image
(Paramètres) Image Paramètres du mode image
Réglage usine
Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres d’image modiés
par l’utilisateur. Chaque préréglage d’image est réinitialisé. Sélectionnez
le préréglage d’image à réinitialiser.
Utilisation de Économie d’énergie
(Paramètres) Image Économie d’énergie
Permet de réduire la consommation électrique en réglant la luminosité
maximale de l’écran.
t
Auto. : [Selon le modèle]
Le capteur du téléviseur détecte l’éclairage ambiant et règle
automatiquement la luminosité de l’écran.
t Arrêt : Désactive la fonction Économie d’énergie.
t
Minimum / Moyen / Maximum : Applique la fonction Économie
d’énergie prédénie.
t Désactiver l’écran : Lécran est désactivé et seul le son est activé.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension de la télécommande pour
activer à nouveau l’écran.
Utilisation de la fonctionnalité Mode confort des
yeux
(Paramètres) Image Mode confort des yeux
Si vous activez cette fonctionnalité, la température de couleur est
automatiquement ajustée an de réduire toute fatigue oculaire.
t
Marche : Permet de régler automatiquement la température de
couleur de l’écran.
t
Arrêt : Désactive la fonctionnalité Mode confort des yeux.
FRANÇAIS
15
Sélection du Mode du son
(Paramètres) Son Paramètres du mode son
Préréglages du son
3ÒHMFMFTPOEVUÏMÏWJTFVSTVSVOOJWFBVPQUJNBMFOGPODUJPOEFMPQUJPO
1SÏSÏHMBHFTEVTPOTÏMFDUJPOOÏF
t
Standard1FSNFUEPQUJNJTFSMFTPOQPVSUPVUUZQFEFDPOUFOV
t Voix nette1FSNFUEPQUJNJTFSMBDMBSUÏEFTWPJYEVUÏMÏWJTFVS
t Musique <4FMPOMFNPEÒMF>1FSNFUEPQUJNJTFSMFTPOQPVSMB
NVTJRVF
t Cinéma1FSNFUEPQUJNJTFSMFTPOQPVSMFTöMNT
t Sport <4FMPOMFNPEÒMF>1FSNFUEPQUJNJTFSMFTPOQPVSMFTQPSU
t Jeux1FSNFUEPQUJNJTFSMFTPOQPVSMFTKFVY
Pour régler la balance audio
(Paramètres) Son Paramètres du mode son Balance
7PVTQPVWF[SÏHMFSMFWPMVNFEFTIBVUQBSMFVSTHBVDIFFUESPJU
Utilisation de la fonction Eet sonore
(Paramètres) Son Paramètres du mode son
-VUJMJTBUFVSQFVUTÏMFDUJPOOFSEJòÏSFOUTFòFUTTPOPSFT
t
Virtual Surround1MPOHF[EBOTVOFOWJSPOOFNFOUTPOPSF
FOWPßUBOUBWFDMFòFU4VSSPVOEWJSUVFMNVMUJDBOBVY
t
Egaliseur7PVTQPVWF[EÏöOJSMFTPOTPVIBJUÏFOBKVTUBOU
EJSFDUFNFOUMÏRVBMJTFVS
t Réglages usine7PVTQPVWF[SÏJOJUJBMJTFSMFTQBSBNÒUSFTEFòFUT
TPOPSFT
t $FUUFGPODUJPOFTUEJTQPOJCMFVOJRVFNFOUTJPréréglages du son
FTUSÏHMÏTVSStandard
Pour synchroniser le son et l’image
(Paramètres) Son Réglage sync. AV
<4FMPOMFNPEÒMF]
1FSNFUEFTZODISPOJTFSEJSFDUFNFOUMFTPOFUMJNBHFMPSTRVVO
EÏDBMBHFFTUDPOTUBUÏ4JWPVTQBSBNÏUSF[
Réglage sync. AV TVS
MarcheWPVTQPVWF[BKVTUFSMBTPSUJFBVEJP)BVUQBSMFVST57PV)BVU
QBSMFVSFYUFSOFFOGPODUJPOEFMJNBHFËMÏDSBO
t 4JWPVTTÏMFDUJPOOF[
BypassMFTTJHOBVYEFEJòVTJPOPVMFTPO
EFTQÏSJQIÏSJRVFTFYUFSOFTTPOUEJòVTÏTTBOTSFUBSEBVEJP-FTPO
QFVUÐUSFQSPEVJUBWBOUMJNBHFFOSBJTPOEVEÏMBJOÏDFTTBJSFBV
USBJUFNFOUEFMFOUSÏFWJEÏPQBSMFUÏMÏWJTFVS
Pour utiliser SIMPLINK
<4FMPOMFNPEÒMF>
4JNQ-JOLFTUVOFGPODUJPORVJWPVTQFSNFUEFDPOUSÙMFSFUEFHÏSFS
EJWFSTQÏSJQIÏSJRVFTNVMUJNÏEJBTJNQMFNFOUWJBMFNFOV4*.1-*/,
 $POOFDUF[MFQPSU
HDMI INEVUÏMÏWJTFVSFUMFQPSUEFTPSUJF)%.*EV
QÏSJQIÏSJRVF4*.1-*/,BWFDVODÉCMF)%.*
t <4FMPOMFNPEÒMF>
1PVSMFTTZTUÒNFTIPNFDJOÏNBBWFDVOFGPODUJPO4*.1-*/,
DPOOFDUF[MFTQPSUT)%.*DPNNFJOEJRVÏDJEFTTVTFUVUJMJTF[VO
DÉCMFPQUJRVFQPVSDPOOFDUFSMBTPSUJFBVEJPOVNÏSJRVFPQUJRVF
EVUÏMÏWJTFVSËMFOUSÏFBVEJPOVNÏSJRVFPQUJRVFEVQÏSJQIÏSJRVF
4*.1-*/,
 4ÏMFDUJPOOF[
(Paramètres) Général SIMPLINK
-BGFOÐUSFEVNFOV4*.1-*/,TBóDIF
 %BOTMBGFOÐUSF3ÏHMBHF4*.1-*/,QFSNFUEFSÏHMFSMBGPODUJPO
4*.1-*/,TVS
Marche
 1PVSMFQBSBNÒUSF
Synchronisation d’allumage automatique
TÏMFDUJPOOF[MarchePVArrêt
t 7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUEÏöOJSMPQUJPO4*.1-*/,EBOT
(ACCUEIL) Entrées SIMPLINK%BOTMBGFOÐUSFEV
NFOV4*.1-*/,QFSNFUEFTÏMFDUJPOOFSMFQÏSJQIÏSJRVFRVFWPVT
WPVMF[DPOUSÙMFS
t $FUUFGPODUJPOOFTUDPNQBUJCMFRVBWFDMFTQÏSJQIÏSJRVFTNVOJTEV
MPHP4*.1-*/,
t 1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPO4*.1-*/,WPVTEFWF[FNQMPZFSVODÉCMF
)%.*¥IBVUEÏCJUBWFDBKPVUEFMBGPODUJPO$&$$POTVNFS
&MFDUSPOJDT$POUSPM4VSMFTDÉCMFT)%.*¥IBVUEÏCJUMBCSPDIF
O¡FTUDPOOFDUÏFQPVSMÏDIBOHFEJOGPSNBUJPOTFOUSFMFT
QÏSJQIÏSJRVFT
t 4JWPVTCBTDVMF[WFSTVOFBVUSFFOUSÏFMFQÏSJQIÏSJRVF4*.1-*/,
TBSSÐUFSB
t 4JVOQÏSJQIÏSJRVFUJFSTEPUÏEFMBGPODUJPO)%.*$&$FTU
ÏHBMFNFOUVUJMJTÏMFQÏSJQIÏSJRVF4*.1-*/,SJTRVFEFOFQBT
GPODUJPOOFSOPSNBMFNFOU
t <4FMPOMFNPEÒMF>
4JWPVTTÏMFDUJPOOF[PVMJTF[VONÏEJBËQBSUJSEVOQÏSJQIÏSJRVF
BWFDVOFGPODUJPOIPNFDJOÏNBMFTHaut-parleurs HT(Haut-
parleurs)TPOUBVUPNBUJRVFNFOUDPOOFDUÏT7FJMMF[ËFòFDUVFS
MBDPOOFYJPOFOFNQMPZBOUVODÉCMFPQUJRVFWFOEVTÏQBSÏNFOU
QPVSVUJMJTFSMBGPODUJPOHaut-parleurs HT(Haut-parleurs)
FRANÇAIS
16
Description de la fonction SIMPLINK
t Lecture directe : Lit immédiatement le périphérique multimédia
sur le téléviseur.
t Contrôle des périphériques avec la télécommande
du téléviseur : Gère le périphérique multimédia avec la
télécommande du téléviseur.
t Arrêt général : Si vous réglez Synchronisation d’allumage
automatique sur Marche dans les paramètres SIMPLINK et
éteignez votre téléviseur, les appareils connectés à votre téléviseur
via SIMPLINK seront également mis hors tension.
t Démarrage général : Si la fonction Synchronisation
d’allumage automatique est dénie sur Marche dans les
paramètres SIMPLINK, le téléviseur se met sous tension dès que
vous activez un appareil lié via SIMPLINK.
t Haut-parleur : [Selon le modèle]
Sélectionnez soit le haut-parleur du système home cinéma soit
celui du téléviseur.
Dénir le mot de passe
(Paramètres) Sécurité Défin. m.d.passe
Permet de dénir ou de modier le mot de passe du téléviseur.
t Par défaut, le mot de passe est ‘0000’.
t Si le pays sélectionné est la France, le mot de passe nest pas
‘0000’
mais ‘1234’.
t Si le pays sélectionné est la France, le mot de passe ne peut pas être
déni sur ‘0000’.
Pour revenir à la conguration initiale, choisissez
Restaurer les paramètres initiaux
(Paramètres) Général Restaurer les paramètres
initiaux
Toutes les informations enregistrées sont supprimées et les réglages du
téléviseur sont réinitialisés.
Le téléviseur séteint, puis se rallume, et tous les réglages sont
réinitialisés.
t Lorsque la fonction
Système de verrou a été activée, une fenêtre
contextuelle s’ache et demande un mot de passe.
t Ne coupez pas l’alimentation pendant l’initialisation.
Pour retirer un périphérique USB
Sélectionnez le port USB connecté depuis
(ACCUEIL) Entrées
puis sélectionnez le bouton Ejecter pour déconnecter le périphérique
de stockage USB.
Lorsqu’un message indique que le périphérique USB a été retiré,
débranchez ce dernier du téléviseur.
t Lorsqu’un périphérique USB a été sélectionné pour être retiré, il
ne peut plus être lu. Retirez le périphérique de stockage USB, puis
reconnectez-le.
Utilisation d’un périphérique de stockage USB -
avertissement
t Si le périphérique de stockage USB intègre un programme de
reconnaissance automatique ou utilise son propre pilote, il se peut
qu’il ne fonctionne pas.
t Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas
fonctionner ou fonctionner incorrectement.
t Utilisez exclusivement des périphériques de stockage USB formatés
avec le système de chiers Windows FAT32 ou NTFS.
t Pour les disques durs USB externes, il est recommandé d’utiliser
des périphériques avec une tension nominale inférieure à 5 V et un
courant nominal inférieur à 500 mA.
t Il est recommandé d’utiliser des clés USB de 32 Go au plus et des
disques durs USB de 2 To au plus.
t Si un disque dur USB avec une fonction d’économie d’énergie ne
fonctionne pas correctement, mettez l’appareil hors tension, puis
de nouveau sous tension. Pour plus dinformations, consultez le
guide de l’utilisateur du disque dur USB.
t Les données incluses dans le périphérique de stockage USB
peuvent être endommagées ; veillez par conséquent à sauvegarder
les chiers importants sur d’autres appareils. La maintenance des
données est sous la responsabilité de l’utilisateur et le fabricant ne
saurait être tenu responsable des pertes de données.
Fichier de prise en charge Mes médias
t Vitesse maximale de transmission des données: 20Mbits/s
(Mégabits par seconde)
t Formats de sous-titres externes pris en charge : *.srt (SubRip),
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Formats de sous-titres internes pris en charge : *.dat/*.mpg/*.
mpeg/*.vob (sous-titres de DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts (sous-titres de
DVB), *.mp4 (sous-titres de DVD, Texte brut UTF-8), *.mkv (ASS,
SSA, Texte brut UTF-8, format de sous-titres universel, VobSub,
sous-titres de DVD), *.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Sous-titres internes générés avec DivX6 pris en charge
FRANÇAIS
17
Formats vidéo pris en charge
t Maximum: 1920 x 1080 à 30p (uniquement Motion JPEG 640 x
480 à 30p)
t .asf, .wmv
[Vidéo] MPEG-4 Part2, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3
t .divx, .avi
[Vidéo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vidéo] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
t .vob
[Vidéo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Vidéo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, XVID,
H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .mkv
[Vidéo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), LPCM
t motion JPEG
[Vidéo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Vidéo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Vidéo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
t v
[Vidéo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
t 3gp, 3gp2
[Vidéo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
Formats audio pris en charge
t Type de chier: mp3
[Taux en bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Fréq. d’échantillonnage] 16 kHz - 48 kHz
[Prise en charge] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t Type de chier : AAC
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Prise en charge] ADIF, ADTS
t Type de chier : M4A
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Prise en charge] MPEG-4
t Type de chier: WMA
[Taux en bits] 128 kbps ~ 320 kbps
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Prise en charge] WMA7, 8, 9 Standard
t Type de chier : WMA10 Pro
[Taux en bits] ~ 768 Kbps
[Canal / Fréquence d’échantillonnage]
M0 : jusqu’à 2canaux à 48 kHz (sauf en mode LBR),
M1 : jusqu’à5.1 canaux à 48 kHz,
M2 : jusqu’à5.1canaux à 96 kHz
[Prise en charge] WMA10 Pro
t Type de chier : OGG
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Prise en charge] OGG Vorbis
t Type de chier : WAV
[Taux en bits] 64 kbps ~ 1,5 Mbps
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Prise en charge] LPCM
[ProfondeurBit] 8 bits / 16 bits / 24 bits
Formats de photos pris en charge
t Catégorie: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Types de chiers disponibles]
SOF0: Base,
SOF1 : Extension séquentielle,
SOF2 : Progressif
[Taille de photo]
Minimum: 64 x 64,
Maximum(Type normal): 15360 (l) x 8640 (H),
Maximum(Type progressif): 1920 (l) x 1440 (H)
t Catégorie : BMP
[Taille de photo] Minimum: 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400
t Catégorie : PNG
[Type de chier disponible] Interlace, Non-Interlace
[Taille de photo]
Minimum: 64 x 64,
Maximum(Interlace): 1200 x 800,
Maximum(Non-Interlace): 9600 x 6400
t Les formats de chiers BMP et PNG sont parfois plus longs à
s’acher que le format JPEG.
FRANÇAIS
18
Consulter le manuel en ligne
Pour recevoir le Guide de l’utilisateur, rendez-vous sur: www.lg.com.
Conguration du
périphérique de contrôle
externe
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de
contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
t Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
t Vériez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la
télécommande.
t Vériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées (
sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
t Vériez si l’appareil est allumé.
t Vériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
t Vériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
t Vériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
t Vériez si l’option
Arrêt auto (Selon le modèle) / Minuterie de
Veille / Éteindre le minuteur est activée dans les paramètres
Minuteurs.
t Si aucun signal n’est présent quand la TV est allumée, la TV s’éteint
automatiquement après 15minutes d’inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message «Aucun
signal» ou «Format invalide» s’ache.
t Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
t Reconnectez le câble HDMI.
t Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
FRANÇAIS
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seguridad y Referencias
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla
LCD con iluminación posterior LED.
2
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
t Una ubicación expuesta a luz solar directa
t Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
t Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
t Cerca de la encimera de la cocina o de un humidi cador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
t Un área expuesta a la lluvia o al viento
t Cerca de recipientes que contengan agua, como  oreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el  nal.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edi cio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
ESPAÑOL
3
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
Desiccant
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de
ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital
más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asxia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario,
la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
No coloque ni almacene sustancias inamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas.
Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar
un incendio o causarle quemaduras.
No desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede
causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o
reparación.
4
ESPAÑOL
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
t El producto ha sufrido un impacto
t Se ha dañado el producto
t Se han introducido objetos extraños en el producto
t El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante
puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como oreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador de
CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en
el producto.
No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Esto
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos.
Los golpes externos pueden causar daños en el adaptador.
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suciente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
supercie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto
podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales
o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por
el fabricante.
ESPAÑOL
5
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualicado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
Utilice solamente el tipo especicado de pila. De lo contrario, podrían
producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían
sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo sucientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
t La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
t No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
t No instale el producto en una alfombra o un cojín.
t Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
6
ESPAÑOL
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
alado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualicado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos
a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o
puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1ppm en el panel.
Esto no signica que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
abilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
ESPAÑOL
7
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
Mostrar una imagen ja durante un período de tiempo prolongado
puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede
una imagen ja en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo
prolongado.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la abilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
Preparación
NOTA
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
t Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
t Las especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
t Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de
grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
t Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
t Cómo utilizar el núcleo de ferrita (En función del modelo)
- Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias
electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable
de alimentación una vez alrededor del núcleo de ferrita.
[Lado pared]
[Lado TV]
10 cm (+ / -2 cm)
8
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
t 1BSBHBSBOUJ[BSMBTFHVSJEBEZMBWJEBÞUJMEFMQSPEVDUPOPVUJMJDF
FMFNFOUPTOPBQSPCBEPT
t -PTEB×PTPMFTJPOFTDBVTBEPTQPSFMVTPEFFMFNFOUPTOP
BQSPCBEPTOPFTUÈODVCJFSUPTQPSMBHBSBOUÓB
t "MHVOPTNPEFMPTJODMVZFOVOBEFMHBEBQFMÓDVMBBEIFSJEBBMB
QBOUBMMB/PMBSFUJSF
t 1BSBJOTUBMBSFMTPQPSUFFOMB57DPMPRVFMBQBOUBMMBNJSBOEPIBDJB
BCBKPTPCSFVOBNFTBPVOBTVQFSöDJFQMBOBBNPSUJHVBEBTQBSB
FWJUBSRVFTFSBZFMBQBOUBMMB
t "TFHÞSFTFEFRVFMPTUPSOJMMPTFTUÈODPMPDBEPTZBQSFUBEPT
DPSSFDUBNFOUF%FOPTFSBTÓMB57QPESÓBJODMJOBSTFIBDJBEFMBOUF
USBTTVJOTUBMBDJØO/PBQMJRVFEFNBTJBEBGVFS[BBMPTUPSOJMMPT
OJMPTBQSJFUFFOFYDFTPZBRVFQPESÓBEB×BSMPTZÏTUPTOPTF
BQSFUBSÓBODPSSFDUBNFOUF
Elevación y desplazamiento
de la TV
"OUFTEFMFWBOUBSPNPWFSMB57MFBMBJOGPSNBDJØOTJHVJFOUFQBSB
FWJUBSBSB×BSPEB×BSMB57ZUSBOTQPSUBSMBEFNBOFSBTFHVSB
JOEFQFOEJFOUFNFOUFEFMUJQPZUBNB×PEFRVFTFUSBUF
t 4FSFDPNJFOEBNPWFSMB57FOFMJOUFSJPSEFMBDBKBPFOWVFMUBFOTV
NBUFSJBMEFFNCBMBKFPSJHJOBM
t "OUFTEFMFWBOUBSPNPWFSMB57EFTFODIVGFFMDBCMFEF
BMJNFOUBDJØOZMPTEFNÈTDBCMFT
t "MTPTUFOFSMB57MBQBOUBMMBEFCFSÓBPSJFOUBSTFIBDJBFMMBEP
DPOUSBSJPBMRVFTFFODVFOUSBVTUFEQBSBFWJUBSEB×BSMB
t 4VKFUFDPOöSNF[BMBQBSUFTVQFSJPSFJOGFSJPSEFMNBSDPEFMB57
"TFHÞSFTFEFOPTVKFUBSMB57QPSMB[POBUSBOTQBSFOUFMB[POBEFM
BMUBWP[PMB[POBEFMBSFKJMMBEFMBMUBWP[
t 1BSBUSBOTQPSUBSVOB57HSBOEFTFOFDFTJUBODPNPNÓOJNPEPT
QFSTPOBT
t $VBOEPUSBOTQPSUFMB57DPOMBTNBOPTTVKÏUFMBDPNPTFNVFTUSB
FOMBJMVTUSBDJØOTJHVJFOUF
t "MUSBOTQPSUBSMB57OPMBFYQPOHBBTBDVEJEBTOJBWJCSBDJPOFT
FYDFTJWBT
t $VBOEPUSBOTQPSUFMB57NBOUÏOHBMBFOWFSUJDBMOVODBMBHJSF
IBDJBVOPEFTVTMBEPTOJMBJODMJOFIBDJBMBJ[RVJFSEBPMBEFSFDIB
t /PBQMJRVFEFNBTJBEBQSFTJØOTPCSFMBTPCSFMBFTUSVDUVSBEFM
NBSDPQPSRVFQPESÓBEPCMBSTFPEFGPSNBSTFZEB×BSMBQBOUBMMB
t "MNBOJQVMBSMB57BTFHÞSFTFEFOPEB×BSMPTCPUPOFTRVF
TPCSFTBMFO
PRECAUCIÓN
t 1SPDVSFFOUPEPNPNFOUPOPUPDBSMBQBOUBMMBZBRVFQPESÓB
EB×BSMB
t /PNVFWBMB57TVKFUÈOEPMBQPSMPTPSHBOJ[BEPSFTEFDBCMFTZB
RVFFTUPTQPESÓBOSPNQFSTFZQPESÓBOPDBTJPOBSTFMFTJPOFTGÓTJDBT
PEB×PTBMB57
Uso del botón
&OGVODJØOEFMNPEFMP
1VFEFVUJMJ[BSMBTGVODJPOFTEFMB57GÈDJMNFOUFDPOTPMPQVMTBSPNPWFS
FMCPUØO
NOTA
t -BTFSJF-)-)OPUJFOFCPUØOKPZTUJDLTJOPTPMPCPUPOFTEF
FODFOEJEPBQBHBEP
#PUØOEFDÞQVMB
o
#PUØOKPZTUJDL
ESPAÑOL
9
Funciones básicas
Encendido (Pulsar)
Apagado (Mantener pulsado)
1
Control de volumen
Control de programas
1 Si el botón Menú está en la pantalla, mantener pulsado el botón le
permitirá salir del menú.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón una vez. Puede ajustar
los elementos de menú pulsando o moviendo los botones.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú de ajustes.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
t Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
t No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
Cómo jar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
supercie plana.
PRECAUCIÓN
t Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
NOTA
t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
10
ESPAÑOL
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros
materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado instale el soporte de
pared.Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El
soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con los
cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suciente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Tornillo estándar M6 M6
Número de tornillos 4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Tornillo estándar M6
Número de tornillos 4
Se adquiere por
separado
LSW440B
MSW240
A
B
PRECAUCIÓN
t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
NOTA
t Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de
montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se
acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo proporcionado
Etiqueta de protección
Conexiones (noticaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
t La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
t Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
t Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
t Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
t Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
t En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
t En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca.
ESPAÑOL
11
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
t Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
t Si la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
t Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
t No se suministran el cable de antena ni el conversor.
t Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de adaptador
(En función del modelo)
PRECAUCIÓN
t Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma
de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de
alimentación de CC.
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
t Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
t Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Conexión con euroconector
(En función del modelo)
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital.
t Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
NOTA
t Formato de audio HDMI admitido :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(En función del modelo)
12
ESPAÑOL
Mando a distancia
(En función del modelo)
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos
y con las
indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
A
B
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
(ATRÁS) Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Permite volver al programa visto anteriormente.
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite acceder a la lista de programas favoritos.
Muestra la guía de programación.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
C
Botones del teletexto ( / ) Estos botones se usan
para el teletexto.
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
(Config.) Permite acceder al menú de ajustes.
Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las entradas.
Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
D
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (Solo
modelo compatible con Time Machine
Ready
) (En función del modelo)
Botones de control ( ) Permiten controlar los
menús MIS MEDIOS, Time Machine
Ready
o los dispositivos compatibles
con SIMPLINK (USB, SIMPLINK o Time Machine
Ready
). (En función del
modelo)
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
(
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
ESPAÑOL
13
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
Este dispositivo DivX Certied® ha sido sometido a rigurosas pruebas
para vericar que reproduce vídeo DivX®.
Para reproducir películas DivX adquiridas, primero registre su
dispositivo en vod.divx.com. Su código de registro se encuentra en la
sección DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo.
DivX Certied® para reproducir vídeo DivX® de hasta HD 1080p,
incluyendo contenido de pago.
DivX®, DivX Certied® y los logos asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX 7.295.673; 7.515.710; RE45.052; y
otras disponibles en [www.divx.com/patents].
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Conguración
Conguración automática de programas
(Config.) Canales Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
t Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el
registro del programa no funcionará.
t
Sintonización auto solo localiza programas que se estén
emitiendo.
t Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá una ventana
que le pedirá la contraseña.
Para seleccionar Modo de imagen
(Config.) Imagen Configuración del Modo de imagen
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de
visualización o el programa.
t
Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la definición para
mostrar imágenes de la mejor calidad.
t Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar de contraste,
iluminación y definición.
t Eco / APS : [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV
para reducir el consumo de energía.
t Cine / Juego : Muestra la imagen óptima para películas, juegos y
fotografías (imagen congelada).
t Deportes : [En función del modelo]
Optimiza la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas
mediante el énfasis de los colores primarios como el blanco, el
verde o el celeste.
t
Esperto 1, 2 : Menú para ajustar la calidad de imagen que
permite a expertos y acionados disfrutar de la mejor visualización
de la TV. Este es el menú de ajustes diseñado para profesionales de
la sintonización de imágenes con la certicación ISF. (El logotipo de
ISF solo se puede utilizar en unidades de TV con certicación ISF).
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t En función de la señal de entrada, puede diferir el rango de modos
de imagen disponible.
t El modo Esperto se ha diseñado para que los profesionales
de la sintonización de imágenes controlen y ajusten con precisión
una imagen especíca. Con imágenes normales, es posible que los
efectos no sean especialmente notables.
t La función ISF solo está disponible en algunos modelos.
14
ESPAÑOL
Para ajustar con precisión el modo de imagen
(Config.) Imagen Configuración del Modo de imagen
Esta función permite realizar ajustes detallados al modo de imagen
seleccionado.
t
Ilum. post. : Controla el nivel de brillo de la pantalla ajustando la
luz de fondo. Cuanto más se aproxima a 100, mayor será el brillo
de la pantalla.
t Contraste : Ajusta el contraste de las áreas iluminadas y oscuras
de la imagen. Cuanto más se aproxima a 100, mayor será el
contraste de la pantalla.
t Luminosidad : Permite ajustar el brillo general de la pantalla.
Cuanto más se aproxima a 100, mayor será el brillo de la pantalla.
t Definición : Sirve para ajustar la nitidez de la imagen. Cuanto más
se aproxima a 50, mayor claridad y nitidez presentará la imagen.
t Color : Aumenta o disminuye el tono de los colores que se
muestran en la pantalla. Cuanto más se aproxima a 100, mayor será
la profundidad del color.
t Matiz : Permite ajustar el balance de color entre los colores rojo
y verde que aparecen en la pantalla. Cuanto más se aproximan
los valores a rojo 50, más intenso será el color rojo. Cuanto más se
aproximan los valores a verde 50, más intenso será el color verde.
t Temp color : Ajusta la temperatura de color de frío a cálido.
t En función de la señal de entrada o de la conguración de imagen,
es posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Para ajustar los controles avanzados
(Config.) Imagen Configuración del Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen o ajustar la
conguración para una pantalla especial.
t
Contraste Dinámico : Permite ajustar el contraste al nivel óptimo
según la luminosidad de la imagen.
t Color Dinámico : Permite ajustar los colores para obtener una
imagen con unos colores más naturales.
t Color Preferido : Ajusta los colores de la piel, la hierba y el cielo
según sus preferencias personales.
t Gamma : Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal
de la imagen correspondiente con la señal de entrada.
t Rango de color : Permite seleccionar el rango de colores que se
puede conseguir.
t Mejora de bordes : Muestra unos bordes de vídeo más claros y
distintivos, y al mismo tiempo, más naturales.
t Filtro de Color : Filtra un espectro de un color especíco en colores
RGB para congurar la saturación y el tono del color con precisión.
t Balance de blancos : Permite ajustar el tono general de la
pantalla como desee.
t Sistema de administración de color : Este es un sistema que
utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón
de prueba. Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde
/ Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros colores.
Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes
no muestren cambios de color destacables.
t En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Para ajustar opciones de imagen adicionales
(Config.) Imagen Configuración del Modo de imagen
Opción de Imagen
Ajusta la conguración detallada para las imágenes.
t
Reducción de ruido : Elimina el ruido de la imagen.
t Reducción ruido MPEG : Elimina el ruido generado mientras se
crean señales de imagen digital.
t Nivel de oscuridad : Ajusta la luminosidad y el contraste de la
imagen de entrada a través de la oscuridad (nivel de oscuridad) de
la pantalla.
t Cine real : Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
t Protección ocular de movimiento : Ajusta automáticamente
la luminosidad y la distorsión de la imagen según los datos de la
imagen para reducir las molestias en los ojos.
t En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Para reajustar los ajustes de imagen
(Config.) Imagen Configuración del Modo de imagen
Reajuste imagen
Permite reajustar los ajustes de imagen que personaliza el usuario. Se
reajusta cada modo de imagen. Seleccione el modo de imagen que
desee reajustar.
Uso de Ahorro de energía
(Config.) Imagen Ahorro de energía
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el consumo
de energía.
t
Automático : [En función del modelo]
El sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad del entorno y
ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en consecuencia.
t Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía.
t Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de ahorro de energía
correspondiente.
t Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce únicamente el
sonido. Para volver a encender la pantalla, pulse cualquier botón
del mando a distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar la función Modo Confort visual
(Config.) Imagen Modo Confort visual
Si activa esta opción, la temperatura del color se ajustará
automáticamente para reducir la fatiga visual.
t
Conex : Ajusta automáticamente la temperatura de color de la
pantalla.
t Descon : Desactiva la función Modo Confort visual.
ESPAÑOL
15
Selección de un modo de sonido
(Config.) Sonido Configuración del Modo de sonido
Modo de sonido
Ajusta el audio de la TV a un nivel óptimo de acuerdo a un modo de
sonido seleccionado.
t
Estándar : Optimiza el sonido de todos los tipos de contenido.
t Diálogos Claros : Potencia la claridad de voz de la TV.
t Música : [En función del modelo] Optimiza el sonido de la música.
t Cine : Optimiza el sonido de las películas.
t Deportes : [En función del modelo] Optimiza el sonido de los
deportes.
t Juego : Optimiza el sonido de los juegos.
Para ajustar el balance de audio
(Config.) Sonido Configuración del Modo de sonido
Balance
Puede ajustar el volumen de los altavoces izquierdo y derecho.
Uso de la función Efecto de sonido
(Config.) Sonido Configuración del Modo de sonido
El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido.
t
Surround Virtual : Disfrute de un sonido envolvente con el efecto
de sonido Surround multicanal virtual.
t Ecualizador : Puede congurar el sonido que desee ajustando el
ecualizador directamente.
t
Reajuste : Puede restablecer la conguración de efectos de
sonido.
t Esta opción solo está disponible si Modo de sonido se establece
en Estándar.
Para sincronizar el audio y el vídeo
(Config.) Sonido Ajuste de la Sinc. de AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea
necesario. Si establece Ajuste de la Sinc. de AV como Conex, puede
ajustar la salida de sonido (altavoces TV o altavoz Externo) a la imagen
de la pantalla.
t Si selecciona
Bypass, emite las señales de transmisión o el sonido
de los dispositivos externos sin retraso en el audio. El audio puede
emitirse antes que el vídeo debido al tiempo que requiere la TV
para procesar la entrada de vídeo.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar distintos
dispositivos multimedia cómodamente usando solo el mando a
distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
1 Conecte el terminal
HDMI IN de la TV al terminal de salida HDMI del
dispositivo SIMPLINK por medio de un cable HDMI.
t [En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la función
SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como se ha indicado
anteriormente y, acto seguido, conecte la salida de audio digital
óptica de la TV a la entrada de audio digital óptica del dispositivo
SIMPLINK.
2 Seleccione
(Config.) General SIMPLINK.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la función SIMPLINK
seleccionando
Conex.
4 Congure
Sincronización de encendido auto en Conex o
Descon.
t También puede establecer SIMPLINK en
(INICIO) Entradas
SIMPLINK. En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
dispositivo que desea controlar.
t Tenga en cuenta que esta función solo es compatible con
dispositivos que lleven el logo SIMPLINK.
t Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario utilizar un cable
HDMI® de alta velocidad y compatible con la función CEC (control de
electrónica de consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad tienen
asignado el pin número 13 para permitir el intercambio de información
entre dispositivos.
t Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo SIMPLINK se
detendrá.
t Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione correctamente si utiliza
al mismo tiempo un dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
t [En función del modelo]
Si selecciona o reproduce contenidos multimedia en un dispositivo con
función de cine en casa, los Altavoces HT(Altavoces) se activarán
automáticamente. Para utilizar la función Altavoces HT(Altavoces),
asegúrese de llevar a cabo la conexión por medio de un cable óptico (se
vende por separado).
16
ESPAÑOL
Descripción de la función SIMPLINK
t Reproducción directa : Reproduce inmediatamente los
contenidos del dispositivo multimedia en la TV.
t Control de dispositivos mediante el control remoto de la TV
: Controla el dispositivo multimedia mediante el mando a distancia
de la TV.
t Apagado principal : Si establece Sincronización de encendido
auto en Conex en los ajustes de SIMPLINK y apaga la TV, los
dispositivos conectados a la TV mediante SIMPLINK también se
apagarán.
t Encendido principal : Si Sincronización de encendido auto
se establece en Conex en los ajustes de SIMPLINK, al encender un
dispositivo con enlace SIMPLINK, se encenderá la TV.
t Altavoces : [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de cine en casa o
de la TV.
Para bloquear el sistema
(Config.) Seguridad Fijar clave
Ajusta o cambia la contraseña de la TV.
t La contraseña inicial es ‘0000’.
t Si se selecciona Francia como país, la contraseña no es ‘0000’ sino ‘1234’.
t Si se selecciona Francia como país, no se podrá jar la contraseña ‘0000’.
Para volver a Restablecer a la conguración inicial
(Config.) General Restablecer a la configuración inicial
Borra toda la información almacenada y devuelve los ajustes de la TV a su
conguración inicial.
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo con la conguración de
fábrica.
t Si la opción Bloqueo de sistema está activada, aparecerá una
ventana emergente para solicitarle la contraseña.
t No apague la TV durante el proceso de inicio.
Para retirar el dispositivo USB
Seleccione la conexión USB en
(INICIO) Entradas y seleccione
el botón
Expulsar para desconectar el dispositivo de almacenamiento
USB.
Cuando aparezca un mensaje que anuncia que el dispositivo USB se ha
retirado, extraiga el dispositivo de la TV.
t Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo,
ya no podrá leerse. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y
luego vuelva a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de almacenamiento
USB: advertencia
t Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un
programa de reconocimiento automático o utiliza su propio
controlador, es posible que no funcione.
t Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no
funcionen o funcionen de forma incorrecta.
t Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB
formateados con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
t Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos
con una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal
de menos de 500 mA.
t Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB o menos y
unidades de disco duro USB de 2 TB o menos.
t Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona
correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener
más información, consulte el manual de usuario del disco duro
externo USB.
t Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB se pueden
dañar, así que asegúrese de hacer copias de seguridad de los
archivos importantes a otros dispositivos. El mantenimiento de
los datos es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
t Velocidad máxima de transferencia de datos : 20 Mbps (megabits
por segundo)
t Formatos de subtítulos externos admitidos : *.srt (SubRip),
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Formatos de subtítulos internos admitidos : *.dat/*.mpg/*.
mpeg/*.vob (subtítulos en DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts (subtítulos en
DVB), *.mp4 (subtítulos en DVD, Texto sin formato UTF-8), *.mkv
(ASS, SSA, Texto sin formato UTF-8, formato de subtítulo universal,
VobSub, subtítulos en DVD), *.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Admite los subtítulos internos generados desde DivX6
ESPAÑOL
17
Formatos de vídeo admitidos
t Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
t .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-4 parte 2, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1),
MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3
t .divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa I, MPEG-1 capa II,
Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3)
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
t .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG- 1 capa II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, XVID,
H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), LPCM
t motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
t v
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
t 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
Formatos de audio admitidos
t Tipo de archivo : mp3
[Velocidad de bits] 32Kbps - 320Kbps
[Frecuencia de muestreo] 16kHz - 48kHz
[Soporte] MPEG1, MPEG2, capa 2, capa 3
t Tipo de archivo : AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
t Tipo de archivo : M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] MPEG-4
t Tipo de archivo : WMA
[Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
t Tipo de archivo : WMA10 Pro
[Velocidad de bits] a 768 kbps
[Canal/Frecuencia de muestreo]
M0 : hasta 2 canales a 48 kHz (Excepto modo LBR),
M1 : hasta 5.1 canales a 48 kHz,
M2 : hasta 5.1 canales a 96 kHz
[Soporte] WMA10 Pro
t Tipo de archivo : OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] OGG Vorbis
t Tipo de archivo : WAV
[Velocidad de bits] 64 kbps ~ 1,5 Mbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] LPCM
[Profundidad de bits] 8 bits / 16 bits / 24 bits
Formatos de foto admitidos
t Categoría : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de archivo disponible]
SOF0 : Base,
SOF1 : Extensión secuencial,
SOF2 : Progresivo
[Tamaño de foto]
Mínimo : 64 x 64,
Máximo (Tipo normal) : 15360 (ancho) x 8640 (alto),
Máximo (Tipo progresivo) : 1920 (ancho) x 1440 (alto)
t Categoría : BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400
t Categoría : PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, No entrelazado
[Tamaño de foto]
Mínimo : 64 x 64,
Máximo (Entrelazado) : 1200 x 800,
Máximo (No entrelazado) : 9600 x 6400
t Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y
PNG sea más lenta que los de formato JPEG.
18
ESPAÑOL
Ver manual web
Para obtener información detallada sobre la guía del usuario, visite
www.lg.com.
Conguración del
dispositivo de control
externo
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de
control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
t Compruebe si el producto está encendido.
t Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
t Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
t Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
t Compruebe si las funciones
Apagado automático (En función
del modelo) / Temporizador / Apagar Temporizador están
activadas en la opción de ajustes de Temporizadores.
t Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o
“Invalid Format” (Formato no válido).
t Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
t Vuelva a conectar el cable HDMI.
t Reinicie el PC con la TV encendida.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
www.lg.com
Segurança e Referência
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LED TV*
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
2
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
Leia atentamente estas precauções de segurança
antes de utilizar o produto.
AVISO
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
t Um local exposto à luz directa do sol
t Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
t Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor
t Próximo de balcões de cozinha ou humidi cadores, onde possam
facilmente  car expostos a vapor ou óleo
t Uma área exposta à chuva ou ao vento
t Próximo de recipientes com água, como p. ex. jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico,
avaria ou deformações no produto.
Não coloque o produto onde possa  car exposto ao pó. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de
estar sempre operacional e disponível.
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino
do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por
completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao
excesso de humidade.
Certi que-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra.
(Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.)
Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos.
Fixe totalmente o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação não
car totalmente  xo, isto poderá provocar um incêndio.
Certi que-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com
objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Isto poderá provocar um
incêndio ou risco de choque eléctrico.
Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos
de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada
da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro
do produto e pode provocar um choque eléctrico.
Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de
alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar
um incêndio ou um choque eléctrico.
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de
tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio
devido ao sobreaquecimento.
3
PORTUGUÊS
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao
ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou
danos do produto.
Desiccant
Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil
fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for
ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a
vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso,
a película de vinil pode provocar asxia. Mantenha-a fora do alcance
das crianças.
Não deixe os seus lhos treparem ou agarrarem-se à TV.
Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as
ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a
um médico.
Não insira um condutor (tal como uma vareta metálica) numa das
extremidades do cabo de alimentação se a outra extremidade estiver
ligada ao terminal de entrada na parede. Não deve também tocar
no cabo de alimentação depois de o ligar ao terminal de entrada na
parede. Pode sofrer um choque eléctrico. (Dependendo do modelo)
Não coloque nem guarde substâncias inamáveis perto do produto.
Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento
negligente das substâncias inamáveis.
Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de
cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos
inamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar
uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio
ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto,
desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de
assistência.
Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância
inamável (diluente ou benzeno). Se o zer, poderá dar origem a
incêndios ou choques eléctricos.
Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos
para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode car danicado.
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou
relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico.
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso,
deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suciente. Uma faísca
pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
Não desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um
especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques
eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer vericação,
calibração ou reparação.
4
PORTUGUÊS
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente
da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
t O produto sofre um choque de impacto
t O produto cou danicado
t Objectos estranhos entraram no produto
t O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a cha
da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração
do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser
colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de car exposto
a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danicar o produto e
provocar a respectiva queda.
Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto
(transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de
alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso
contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação autorizados
e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um
incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação. Isto
poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Tenha cuidado ao manusear o adaptador, de forma a prevenir choques
externos no mesmo. Um choque externo pode danicar o adaptador.
ATENÇÃO
Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as
linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou
superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou
sem suporte suciente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se,
provocando ferimentos ou danos no produto.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar
que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando
ferimentos graves.
Se quiser montar o produto numa parede,
monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na
parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem
da parede (peças opcionais), deve xá-lo cuidadosamente de modo a
não cair.
Deve utilizar exclusivamente acessórios /xações especicados pelo
fabricante.
5
PORTUGUÊS
Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá
provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao
tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos
de tempo, a sua visão pode car desfocada.
Utilize apenas os tipos de pilhas especicadas. Pode provocar danos no
controlo remoto.
Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar sobreaquecimento
e fuga nas baterias.
As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as
longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
Não coloque pilhas não recarregáveis no carregador.
Certique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o
respectivo sensor.
O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol
ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo,
certique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suciente.
Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos
no produto.
Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a cha da tomada.
(Não utilize a cha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar
danos mecânicos ou choques eléctricos.
Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o
sobreaquecimento do produto.
t A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10cm.
t Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa
prateleira ou num armário).
t Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
t Certique-se de que ventilação não ca obstruída por uma toalha
ou uma cortina.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando
assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas
podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do
produto.
Deve vericar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar
danicado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho
e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por
um cabo idêntico.
Evite a acumulação de pó nos pinos da cha ou na tomada. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
6
PORTUGUÊS
Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como
ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado.
Preste atenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o
cabo sai do aparelho.
Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um
objecto aado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos.
Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante
longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de
distorção temporários no ecrã.
Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro
a cha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma
pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho. Não pulverize
água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize limpa-vidros,
abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera,
benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danicar o
produto e o respectivo painel. Caso contrário, isto poderá provocar um
incêndio, choque eléctrico ou danos no produto (deformação, corrosão
ou fracturas).
Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga
da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através do
interruptor.
Pegue na cha para desligar o cabo.
Se os os dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto
poderá provocar um incêndio.
Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação.
Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos
os cabos de ligação.
A TV ou o cabo de alimentação podem car danicados, podendo
provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico.
Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto
com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá
provocar ferimentos.
Para reparações, contacte a assistência técnica qualicada. É necessária
a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no
cabo de alimentação ou na cha de ligação, em caso de derrame de
líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à
chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou se tiver caído
ao chão.
Se vericar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira
oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com
o equipamento.
O painel é um produto de alta tecnologia com uma resolução de dois
milhões a seis milhões de pixéis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/
ou pontos coloridos (vermelhos, azuis ou verdes) do tamanho de 1ppm
no painel. Isto não signica que o produto esteja avariado nem afecta o
desempenho nem a abilidade do produto.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá
direito a uma troca ou a um reembolso.
7
PORTUGUÊS
O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em
função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o
desempenho do produto nem signica uma avaria.
A apresentação de uma imagem xa durante um período de tempo
prolongado pode causar xação de imagem. Evite a apresentação
de uma imagem xa no ecrã da TV durante um período de tempo
prolongado.
Som gerado
Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são
gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura
e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma
deformação térmica. Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito
de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande
quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento,
gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto.
O som que é gerado não afecta o desempenho nem a abilidade do
produto.
Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um
mata-moscas elétrico). Isto poderá provocar avarias no produto.
Preparão
NOTA
t A imagem indicada pode diferir da sua TV.
t A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
t Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
t Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
t Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
t As especicações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções
do produto.
t Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18
mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0
caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB
da sua TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Utilize um cabo certicado com o logótipo HDMI incluído.
t Se não utilizar um cabo HDMI certicado, o ecrã pode não
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI
recomendados)
- Cabo HDMI®/™ de alta velocidade (3 m e poshtë)
- Cabo HDMI®/™ de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë)
t Como utilizar o núcleo de ferrite (Dependendo do modelo)
- Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência
electromagnética no cabo de alimentação. Enrole o cabo de
alimentação no núcleo de ferrite uma vez.
[Lado da parede]
[Lado da TV]
10 cm (+ / -2 cm)
8
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
t 1BSBHBSBOUJSBTFHVSBOÎBFBWJEBÞUJMQSPMPOHBEBEPBQBSFMIPOÍP
VUJMJ[FOFOIVNJUFNQJSBUFBEP
t 2VBJTRVFSEBOPTPVMFTÜFTEFDPSSFOUFTEBVUJMJ[BÎÍPEFJUFOT
QJSBUFBEPTOÍPFTUÍPBCSBOHJEPTQFMBHBSBOUJB
t "MHVOTNPEFMPTJODMVFNVNBQFMÓDVMBöOBOPFDSÍFFTUBOÍPEFWF
TFSSFNPWJEB
t "PöYBSB57OPTVQPSUFDPMPRVFPFDSÍWJSBEPQBSBCBJYPTPCSF
VNBNFTBBMNPGBEBEBPVVNBTVQFSGÓDJFQMBOBEFGPSNBB
QSPUFHFSPFDSÍDPOUSBSJTDPT
t $FSUJöRVFTFEFRVFPTQBSBGVTPTFTUÍPDPSSFDUBNFOUFJOTFSJEPTF
EFWJEBNFOUFBQFSUBEPT4FOÍPGPSFNEFWJEBNFOUFBQFSUBEPT
B57QPEFJODMJOBSTFQBSBBGSFOUFEFQPJTEFJOTUBMBEB/ÍP
VUJMJ[FEFNBTJBEBGPSÎBOFNBQFSUFEFNBTJBEPPTQBSBGVTPT$BTP
DPOUSÈSJPPQBSBGVTPQPEFEBOJöDBSTFFOÍPöDBSDPSSFDUBNFOUF
BQFSUBEP
Levantar e deslocar a TV
2VBOEPEFTMPDBSPVMFWBOUBSB57MFJBBTTFHVJOUFTJOTUSVÎÜFTQBSB
JNQFEJSRVFFTUBöRVFSJTDBEBPVEBOJöDBEBFQBSBHBSBOUJSVN
USBOTQPSUFTFHVSPJOEFQFOEFOUFNFOUFEPTFVUJQPPVUBNBOIP
t 3FDPNFOEBTFRVFRVBOEPEFTMPDBSB57BDPMPRVFEFOUSPEF
VNBDBJYBPVEFOUSPEBFNCBMBHFNPSJHJOBM
t "OUFTEFEFTMPDBSPVMFWBOUBSB57EFTMJHVFPDBCPEFBMJNFOUBÎÍP
FUPEPTPTPVUSPTDBCPT
t 2VBOEPQFHBSOB57EFWFNBOUFSPFDSÍBGBTUBEPEFTJQBSBFWJUBS
EBOPT
t 4FHVSFOBTQBSUFTTVQFSJPSFJOGFSJPSEB57DPNöSNF[B$FSUJöRVF
TFEFRVFOÍPBHBSSBOBQBSUFUSBOTQBSFOUFOBTDPMVOBTPVOBÈSFB
EBHSFMIBEBTDPMVOBT
t 6NB57EFHSBOEFTEJNFOTÜFTEFWFTFSUSBOTQPSUBEBOPNÓOJNP
QPSQFTTPBT
t 2VBOEPUSBOTQPSUBSB57ËNÍPTFHVSFBDPOGPSNFNPTUSBEPOB
TFHVJOUFJMVTUSBÎÍP
t 2VBOEPUSBOTQPSUBSB57OÍPBFYQPOIBBTPMBWBODPTPVWJCSBÎÍP
FYDFTTJWB
t 2VBOEPUSBOTQPSUBSB57NBOUFOIBBOBWFSUJDBMOVODBBWJSFEF
MBEPOFNBJODMJOFQBSBBFTRVFSEBPVQBSBBEJSFJUB
t /ÍPBQMJRVFQSFTTÍPFYDFTTJWBRVFQSPWPRVFEPCSBTDVSWBUVSBTOB
FTUSVUVSBEFFORVBESBNFOUPKÈRVFQPEFEBOJöDBSPFDSÍ
t "PNBOVTFBSB57UFOIBDVJEBEPQBSBOÍPEBOJöDBSPTCPUÜFT
TBMJFOUFT
ATENÇÃO
t &WJUFTFNQSFUPDBSOPFDSÍVNBWF[RVFQPEFDBVTBSEBOPTOP
FDSÍ
t /ÍPEFTMPRVFB57BHBSSBOEPQFMPDMJQFEFBSSVNBÎÍPEPTDBCPT
QPJTFTUFQPEFQBSUJSTFQSPWPDBSGFSJNFOUPTFEBOJöDBSB57
Utilizar o botão
%FQFOEFOEPEPNPEFMP
1PEFVUJMJ[BSGBDJMNFOUFBTGVOÎÜFTEB57QSFNJOEPPVNPWFOEPP
CPUÍP
NOTA
t "TÏSJF-)-)OÍPQPTTVJVNCPUÍPKPZTUJDLBQFOBTPTCPUÜFT
MJHBSEFTMJHBS
#PUÍPEFSFMFWP
ou
#PUÍP+PZTUJDL
9
PORTUGUÊS
Funções básicas
Ligar (Premir)
Desligar (Manter premido)
1
Controlo do Volume
Controlo de programas
1 Caso o botão Menu apareça no ecrã, manter premido o botão
permite-lhe sair do Menu.
Ajustar o Menu
Com a TV ligada, prima o botão uma vez. Para ajustar os Itens do
menu, prima ou mova os botões.
Desliga a alimentação.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização
de TV.
Altera a fonte de entrada.
Acede ao menu Denições.
Montagem numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa.
t Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
ATENÇÃO
t Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode
dar origem a um incêndio ou outros danos.
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
t Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de parede com os
parafusos com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte rmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição
horizontal em relação à superfície plana.
ATENÇÃO
t Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
NOTA
t Utilize uma plataforma ou um armário sucientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
t Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
10
PORTUGUÊS
Montagem numa parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional
na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualicado. A LG recomenda que a
montagem na parede seja executada por um prossional qualicado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos
ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize
um suporte de montagem na parede no qual o aparelho que bem
seguro à parede, tendo espaço suciente para permitir a ligação de
dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes
de instalar suportes de montagem na parede xos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que
cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem
na parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Parafuso padrão M6 M6
Número de parafusos 4 4
Suporte de
montagem na parede
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Parafuso padrão M6
Número de parafusos 4
Suporte de
montagem na parede
LSW440B
MSW240
A
B
ATENÇÃO
t Remova a base, antes de colocar a televisão num suporte de
parede, efectuando de forma inversa como aparafusou à base.
NOTA
t Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize o
Rótulo de protecção. O Rótulo de protecção protege a abertura
da acumulação de pó e sujidade. (Apenas quando o item com a
seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Rótulo de protecção
Ligações (noticações)
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada
para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a
ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada
dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
t A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
t Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
t Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num
videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do
sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual
fornecido com o dispositivo ligado.
t Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
t Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
t No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se vericar ruído,
altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o
contraste no menu IMAGEM até a imagem car nítida.
t No modo PC, algumas denições de resolução podem não
funcionar correctamente, dependendo da placa gráca.
11
PORTUGUÊS
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
t Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
t Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplicador de
sinal para melhorar a qualidade de imagem.
t Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
t O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
t Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Ligação do adaptador
(Dependendo do modelo)
ATENÇÃO
t Certique-se de que liga a TV ao transformador CC antes de ligar a
cha da TV a uma tomada eléctrica.
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite)
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω).
Ligação do módulo CI
(Dependendo do modelo)
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
t Verique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão
PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danicar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
t Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Ligação Euro Scart
(Dependendo do modelo)
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a
TV. Ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo Euro Scart.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital.
t Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado.
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem
e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns
cabos separados não são fornecidos.
NOTA
t Formato de áudio HDMI suportado :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Dependendo do modelo)
12
PORTUGUÊS
Controlo remoto
(Dependendo do modelo)
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa
do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as
acções de instalação pela ordem inversa.
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo
remoto da TV.
A
B
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa
DTV.
Remarca a legenda preferencial no modo digital.
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é activada.
Redimensiona uma imagem.
(ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
Botões numéricos Introduz números.
Acede à lista de programas gravados.
Regressa ao canal visualizado anteriormente.
B
Ajusta o nível de volume.
Acede à lista de programas favoritos.
Mostra o manual do programa.
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
Percorre os programas gravados.
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
C
D
C
Botões de teletexto ( / ) Estes botões são utilizados
para teletexto.
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
(Definições) Acede ao menu Denições.
Acede aos menus rápidos.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para
percorrer os menus ou as opções.
Selecciona menus ou opções e conrma as introduções do
utilizador.
Regressa ao nível anterior.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
D
Permite visualizar informações acerca do programa actual
e ecrã.
Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação. (apenas
no modelo de suporte Time Machine
Ready
) (Dependendo do modelo)
Botões de controlo ( ) Controla os menus
OS MEUS MÉDIA, o controlo Time Machine
Ready
ou os dispositivos
compatíveis com SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time Machine
Ready
).
(Dependendo do modelo)
Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
(
: Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul)
13
PORTUGUÊS
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para
mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
Os termos HDMI e High-Denition Multimedia Interface, e o Logo
HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e em outros países.
Este é um dipositivo DivX Certied® que passou por testes rigorosos
para garantir que ele reproduz vídeos DivX®.
Para reproduzir lmes DivX, registre seu dispositivo em vod.divx.com.
O código de registro pode ser encontrado na seção DivX VOD do menu
de conguração do seu dispositivo.
O DivX Certied® reproduz vídeos DivX® em HD de até 1080p,
incluindo o conteúdo premium.
DivX®, DivX Certied® e logomarcas associadas são marcas
registradas da DivX, LLC e são utilizadas sob licença.
Abrangido pelas patentes DivX 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; e
outras disponíveis em [www.divx.com/patents].
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL,
LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.
lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença
referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM
por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos
do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para
opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da
data de aquisição do produto.
Denições
Congurar programas automaticamente
(Definições) Canais Sinton. Automática
Sintoniza automaticamente os programas.
t Se a fonte de entrada não estiver correctamente ligada, o registo
do programa poderá não funcionar correctamente.
t
Sinton. Automática apenas procura programas em processo de
transmissão.
t Se o Sist. de bloqueio estiver activo, será apresentada uma janela
de contexto solicitando a sua palavra-passe.
Para seleccionar o modo de imagem
(Definições) Imagem Definições do Modo da Imagem
Modo de imagem
Selecciona o modo de imagem optimizado para o ambiente de
visualização ou para o programa.
t
Intenso : Intensifica o contraste, a luminosidade e a definição para
apresentar imagens intensas.
t Padrão : Apresenta imagens em níveis padrão de contraste,
luminosidade e definição.
t Eco / APS : [Dependendo do modelo]
A funcionalidade Energy Saver (Poupança de energia) altera as
definições da TV para reduzir o consumo energético.
t Cinema / Jogo : Apresenta a qualidade de imagem ideal para
filmes, jogos e fotografias.
t Desporto : [Dependendo do modelo]
Optimiza a imagem de vídeo para acções dinâmicas realçando as
cores primárias, como o branco, a relva ou o céu azul.
t
Para peritos 1, 2 : Menu para ajuste da qualidade da
imagem que permite a peritos e amadores desfrutarem da
melhor experiência de visualização na TV. Este é o menu de ajuste
fornecido para os prossionais de sintonização, com certicação
ISF. (O logótipo ISF pode ser utilizado apenas em unidades de TV
com certicação ISF).
ISFccc : Imaging Science Foundation Certied Calibration
Control (Controlo de calibração certicado pela Imaging Science
Foundation)
t Dependendo do sinal de entrada, o conjunto de modos de imagem
disponíveis pode variar.
t O modo Para peritos permite aos prossionais de
sintonização de imagem controlarem e efectuarem o ajuste no
utilizando uma imagem especíca. Em imagens normais, o efeito
poderá não ser tão notório.
t A função ISF está disponível apenas em alguns modelos.
14
PORTUGUÊS
Para realizar o ajuste no do modo de imagem
(Definições) Imagem Definições do Modo da Imagem
Esta funcionalidade permite-lhe efectuar ajustes detalhados no modo
de imagem seleccionado.
t
Luz de Fundo : Controla o nível de brilho do ecrã ajustando a
retroiluminação. Quanto mais próximo de 100, mais brilhante é
o ecrã.
t Contraste : Ajusta o contraste das áreas claras e escuras da
imagem. Quanto mais próximo de 100, mais elevado é o contraste.
t Luminosidade : Ajusta o brilho global do ecrã. Quanto mais
próximo de 100, mais brilhante é o ecrã.
t Definição : Ajusta a nitidez da imagem. Quanto mais próximo de
50, mais nítida e clara é a imagem.
t Cor : Diminui ou aumenta a intensidade das cores apresentadas no
ecrã. Quanto mais próximo de 100, mais profunda é a cor.
t Tonalidade : Ajusta o equilíbrio entre as cores vermelha e verde
apresentadas no ecrã. Quanto mais próximo de Vermelho 50, mais
vermelha será a cor. Quanto mais próximo de Verde 50, mais verde
será a cor.
t Temp. cor : Ajusta a temperatura colorimétrica de fria para
quente.
t Dependendo do sinal de entrada ou de outras denições de
imagem, o conjunto de itens pormenorizados para ajuste poderá
variar.
Para ajustar os controlos avançados
(Definições) Imagem Definições do Modo da Imagem
Controlos avançados / Controlos para peritos
Calibra o ecrã para cada modo de imagem ou ajusta as denições de
imagem para um ecrã especial.
t
Contraste Dinâmico : Ajusta o contraste para um nível óptimo,
de acordo com a luminosidade da imagem.
t Contraste de Cor : Ajusta as cores para que a imagem apareça
com cores mais naturais.
t Cor Preferida : Ajusta as cores da pele, da relva e do céu de acordo
com as suas preferências pessoais.
t Gama : Dene a curva de gradação de acordo com a saída do sinal
de imagem no que respeita ao sinal de entrada.
t Gama de Cores : Selecciona o intervalo de cores que podem ser
expressas
t Edge Enhancer : Apresenta os limites do vídeo mais claros e
distintos, mas naturais.
t Filtro de cor : Filtra um espectro de cores especíco em cores RGB
para ajustar a saturação de cor e matiz com precisão.
t Balanço de brancos : Ajusta a tonalidade global do ecrã
conforme o pretendido.
t Sistema de Gestão de Cores : Sistema utilizado por peritos
quando ajustam a cor com um padrão de teste. Podem optar por
seis áreas de cor (Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo)
sem afectar as outras cores. No que respeita às imagens normais, os
ajustes podem não resultar em alterações de cor perceptíveis.
t Dependendo do sinal de entrada ou de outras denições de
imagem, o intervalo de itens pormenorizados para ajuste poderá
variar.
Para ajustar opções de imagem adicionais
(Definições) Imagem Definições do Modo da Imagem
Opção de Imagem
Ajusta denições pormenorizadas para imagens.
t
Redução de ruído : Elimina o ruído da imagem.
t Redução de Ruído MPEG : Elimina o ruído gerado durante a
criação de sinais de imagem digital.
t Nível de preto : Ajusta a luminosidade e o contraste no ecrã para
adequar o nível de preto da imagem de entrada, utilizando o nível
de preto do ecrã.
t Cinema Real : Optimiza o ecrã para a visualização de lmes.
t Adaptação Automática do Brilho : Ajusta automaticamente
a luminosidade e reduz a desfocagem da imagem com base nos
dados da mesma, de forma a reduzir o esforço ocular.
t Dependendo do sinal de entrada ou de outras denições de
imagem, o intervalo de itens pormenorizados para ajuste poderá
variar.
Para repor as denições de imagem
(Definições) Imagem Definições do Modo da Imagem
Repor imagem
Repõe as denições de imagem personalizadas pelo utilizador. Todos
os modos de imagem são repostos. Seleccione o modo de imagem que
deseja repor.
Utilizar a Poupança de Energia
(Definições) Imagem Poupança de Energia
Reduz o consumo de energia ao ajustar a luminosidade máxima do ecrã.
t
Auto : [Dependendo do modelo]
O sensor da TV detecta a iluminação ambiente e ajusta
automaticamente a luminosidade do ecrã.
t
Desligado :Desliga a Poupança de Energia.
t Mínimo / Médio / Máximo : Aplica a Poupança de Energia
predenida.
t Desligar Imagem : O ecrã é desligado e apenas é reproduzido o
som. Prima qualquer botão no controlo remoto excepto o botão
Ligar/Desligar para voltar a ligar o ecrã.
Para utilizar a funcionalidade Adaptação
Automática do Brilho
(Definições) Imagem Adaptação Automática do Brilho
Se ativar esta opção, a temperatura da cor é ajustada automaticamente
para reduzir a fadiga visual.
t
Ligado : Ajusta automaticamente a temperatura de cor do ecrã.
t
Desligado : Desliga o Adaptação Automática do Brilho.
15
PORTUGUÊS
Seleccionar um modo de som
(Definições) Som Definições do Modo de Som Modo
de som
Ajusta o áudio da TV a um nível ideal de acordo com o modo de som
seleccionado.
t
Padrão : Optimiza o som para todos os tipos de conteúdo.
t Nitidez da Voz : Aumenta consideravelmente a clareza da voz
da TV.
t Música : [Dependendo do modelo] Optimiza o som para música.
t Cinema : Optimiza o som para lmes.
t Desporto : [Dependendo do modelo] Optimiza o som para
desporto.
t Jogo : Optimiza o som para jogos.
Para ajustar o equilíbrio de áudio
(Definições) Som Definições do Modo de Som
Balanço
Pode ajustar o volume das colunas esquerda e direita.
Utilizar a função Efeito de Som
(Definições) Som Definições do Modo de Som
O utilizador pode seleccionar vários efeitos sonoros.
t
Som Surround Virtual : Desfrute de um ambiente sonoro
envolvente através do efeito de som surround virtual em múltiplos
canais.
t Equalizador : Pode denir o som pretendido ajustando
directamente o equalizador.
t
Reiniciar : Pode repor as denições de efeito sonoro.
t Está disponível apenas se o
Modo de som estiver denido para
Padrão.
Para sincronizar áudio e vídeo
(Definições) Som Ajuste da Sincronização AV
[Dependendo do modelo]
Sincroniza directamente vídeo e áudio quando não têm
correspondência. Ajuste da Sincronização AV para Ligado, pode
ajustar a saída do som (colunas a TV ou altifalante externo) para a
imagem do ecrã.
t Se seleccionar
Bypass, emite sinais de transmissão ou áudio
provenientes de dispositivos externos sem atraso. O áudio poderá
ser transmitido antes do vídeo devido ao tempo que a TV demora a
processar a entrada de vídeo.
Para utilizar o SIMPLINK
[Dependendo do modelo]
SIMPLINK é uma funcionalidade que permite controlar e gerir vários
dispositivos multimédia de forma prática utilizando apenas o controlo
remoto da TV através do menu SIMPLINK.
1 Ligue o terminal
HDMI IN da TV e o terminal de saída HDMI do
dispositivo com SIMPLINK utilizando um cabo HDMI.
t [Dependendo do modelo]
Para unidades Home Cinema com a função SIMPLINK, ligue os
terminais HDMI como acima descrito e utilize um cabo óptico para
ligar a Saída digital áudio óptica da TV à Entrada digital áudio
óptica do dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione
(Definições) Geral SIMPLINK.
É apresentada a janela do menu SIMPLINK.
3 Na janela Denição do SIMPLINK, a função SIMPLINK é denida para
Ligado.
4 Congure as denições de
Ativação Automática Sincronizada
para Ligado ou Desligado.
t Também pode denir o SIMPLINK em
(INÍCIO) Entradas
SIMPLINK. Na janela do menu SIMPLINK, é seleccionado o
dispositivo que pretende controlar.
t Esta função só é compatível com dispositivos com o logótipo
SIMPLINK.
t Para utilizar a função SIMPLINK, é necessário utilizar um cabo
HDMI® de alta velocidade (com a função CEC (Consumer Electronics
Control)). Os cabos HDMI® de alta velocidade têm o pino n.º 13
ligado para a troca de informações entre dispositivos.
t Se mudar para outra entrada, o dispositivo SIMPLINK pára.
t Se também for utilizado um dispositivo de terceiros com a
função HDMI-CEC, o dispositivo SIMPLINK pode não funcionar
normalmente.
t [Dependendo do modelo]
Se seleccionar ou reproduzir multimédia a partir de um dispositivo
com a função Home Cinema, as Colunas HC(Colunas) são ligadas
automaticamente. Certique-se de que estabelece a ligação com
um cabo óptico (vendido em separado) para utilizar a função
Colunas HC(Colunas).
16
PORTUGUÊS
Descrição da função SIMPLINK
t
Reprodução Directa : Reproduz imediatamente o dispositivo
multimédia na TV.
t Controlar dispositivos com o controlo remoto da TV : Gere o
dispositivo multimédia com o controlo remoto da TV.
t Fonte de alimentação desligada : Se denir a Ativação
Automática Sincronizada para Ligado nas denições SIMPLINK
e desligar a TV, os dispositivos ligados à TV através de SIMPLINK
também são desligados.
t Fonte de alimentação ligada : Se a Ativação Automática
Sincronizada estiver denida para Ligado nas denições do
SIMPLINK, a TV é ligada quando ativar um dispositivo ligado através
de SIMPLINK.
t Colunas : [Dependendo do modelo]
Seleccione colunas na unidade Home Cinema ou na TV.
Para denir uma palavra-passe
(Definições) Segurança Def. Palavra-passe
Dene ou altera a palavra-passe do televisor.
t A palavra-passe inicial é ‘0000’.
t Se França estiver selecionado como País, a palavra-passe não é
‘0000’, mas ‘1234’.
t Se França estiver selecionado como País, não é possível usar ‘0000’
como palavra-passe.
Para Repor Denições Iniciais
(Definições) General Repor Definições Iniciais
Todas as informações armazenadas são apagadas e as denições da
TV são repostas. A TV desliga-se sozinha e volta a ligar-se e todas as
denições são repostas.
t Quando o
Sist. de bloqueio for activado, irá aparecer uma janela
pop-up a solicitar a palavra-passe.
t Não desligue a corrente durante a inicialização.
Para remover o dispositivo USB
Seleccione o dispositivo USB ligado a partir do
(INÍCIO)
Entradas e seleccione o botão Ejectar para desligar o dispositivo de
armazenamento USB.
Quando aparecer uma mensagem a indicar que o dispositivo USB foi
removido, remova o dispositivo da TV.
t Depois de um dispositivo USB ser seleccionado para ser removido,
deixa de poder ser lido. Remova o dispositivo de armazenamento
USB e, em seguida, volte a ligá-lo.
Utilizar um dispositivo de armazenamento USB
- aviso
t Se o dispositivo de armazenamento USB tiver um programa de
reconhecimento automático integrado ou utilizar o seu próprio
controlador, é possível que não funcione.
t Alguns dispositivos de armazenamento USB podem não funcionar
ou podem funcionar incorrectamente.
t Utilize apenas dispositivos de armazenamento USB formatados
com o sistema de cheiros Windows FAT32 ou NTFS.
t Para unidades de disco rígido externas USB, recomenda-se a
utilização de dispositivos com uma tensão nominal inferior a 5 V e
uma corrente nominal inferior a 500 mA.
t Recomenda-se a utilização de memory sticks USB de 32 GB ou
menos e unidades de disco rígido USB de 2 TB ou menos.
t Se uma unidade de disco rígido USB com função de poupança de
energia não funcionar correctamente, desligue e volte a ligar a
corrente. Para mais informações, consulte o manual do utilizador
da unidade de disco rígido USB.
t Os dados no dispositivo de armazenamento USB podem car
danicados, por isso certique-se de que faz uma cópia de
segurança de cheiros importantes para outros dispositivos. A
manutenção dos dados é da responsabilidade do utilizador e o
fabricante não é responsável pela perda de dados.
Ficheiro de suporte Os Meus Média
t Taxa máxima de transferência de dados : 20 Mbps (megabits por
segundo)
t Formatos de legendas externas suportados : *.srt (SubRip), *.smi
(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx
(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
(PowerDivX)
t Formatos de legendas internas suportados : *.dat/*.mpg/*.
mpeg/*.vob (Legendas do DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts (Legendas do
DVB), *.mp4 (Legendas do DVD, Texto simples UTF-8), *.mkv (ASS,
SSA, Texto simples UTF-8, Formato universal de legendas (USF),
VobSub, Legendas do DVD), *.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Suporta legendas internas geradas por DivX6
17
PORTUGUÊS
Formatos de vídeo suportados
t Máximo : 1920 x 1080 @ 30p (apenas Motion JPEG 640 x 480 @
30p)
t .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-4 Part2, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1),
MP43
[Áudio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3
t .divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
t .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, XVID,
H.264/AVC
[Áudio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, XVID, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), LPCM
t Motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Áudio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MP2
t v
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
t 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Áudio] AAC, AMR (NB/WB)
Formatos de áudio suportados
t Tipo de cheiro : mp3
[Taxa de bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Taxa de amostragem] 16 kHz - 48 kHz
[Suporte] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t Tipo de cheiro : AAC
[Taxa de bits] Formato livre
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] ADIF, ADTS
t Tipo de cheiro : M4A
[Taxa de bits] Formato livre
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] MPEG-4
t Tipo de cheiro : WMA
[Taxa de bits] 128 kbps ~ 320 kbps
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
t Tipo de cheiro : WMA10 Pro
[Taxa de bits] ~ 768 Kbps
[Canal/Taxa de amostragem]
M0 : até 2 canais @ 48 kHz (Excepto modo LBR),
M1 : até 5.1 canais @ 48 kHz,
M2 : até 5.1 canais @ 96 kHz
[Suporte] WMA10 Pro
t Tipo de cheiro : OGG
[Taxa de bits] Formato livre
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] OGG Vorbis
t Tipo de cheiro : WAV
[Taxa de bits] 64 kbps ~ 1,5 Mbps
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] LPCM
[Profundidade de bits] 8 bits / 16 bits / 24 bits
Formatos de fotograa suportados
t Categoria : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de cheiro disponível]
SOF0 : Linha de base,
SOF1 : Sequência prolongada,
SOF2 : Progressivo
[Tamanho da fotograa]
Mínimo : 64 x 64,
Máximo (Tipo normal) : 15360 (L) x 8640 (A),
Máximo (Tipo progressivo) : 1920 (L) x 1440 (A)
t Categoria : BMP
[Tamanho da fotograa] Mínimo : 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400
t Categoria : PNG
[Tipo de cheiro disponível] Entrelaçar, Não entrelaçar
[Tamanho da fotograa]
Mínimo : 64 x 64,
Máximo (Entrelaçar) : 1200 x 800,
Máximo (Não entrelaçar) : 9600 x 6400
t A apresentação dos cheiros com formato BMP e PNG poderá ser
mais lenta do que a apresentação de cheiros JPEG.
18
PORTUGUÊS
Para consultar o manual na
internet
Para obter informações detalhadas do Manual do Utilizador, visite www.
lg.com.
Conguração do dispositivo
de controlo externo
Para obter informações sobre a conguração do dispositivo de comando
externo, visite www.lg.com.
Resolução de problemas
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
t Verique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
t Verique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo
remoto.
t Verique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
t Verique se o produto está ligado.
t Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
t Verique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
t Verique as denições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
t Verique se a função
Desligar Automaticamente (Dependendo
do modelo) / Temporizador / Ativação Temporizada
Desligada está activada nas denições de Temporizadores.
t Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou
“Formato inválido.
t Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
t Volte a ligar o cabo HDMI.
t Reinicie o PC com a TV ligada.
www.lg.com
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
Veiligheid en referentie
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED TV*
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met
LED-achtergrondverlichting.
2
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
t Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
t Vochtige ruimten, zoals een badkamer
t In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere
apparaten die warmte produceren
t In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze
kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie
t Plekken die blootstaan aan regen of wind
t In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals
bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand,
elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig
drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat
elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval
van niet-geaarde apparaten.) Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk;
er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen,
zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het
huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit
niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de
signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige
contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van
oververhitting.
NEDERLANDS
3
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe
apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product
beschadigen.
Desiccant
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten
het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken.
Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoer
te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De
vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit
materiaal buiten het bereik van kinderen.
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen
dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind
wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde
van het netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de
wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de
wandcontactdoos hebt aangesloten. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat
elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. (Afhankelijk van het model)
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoen in de buurt van het
product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoen kan
explosies of brand veroorzaken.
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes
of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het
product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische
schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het
product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op
met de klantenservice.
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoen
(thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen
in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het
product kan beschadigd raken.
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond
raken.
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval
de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er
brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of
repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten
controleren, kalibreren of repareren.
4
NEDERLANDS
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem
direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
t Er is hard tegen het product gestoten.
t Het product is beschadigd.
t Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
t Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet
zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting
van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische
schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen
met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld
aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product beschadigen en ervoor
zorgen dat het product valt.
Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter,
netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te
koppelen en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit kan
brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter en
netsnoer. Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op
brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.
Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit. Dit kan brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig bij de omgang met de adapter om te voorkomen dat deze aan
externe schokken wordt blootgesteld. Een externe schok kan schade aan de
adapter toebrengen.
ATTENTIE
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met
radiogolven.
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische
leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze
komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele
plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan
aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treen
om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product
omvallen en letsel veroorzaken.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de
VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen)
aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de
muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV
zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/
accessoires.
NEDERLANDS
5
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend
onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische
schok veroorzaken!
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot
7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit
resulteren in onscherp zicht.
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt
geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de
afstandsbediening worden beschadigd.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte.
Weghouden van zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de
sensor bevinden.
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door
zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals
videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het
stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet
als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische
schok veroorzaken.
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het
product oververhit raakt.
t De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm
te bedragen.
t Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie
(bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
t Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
t Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een
tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is
ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen
invloed op de werking of prestaties van het product.
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van
schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik
het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
6
NEDERLANDS
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien,
vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt
gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit
het toestel gaat.
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp
zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke
vervormingseecten op het scherm ontstaan.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt
u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte
doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan.
Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen
glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort.
Deze kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken
of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of
breukschade).
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op,
zelfs als u het uitschakelt met de aan/uit-knop.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand
ontstaan.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te
schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle
verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een
elektrische schok kan leiden.
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of
uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich
bezeren.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker
is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product
is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht,
wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
Als het product koud aanvoelt, ikkert het mogelijk even wanneer het
wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee
miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/
of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van
1ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties
en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich
ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
NEDERLANDS
7
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang
uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm.
De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen
sprake van een storing.
De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode
kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom dat een stilstaand beeld
lang op het TV-scherm wordt weergegeven.
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of
wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door
de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in
temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten
waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht
zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een
grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product.
Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het
product niet aan.
Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt
van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper).
Dit kan leiden tot storingen.
Voorbereiden
OPMERKING
t Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
t De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van
de afbeeldingen in deze handleiding.
t De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron
en per model verschillen.
t Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe
functies.
t De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen
afhankelijk van het model.
t Productspecicaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg
van doorgevoerde verbeteringen in het product.
t Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-
apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik
en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in
de USB-poort van uw TV past.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Gebruik een goedgekeurde kabel waarop het HDMI-logo is
bevestigd.
t Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het
scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout
optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI®/
TM
-kabel (niet langer dan 3 meter)
- High-Speed HDMI®/
TM
-kabel met Ethernet (niet langer dan 3
meter)
t Het gebruik van de ferrietkern (Afhankelijk van het model)
- Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie
in het netsnoer te verminderen. Wind het netsnoer eenmaal om
de ferrietkern.
[Muurzijde]
[TV-zijde]
10 cm (+ / -2 cm)
8
NEDERLANDS
ATTENTIE
t (FCSVJLBMMFFOHPFEHFLFVSEFJUFNTPNEFWFJMJHIFJEFO
MFWFOTEVVSWBOIFUQSPEVDUUFHBSBOEFSFO
t &WFOUVFMFCFTDIBEJHJOHFOMFUTFMEPPSHFCSVJLWBOOJFU
HPFEHFLFVSEFJUFNTXPSEUOJFUHFEFLUEPPSEFHBSBOUJF
t )FUTDIFSNWBOTPNNJHFNPEFMMFOJTWPPS[JFOWBOUIJOöMNMBBH
%F[FMBBHNBHOJFUXPSEFOWFSXJKEFSE
t "MTVEFTUBOEBBSEBBOIFU57UPFTUFMXJMUCFWFTUJHFOMFHEBOIFU
TDIFSNWPPSPWFSPQFFO[BDIUFPGQMBUUFPOEFSHSPOEPNLSBTTFOPQ
IFUTDIFSNUFWPPSLPNFO
t ;PSHFSWPPSEBUEFTDISPFWFOKVJTU[JKOHFQMBBUTUFOTUFWJH[JKO
BBOHFESBBJE*OEJFO[FOJFUTUFWJH[JKOWBTUHFESBBJELBOEF57
OBJOTUBMMBUJFOBBSWPSFOLBOUFMFO(FCSVJLOJFUUFWFFMLSBDIU
FOESBBJEFTDISPFWFOOJFUBMUFTUFWJHBBOBOEFSTLBOEFTDISPFG
CFTDIBEJHESBLFOFOEPMESBBJFO
De TV optillen en verplaatsen
-FFTIFUPOEFSTUBBOEFBMTVEF57XJMUPQUJMMFOPGWFSQMBBUTFOPNUF
WPPSLPNFOEBUEF57HFLSBTUPGCFTDIBEJHESBBLUFOBMTVEF57WFJMJH
XJMUWFSWPFSFOPOHFBDIUIFUUZQFFOBGNFUJOH
t 8JKSBEFOVBBOEF57UFWFSQMBBUTFOJOEFEPPTPGIFU
WFSQBLLJOHTNBUFSJBBMXBBSJOEF57PPSTQSPOLFMJKLJTHFMFWFSE
t 7PPSEBUVEF57WFSQMBBUTUPGPQUJMULPQQFMUVIFUOFUTOPFSFOBMMF
LBCFMTMPT
t 8BOOFFSVEF57WBTUIPVEUNPFUIFUTDIFSNWBOVBG[JKOHFLFFSE
PNCFTDIBEJHJOHUFWPPSLPNFO
t )PVEEFCPWFOFOPOEFSLBOUWBOEF57TUFWJHWBTU-FUFSPQEBUV
EF57OJFUWBTUIPVEUBBOIFUEPPS[JDIUJHFHFEFFMUFEFMVJETQSFLFS
PGIFUMVJETQSFLFSSPPTUFS
t 7PPSIFUWFSWPFSFOWBOFFOHSPUF57[JKOUFONJOTUFNFOTFO
OPEJH
t 8BOOFFSEF57NFUEFIBOEXPSEUWFSWPFSEIPVEUVEF57WBTU
[PBMTBBOHFHFWFOJOEFPOEFSTUBBOEFBGCFFMEJOH
t #JKIFUWFSWPFSFOWBOEF57NBHEF57OJFUXPSEFOCMPPUHFTUFME
BBOTDIPLLFOPGCVJUFOTQPSJHFUSJMMJOHFO
t )PVEEF57UJKEFOTIFUWFSWPFSSFDIUPQ%SBBJEF57OPPJUPQ[JKO
LBOUFOLBOUFMEF[FOJFUOBBSMJOLTPGSFDIUT
t #VJHIFUGSBNFOJFUUFWFFM)JFSEPPSLBOIFUTDIFSNCFTDIBEJHE
SBLFO
t ;PSHFSWPPSEBUEFLOPQQFOOJFUCFTDIBEJHESBLFOBMTVEF57
WFSQMBBUTU
ATTENTIE
t 7PPSLPNUFBMMFOUJKEFEBUVIFUTDIFSNBBOSBBLUBBOHF[JFO
IJFSEPPSIFUTDIFSNCFTDIBEJHELBOSBLFO
t 7FSQMBBUTEF57OJFUEPPSEF[FWBTUUFIPVEFOBBOEF
LBCFMIPVEFST%FLBCFMIPVEFSTLVOOFOBGCSFLFOXBBSEPPSMFUTFM
FOCFTDIBEJHJOHWBOEF57LVOOFOXPSEFOWFSPPS[BBLU
De knop gebruiken
"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM
6LVOUEF57CFEJFOFOEPPSPQEFLOPQUFESVLLFOPGEPPSEF[FUF
CFXFHFO
OPMERKING
t %F-)-)TFSJFCFWBUHFFOKPZTUJDLLOPQNBBSBMMFFOBBO
VJULOPQQFO
A%PNFLOPQ
of
+PZTUJDLLOPQ
NEDERLANDS
9
Basisfuncties
Inschakelen (Drukken)
Uitschakelen (Indrukken en
vasthouden)
1
Volumeregeling
Kanaalregeling
1 Als de knop Menu op het scherm wordt weergegeven, kunt u het
Menu verlaten door de knop ingedrukt te houden.
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de knop . U kunt de
menu-items aanpassen door op de knoppen te drukken of deze te
bewegen.
Schakel de TV uit.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar
TV-kijken.
Hiermee verandert u de invoerbron.
Hiermee hebt u toegang tot het instellingenmenu.
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad.
t Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een
goede ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
t Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand
of andere schade kan ontstaan.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de
achterkant van de TV.
t Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst,
verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de
achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan
elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak.
ATTENTIE
t Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan
hangen.
OPMERKING
t Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om
de TV veilig te dragen.
t Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt
additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen.
10
NEDERLANDS
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de
achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert
op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt
aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende
professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken. De muurbevestigingssteun van LG kan eenvoudig
worden verplaatst terwijl de kabels zijn aangesloten. Wanneer u
niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt
bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. Het
is raadzaam om alle kabels aan te sluiten voordat u vaste muursteunen
plaatst.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan
de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaen
(Muurbevestigingssteun)
Model
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Standaardschroef M6
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingssteun
LSW440B
MSW240
A
B
ATTENTIE
t Draai de schroeven stevig vast om te voorkomen dat de TV naar
voren kantelt. Draai de schroeven niet te vast.
OPMERKING
t Als de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, brengt u het
beveiligingslabel aan. Hiermee wordt voorkomen dat stof en vuil
binnendringt in de opening. (Alleen als het meegeleverde item er
zo uitziet)
Meegeleverd item
Beveiligingslabel
Aansluitingen (meldingen)
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron
wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk
extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers, DVD-spelers,
videorecorders, GELUIDsystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-
apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
t De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen.
t Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van
de TV-poort.
t Als u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of
videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie
voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
t Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor
bedieningsinstructies.
t Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel
die bij het game-apparaat is geleverd.
t Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het
verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld.
Wijzig in dat geval de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de
helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld
duidelijk is.
t Afhankelijk van de grasche kaart werken bepaalde resolutie-
instellingen in de PC-modus mogelijk niet juist.
NEDERLANDS
11
Antenne-aansluiting
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een
antenneaansluiting op de muur.
t Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken.
t Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker
om de beeldkwaliteit te verbeteren.
t Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten,
probeert u de antenne in de juiste richting te draaien.
t Antennekabel en converter worden niet meegeleverd.
t Ondersteunde DTV-GELUID: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Adapter-verbinding
(Afhankelijk van het model)
ATTENTIE
t Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter aansluit op de TV voor u het
netsnoer van de TV in een stopcontact steekt.
Aansluiting satellietschotel
(Alleen satellietmodellen)
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een
satellietschotel.
Verbinding met CI-module
(Afhankelijk van het model)
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus.
t Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de
PCMCIA-kaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan
dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIAkaartsleuf.
t Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is
aangesloten, neem dan contact op met de antenne-/kabel-/
satellietexploitant.
Euro scart-verbinding
(Afhankelijk van het model)
U kunt de video- en GELUIDsignalen vanaf een extern apparaat naar
de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit.
t Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd.
Overige verbindingen
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor
de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel.
Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
OPMERKING
t Ondersteunde HDMI-audio-indeling :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Afhankelijk van het model)
12
NEDERLANDS
Afstandsbediening
(Afhankelijk van het model)
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de
afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien
de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak,
vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste
richting van de
- en -polen op de sticker in het batterijvak, en
sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in
omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de
afstandsbediening op de TV.
A
B
A
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal
TV-programma.
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer
in de digitale modus.
Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor GELUID
beschrijvingen ingeschakeld.
Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
(INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor
hebt bekeken.
B
Hiermee regelt u het volumeniveau.
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete programmas op.
Toont de programmagids.
(DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
Hiermee worden de opgeslagen programma’s doorlopen.
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
C
D
C
Teleteksttoetsen ( / ) Met deze toetsen bedient u
teletekst.
(BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het BEGINSCHERM.
(Instellingen) Hiermee hebt u toegang tot het instellingenmenu.
Hiermee hebt u toegang tot de snelmenus.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee
doorloopt u de menu’s of opties.
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar
TV-kijken.
D
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma
en scherm bekijken.
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
(Alleen van toepassing op modellen met Time Machine
Ready
)
(Afhankelijk van het model)
Besturingsknoppen ( ) Hiermee bedient u
de MIJN MEDIA-menu’s, Time Machine
Ready
-beheer en SIMPLINK-
compatibele apparaten (USB, SIMPLINK of apparaten die geschikt zijn
voor Time Machine
Ready
). (Afhankelijk van het model)
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s.
(
: Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
NEDERLANDS
13
Licenties
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer
informatie over de licenties naar www.lg.com.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
De begrippen HDMI en HDMI High-Denition Multimedia
Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en
andere landen.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.
com. Find your registration code in the DivX VOD section of your
device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and others
available at [www.divx.com/patents].
Informatiebericht over
open source-software
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL,
MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van
garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een
vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de
kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com. Dit aanbod
is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van aankoop van het product.
Instellingen
Impostazione automatica dei programmi
(Instellingen) Kanalen Automatisch afstemmen
Hiermee kunt u programmas automatisch afstemmen.
t Als de invoerbron niet correct is aangesloten, werkt de
programmaregistratie mogelijk niet.
t
Automatisch afstemmen vindt alleen programma’s die
momenteel worden uitgezonden.
t Als Systeem vergrend. is ingeschakeld, wordt er een pop-
upvenster weergegeven met de vraag om een wachtwoord in te
voeren.
Beeldmodus selecteren
(Instellingen) Beeld Beeldmodusinstellingen
Beeldmodus
Hiermee selecteert u de optimale beeldmodus voor de kijkomgeving of
het programma.
t
Levendig : Contrast, helderheid en scherpte worden verhoogd
voor de weergave van levendige beelden.
t Standaard : Beelden worden weergegeven met het
standaardniveau contrast, helderheid en scherpte.
t Eco / APS : [Afhankelijk van het model]
De functie Energy Saver (Stroombesparing) bespaart stroom door
bepaalde instellingen van de TV te wijzigen.
t Bioscoop / Game : Toont het optimale beeld voor films, games
en fotos.
t Sport : [Afhankelijk van het model]
Hiermee optimaliseert u het videobeeld voor snelle en dynamische
acties door de primaire kleuren, zoals wit of bijvoorbeeld groen
gras of blauwe lucht, te benadrukken.
t
Expert 1, 2 : Menu voor het aanpassen van beeldkwaliteit
waarmee experts en amateurs kunnen proteren van de beste
TV-weergave. Dit aanpassingsmenu is bedoeld voor ISF-
gecerticeerde beeldafstemmingsexperts. (Het ISF-logo mag
alleen bij ISF-gecerticeerde TV’s worden gebruikt.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t De beschikbare beeldmodi kunnen variëren, afhankelijk van het
ingangssignaal.
t De Expertmodus is voor professionals op het gebied van
beeldafstemming om bepaalde beelden te kunnen instellen
en netunen. Het eect op normale beelden is mogelijk niet
spectaculair.
t De ISF-functie wordt alleen ondersteund door bepaalde modellen.
14
NEDERLANDS
De beeldmodus netunen
(Instellingen) Beeld Beeldmodusinstellingen
Met deze functie kunt u gedetailleerde aanpassingen aan de
geselecteerde beeldmodus maken.
t
Backlight : Hiermee regelt u het helderheidsniveau van het
scherm door de achtergrondverlichting aan te passen. Hoe dichter
bij 100, hoe helderder het scherm.
t Contrast : Hiermee past u contrast van de lichte en donkere
gebieden van het beeld aan. Hoe dichter bij 100, hoe hoger het
contrast.
t Helderheid : Hiermee past u de algehele helderheid van het
scherm aan. Hoe dichter bij 100, hoe helderder het scherm.
t Scherpte : Hiermee stelt u de scherpte van het beeld in. Hoe
dichter bij 50, hoe scherper en duidelijker het beeld.
t Kleur : Hiermee vervlakt of verdiept u de kleuren die op het
scherm worden weergegeven. Hoe dichter bij 100, hoe dieper de
kleur.
t Tint : Hiermee past u de kleurbalans tussen rood en groep op
het scherm aan. Hoe dichter bij Rood 50, hoe roder de kleur. Hoe
dichter bij Groen 50, hoe groener de kleur.
t Kleurtemp. : Hiermee past u de kleurtemperatuur van koud naar
warm aan.
t De beschikbaarheid van instelbare opties is mogelijk afhankelijk
van het ingangssignaal of de beeldinstelling.
Geavanceerde besturing instellen
(Instellingen) Beeld Beeldmodusinstellingen
Geavanceerde besturing / Expert besturing
Hiermee kalibreert u het scherm voor iedere beeldmodus of past u de
beeldinstellingen aan voor speciale weergave.
t
Dynamisch Contrast : Hiermee stelt u het contrast in op het
optimale niveau voor de helderheid van het beeld.
t Dynamische Kleuren : Hiermee past u kleuren aan om het beeld
in natuurlijke kleuren weer te geven.
t Voorkeurskleur : Hiermee past u de kleur van huid, gras en lucht
aan uw persoonlijke voorkeuren aan.
t Gamma : Hiermee stelt u de overgangskromme in op basis van de
uitvoer van het beeldsignaal ten opzichte van het ingangssignaal.
t Kleurbereik : Hiermee stelt u het kleurbereik in dat kan worden
weergegeven.
t Randen verbeteren : De randen van het beeld worden
duidelijker en scherper, maar blijven natuurlijk.
t Kleurenfilter : Hiermee ltert u een speciek kleurenspectrum in
RGB-kleuren om de kleurverzadiging en -tint correct te netunen.
t Witbalans : Hiermee past u de algehele instelling van het scherm
naar wens aan.
t Kleur Management systeem : Dit is een systeem dat experts
gebruiken wanneer ze kleur aanpassen met een testpatroon.
Ze kunnen kiezen uit zes kleurvlakken (rood, groen, blauw,
cyaan, magenta en geel) zonder andere kleuren te beïnvloeden.
Aanpassingen in normale beelden leiden mogelijk niet tot
waarneembare kleurveranderingen.
t De beschikbaarheid van instelbare opties is mogelijk afhankelijk
van het ingangssignaal of de beeldinstelling.
Aanvullende beeldopties instellen
(Instellingen) Beeld Beeldmodusinstellingen
Afbeeldingsoptie
Hiermee kunt u gedetailleerde instellingen voor weergave aanpassen.
t
Ruisonderdrukking : Hiermee wordt ruis uit het beeld
verwijderd.
t MPEG Geluidsreductie : Hiermee elimineert u de ruis die wordt
gegenereerd bij het maken van digitale beeldsignalen.
t Zwart niveau : Hiermee stelt u de helderheid en het contrast van
het scherm in, zodat dit geschikt is voor het zwartniveau van het
invoerbeeld met het zwartniveau van het scherm.
t Echte bioscoop : Hiermee optimaliseert u de instellingen van het
scherm voor het bekijken van lms.
t Bewegingsafhankelijke helderheid : Hiermee kan de
helderheid automatisch worden aangepast en wordt het aantal
onscherpe beelden verminderd op basis van beeldgegevens
waardoor de ogen minder worden belast.
t De beschikbaarheid van instelbare opties is mogelijk afhankelijk
van het ingangssignaal of de beeldinstelling.
Beeldinstellingen resetten
(Instellingen) Beeld Beeldmodusinstellingen Reset
beeldinstellingen
Hiermee worden de beeldinstellingen gereset die door de gebruiker
worden aangepast. Alle beeldmodi worden gereset. Selecteer de
beeldmodus die u wilt resetten.
Stroombesparing gebruiken
(Instellingen) Beeld Stroombesparing
Vermindert het stroomverbruik door de piekhelderheid van het scherm
aan te passen.
t
Automatisch : [Afhankelijk van het model]
De sensor van de televisie detecteert het omgevingslicht en past de
helderheid van het scherm automatisch aan.
t Uit : Hiermee wordt de stroombesparingsfunctie uitgeschakeld.
t Minimaal / Medium / Maximaal : Hiermee wordt de vooraf
ingestelde stroombesparingsstand toegepast.
t Scherm uit : Het scherm wordt uitgeschakeld en alleen het geluid
wordt afgespeeld. Druk op een willekeurige toets (behalve de
knop Power) op de afstandsbediening om het scherm weer in te
schakelen.
De functie Modus Oogcomfort gebruiken
(Instellingen) Beeld Modus Oogcomfort
Als u deze optie inschakelt, wordt de kleurtemperatuur automatisch
aangepast om vermoeide ogen te verminderen.
t
Aan : Hiermee wordt de kleurtemperatuur op het scherm
automatisch aangepast.
t Uit : Hiermee schakelt u Modus Oogcomfort uit.
NEDERLANDS
15
Een geluidsmodus selecteren
(Instellingen) Geluid Instellingen geluidsmodus
Geluidsmodus
)JFSNFFXPSEUIFUHFMVJEWBOEFUFMFWJTJFPQFFOPQUJNBBMOJWFBV
JOHFTUFMEPQCBTJTWBOFFOHFTFMFDUFFSEFHFMVJETNPEVT
t
Standaard)JFSNFFPQUJNBMJTFFSUVIFUHFMVJEWPPSBMMFTPPSUFO
JOIPVE
t Clear Voice)JFSNFFWFSCFUFSUVEFEVJEFMJKLIFJEWBOTUFNNFO
PQEFUFMFWJTJF
t Muziek <"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM>)JFSNFFPQUJNBMJTFFSUVIFU
HFMVJEWPPSNV[JFL
t Bioscoop)JFSNFFPQUJNBMJTFFSUVIFUHFMVJEWPPSöMNT
t Sport <"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM>)JFSNFFPQUJNBMJTFFSUVIFU
HFMVJEWPPSTQPSU
t Game)JFSNFFPQUJNBMJTFFSUVIFUHFMVJEWPPSIFUTQFMFOWBO
HBNFT
De audiobalans aanpassen
(Instellingen) Geluid Instellingen geluidsmodus
Balans
6LVOUIFUWPMVNFWBOEFMJOLFSFOSFDIUFSMVJETQSFLFSBBOQBTTFO
De functie Geluidseect gebruiken
(Instellingen) Geluid Instellingen geluidsmodus
,BOEFHFCSVJLFSEJWFSTFHFMVJETFòFDUFOTFMFDUFSFO
t
Virtuele surround(FOJFUWBOFFOPWFSXFMEJHFOE
HFMVJETQBOPSBNBNFUIFUWJSUVFMFNVMUJLBOBBMTTVSSPVOETPVOE
FòFDU
t Equalizer6LVOUIFUHFXFOTUFHFMVJEJOTUFMMFOEPPSEFFRVBMJ[FS
SFDIUTUSFFLTBBOUFQBTTFO
t Resetten)JFSNFFLVOUVEFJOTUFMMJOHFOWPPSHFMVJETFòFDUFO
PQOJFVXJOTUFMMFO
t %JUJTBMMFFOCFTDIJLCBBSBMTGeluidsmodusJTJOHFTUFMEPQ
Standaard
Geluid en beeld synchroniseren
(Instellingen) Geluid AV Sync-aanpassing
<"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM>
)JFSNFFLVOUVIFUCFFMEFOIFUHFMVJESFDIUTUSFFLTTZODISPOJTFSFO
BMTCFFMEFOHFMVJEOJFUNFUFMLBBSPWFSFFOLPNFO"MTV
AV Sync-
aanpassing JOTUFMUPQAanLVOUVEFBVEJPVJUWPFS574QFBLFSPG
&YUFSOFMVJETQSFLFSBBOIFUCFFMEBBOQBTTFO
t "MTV
BypassTFMFDUFFSUXPSEFOEF[FOETJHOBMFOPGIFUHFMVJEWBO
FYUFSOFBQQBSBUFO[POEFSBVEJPWFSUSBHJOHVJUHFWPFSE"VEJPLBO
TPNTWØØSWJEFPXPSEFOVJUHFWPFSEPNEBUIFUFWFOEVVSUWPPSEBU
WJEFPJOWPFSWJBEF57XPSEUWFSXFSLU
SIMPLINK gebruiken
<"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM>
4*.1-*/,JTFFOGVODUJFXBBSNFFVWFSTDIJMMFOEFNVMUJNFEJB
BQQBSBUFOTJNQFMXFHNFUEFBGTUBOETCFEJFOJOHWBOEFUFMFWJTJF
CFEJFOUFOCFIFFSUWJBIFU4*.1-*/,NFOV
 7FSCJOEEF
HDMI INBBOTMVJUJOHWBOEFUFMFWJTJFFOEF)%.*
VJUHBOHWBOIFU4*.1-*/,BQQBSBBUNFUFMLBBSEPPSNJEEFMWBOFFO
)%.*LBCFM
t <"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM>
#JKUIVJTCJPTDPQFONFUFFO4*.1-*/,GVODUJFWFSCJOEUVEF)%.*
BBOTMVJUJOHFOPQCPWFOTUBBOEFXJK[FFOHFCSVJLUVFFOPQUJTDIF
LBCFMPNEFPQUJTDIFVJUHBOHWPPSEJHJUBMFBVEJPPQEFUFMFWJTJF
UFWFSCJOEFONFUEFPQUJTDIFJOHBOHWPPSEJHJUBMFBVEJPPQIFU
4*.1-*/,BQQBSBBU
 4FMFDUFFS
(Instellingen) Algemeen SIMPLINK
)FU4*.1-*/,NFOVXPSEUXFFSHFHFWFO
 4UFMJOIFUWFOTUFS4*.1-*/,JOTUFMMJOHFOEF4*.1-*/,GVODUJFJO
PQ
Aan
 4UFM
Auto inschakelsyncJOPQAanPGUit
t 6LVOUPPLEF4*.1-*/,JOTUFMMFOJO
(
BEGINSCHERM
)
Invoer SIMPLINK
4FMFDUFFSJOIFU4*.1-*/,NFOVIFUBQQBSBBU
EBUVXJMUCFEJFOFO
t %F[FGVODUJFJTBMMFFODPNQBUJCFMNFUBQQBSBUFONFUIFU4*.1-*/,
MPHP
t 7PPSIFUHFCSVJLWBOEF4*.1-*/,GVODUJFIFCUVFFO)%.*¥LBCFM
WPPSTOFMMFWFSCJOEJOHFOOPEJHJODMVTJFG$&$PGXFM$POTVNFS
&MFDUSPOJDT$POUSPMGVODUJF#JK)%.*¥LBCFMTWPPSTOFMMF
WFSCJOEJOHFOJTQJOBBOHFTMPUFOWPPSHFHFWFOTVJUXJTTFMJOH
UVTTFOBQQBSBUFO
t "MTVPWFSTDIBLFMUPQFFOBOEFSFJOWPFSCSPOXPSEUIFU4*.1-*/,
BQQBSBBUBGHFTMPUFO
t "MTVFFOBQQBSBBUNFU)%.*$&$GVODUJFWBOFFOBOEFSF
GBCSJLBOUHFCSVJLUXFSLUIFU4*.1-*/,BQQBSBBUNPHFMJKLOJFUPQ
EFHFCSVJLFMJKLFXJK[F
t <"GIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM>
"MTVNFEJBTFMFDUFFSUPGBGTQFFMUWBOBGFFOBQQBSBBUNFUFFO
UIVJTCJPTDPPQGVODUJFXPSEUEFHT Speaker(Luidspreker)
BVUPNBUJTDIBBOHFTMPUFO(FCSVJLWPPSEFBBOTMVJUJOHFFOPQUJTDIF
LBCFMBG[POEFSMJKLWFSLSJKHCBBSPNEF HT Speaker(Luidspreker)
GVODUJFUFHFCSVJLFO
16
NEDERLANDS
Beschrijving van de SIMPLINK-functie
t
Direct afspelen : Hiermee wordt de inhoud van het multimedia-
apparaat meteen op de televisie afgespeeld.
t Apparaten bedienen met de afstandsbediening van
de TV : Hiermee bedient u het multimedia-apparaat met de
afstandsbediening van de televisie.
t Hoofdstroomvoorziening uit : Als u Auto inschakelsync instelt
op Aan in de SIMPLINK-instellingen en u schakelt uw TV uit, zullen
de apparaten die via SIMPLINK met uw TV zijn verbonden ook
worden uitgeschakeld.
t Hoofdstroomvoorziening aan : Als Auto inschakelsync is
ingesteld op Aan in de SIMPLINK-instellingen, zal uw TV worden
ingeschakeld als u een apparaat inschakelt dat met SIMPLINK is
verbonden.
t Luidspreker : [Afhankelijk van het model]
Selecteer de luidspreker via de thuisbioscoopeenheid of via de televisie.
Wachtwoord instellen
(Instellingen) Veiligheid Wachtwoord inst.
Hiermee stelt u een wachtwoord in voor TV of wijzigt u dit. .
t Het wachtwoord is standaard ingesteld op ‘0000’.
t Wanneer Frankrijk is geselecteerd bij Land, is het wachtwoord niet
‘0000’ maar ‘1234’.
t Wanneer Frankrijk is geselecteerd bij Land, kan het wachtwoord niet
worden ingesteld op ‘0000’.
Terugkeren naar Terugzetten op begininstellingen
(Instellingen) Algemeen Terugzetten op
begininstellingen
Alle opgeslagen gegevens worden verwijderd en de instellingen van de
televisie worden gereset.
De televisie wordt automatisch uitgeschakeld en weer ingeschakeld en alle
instellingen worden gereset.
t Als
Systeem vergrend. is ingeschakeld, wordt een pop-upvenster
weergegeven waarin u wordt gevraagd uw wachtwoord in te voeren.
t Schakel de stroom niet uit tijdens de initialisatie.
Het USB-apparaat verwijderen
Selecteer de USB die is aangesloten op
(
BEGINSCHERM
) Invoer
en selecteer de knop Eject om het USB-opslagapparaat los te koppelen.
Als er een bericht wordt weergegeven met de melding dat het USB-
apparaat is verwijderd, koppelt u het apparaat los van de televisie.
t Als een USB-apparaat is geselecteerd om te verwijderen, kan het
niet meer worden gelezen. Verwijder het USB-opslagapparaat en
sluit het vervolgens opnieuw aan.
Een USB-opslagapparaat gebruiken -
waarschuwing
t Als het USB-opslagapparaat over een ingebouwd programma voor
automatische herkenning of een eigen stuurprogramma beschikt,
werkt het apparaat mogelijk niet.
t Sommige USB-opslagapparaten werken mogelijk niet op de juiste
wijze of helemaal niet.
t Gebruik alleen USB-opslagapparaten die zijn geformatteerd met
het bestandssysteem Windows FAT32 of NTFS.
t Voor externe USB-HDD’s bevelen we u aan om apparaten te
gebruiken met een nominale spanning van minder dan 5 V en een
nominale stroom van minder dan 500 mA.
t We bevelen u aan om USB-geheugensticks met een capaciteit
van 32 GB of minder en USB-HDD’s met een capaciteit van 2 TB of
minder te gebruiken.
t Als een USB-HDD met een stroombesparende functie niet correct
werkt, schakelt u de stroomvoorziening uit en vervolgens weer in.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de
externe USB-HDD.
t Gegevens op het USB-opslagapparaat kunnen beschadigd raken.
Maak daarom altijd een back-up van belangrijke bestanden op
andere apparaten. Gebruikers zijn zelf verantwoordelijk voor het
beheer van gegevens. De fabrikant is dan ook niet aansprakelijk
voor het verlies van gegevens.
Ondersteuningsbestand voor Mijn media
t Maximale overdrachtsnelheid : 20 Mbps (megabits per seconde)
t Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen : *.srt (SubRip),
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Ondersteunde interne ondertitelingsindelingen : *.dat/*.
mpg/*.mpeg/*.vob (DVD-ondertiteling), *.ts/*.tp/*.m2ts
(DVB-ondertiteling), *.mp4 (DVD-ondertiteling, UTF-8
platte tekst), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 platte tekst, Universele
ondertitelingsindeling, VobSub, DVD-ondertiteling), *.divx/*.avi
(XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Ondersteunt interne ondertiteling die is gegenereerd via
DivX6
NEDERLANDS
17
Ondersteunde video-indelingen
t Maximaal : 1920 x 1080 bij 30p (alleen Motion JPEG 640 x 480
bij 30p)
t .asf, .wmv
[Video] MPEG-4 Part2, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Geluid] WMA-norm, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3
t .divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Geluid] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Geluid] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
t .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Geluid] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, XVID,
H.264/AVC
[Geluid] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, XVID, H.264/AVC
[Geluid] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), LPCM
t motion JPEG
[Video] MJPEG
[Geluid] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Geluid] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Geluid] MP2
t v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Geluid] MP3, AAC, HE-AAC
t 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Geluid] AAC, AMR(NB/WB)
Ondersteunde audioindelingen
t Bestandstype : mp3
[Bitsnelheid] 32 kbps - 320 kbps
[Bemonsteringsfrequentie] 16 kHz - 48 kHz
[Ondersteuning] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t Bestandstype : AAC
[Bitsnelheid] Vrije indeling
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[ondersteuning] ADIF, ADTS
t Bestandstype : M4A
[Bitsnelheid] Vrije indeling
[bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[ondersteuning] MPEG-4
t Bestandstype : WMA
[Bitsnelheid] 128 kbps ~ 320 kbps
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
t Bestandstype : WMA10 Pro
[Bitsnelheid] ~ 768 Kbps
[Kanaal/Bemonsteringsfrequentie]
M0 : maximaal 2-kanaals bij 48 kHz (Met uitzondering van LBR-
modus),
M1 : maximaal 5.1-kanaals bij 48 kHz,
M2 : maximaal 5.1-kanaals bij 96 kHz
[Ondersteuning] WMA10 Pro
t Bestandstype : OGG
[Bitsnelheid] Vrije indeling
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] OGG Vorbis
t Bestandstype : WAV
[Bitsnelheid] 64 kbps ~ 1,5 Mbps
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] LPCM
[Bitdiepte] 8-bits / 16-bits / 24-bits
Ondersteunde afbeeldingsindelingen
t Categorie : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Beschikbaar bestandstype]
SOF0 : Baseline,
SOF1: Uitgebreid sequentieel,
SOF2 : Progressief
[Fotoformaat]
Minimaal : 64 x 64,
Maximaal (Normaal type) : 15360 x 8640 (b x h),
Maximaal (Progressief type) : 1920 x 1440 (b x h)
t Categorie : BMP
[Fotoformaat] Minimaal : 64 x 64, Maximaal : 9600 x 6400
t Categorie : PNG
[Beschikbaar bestandstype] Interlace, zonder interlace
[Fotoformaat]
Minimaal: 64 x 64,
Maximaal (Interlace) : 1200 x 800,
Maximaal (Zonder interlace) : 9600 x 6400
t De weergave van BMP- en PNG-bestanden is mogelijk trager dan
van JPEG-bestanden.
18
NEDERLANDS
Online handleiding
raadplegen
U vindt een gedetailleerde gebruikershandleiding op www.lg.com.
Bediening extern apparaat
instellen
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een
afstandsbediening.
Problemen oplossen
De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening.
t Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer
het opnieuw.
t Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
t Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar , naar ).
Er worden geen beelden en geluid weergegeven.
t Controleer of het product is ingeschakeld.
t Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
t Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een
ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling uitgeschakeld.
t Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan
zijn onderbroken.
t Controleer of de functie
Automatisch uitschakelen (Afhankelijk
van het model) / Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is
ingeschakeld bij de Timers instellingen.
t Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding met een PC (HDMI) maakt, wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven.
t Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
t Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
t Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİ
ʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠțĮȚijȣȜȐȟIJİIJȠıİ
ĮıijĮȜȑȢȝȑȡȠȢȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒĮȞĮijȠȡȐ
www.lg.com
ǹıijȐȜİȚĮțĮȚĮȞĮijȠȡȐ
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ
/('79
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘ/('IJȘȢ/*įȚĮșȑIJİȚȠșȩȞȘ
/&'ȝİijȦIJȚıȝȩ/('
2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες σχετικά με την
ασφάλεια
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω
περιβάλλοντα:
t Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως
t Σε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο
t Κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες
συσκευές που παράγουν θερμότητα
t Κοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο
κίνδυνος έκθεσης σε ατμό ή λάδι
t Σε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο
t Κοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας,
δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη. Υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
Το φις είναι η διάταξη αποσύνδεσης. Η πρόσβαση στο φις πρέπει να
είναι άνετη.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο
ακροδέκτης του καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε
τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη αντίστοιχα. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη
πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας
δεν συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με
θερμά αντικείμενα, όπως το καλοριφέρ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα
ή το ίδιο το προϊόν. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτίριο,
για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα
μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει
βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας.
Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να
μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την
τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3
Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει
κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση,
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν.
Desiccant
Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας
σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι
επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος,
προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης,
τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα
αφήνετε σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την
τηλεόραση. Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να
αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού.
Μην εισάγετε αγώγιμα υλικά (όπως μεταλλικά αντικείμενα) στη μία
άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας, όταν η άλλη άκρη είναι συνδεδεμένη
στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Επιπλέον, μην αγγίξετε
το καλώδιο τροφοδοσίας, μόλις το συνδέσετε στην πρίζα. Υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο
προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης
χρήσης των εύφλεκτων ουσιών.
Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά
τσιμπιδάκια, σύρματα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα,
μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν
κάποιο αντικείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες
(διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε
αντικείμενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα
επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά
το προϊόν.
Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε
την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε
το παράθυρο και αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
εγκαύματος από σπινθήρα.
Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε
το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της
οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν
από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
t Το προϊόν έχει δεχθεί κρουστική δύναμη
t Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά
t Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος
t Καπνός ή παράξενη μυρωδιά προέρχεται από το προϊόν
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας.
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν
φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού
ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με υγρά
και μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρό,
όπως βάζα.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε
λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση
του προϊόντος.
Σε περίπτωση που νερό ή κάποια άλλη ουσία εισέλθει στο προϊόν
(τροφοδοτικό AC, καλώδιο τροφοδοσίας, τηλεόραση), αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο επισκευών.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Να χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό AC και καλώδιο τροφοδοσίας που είναι
εγκεκριμένο από την LG Electronics. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην αποσυναρμολογείτε το τροφοδοτικό AC ή το καλώδιο τροφοδοσίας.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Προσέχετε κατά το χειρισμό του τροφοδοτικού για να αποφύγετε τυχόν
εξωτερικούς κραδασμούς. Οι εξωτερικοί κραδασμοί ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά στο τροφοδοτικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων.
Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας
και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε
επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες
επιφάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή
όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος.
Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα
την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα
προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά,
το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό.
Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την
τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω
πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης
στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής,
στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5
Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο
ηλεκτρολόγο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη
διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση.
Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να
προκαλέσει θολή όραση.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο.
Μην χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες ταυτόχρονα με παλιές.
Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης των μπαταριών και διαρροής.
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως
είναι το φως του ήλιου, τζάκια και ηλεκτρικές θερμάστρες.
ΜΗΝ τοποθετείτε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο φορτιστή.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου
και του αισθητήρα.
Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του
ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το
φωτισμό στο δωμάτιο.
Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες
βιντεοπαιχνιδιών, φροντίστε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές
μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την
πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας
ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην
χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας.
Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την
υπερθέρμανση του προϊόντος.
t Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι
μεγαλύτερη από 10εκ.
t Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι
βιβλιοθήκης ή σε ντουλάπι).
t Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι.
t Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από
τραπεζομάντιλα ή κουρτίνες.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση
τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει
αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή
την απόδοση του προϊόντος.
Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής. Αν διαπιστώσετε ότι
έχει καταστραφεί ή φθαρεί, αποσυνδέστε το από την πρίζα, διακόψτε
τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο με κατάλληλο
ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο.
Μην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος
τροφοδοσίας ή στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική
κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα
ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το
σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή.
Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και
μην προκαλείτε γρατζουνιές.
Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά
σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να
προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται
στην οθόνη.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του,
αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν από το ρεύμα και σκουπίστε το με ένα
μαλακό πανί. Η άσκηση υπερβολικής πίεσης μπορεί να προκαλέσει
γρατζουνιές ή αποχρωματισμό. Μην ψεκάζετε νερό και μην σκουπίζετε
τη συσκευή με υγρό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό
για τα τζάμια, γυαλιστικό αυτοκινήτου ή βιομηχανικό γυαλιστικό,
λειαντικά προϊόντα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ., τα οποία μπορεί
να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και στην οθόνη του. Σε αντίθετη
περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή
ζημιάς στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση ή σπάσιμο).
Όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, η παροχή ρεύματος δεν
διακόπτεται ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε τη μονάδα από το διακόπτη
λειτουργίας.
Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις.
Εάν οι αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά.
Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το
απενεργοποιήσετε. Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα
καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί
ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα την
ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία
του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό. Οι εργασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή
παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Για παράδειγμα, αν έχει καταστραφεί
το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει
αντικείμενα μέσα στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει.
Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό
“τρεμόπαιγμα” όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν
οφείλεται σε δυσλειτουργία του προϊόντος.
Η οθόνη είναι ένα προϊόν υψηλής τεχνολογίας με ανάλυση δύο
εκατομμύρια έως έξι εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε
μικροσκοπικές μαύρες κουκίδες ή/και κουκίδες με έντονο χρώμα
(κόκκινες, μπλε ή πράσινες) σε μέγεθος 1ppm στην οθόνη. Οι κουκίδες
αυτές δεν αποτελούν ένδειξη δυσλειτουργίας και δεν επηρεάζουν την
απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος. Το φαινόμενο αυτό μπορεί
επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει
δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
7
Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της
οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω).
Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει
σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα
ενδέχεται να προκαλέσει πάγωμα της εικόνας. Αποφύγετε την προβολή
σταθερών εικόνων στην οθόνη της τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Παραγόμενος ήχος
Θόρυβος “τριξίματος”: Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την
παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρχεται
από τη θερμική συστολή πλαστικού λόγω της θερμοκρασίας και
της υγρασίας. Ο θόρυβος αυτός είναι συχνός σε προϊόντα στα οποία
απαιτείται θερμική παραμόρφωση για τη λειτουργία τους. Βουητό
του ηλεκτρικού κυκλώματος/βόμβος της οθόνης: Θόρυβος χαμηλής
στάθμης παράγεται από το κύκλωμα μεταγωγής υψηλής ταχύτητας, το
οποίο τροφοδοτεί μεγάλη ποσότητα ρεύματος για τη λειτουργία του
προϊόντος. Διαφέρει ανάλογα με το προϊόν. Ο ήχος αυτός δεν επηρεάζει
την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα υψηλής τάσης κοντά στην
τηλεόραση (π.χ. ηλεκτρική «μυγοσκοτώστρα»). Υπάρχει κίνδυνος
δυσλειτουργίας του προϊόντος.
Προετοιμασία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
t Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
t Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής
σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται
σε αυτό το εγχειρίδιο.
t Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν,
ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που
χρησιμοποιείτε.
t Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την
τηλεόραση.
t Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το προϊόν ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
t Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του
εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε
περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος.
t Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, τα βύσματα των καλωδίων HDMI
και των συσκευών USB πρέπει να έχουν πάχος μικρότερο από 10
χιλ και πλάτος μικρότερο από 18 χιλ. Χρησιμοποιήστε μια επέκταση
καλωδίου που υποστηρίζει USB 2.0, εάν το καλώδιο USB ή το USB
memory stick δεν ταιριάζει στη θύρα USB της τηλεόρασής σας.
A
B
A
B
*A
<
=
10 χιλ
*B
<
=
18 χιλ
t Χρησιμοποιήστε πιστοποιημένο καλώδιο που φέρει το λογότυπο
HDMI.
t Αν δεν χρησιμοποιήσετε πιστοποιημένο καλώδιο HDMI, η οθόνη
ενδέχεται να μην προβάλλει εικόνα ή μπορεί να προκύψει σφάλμα
σύνδεσης. (Συνιστώμενοι τύποι καλωδίου HDMI)
- Καλώδιο HDMI®/
TM
υψηλής ταχύτητας (μέχρι 3 μέτρα)
- Καλώδιο HDMI
®
/
TM
υψηλής ταχύτητας με Ethernet (μέχρι 3
μέτρα)
t Τρόπος χρήσης του πυρήνα φερίτη (Ανάλογα με το μοντέλο)
- Χρησιμοποιήστε τον πυρήνα φερίτη για να μειώσετε τις
ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Τυλίξτε μία φορά το καλώδιο τροφοδοσίας στον πυρήνα φερίτη.
[Πλευρά τοίχου]
[Πλευρά τηλεόρασης]
10 εκ (+ / -2 εκ)
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
t țɂȺɄɗȼɈɌɑȺɊɍȺɄȾɕȺɑɃȺɂȼɂȺɆȺȽɂȺɋɀɉɀɁȾɕɀȽɂɒɉɃȾɂȺȿɐɔɑɋɐɆ
ƇɉɈɖɗɆɋɐɆɅɀɆɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȾɅɀȾȼɃȾɃɉɂɅɓɆȺȾɇȺɉɋɔɅȺɋȺ
t ȧɂȿɀɅɂɓɑɔɈɂɋɉȺɌɅȺɋɂɊɅɈɕƇɈɌɈɍȾɕɄɈɆɋȺɂɊɋɀɎɉɔɊɀɅɀ
ȾȼɃȾɃɉɂɅɓɆɐɆȾɇȺɉɋɀɅɒɋɐɆȽȾɆɃȺɄɘƇɋɈɆɋȺɂȺƇɗɋɀɆȾȼȼɘɀɊɀ
t ȧɉɂɊɅɓɆȺɅɈɆɋɓɄȺɓɎɈɌɆɊɋɀɆɈɁɗɆɀɅɂȺɄȾƇɋɔɅȾɅȻɉɒɆɀƇɈɌȽȾɆ
ƇɉɓƇȾɂɆȺȺɍȺɂɉȾɁȾɕ
t țɂȺɆȺƇɉɈɊȺɉɅɗɊȾɋȾɋɀȻɒɊɀɊɋɀɆɋɀɄȾɗɉȺɊɀɋɈƇɈɁȾɋɔɊɋȾɋɀɆ
ɋɀɄȾɗɉȺɊɀɊȾɓɆȺɋɉȺƇɓȿɂɅȾɅȺɄȺɃɔȾƇɓɆȽɌɊɀɔɊȾɃɒƇɈɂȺɒɄɄɀ
ȾƇɕƇȾȽɀȾƇɂɍɒɆȾɂȺɅȾɅȺɄȺɃɔȾƇɓɆȽɌɊɀɅȾɋɀɆɈɁɗɆɀƇɉɈɑɋȺ
ɃɒɋɐȼɂȺɆȺɋɀɆƇɉɈɊɋȺɋɓɏȾɋȾȺƇɗɋɌɎɗɆȼɉȺɋɊɈɌɆɂɓɑ
t ȚȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɈɂȻɕȽȾɑɓɎɈɌɆɋɈƇɈɁȾɋɀɁȾɕɊɐɊɋɒɃȺɂȾɕɆȺɂ
ɃȺɄɒɊɍɂȼɅɓɆȾɑȝɒɆȽȾɆȾɕɆȺɂɃȺɄɒɊɍɂȼɅɓɆȾɑɀɋɀɄȾɗɉȺɊɀ
ɅƇɈɉȾɕɆȺȼɘɉȾɂƇɉɈɑɋȺȾɅƇɉɗɑɅȾɋɒɋɀɆȾȼɃȺɋɒɊɋȺɊɔɋɀɑȤɀɆ
ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊȾɋȾƇɈɄɘȽɘɆȺɅɀȼɂȺɆȺɊɍɕɇȾɋȾɌƇȾɉȻɈɄɂɃɒɋɂɑȻɕȽȾɑ
ɃȺɁɚɑɅƇɈɉȾɕɆȺɃȺɋȺɊɋɉȺɍɈɘɆɃȺɂɆȺɅɀɆɊɍɕȼȼɈɌɆɊɐɊɋɒ
Ανύψωση και μετακίνηση
της τηλεόρασης
ȨɉɂɆȺƇɗɋɀɅȾɋȺɃɕɆɀɊɀɔɋɀɆȺɆɘɏɐɊɀɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑȽɂȺȻɒɊɋȾɋɂɑ
ȺɃɗɄɈɌɁȾɑɈȽɀȼɕȾɑȼɂȺɋɀɆȺƇɈɍɌȼɔƇɉɗɃɄɀɊɀɑȼɉȺɋɊɈɌɆɂɚɆɔȻɄɒȻɀɑ
ɊɋɀɆɋɀɄȾɗɉȺɊɀɃȺɂȼɂȺɋɀɆȺɊɍȺɄɔɅȾɋȺɍɈɉɒɋɀɑȺɆȾɇȺɉɋɔɋɐɑɋɘƇɈɌ
ɃȺɂɅȾȼɓɁɈɌɑɊɌɊɃȾɌɔɑ
t ȪɌɆɂɊɋɒɋȺɂɀɅȾɋȺɍɈɉɒɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɊɋɀɆȺɉɎɂɃɔɋɀɑ
ɊɌɊɃȾɌȺɊɕȺ
t ȨɉɂɆȺƇɗɋɀɅȾɋȺɃɕɆɀɊɀɔɋɀɆȺɆɘɏɐɊɀɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑ
ȺƇɈɊɌɆȽɓɊɋȾɋɈɃȺɄɚȽɂɈɋɉɈɍɈȽɈɊɕȺɑɃȺɂɗɄȺɋȺɃȺɄɚȽɂȺ
t ȢȺɋɒɋɀɅȾɋȺɍɈɉɒɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɀɈɁɗɆɀƇɉɓƇȾɂɆȺȾɕɆȺɂ
ɊɋɉȺɅɅɓɆɀƇɉɈɑɋɀɆȺɆɋɕɁȾɋɀɃȺɋȾɘɁɌɆɊɀȺƇɗȾɊɒɑȼɂȺɆȺɅɀɆ
ƇɉɈɃɄɀɁȾɕȿɀɅɂɒ
t ȢɉȺɋɔɊɋȾɊɋȺɁȾɉɒɋɈȾƇɒɆɐɃȺɂɋɈɃɒɋɐɅɓɉɈɑɋɈɌƇɄȺɂɊɕɈɌɋɀɑ
ɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑȤɀɆɃɉȺɋɒɋȾɋɈȽɂȺɍȺɆɓɑɋɅɔɅȺɋɈɀɎȾɕɈɔɋɈƇɄɓȼɅȺ
ɋɈɌɀɎȾɕɈɌ
t țɂȺɋɀɅȾɋȺɍɈɉɒɅȾȼɒɄɐɆɋɀɄȾɈɉɒɊȾɐɆȺƇȺɂɋɈɘɆɋȺɂɋɈɌɄɒɎɂɊɋɈɆ
ɒɋɈɅȺ
t șɆɅȾɋȺɍɓɉȾɋȾɋɀɆɋɀɄȾɗɉȺɊɀɅȾɋȺɎɓɉɂȺɃɉȺɋɔɊɋȾɋɀɗƇɐɑ
ɍȺɕɆȾɋȺɂɊɋɀɆƇȺɉȺɃɒɋɐȾɂɃɗɆȺ
t șƇɈɍɘȼȾɋȾɋɈɌɑɃɉȺȽȺɊɅɈɘɑɃȺɂɋɂɑɂɊɎɌɉɓɑȽɈɆɔɊȾɂɑɃȺɋɒɋɀ
ɅȾɋȺɍɈɉɒɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑ
t ȢȺɋɒɋɀɅȾɋȺɍɈɉɒɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɃɉȺɋɔɊɋȾɋɀɊȾɃȺɋȺɃɗɉɌɍɀ
ɁɓɊɀɅɀɆɋɀȼɌɉɆɒɋȾƇɈɋɓɊɋɈƇɄɒɂɃȺɂɅɀɆɋɀȼɓɉɆȾɋȾȺɉɂɊɋȾɉɒ
ɔȽȾɇɂɒ
t ȤɀɆȺɊɃȾɕɋȾɌƇȾɉȻɈɄɂɃɔƇɕȾɊɀɊɋɈƇɄȺɕɊɂɈɋɈɌɊɃȾɄȾɋɈɘɃȺɁɚɑ
ȾɆȽɓɎȾɋȺɂɆȺƇɉɈɃȺɄɓɊȾɋȾȿɀɅɂɒɊɋɀɆɈɁɗɆɀ
t ȢȺɋɒɋɈɎȾɂɉɂɊɅɗɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑƇɉɈɊɓɇɋȾɆȺɅɀɆƇɉɈɃȺɄɓɊȾɋȾ
ȻɄɒȻɀɊɋȺɃɈɌɅƇɂɒƇɈɌƇɉɈȾɇɓɎɈɌɆ
ΠΡΟΣΟΧΗ
t ȤɀɆȺȼȼɕȿȾɋȾɋɀɆɈɁɗɆɀɃȺɁɚɑȾɆȽɓɎȾɋȺɂɆȺƇɉɈɃɄɀɁȾɕȿɀɅɂɒ
ɊɋɀɆɈɁɗɆɀ
t ȤɀɆɅȾɋȺɃɂɆȾɕɋȾɋɀɆɋɀɄȾɗɉȺɊɀɃɉȺɋɚɆɋȺɑɋɈȽȾɅȺɋɂɃɗɃȺɄɐȽɕɐɆ
ɃȺɁɚɑȾɆȽɓɎȾɋȺɂɆȺɊƇɒɊȾɂɃȺɂɆȺƇɉɈɃɄɀɁȾɕɋɉȺɌɅȺɋɂɊɅɗɑɔȿɀɅɂɒ
ɊɋɀɆɋɀɄȾɗɉȺɊɀ
Χρήση του κουμπιού
șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ
ȤƇɈɉȾɕɋȾɆȺɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊȾɋȾɋɂɑɄȾɂɋɈɌɉȼɕȾɑɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑƇȺɋɚɆɋȺɑ
ɔɅȾɋȺɃɂɆɚɆɋȺɑɋɈɃɈɌɅƇɕ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
t ȟɊȾɂɉɒ-)-)ȽȾɆȽɂȺɁɓɋȾɂɃɈɌɅƇɕKPZTUJDLƇȺɉɒɅɗɆɈ
ɃɈɌɅƇɂɒȾɆȾɉȼɈƇɈɕɀɊɀɑȺƇȾɆȾɉȼɈƇɈɕɀɊɀɑ
ȠɈɄɐɋɗɃɈɌɅƇɕ
ή
ȢɈɌɅƇɕKPZTUJDL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9
Βασικές λειτουργίες
Ενεργοποίηση (Πατήστε)
Απενεργοποίηση (Πατήστε
παρατεταμένα)
1
Έλεγχος έντασης
Έλεγχος προγραμμάτων
1 Αν εμφανίζεται το κουμπί Μενού στην οθόνη, μπορείτε να κλείσετε το
Μενού πατώντας παρατεταμένα το κουμπί.
Ρύθμιση του μενού
Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί μία
φορά. Μπορείτε να προσαρμόσετε τα στοιχεία μενού πατώντας ή
μετακινώντας τα κουμπιά.
Απενεργοποίηση συσκευής.
Διαγραφή των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη και
επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Δίνει πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων.
Επιτραπέζια τοποθέτηση
1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση
επάνω σε ένα τραπέζι.
t Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή
εξαερισμό.
10
εκ
10 εκ
10
εκ
10
εκ
10
εκ
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
t Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά ή επάνω σε πηγές
θερμότητας, καθώς ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή άλλη
βλάβη.
Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο
(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)
1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα
και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
t Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης,
αφαιρέστε πρώτα τις βίδες.
2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο.
Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων
ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
3 Συνδέστε καλά τους κρίκους ανάρτησης και τα υποστηρίγματα τοίχου
με ένα ανθεκτικό σκοινί. Βεβαιωθείτε ότι το σχοινί βρίσκεται σε
οριζόντια θέση προς την επίπεδη επιφάνεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ
t Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να σκαρφαλώσουν ή να
κρεμαστούν από την τηλεόραση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
t Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή ένα έπιπλο που είναι αρκετά
μεγάλο και ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της τηλεόρασης.
t Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν παρέχονται. Μπορείτε να
αποκτήσετε επιπλέον αξεσουάρ από τον τοπικό προμηθευτή.
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Επιτοίχια τοποθέτηση
Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω
μέρος της τηλεόρασης και εγκαταστήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε
έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε
την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό. Η LG συνιστά, ότι η εγκατάσταση της επιτοίχιας τοποθέτησης
πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται η χρήση
της επιτοίχιας βάσης στήριξης της LG. Η επιτοίχια βάση στήριξης της
LG είναι εύκολη στη μετακίνηση με συνδεδεμένα τα καλώδια. Όταν δεν
χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάση στήριξης της LG, χρησιμοποιείτε μια
επιτοίχια βάση στήριξης η οποία επιτρέπει την κατάλληλη στερέωση
της συσκευής στον τοίχο και αφήνει επαρκή χώρο για τη σύνδεση
εξωτερικών συσκευών. Συνιστάται να συνδέετε όλα τα καλώδια πριν από
την τοποθέτηση μιας επιτοίχιας βάσης στήριξης.
10
εκ
10 εκ
10
εκ
10
εκ
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το
πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης
περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση
στήριξης)
Μοντέλο
32/43LH51**
32/43LH52**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
49LH54**
VESA (A x B) (χιλ) 200 x 200 300 x 300
Κανονική βίδα M6 M6
Αριθμός βιδών 4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Μοντέλο 55LH54**
VESA (A x B) (χιλ) 400 x 400
Κανονική βίδα M6
Αριθμός βιδών 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW440B
MSW240
A
B
ΠΡΟΣΟΧΗ
t Προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε μια επιτοίχια βάση στήριξης,
αφαιρέστε τη βάση εκτελώντας αντίστροφα τα βήματα τοποθέτησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
t Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάσης στήριξης,
χρησιμοποιείτε το προστατευτικό επίθεμα. Το προστατευτικό
επίθεμα εμποδίζει τη συσσώρευση σκόνης και βρωμιάς στο
άνοιγμα. (Μόνο όταν παρέχεται το αντικείμενο της ακόλουθης
μορφής.)
Παρεχόμενο στοιχείο
Προστατευτικό επίθεμα
Συνδέσεις (ειδοποιήσεις)
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές
συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές
αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB,
υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
t Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα
με το μοντέλο.
t Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση,
ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης.
t Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε μια συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συνδεδεμένη συσκευή.
t Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εξωτερικού
εξοπλισμού.
t Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην τηλεόραση,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
t Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος λόγω
της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη
λειτουργία PC ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα
και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
t Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης ενδεχομένως να
μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
11
Σύνδεση Κεραίας
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα
καλώδιο RF (75 Ω).
t Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση
περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
t Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν
ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
t Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της
κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
t Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
t Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Σύνδεση τροφοδοτικού
(Ανάλογα με το μοντέλο)
ΠΡΟΣΟΧΗ
t Πριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας της τηλεόρασης στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση με το τροφοδοτικό
ρεύματος.
Σύνδεση δορυφορικής κεραίας
(Μόνο σε δορυφορικά μοντέλα)
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας
δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
Σύνδεση μονάδας CI
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες
στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι
διαθέσιμη σε όλες τις χώρες.
t Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA
με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA.
t Αν η τηλεόραση δεν υποστηρίζει εικόνα και ήχο κατά τη σύνδεση
CI+ CAM, επικοινωνήστε με τον πάροχο επίγειων/καλωδιακών/
δορυφορικών υπηρεσιών.
Σύνδεση Euro Scart
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην
τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το
καλώδιο euro scart.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία εισόδου
AV1
(Έξοδος TV
1
)
Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση
Αναλογική τηλεόραση, AV
Αναλογική τηλεόρασηComponent
HDMI
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού
σήματος τηλεόρασης.
t Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει
θωράκιση σήματος.
Άλλες συνδέσεις
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη
δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική συσκευή και
την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI. Δεν παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
t Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI:
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Ανάλογα με το μοντέλο)
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τηλεχειριστήριο
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του
τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και
χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της
μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα
άκρα
και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το
κάλυμμα της μπαταρίας. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα
βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον
αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης.
A
B
A
(ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου,
τηλεόρασης, DTV.
Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή
λειτουργία.
Πατώντας το κουμπί AD, ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής
ήχου.
Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας.
(ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Αριθμητικά πλήκτρα Πληκτρολόγηση αριθμών.
Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων.
Επιστροφή στο προηγούμενο πρόγραμμα.
B
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
Πρόσβαση στη λίστα αγαπημένων προγραμμάτων.
Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
(ΣΙΓΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων.
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα.
Μετακίνηση στην προηγούμενη ή την επόμενη οθόνη.
C
D
C
Κουμπιά teletext ( / ) Αυτά τα κουμπιά
χρησιμοποιούνται για το teletext.
(ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πρόσβαση στο αρχικό μενού.
(Ρυθμίσεις) Δίνει πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων.
Πρόσβαση στα γρήγορα μενού.
Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά) Κύλιση στα
μενού ή τις επιλογές.
Ενεργοποίηση μενού ή επιλογών και επιβεβαίωση των
καταχωρήσεων.
Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο.
Διαγραφή όλων των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη και
επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
D
Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος
και της οθόνης.
Εκκίνηση εγγραφής και προβολή του μενού εγγραφής. (μόνο
το μοντέλο Time MachineReady) (Ανάλογα με το μοντέλο)
Κουμπιά ελέγχου ( ) Ελέγχει τα μενού ΜΕΣΑ, τα
στοιχεία ελέγχου Time Machine
Ready
ή τις συμβατές συσκευές SIMPLINK
(USB, SIMPLINK ή Time Machine
Ready
). (Ανάλογα με το μοντέλο)
Έγχρωμα κουμπιά Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές
λειτουργίες ορισμένων μενού.
(
: Κόκκινο, : Πράσινο, : Κίτρινο, : Μπλε)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
13
Άδειες χρήσης
Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με
το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby Laboratories.
Τo Dolby και το σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα της
Dolby Laboratories.
Οι όροι HDMI και HDMI High-Denition Multimedia Interface, καθώς
και το λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
της HDMI Licensing, LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.
com. Find your registration code in the DivX VOD section of your
device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and others
available at [www.divx.com/patents].
Πληροφορίες σημείωσης
για το λογισμικό ανοικτού
κώδικα
Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης
GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος
περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://
opensource.lge.com.
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι
αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι
σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων.
Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι
αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του
μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής
αιτήματος μέσω e-mail στη διεύθυνση opensource@lge.com. Αυτή
η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία
αγοράς του προϊόντος.
Ρυθμίσεις
Αυτόματη ρύθμιση προγράμματος
(Ρυθμίσεις) Κανάλια Αυτόμ. προγρ/μός
Συντονίζει αυτόματα τα προγράμματα.
t Αν η πηγή εισόδου δεν έχει συνδεθεί σωστά, η εγγραφή
προγράμματος ενδέχεται να μην λειτουργεί.
t
Ο Αυτόμ. προγρ/μός εντοπίζει μόνο τα προγράμματα που
μεταδίδονται τη συγκεκριμένη στιγμή.
t Αν είναι ενεργοποιημένο το Σύστημα κλειδώμ., θα εμφανιστεί
ένα αναδυόμενο παράθυρο που ζητά έναν κωδικό πρόσβασης.
Για επιλογή λειτουργίας εικόνας
(Ρυθμίσεις) Εικονα Ρυθμίσεις λειτουργίας εικόνας
Λειτουργία Εικόνας
Επιλέγει τη λειτουργία εικόνας που έχει ρυθμιστεί κατάλληλα για το
συγκεκριμένο περιβάλλον παρακολούθησης ή για το συγκεκριμένο
πρόγραμμα.
t
Έντονη : Αυξάνει την αντίθεση, τη φωτεινότητα και την οξύτητα
για προβολή ζωντανών εικόνων.
t Κανονική : Εμφανίζει τις εικόνες στα κανονικά επίπεδα αντίθεσης,
φωτεινότητας και οξύτητας.
t Eco / APS : νάλογα με το μοντέλο]
Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας αλλάζει τις ρυθμίσεις της
τηλεόρασης, ώστε να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας.
t Σινεμά / Παιχνίδι : Εμφανίζει την ιδανική εικόνα για ταινίες,
παιχνίδια και φωτογραφίες (στατική εικόνα).
t Αθλητισμός : [Ανάλογα με το μοντέλο]
Ενισχύει την εικόνα του βίντεο για έντονη δράση υψηλής ποιότητας,
με εστίαση στα βασικά χρώματα όπως το λευκό, το πράσινο ή το
γαλάζιο του ουρανού.
t
Expert 1, 2 : Μενού για τη ρύθμιση της ποιότητας
εικόνας, ώστε τόσο οι επαγγελματίες όσο και οι ερασιτέχνες να
απολαμβάνουν την καλύτερη δυνατή τηλεοπτική προβολή. Το
μενού αυτό διαθέτει πιστοποίηση ISF και προορίζεται για τους
επαγγελματίες. (Το λογότυπο ISF μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
τηλεοράσεις με πιστοποίηση ISF.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t Οι διαθέσιμες λειτουργίες εικόνας μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
το σήμα εισόδου.
t Η λειτουργία Expert προορίζεται για επαγγελματίες που
θέλουν να χειρίζονται και να ρυθμίζουν την οθόνη με βάση μια
συγκεκριμένη εικόνα. Στις κανονικές εικόνες, τα αποτελέσματα ίσως
να μην είναι έντονα.
t Η λειτουργία ISF είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένα μοντέλα.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να ρυθμίσετε λεπτομερώς τη λειτουργία εικόνας
(Ρυθμίσεις) Εικονα Ρυθμίσεις λειτουργίας εικόνας
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να πραγματοποιείτε λεπτομερείς
ρυθμίσεις στην επιλεγμένη λειτουργία εικόνας.
t Φωτισμός : Ελέγχει το επίπεδο της φωτεινότητας της οθόνης μέσω
ρύθμισης του οπισθοφωτισμού. Όσο πιο κοντά είναι η τιμή στο 100,
τόσο πιο φωτεινή είναι η οθόνη.
t Αντίθεση : Ρυθμίζει την αντίθεση των φωτεινών και των σκούρων
περιοχών της εικόνας. Όσο πιο κοντά είναι η τιμή στο 100, τόσο
μεγαλύτερη είναι η αντίθεση.
t Φωτεινότητα : Ρυθμίζεται η συνολική φωτεινότητα της οθόνης.
Όσο πιο κοντά είναι η τιμή στο 100, τόσο πιο φωτεινή είναι η οθόνη.
t Οξύτητα : Ρυθμίζει την ευκρίνεια της εικόνας. Όσο πιο κοντά είναι
η τιμή στο 50, τόσο πιο ευκρινής και καθαρή είναι η εικόνα.
t Χρώμα : Τονίζει περισσότερο ή λιγότερο τα χρώματα που
εμφανίζονται στην οθόνη. Όσο πιο κοντά είναι η τιμή στο 100, τόσο
πιο βαθύ είναι το χρώμα.
t Απόχρωση : Ρυθμίζει την ισορροπία χρώματος μεταξύ του
κόκκινου και του πράσινου που εμφανίζονται στην οθόνη. Όσο
πιο κοντά είναι η τιμή στο Κόκκινο 50, τόσο πιο κόκκινο θα είναι
το χρώμα. Όσο πιο κοντά είναι η τιμή στο Πράσινο 50, τόσο πιο
πράσινο θα είναι το χρώμα.
t Θερ. χρώμ. : Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος από ψυχρό σε θερμό.
t Τα στοιχεία που πρέπει να ρυθμιστούν λεπτομερώς συχνά διαφέρουν
ανάλογα με το σήμα εισόδου ή άλλες παραμέτρους της εικόνας
Για ρύθμιση του προηγμένου ελέγχου
(Ρυθμίσεις) Εικονα Ρυθμίσεις λειτουργίας εικόνας
Προηγμένος έλεγχος / Διαχειρ. Ειδικού
Βαθμονομεί την οθόνη για κάθε λειτουργία εικόνας ή προσαρμόζει τις
ρυθμίσεις της εικόνας για μια συγκεκριμένη οθόνη.
t Δυναμική αντίθεση : Ρυθμίζει την αντίθεση στο ιδανικό επίπεδο
ανάλογα με τη φωτεινότητα της εικόνας.
t Δυναμικό χρώμα : Ρυθμίζει τα χρώματα ώστε το χρωματικό
αποτέλεσμα της εικόνας να είναι πιο φυσικό.
t Προτιμώμενο χρώμα : Ρυθμίζει τα χρώματα του δέρματος, του
χορταριού και του ουρανού στις προσωπικές προτιμήσεις σας.
t Gamma : Ορίζει την καμπύλη διαβάθμισης σύμφωνα με την έξοδο
του σήματος εικόνας σε σχέση με το σήμα εισόδου.
t Χρωματική κλίμακα : Επιλέγει το χρωματικό εύρος που μπορεί
να αποδοθεί.
t Βελτίωση εικόνας : Τα άκρα της εικόνας εμφανίζονται πιο καθαρά
και διακριτά, χωρίς να επηρεάζεται η φυσικότητά τους.
t Φίλτρο χρώματος : Φιλτράρει ένα συγκεκριμένο φάσμα
χρωμάτων RGB, για να ρυθμίσει με λεπτομέρεια και ακρίβεια τον
κορεσμό χρώματος και την απόχρωση.
t Ισορροπία λευκού : Ρυθμίζει τον συνολικό τόνο της οθόνης,
ανάλογα με τις προτιμήσεις του χρήστη.
t Σύστημα διαχείρισης χρωμάτων : Οι ειδικοί χρησιμοποιούν αυτό
το σύστημα όταν ρυθμίζουν το χρώμα με ένα δοκιμαστικό μοτίβο.
Μπορούν να επιλέξουν μεταξύ έξι χρωματικών περιοχών (Κόκκινο /
Πράσινο / Μπλε / Γαλάζιο / Ματζέντα / Κίτρινο), χωρίς να επηρεάζονται
τα υπόλοιπα χρώματα. Στις κανονικές εικόνες, οι χρωματικές αλλαγές
λόγω των ρυθμίσεων μπορεί να μην είναι εμφανείς.
t Τα στοιχεία που πρέπει να ρυθμιστούν λεπτομερώς συχνά διαφέρουν
ανάλογα με το σήμα εισόδου ή άλλες παραμέτρους της εικόνας.
Για ορισμό πρόσθετων επιλογών εικόνας
(Ρυθμίσεις) Εικονα Ρυθμίσεις λειτουργίας εικόνας
Επιλογές εικόνας
Για λεπτομερή ρύθμιση των παραμέτρων της εικόνας.
t
Μείωση θορύβου : Μειώνει το θόρυβο στην εικόνα.
t Μείωση θορύβου MPEG : Μειώνει το θόρυβο που παράγεται
κατά τη δημιουργία ψηφιακών σημάτων εικόνας.
t Στάθμη μαύρου : Προσαρμόζει τη φωτεινότητα και την αντίθεση
της οθόνης, ώστε να ταιριάζουν με τη στάθμη του μαύρου στην
εικόνα εισόδου. Αυτό γίνεται με βάση το βαθμό σκοτεινότητας
(στάθμη μαύρου) της οθόνης.
t Real Cinema : Βελτιστοποιείται η οθόνη για παρακολούθηση
ταινιών.
t Ρύθμιση φωτεινότητας ανάλογα με την κίνηση : Ρυθμίζει
αυτόματα τη φωτεινότητα και μειώνει το θάμπωμα της εικόνας με
βάση δεδομένα εικόνας, ώστε να μην κουράζονται τα μάτια σας
t Τα στοιχεία που πρέπει να ρυθμιστούν λεπτομερώς συχνά
διαφέρουν ανάλογα με το σήμα εισόδου ή άλλες παραμέτρους της
εικόνας.
Για να επαναφέρετε τις αρχικές ρυθμίσεις της
εικόνας
(Ρυθμίσεις) Εικονα Ρυθμίσεις λειτουργίας εικόνας
Επαναφ. εικόνας
Έτσι επαναφέρετε τις αρχικές ρυθμίσεις εικόνας που προσαρμόζει ο
χρήστης. Κάθε λειτουργία εικόνας επανέρχεται στην αρχική κατάστασή
της. Επιλέξτε τη λειτουργία εικόνας που θέλετε να επαναφέρετε.
Χρήση της λειτουργίας Εξοικονόμηση Ενέργειας
(Ρυθμίσεις) Εικονα Εξοικονόμηση Ενέργειας
Η λειτουργία αυτή μειώνει την κατανάλωση ρεύματος προσαρμόζοντας
τη μέγιστη φωτεινότητα της οθόνης.
t
Αυτόματο : [Ανάλογα με το μοντέλο]
Ο αισθητήρας της τηλεόρασης ανιχνεύει τον φωτισμό του
περιβάλλοντος και ρυθμίζει αυτόματα τη φωτεινότητα της οθόνης.
t Απενεργ/νο : Απενεργοποιεί την Εξοικονόμηση Ενέργειας.
t Ελάχιστη / Μέσο / Μέγιστη : Ενεργοποιεί την προκαθορισμένη
ρύθμιση Εξοικονόμησης Ενέργειας.
t Κλείσιμο Οθόνης : Η οθόνη κλείνει και ακούγεται μόνο ο ήχος.
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στο τηλεχειριστήριο (εκτός από το
κουμπί λειτουργίας) για να ενεργοποιήσετε ξανά την οθόνη.
Για χρήση της λειτουργίας Λειτουργία για άνετη
όραση
(Ρυθμίσεις) Εικονα Λειτουργία για άνετη όραση
Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η θερμοκρασία χρώματος θα
ρυθμιστεί αυτόματα για να μειώσει την κούραση των ματιών.
t
Ενεργ/νο : Ρυθμίζει αυτόματα τη θερμοκρασία χρωμάτων της
οθόνης.
t Απενεργ/νο : Απενεργοποιεί τη λειτουργία Λειτουργία για άνετη
όραση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
15
Επιλογή λειτουργίας ήχου
(Ρυθμίσεις) Ηχος Ρυθμίσεις λειτουργίας ήχου
Λειτουργία Ήχου
ȩɌɁɅɕȿȾɂɋɈɆɔɎɈɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɊȾȻɓɄɋɂɊɋɈȾƇɕƇȾȽɈȺɆɒɄɈȼȺɅȾɋɀɆ
ȾƇɂɄȾȼɅɓɆɀɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺɔɎɈɌ
t
ΣτάνταρȚȾɄɋɂɊɋɈƇɈɂȾɕɋɈɆɔɎɈȼɂȺɗɄɈɌɑɋɈɌɑɋɘƇɈɌɑ
ƇȾɉɂȾɎɈɅɓɆɈɌ
t Λειτουργία καθαρής φωνήςȝɆɂɊɎɘȾɂɋɀɆɃȺɁȺɉɗɋɀɋȺɋɀɑ
ɍɐɆɔɑɊɋɀɆɋɀɄȾɗɉȺɊɀ
t Μουσική <șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ>ȚȾɄɋɂɊɋɈƇɈɂȾɕɋɈɆɔɎɈȼɂȺ
ɅɈɌɊɂɃɔ
t ΣινεμάȚȾɄɋɂɊɋɈƇɈɂȾɕɋɈɆɔɎɈȼɂȺɋȺɂɆɕȾɑ
t Αθλητισμός <șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ>ȚȾɄɋɂɊɋɈƇɈɂȾɕɋɈɆɔɎɈȼɂȺ
ȺɁɄɀɋɂɊɅɗ
t ΠαιχνίδιȚȾɄɋɂɊɋɈƇɈɂȾɕɋɈɆɔɎɈȼɂȺƇȺɂɎɆɕȽɂȺ
Για να ρυθμίσετε την ισορροπία του ήχου
(Ρυθμίσεις) Ηχος Ρυθμίσεις λειτουργίας ήχου
Ισορροπία
ȤƇɈɉȾɕɋȾɆȺɉɌɁɅɕɊȾɋȾɋɀɆɓɆɋȺɊɀɋɈɌɔɎɈɌɊɋɈȺɉɂɊɋȾɉɗɃȺɂɊɋɈȽȾɇɕ
ɀɎȾɕɈ
Με τη λειτουργία Εφέ ήχου
(Ρυθμίσεις) Ηχος Ρυθμίσεις λειτουργίας ήχου
ȧɎɉɔɊɋɀɑɅƇɈɉȾɕɆȺȾƇɂɄɓɇȾɂȽɂɒɍɈɉȺȾɍɓɔɎɈɌ
t
Εικονικό SurroundșƇɈɄȺɘɊɋȾɓɆȺɃȺɁɀɄɐɋɂɃɗɀɎɀɋɂɃɗɋɈƇɕɈɅȾ
ɋɈȾɂɃɈɆɂɃɗƇɈɄɌɃȺɆȺɄɂɃɗTVSSPVOEȾɍɓɔɎɈɌ
t ΙσοσταθμιστήςȤƇɈɉȾɕɋȾɆȺɈɉɕɊȾɋȾɋɈɆɔɎɈƇɈɌɁɓɄȾɋȾ
ɉɌɁɅɕȿɈɆɋȺɑȺƇȾɌɁȾɕȺɑɋɈɆɂɊɈɊɋȺɁɅɂɊɋɔ
t ΕπαναφοράȤƇɈɉȾɕɋȾɆȺɃɒɆȾɋȾȾƇȺɆȺɍɈɉɒɋɐɆɉɌɁɅɕɊȾɐɆ
ȾɍɓɔɎɈɌ
t șɌɋɔɀɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺȾɕɆȺɂȽɂȺɁɓɊɂɅɀɅɗɆɈȾɒɆɀȾƇɂɄɈȼɔΛειτουργία
ΉχουɓɎȾɂɈɉɂɊɋȾɕɊȾΣτάνταρ
Για συγχρονισμό ήχου και εικόνας
(Ρυθμίσεις) Ηχος Ρύθμιση AV Sync
<șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ>
ȪɌȼɎɉɈɆɕȿȾɂȺƇȾɌɁȾɕȺɑɋɀɆȾɂɃɗɆȺɃȺɂɋɈɆɔɎɈɗɋȺɆɌƇɒɉɎȾɂȺƇɗɃɄɂɊɀ
ȺɆɒɅȾɊɒɋɈɌɑșɆȼɂȺɋɈ
Ρύθμιση AV SyncȾƇɂɄɓɇȾɋȾΕνεργ/νο
ɅƇɈɉȾɕɋȾɆȺƇɉɈɊȺɉɅɗɊȾɋȾɋɀɆɓɇɈȽɈɔɎɈɌȟɎȾɕȺ57ɔȝɇɐɋȾɉɂɃɗɀɎȾɕɈ
ɊɋɀɆȾɂɃɗɆȺƇɈɌȾɅɍȺɆɕȿȾɋȺɂɊɋɀɆɈɁɗɆɀ
t șɆȾƇɂɄɓɇȾɋȾɋɀɉɘɁɅɂɊɀ
BypassɋȺɊɔɅȺɋȺɅȾɋɒȽɈɊɀɑɔɈɔɎɈɑ
ȺƇɗȾɇɐɋȾɉɂɃɓɑɊɌɊɃȾɌɓɑƇȺɉɓɎȾɋȺɂɎɐɉɕɑɃȺɁɌɊɋɓɉɀɊɀȟɓɇɈȽɈɑ
ɋɈɌɔɎɈɌɅƇɈɉȾɕɆȺƇɉɈɀȼɀɁȾɕɋɀɑȾɂɃɗɆȺɑɄɗȼɐɋɈɌɎɉɗɆɈɌƇɈɌ
ɎɉȾɂɒȿȾɋȺɂɀɋɀɄȾɗɉȺɊɀȼɂȺɋɀɆȾƇȾɇȾɉȼȺɊɕȺɋɀɑȾɂɊɗȽɈɌȻɕɆɋȾɈ
Για χρήση της λειτουργίας SIMPLINK
<șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ>
ȟ4*.1-*/,ȾɕɆȺɂɅɂȺɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺƇɈɌɊȺɑȾƇɂɋɉɓƇȾɂɆȺȾɄɓȼɎȾɋȾɃȺɂɆȺ
ȽɂȺɎȾɂɉɕȿȾɊɋȾɅȾȾɘɃɈɄɈɋɉɗƇɈȽɂɒɍɈɉȾɑɊɌɊɃȾɌɓɑƇɈɄɌɅɓɊɐɆɅȾɎɉɔɊɀ
ɅɗɆɈɋɈɌɋɀɄȾɎȾɂɉɂɊɋɀɉɕɈɌɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɅɓɊɐɋɈɌɅȾɆɈɘ4*.1-*/,
 ȪɌɆȽɓɊɋȾɋɈɋȾɉɅȺɋɂɃɗ
HDMI INɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɃȺɂɋɈɋȾɉɅȺɋɂɃɗ
ȾɇɗȽɈɌ)%.*ɋɀɑɊɌɊɃȾɌɔɑ4*.1-*/,ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɚɆɋȺɑɓɆȺɃȺɄɚȽɂɈ
)%.*
t <șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ>
ȪɋɂɑɅɈɆɒȽȾɑɈɂɃɂȺɃɈɘɃɂɆɀɅȺɋɈȼɉɒɍɈɌƇɈɌȽɂȺɁɓɋɈɌɆɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺ
4*.1-*/,ɊɌɆȽɓɊɋȾɋȺɋȾɉɅȺɋɂɃɒ)%.*ɗƇɐɑƇȾɉɂȼɉɒɍȾɋȺɂ
ƇȺɉȺƇɒɆɐɃȺɂɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊɋȾɈƇɋɂɃɗɃȺɄɚȽɂɈȼɂȺɆȺɊɌɆȽɓɊȾɋȾ
ɋɀɆȧƇɋɂɃɔɏɀɍɂȺɃɔɓɇɈȽɈɔɎɈɌɋɀɑɋɀɄȾɗɉȺɊɀɑɅȾɋɀɆȧƇɋɂɃɔ
ɏɀɍɂȺɃɔȾɕɊɈȽɈɔɎɈɌɋɀɑɊɌɊɃȾɌɔɑ4*.1-*/,
 ȝƇɂɄɓɇɋȾ
(Ρυθμίσεις) Γενικά SIMPLINK
ȝɅɍȺɆɕȿȾɋȺɂɋɈƇȺɉɒɁɌɉɈɅȾɆɈɘ4*.1-*/,
 ȪɋɈƇȺɉɒɁɌɉɈɅȾɆɈɘ4*.1-*/,ȾƇɂɄɓɇɋȾɋɀɊɌɊɃȾɌɔƇɈɌɁɓɄȾɋȾɆȺ
ȾɄɓȼɇȾɋȾ
 ȜɂȺɅɈɉɍɚɊɋȾɋɂɑɉɌɁɅɕɊȾɂɑɋɈɌɊɋɈɂɎȾɕɈɌ
Αυτόματος
συγχρονισμός λειτουργίας ɊȾΕνεργ/νοɔΑπενεργ/νο
t ȤƇɈɉȾɕɋȾȾƇɕɊɀɑɆȺɈɉɕɊȾɋȾɋɈ4*.1-*/,ɊɋɀɆȾƇɂɄɈȼɔ
(ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) Πηγές εισόδου SIMPLINKȪɋɈ
ƇȺɉɒɁɌɉɈɅȾɆɈɘ4*.1-*/,ȾƇɂɄɓɇɋȾɋɀɊɌɊɃȾɌɔƇɈɌɁɓɄȾɋȾɆȺ
ȾɄɓȼɇȾɋȾ
t ȟɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺȺɌɋɔȾɕɆȺɂɊɌɅȻȺɋɔɅɗɆɈɅȾɊɌɊɃȾɌɓɑɅȾɋɈɄɈȼɗɋɌƇɈ
4*.1-*/,
t țɂȺɆȺɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊȾɋȾɋɀɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺ4*.1-*/,ƇɉɓƇȾɂɆȺ
ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊȾɋȾɃȺɄɚȽɂɈ)%.*¥ɌɏɀɄɔɑɋȺɎɘɋɀɋȺɑɊɋɈɈƇɈɕɈ
ɓɎȾɂƇɉɈɊɋȾɁȾɕɀɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺ$&$$POTVNFS&MFDUSPOJDT$POUSPM
ȫȺɃȺɄɚȽɂȺ)%.*¥ɌɏɀɄɔɑɋȺɎɘɋɀɋȺɑɓɎɈɌɆɋɈɆȺɃɉɈȽɓɃɋɀȺɉ
ɊɌɆȽȾȽȾɅɓɆɈȼɂȺȺɆɋȺɄɄȺȼɔƇɄɀɉɈɍɈɉɂɚɆɅȾɋȺɇɘɋɐɆɊɌɊɃȾɌɚɆ
t ȝɒɆȾƇɂɄɓɇȾɋȾɒɄɄɀȾɕɊɈȽɈɀɊɌɊɃȾɌɔ4*.1-*/,ɁȺɊɋȺɅȺɋɔɊȾɂ
t ȝɒɆɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȺɂɃȺɂɃɒƇɈɂȺɒɄɄɀɊɌɊɃȾɌɔɋɉɕɋɈɌɃȺɋȺɊɃȾɌȺɊɋɔ
ɅȾɋɀɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺ)%.*$&$ɀɊɌɊɃȾɌɔ4*.1-*/,ɅƇɈɉȾɕɆȺɅɀɆ
ɄȾɂɋɈɌɉȼȾɕɃȺɆɈɆɂɃɒ
t <șɆɒɄɈȼȺɅȾɋɈɅɈɆɋɓɄɈ>
ȝɒɆȾƇɂɄɓɇȾɋȾɔƇɉȺȼɅȺɋɈƇɈɂɔɊȾɋȾȺɆȺƇȺɉȺȼɐȼɔƇɈɄɌɅɓɊɐɆȺƇɗ
ɋɀɊɌɊɃȾɌɔɅɓɊɐɅɂȺɑɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺɑɈɂɃɂȺɃɈɘɃɂɆɀɅȺɋɈȼɉɒɍɈɌɋȺ
Ηχεία HT(Ηχεία)ɊɌɆȽɓɈɆɋȺɂȺɌɋɗɅȺɋȺ
ȭɉɈɆɋɕɊɋȾɆȺɃɒɆȾɋȾɋɀɊɘɆȽȾɊɀɅȾɈƇɋɂɃɗɃȺɄɚȽɂɈƇɐɄȾɕɋȺɂ
ɇȾɎɐɉɂɊɋɒȼɂȺɆȺɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂɔɊȾɋȾɋɀɄȾɂɋɈɌɉȼɕȺɋɐɆΗχεία
ΗΤ(Ηχεία)
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιγραφή της λειτουργίας SIMPLINK
t Άμεση αναπαραγωγή : Ξεκινά άμεσα την αναπαραγωγή από τη
συσκευή πολυμέσων στην τηλεόραση.
t Έλεγχος συσκευών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
: Διαχειρίζεται τη συσκευή πολυμέσων με το τηλεχειριστήριο της
τηλεόρασης.
t Τροφοδοσία ρεύματος απενεργοποιημένη : Εάν ορίσετε την
επιλογή Αυτόματος συγχρονισμός λειτουργίας σε Ενεργ/νο στις
ρυθμίσεις SIMPLINK και απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, θα
απενεργοποιηθούν και οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην
τηλεόραση μέσω του SIMPLINK.
t Τροφοδοσία ρεύματος ενεργοποιημένη : Εάν η επιλογή
Αυτόματος συγχρονισμός λειτουργίας έχει οριστεί σε Ενεργ/νο στις
ρυθμίσεις SIMPLINK, η ενεργοποίηση μιας συσκευής συνδεδεμένης
μέσω SIMPLINK θα ενεργοποιήσει την τηλεόραση.
t Ηχεία : [Ανάλογα με το μοντέλο]
Επιλέξτε είτε τα ηχεία της μονάδας οικιακού κινηματογράφου είτε τα
ηχεία της τηλεόρασης.
Για ορισμό κωδικού πρόσβασης
(Ρυθμίσεις)
Ασφάλεια Ορ. κωδ. πρόσβ.
Ορισμός ή αλλαγή κωδικού πρόσβασης της τηλεόρασης.
t Ο αρχικός κωδικός πρόσβασης έχει οριστεί στο ‘0000’.
t Όταν ως χώρα επιλέγεται η Γαλλία, ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι
‘0000’ αλλά ‘1234’.
t Όταν ως χώρα επιλέγεται η Γαλλία, ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί
να οριστεί σε ‘0000’.
Για επιστροφή στην επιλογή Επαναφορά στις
αρχικές ρυθμίσεις
(Ρυθμίσεις) Γενικά Επαναφορά στις αρχικές ρυθμίσεις
Όλες οι αποθηκευμένες πληροφορίες διαγράφονται και επαναφέρονται
οι ρυθμίσεις της τηλεόρασης.
Η τηλεόραση απενεργοποιείται στη συνέχεια ενεργοποιείται ξανά και
γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων.
t Όταν είναι ενεργοποιημένο το
Σύστημα κλειδώμ., εμφανίζεται ένα
αναδυόμενο παράθυρο που ζητά τον κωδικό πρόσβασης.
t Μην απενεργοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της
προετοιμασίας.
Για να καταργήσετε τη συσκευή USB
Επιλέξτε τη συνδεδεμένη συσκευή USB από το
(ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ)
Πηγές εισόδου και επιλέξτε το κουμπί Εξαγωγή, για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή αποθήκευσης USB.
Όταν δείτε ένα μήνυμα ότι η συσκευή USB έχει καταργηθεί, αποσυνδέστε
τη συσκευή από την τηλεόραση.
t Αφού επιλεγεί για κατάργηση μια συσκευή USB, δεν μπορεί πλέον
να γίνει ανάγνωση δεδομένων από αυτή. Αποσυνδέστε τη συσκευή
αποθήκευσης USB και συνδέστε τη ξανά.
Χρήση συσκευής αποθήκευσης USB - προειδοποίηση
t Εάν η συσκευή αποθήκευσης USB διαθέτει ενσωματωμένο
πρόγραμμα αυτόματης αναγνώρισης ή χρησιμοποιεί το δικό της
πρόγραμμα οδήγησης, ενδέχεται να μη λειτουργήσει.
t Ορισμένες συσκευές αποθήκευσης USB μπορεί να μη λειτουργήσουν
ή να λειτουργήσουν εσφαλμένα.
t Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές αποθήκευσης USB μορφοποιημένες
με το σύστημα αρχείων FAT32 ή NTFS των Windows.
t ‘Όσον αφορά τις συσκευές εξωτερικού σκληρού δίσκου USB,
συνιστάται να χρησιμοποιείτε συσκευές με ονομαστική τάση μικρότερη
των 5 V και ονομαστική ένταση ρεύματος μικρότερη των 500 mA.
t Συνιστάται να χρησιμοποιείτε USB memory stick χωρητικότητας
32 GB ή μικρότερης και εξωτερικούς σκληρούς δίσκους USB
χωρητικότητας 2 TB ή μικρότερης.
t Εάν κάποια συσκευή εξωτερικού σκληρού δίσκου USB με λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήστε
και επανενεργοποιήστε την. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής εξωτερικού
σκληρού δίσκου USB.
t Τα δεδομένα στη συσκευή αποθήκευσης USB μπορεί να υποστούν
ζημιά, γι’ αυτό φροντίζετε να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας
των σημαντικών αρχείων σε άλλες συσκευές. Η διατήρηση των
δεδομένων αποτελεί ευθύνη του χρήστη και ο κατασκευαστής δεν
είναι υπεύθυνος για τυχόν απώλεια των δεδομένων.
Υποστηριζόμενα αρχεία μέσων
t Μέγιστος ρυθμός μεταφοράς δεδομένων : 20 Mbps (megabit ανά
δευτερόλεπτο)
t Υποστηριζόμενες μορφές εξωτερικών υπότιτλων : *.srt (SubRip),
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Υποστηριζόμενες μορφές εσωτερικών υπότιτλων : *.dat/*.mpg/*.
mpeg/*.vob (Υπότιτλοι DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts (Υπότιτλοι DVB),
*.mp4 (Υπότιτλοι DVD, Απλό κείμενο UTF-8), *.mkv (ASS, SSA, Απλό
κείμενο UTF-8, Ενιαία μορφή υποτίτλων, VobSub, Υπότιτλοι DVD),
*.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Υποστηρίζει εσωτερικούς υπότιτλους που έχουν
δημιουργηθεί από DivX6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
17
Υποστηριζόμενες μορφές βίντεο
t Μέγιστη ανάλυση : 1920 x 1080 στα 30p (μόνο Motion JPEG 640 x
480 στα 30p)
t .asf, .wmv
[Βίντεο] MPEG-4 Part2, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Ήχος] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3
t .divx, .avi
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Ήχος] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Βίντεο] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Ήχος] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
t .vob
[Βίντεο] MPEG-1, MPEG-2
[Ήχος] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, XVID,
H.264/AVC
[Ήχος] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
t .mkv
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, XVID, H.264/AVC
[Ήχος] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), LPCM
t motion JPEG
[Βίντεο] MJPEG
[Ήχος] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Βίντεο] MPEG-1, MPEG-2
[Ήχος] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Βίντεο] MPEG-1, MPEG-2
[Ήχος] MP2
t v
[Βίντεο] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Ήχος] MP3, AAC, HE-AAC
t 3gp, 3gp2
[Βίντεο] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Ήχος] AAC, AMR(NB/WB)
Υποστηριζόμενες μορφές ήχου
t Τύπος αρχείου : mp3
[Ρυθμός bit] 32 Kbps - 320 Kbps
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 16 kHz - 48 kHz
[Υποστήριξη] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t Τύπος αρχείου : AAC
[Ρυθμός bit] Ελεύθερη μορφή
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] ADIF, ADTS
t Τύπος αρχείου : M4A
[Ρυθμός bit] Ελεύθερη μορφή
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] MPEG-4
t Τύπος αρχείου : WMA
[Ρυθμός bit] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
t Τύπος αρχείου : WMA10 Pro
[Ρυθμός bit] ~ 768 Kbps
[Κανάλι / Συχνότητα δειγματοληψίας]
M0 : έως και 2 κανάλια στα 48 kHz (εξαιρείται η λειτουργία LBR),
M1: έως και 5.1 κανάλια στα 48 kHz,
M2 : έως και 5.1 κανάλια στα 96 kHz
[Υποστήριξη] WMA10 Pro
t Τύπος αρχείου : OGG
[Ρυθμός bit] Ελεύθερη μορφή
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] OGG Vorbis
t Τύπος αρχείου : WAV
[Ρυθμός bit] 64 kbps ~ 1,5 Mbps
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] LPCM
[Βάθος bit] 8 bit / 16 bit / 24 bit
Υποστηριζόμενες μορφές φωτογραφίας
t Κατηγορία: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Διαθέσιμος τύπος αρχείου]
SOF0 : βασική,
SOF1: Εκτεταμένη διαδοχική,
SOF2 : Προοδευτική
[Μέγεθος φωτογραφίας]
Ελάχιστο : 64 x 64,
Μέγιστο (Κανονικός τύπος) : 15360 (Π) x 8640 (Υ),
Μέγιστο (Προοδευτικός τύπος) : 1920 (Π) x 1440 (Υ)
t Κατηγορία : BMP
[Μέγεθος φωτογραφίας] Ελάχιστο: 64 x 64, Μέγιστο : 9600 x 6400
t Κατηγορία : PNG
[Διαθέσιμος τύπος αρχείου] Πεπλεγμένη, Μη πεπλεγμένη
[Μέγεθος φωτογραφίας]
Ελάχιστο : 64 x 64,
Μέγιστο (Μέγιστο: Πεπλεγμένη) : 1200 x 800,
Μέγιστο (Μη πεπλεγμένη) : 9600 x 6400
t Για την εμφάνιση των αρχείων BMP και PNG ίσως απαιτείται
περισσότερος χρόνος από τα αρχεία JPEG.
18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να δείτε το εγχειρίδιο
στον ιστό
Για να λάβετε λεπτομερείς πληροφορίες για τον Οδηγό χρήσης,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Ρύθμιση εξωτερικής
μονάδας ελέγχου
Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής
μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
t Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και
προσπαθήστε ξανά.
t Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του
τηλεχειριστηρίου.
t Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί
σωστά (
με , με ).
Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος.
t Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
t Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
t Συνδέστε άλλα προϊόντα, για να ελέγξετε αν έχει πρόβλημα η πρίζα.
Η τηλεόραση απενεργοποιείται ξαφνικά.
t Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τροφοδοσίας. Ενδέχεται να διακόπηκε η
τροφοδοσία.
t Ελέγξτε εάν τα στοιχεία
Αυτόματη απενεργοποίηση (Ανάλογα
με το μοντέλο) / Χρονοπρογραμματισμός αδράνειας /
Απενεργοποίηση χρονόμετρου είναι ενεργοποιημένα στις
ρυθμίσεις Χρονοδιακόπτες.
t Αν δεν υπάρχει σήμα ενώ είναι ενεργοποιημένη η τηλεόραση, η
τηλεόραση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα έπειτα από 15 λεπτά
αδράνειας.
Κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή (HDMI), προβάλλεται η ένδειξη “Δεν
υπάρχει σήμα” ή “Μη έγκυρη μορφή”.
t Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλεόρασης με χρήση του
τηλεχειριστηρίου.
t Επανασύνδεση του καλωδίου HDMI.
t Επανεκκίνηση του υπολογιστή με την τηλεόραση ενεργοποιημένη.
S-1
Specications
CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Satellite Digital TV
(Depending on model)
Digital TV
(Depending on model)
Analogue TV
Television system DVB-S/S2
DVB-T/T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K/I,
SECAM L/L
Programme coverage C-Band, Ku-Band VHF, UHF
VHF : E2 to E12,
UHF : E21 to E69,
CATV : S1 to S20,
HYPER : S21 to S47
Maximum number of storable programmes 6,000 2,000
External antenna impedance 75 Ω
* Only DVB-T2 support models.
AC/DC Adapter
32LH51**, 32LH52** 43/49LH51**, 43/49LH52**
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP16B-E, LCAP25B
Manufacturer : Honor
Model : ADS-45FSN-19 19040GPG,
ADS-45SN-19-2 19040G
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP40
Manufacturer : APD
Model : DA-65F19
Input : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Output : DC 19 V
2.1 A
Input : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Output : DC 19 V 3.42 A
S-2
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 480
31.46
31.50
59.94
60.00
720 x 480
31.47
31.50
59.94
60.00
720 x 576 31.25 50.00
1280 x 720
37.50
45.00
44.96
50.00
60.00
59.94
1920 x 1080
28.12
33.75
33.72
56.25
67.50
67.43
27.00
26.97
33.75
33.71
50.00
60.00
59.94
50.00
60.00
59.94
24.00
23.97
30.00
29.97
HDMI-PC supported mode
Use HDMI IN 1 for PC mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350 31.46 70.09
720 x 400 31.46 70.08
640 x 480 31.46 59.94
800 x 600 37.87 60.31
1024 x 768 48.36 60.00
1152 x 864 54.34 60.05
1360 x 768 47.71 60.01
1280 x 1024 63.98 60.02
1920 x 1080 67.50 60.00
1
1
: Except for 32LH51**, 32LH52**
Component port connecting
information
Component ports on the TV Y P
B
P
R
Video output ports on
DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal Component
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1080i O
1080p
O
(Only 50 Hz / 60 Hz)
Record the model number and serial number of the TV.
Refer to the label on the back cover and quote this
information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG 49LH520 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG 49LH520 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info