470333
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/91
Pagina verder
LCD TV
PLASMA TV
BBeeddiieennuunnggssaannlleeiittuunngg
LCD TV-MODELLE
26LC2R
*
27LC2R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
26LC3R
*
32LC3R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*
PLASMA TV-MODELLE
42PC1RV
*
42PC3RV
*
42PC3RA
*
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ÏÏËÓÈÎ
¿
Lesen Sie das I
nnffoorrmmaattiioonn
MM
aannuuaall
Information
Manual (Sicherheitshandbuch), bevor Sie dieses
Handbuch lesen und Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf.
Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Gerätes hier ein.
Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Rückwand
des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit,
wenn Sie Hilfe benötigen.
1
ZUBEHÖR
ZUBEHÖR
Prüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit Ihrem TV-Gerät geliefert wurde. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Owner's
Manual
Handbuch des Eigentümers Batterien
OK
IN
P
U
T
T
V
T
V
P
IP
P
R-
P
IP
PR
+
P
IP
INP
UT
D
V
D
A
R
C
EXIT
V
O
L
TIM
E
R
E
V
E
A
L
INDEX
Q
.VIE
W
P
R
SLEEP
L
I
S
T
I/II
M
E
N
U
P
IP
S
IZ
E
P
O
S
T
I
O
N
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
*
FAV
?
0
T
E
X
T
INPUT
M
U
T
E
Fernbedienung Stromkabel
2 Wandhalterungen
2 Ringschrauben
FFüürr 4422PPCC11RRVV
**
,, 4422PPCC33RRVV
**
,, 4422PPCC33RRAA
**
2-Schrauben für Fuß
Siehe S.12
Diese Option ist nicht bei allen
Modellen verfügbar.
2 Fernsehgeräthalterungen
2 Wandhalterungen
2 Schrauben
FFüürr 2266LLCC22RR
**
,, 2277LLCC22RR
**
,, 3322LLCC22RR
**
,, 3322LLCC2255RR
**
,, 2266LLCC33RR
**
,, 3322LLCC33RR
**
,, 3322LLXX22RR
**
,, 3322LLEE22RR
**
,,
3377LLEE22RR
**
,, 4422LLEE22RR
**
4-Schrauben für Fuß
Drehhalterung
Ordnen Sie die Drähte in
der Drehhalterung an.
Kabelmanagement
2266LLCC22RR
**
,, 2277LLCC22RR
**
,, 3322LLCC22RR
**
,,
3322LLCC2255RR
**
,, 3322LLEE22RR
**
,,
3377LLEE22RR
**
,, 4422LLEE22RR
**
Kabelmanagement
2266LLCC33RR
**
,, 3322LLCC33RR
**
nnuurr 3322LLCC22RR
**
,,
3322LLCC2255RR
**
2
INHALT
INHALT
ZZUUBBEEHHÖÖRR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
EINLEITUNG
Steuerung/Anschlussoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Tastenfunktionen der Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
Einlegen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TV-MENÜ
Auswahl und Einstellung der OSD-Menüs . . . . . . .36
TTVV--KKaannaalleeiinnsstteelllluunngg
Auto.Programmeinstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manuelle Programmeinstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Feineinstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Zuweisung eines Sendernamens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Senderliste ordnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Meine Programme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Aufrufen der Programmliste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü BBiilldd
Bildeinstellungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bildanpassung (Bildeinstellungen-User Anwender)
. . .45
CSM (Speicherung des Farbstatus)
. . . . . . . . . . . . . . .46
Farbtemperatureinstellung
(Speicherung des Farbstatus - User Anwender)
. . .47
Funktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
ERWEITERT KINO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ERWEITERT SCHWARZWERT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Grundeinstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü TToonn
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Einstellung der Frequenzbereiche
(Klangeinstellungen - User Anwender)
. . . . . . . . . . . . . .53
AVL (Auto Volume Leveler)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Balance-Einstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Lautsprecher
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Stereo-/Dual-Empfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
NICAM-Empfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Einstellung der Lautsprecherausgabe
. . . . . . . . . . . . .58
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü ZZeeiitt
Einstellung für Zeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Einschaltzeit/Ausschaltzeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Auto-Aus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Timer für Ausschaltfunktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü SSppeezziieellll
Verriegelung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ISM (Image Sticking Minimization) Methode
. . .63
Low Power
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
XD Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
INSTALLATION
HERAUSKLAPPEN DES STANDFUßES . . . . . . . . . . . . . .13 - 14
Grundanschluss /
Entfernen des Kabelmanagements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 - 16
Sichere Anbringung des Produkts an der Wand
. . . . . .19
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Videorekorder-Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 22
Anschluss externer Anschluss externer Geräte . . . . . . . .23
Einstellung des DVD-Spielers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX)
. . . . . . . . .26-27
PC-Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Einschalten des Fernsehgeräts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
ZUSATZFUNKTIONEN
PPIIPP ((BBiilldd iimm BBiilldd))
PIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programmauswahl für das Unterbild
. . . . . . . . . . . . . .32
Auswahl der Eingangsquelle für das Unterbild
. . .32
Anpassung der Größe des Unterbilds (nur im
PIP-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Verschieben des Unterbilds (nur im PIP-Modus) . .32
TTeelleetteexxtt ((VViiddeeootteexxtt))
Sprachauswahl für Videotext . . . . . . . . . . . . .33
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
SIMPLE Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
TOP Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Videotext-Spezialfunktionen . . . . . . . . . . . . . .35
3
INHALT
TV-MENÜ
OOppttiioonneenn iimm MMeennüü AAnnzzeeiiggee
Automatische Anpassung (nur im Modus RGB [PC ]) . .66
Manuell konfig.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Einstellung des Bildformats
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Auswahl des Modus Wide VGA/XGA
. . . . . . . . . . . . .69
Initialisierung
(Rücksetzen auf werkseitige Einstellungen)
. . . .70
ANHANG
Programmierung der Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Programmiercodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71-72
Checkliste zur Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73-74
Instandhaltung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Produktspezifikationen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76-77
4
STEUERUNG
EINLEITUNG
EINLEITUNG
In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle 42PC1RV
*
beschrieben.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts.Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
Steuerung über die Frontkonsole
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OL
OK
MENU
MENU
INPUT
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet wei ß ,wenn das Ger ä t
eingeschaltet ist.
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
--
Ta s t e
MMEENNUU
(Menü) -Taste
OOKK--
Ta s t e
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
5
EINLEITUNG
In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle 42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
beschrieben.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts.Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
Steuerung über die Frontkonsole
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet wei ß ,wenn das Ger ä t eingeschaltet ist.
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
Ta s t e n
OOKK--
Ta s t e
MMEENNUU
(Menü) -Taste
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
6
ANSCHLUSSOPTIONEN
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Hier ist die Rückseite der TV-Modelle 42PC1RV
*
, 42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
abgebildet.
Anschlüsse an der Rückseite
nur 42PC1RV
*
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDMI IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von
einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von
einem Videorekorder.
7
8
21
4
3
9
5
10 11
6
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und
Ausgangssignalen von externen Geräten
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video oder
Audio-Geräts
Anschluss für Fernbedienung
Für den Anschluss der Kabelfernbedienung.
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines Monitor-Ausgangssignals
eines PCs an den entsprechenden Eingang.
HDMI-Eingang
Für den Anschluss eines HDMI-Signals an den
HDMI-Eingang über ein HDMI-Kabel.
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit
Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie
auf der Seite „Spezifikationen“. Versuchen Sie
niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video-Ausgangssignals
von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder Video-
Ausgangssignalen von externen Geräten
RS-232C-Eingang
(STEUERUNG&WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der
Steuergeräte an die RS-232C-Buchse.
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers oder
eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr Surround-
Sound-System.
Antenneneingang
Für den Anschluss von Antennensignalen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
EINLEITUNG
In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle 26LC2R
*
, 26LC3R
*
, 27LC2R
*
, 32LC2R
*
,
32LC25R
*
, 32LC3R
*
, 32LE2R
*
, 37LE2R
*
, 42LE2R
*
beschrieben.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts.Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
R
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet wei ß ,wenn das Ger ä t eingeschaltet ist.
26LC2R
*
, 27LC2R
*
, 32LC2R
*
, 32LC25R
*
, 32LE2R
*
,
37LE2R
*
, 42LE2R
*
R
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet wei ß ,wenn das Ger ä t eingeschaltet ist.
26LC3R
*
, 32LC3R
*
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
Ta s t e n
OOKK--
Ta s t e
MMEENNUU
(Menü) -Taste
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
Steuerung über die Frontkonsole
STEUERUNG
8
STEUERUNG
EINLEITUNG
EINLEITUNG
In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle 32LX2R
*
TV beschrieben.
Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts.Diese Darstellung könnte sich leicht
von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
Steuerung über die Frontkonsole
PR
VOL
MENU
OK INPUT
ON/OFF
PR
VOL
MENU
OK INPUT
ON/OFF
PPrrooggrraammmmee
(Programm)
Ta s t e n
VVoolluummee
(Lautstärke)
--
Ta s t e
MMEENNUU
(Menü) -Taste
OOKK--
Ta s t e
Ta s t e
IINNPPUUTT
Ta s t e
POWER
Sensor für die Fernbedienung
Power/Standby-Anzeige
• Leuchtet im Standby-Modus rot.
• Leuchtet wei ß ,wenn das Ger ä t eingeschal-
tet ist.
9
ANSCHLUSSOPTIONEN
EINLEITUNG
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2V 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
Hier ist die Rückseite der TV-Modelle 26LC2R
*
, 26LC3R
*
, 27LC2R
*
abgebildet.
Anschlüsse an der Rückseite
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von
einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von
einem Videorekorder.
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit
Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie
auf der Seite „Spezifikationen“. Versuchen Sie
niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und
Ausgangssignalen von externen Geräten
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video oder
Audio-Geräts
Anschluss für Fernbedienung
Für den Anschluss der Kabelfernbedienung.
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines Monitor-Ausgangssignals
eines PCs an den entsprechenden Eingang.
HDMI-Eingang
Für den Anschluss eines HDMI-Signals an den
HDMI-Eingang über ein HDMI-Kabel.
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video-Ausgangssignals
von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder Video-
Ausgangssignalen von externen Geräten
RS-232C-Eingang
(STEUERUNG&WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der
Steuergeräte an die RS-232C-Buchse.
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers oder
eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr Surround-
Sound-System.
Antenneneingang
Für den Anschluss von Antennensignalen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
26LC3R
*
26LC2R
*
27LC2R
*
10
ANSCHLUSSOPTIONEN
EINLEITUNG
Hier ist die Rückseite der TV-Modelle 32LC2R
*
, 32LC25R
*
, 32LC3R
*
, 32LX2R
*
, 32LE2R
*
, 37LE2R
*
, 42LE2R
*
abgebildet.
Anschlüsse an der Rückseite
AUDIO-Eingang
Es sind Anschlüsse für Stereosignale von
einem externen Gerät vorhanden.
VIDEO-Eingang
Für den Anschluss eines Videosignals von
einem Videorekorder.
Anschlussbuchse für Stromkabel
Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit
Wechselstrom ausgelegt. Die Spannung finden Sie
auf der Seite „Spezifikationen“. Versuchen Sie
niemals, das Gerät mit Gleichstrom zu betreiben.
Euro-Scart-Anschluss (AV1/AV2)
Für den Anschluss von Scart-Eingangs- und
Ausgangssignalen von externen Geräten
Komponent-Eingang
Für den Anschluss eines Komponent-Video oder
Audio-Geräts
Anschluss für Fernbedienung
Für den Anschluss der Kabelfernbedienung.
RGB/Audio-Eingang
Für den Anschluss eines Monitor-Ausgangssignals
eines PCs an den entsprechenden Eingang.
HDMI-Eingang
Für den Anschluss eines HDMI-Signals an den
HDMI-Eingang über ein HDMI-Kabel.
S-Video-Eingang
Für den Anschluss eines S-Video-Ausgangssignals
von einem S-VIDEO-Gerät
Audio/Video-Eingang
Für den Anschluss von Audio- oder Video-
Ausgangssignalen von externen Geräten
RS-232C-Eingang
(STEUERUNG&WARTUNG)
Für den Anschluss des seriellen Ports der
Steuergeräte an die RS-232C-Buchse.
Variabel einsetzbarer Audioausgang
Für den Anschluss eines externen Verstärkers oder
eines zusätzlichen Subwoofers an Ihr Surround-
Sound-System.
Antenneneingang
Für den Anschluss von Antennensignalen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AC IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
32LC3R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*
11
TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung bei Bet ä tigung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehger ä ts.
EINLEITUNG
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
TEXT
INPUT
MUTE
POWER
TV INPUT
INPUT
Schaltet das Gerät aus dem Standby Ein oder in den
Standby Aus.
Rückkehr in den TV-Modus aus sämtlichen anderen Modi.
Schaltet das Gerät aus dem Standby-Modus ein.
Wenn Sie diese Taste einmal drücken,wird das OSD-Menü
“Signalquelle ”wie unten angezeigt.Drücken Sie
DD
/
EE
und
dann OK,um die gewünschte Eingangsquelle (TV, AV1 ,
AV2, S-Video2 , AV3 , AV4 (außer 42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
),
Component , RGB, und HDMI) auszuwählen.
ARC
Einstellung der
Helligkeit
Wählt Ihr gewünschtes Bildformat aus.
Stellt die Helligkeit ein.
Wenn Sie den Modus ändern,wird automatisch wieder die
voreingestellte Helligkeit eingestellt.
PIP
SIZE
POSITION
PIP PR - /+
PIP INPUT
FARBIGE TAST EN
Steuert den Modus des Unterbilds PIP, DW oder Aus.
Passt die Größe des Unterbildes an.
Verschiebt das Unterbild.
Wählt ein Programm für das Unterbild.
Wählt im Bildmodus PIP/Twin die Eingangsquelle für das
Unterbild aus.
Diese Tasten werden für den Teletext (nur TELETEXT-
Modelle)oder die Programmsortierung verwendet.
Tasten zur
Steuerung des
Videorekorders
/DVD-Players
Ü ber diese Tasten k ö nnen bestimmte Videorekorder
gesteuert werden,wenn zuvor die Taste DVD oder VCR
bet ä tigt wurde.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
Verlässt alle OSD-Menüs und kehrt in den TV-Modus zurück.
Zeigt die Programmtabelle an.
Wählt ein Menü aus.
Wählt den Audioausgang aus.
Stellt den Sleep Timer ein.(autom.Ausschaltfunktion)
12
EINLEITUNG
EINLEITUNG
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
FAV
?
0
INPUT
MUTE
1
1
Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach auf der Rückseite.
Legen Sie zwei 1,5 V-AA-Batterien korrekt ein (+ zu +, - zu -).
Verwenden Sie nicht gle-ichzeitig alte oder gebrauchte und neue
Batterien.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1
MODE
Stellt die Betriebsmodi der Fernbedienung ein.
TELETEXT-
Ta s t e n
Diese Tasten werden für den Teletext verwendet.
Weitere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt
“Videotext”.
TASTENFELD
(nach oben/
unten)
OK
Ermöglicht die Navigation in den On-Screen-Menüs und
die individuelle Anpassung der Systemeinstellungen.
Bestätigt Ihre Auswahl oder zeigt den aktuellen Modus an.
VOLUME
(Lautstärke)
+ / -
Q.VIEW
MUTE
Programme
+ / -
Zahlentasten
0-9
FAV (MEINE)
*
Regelt die Lautstärke.
Kehrt zum vorherigen Programm zurück.
Stellt den Ton Ein oder Aus.
Wählt ein Programm aus.
Wählt ein Programm aus.
Wählt einen Menüpunkt aus, der mit einer Zahl versehen ist.
Zeigt die ausgewählten Lieblingsprogramme an.
Keine Funktion
SAC30033601_1-ge_rev02 8/28/06 4:43 PM Page 12
INSTALLATION
13
HERAUSKLAPPEN DES STANDFUßES
INSTALLATION
A
C
B
1
2
3
4
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Die Abbildungen könnten sich leicht von dem Aussehen Ihres
Geräts unterscheiden.
EEiinnkkllaappppeenn ddeess SSttaannddffuußßeess
Entfernen Sie zunächst die Schrauben aus den Bohrungen (B)
an der Unterseite des Fußes. Ziehen Sie an den beiden Haken
(D) an der Unterseite des Standfußes und falten Sie den Fuß in
die Rückseite des Geräts.
Drücken Sie danach die beiden Arretierungen (A) an der
Unterseite des Fußes nach außen.
HINWEIS
!
Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch (siehe Abbildung 1).
Vergewissern Sie sich vor dem Herausklappen des Standfußes, dass die beiden Arretierungen (A) auf der
Unterseite des Fußes nach außen zeigen.
Ziehen Sie den Standfuß heraus (siehe Abbildungen 2 und 3).
Setzen Sie nach dem Herausklappen des Standfußes die Schrauben in die Bohrungen (B) auf der Unterseite des
Fußes ein und ziehen Sie sie fest.
Lösen Sie die Arretierung nicht, wenn Sie Kabel an das Gerät anschließen (C).
Dadurch könnte das Gerät umfallen und schwere Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
A
D
B
14
GRUNDANSCHLUSS
(nur 32LC2R
*
, 32LC25R
*
)
INSTALLATION
INSTALLATION
1
2
3
Legen Sie das Produkt vorsichtig mit dem
Bildschirm nach unten auf eine weiche
Oberfläche,
durch die das Produkt und der Bildschirm vor
Beschädigungen geschützt wird.
Setzen Sie den Standfuß auf das Produkt (siehe
Abbildung).
Befestigen Sie die vier Schrauben an der
Rückseite des Produkts in den vorgesehenen
Bohrungen.
SAC30033601_1-ge_rev02 8/28/06 4:43 PM Page 14
INSTALLATION
15
GRUNDANSCHLUSS
(42PC1RV
*
, 42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
)
KABELMANAGEMENT
Verlegen Sie die Kabel laut Abbildung.
Halten Sie das
KKAABBEELLMMAANNAAGGEEMMEENNTT
mit bei-
den Händen und drücken Sie dagegen (siehe
Abbildung).
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher
Geräte erhalten Sie im Abschnitt
AAnnsscchhlluussss
eexxtteerrnneerr GGeerräättee
.
Bringen Sie das
KKAABBEELLMMAANNAAGGEEMMEENNTT
wieder an (siehe Abbildung).
1
2
3
Je nach Standfußtyp können die Kabel auf zwei unterschiedliche Arten angeordnet werden.
Ständertyp 1
Ständertyp 2
SAC30033601_1-ge_rev02 8/28/06 4:44 PM Page 15
16
GRUNDANSCHLUSS
(nur 26LC2R
*
, 27LC2R
*
, 32LC2R
*
, 32LC25R
*
, 26LC3R
*
, 32LC3R
*
, 32LE2R
*
, 37LE2R
*
, 42LE2R
*
)
INSTALLATION
INSTALLATION
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Führen Sie die Kabel nach dem
ordnungsgemäßen Anschluss durch die
Kabelhalterung.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher
Geräte erhalten Sie im Abschnitt
AAnnsscchhlluussss
eexxtteerrnneerr GGeerräättee
.
1
Bringen Sie das
KKAABBEELLMMAANNAAGGEEMMEENNTT
an (siehe Abbildung).
2
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der
geteilten Halterung.
3
HINWEIS
!
GG
Halten Sie das KABELMANAGEMENT nicht, wenn Sie das Produkt bewegen.
Wenn das Produkt fallen gelassen wird, können Sie sich verletzen oder das Produkt könnte
Schaden nehmen.
ENTFERNEN DES KABELMANAGEMENTS
KABELMANAGEMENT
- Halten Sie das KABELMANAGEMENT mit beiden Händen und ziehen Sie es nach oben.
- Halten Sie die KABELFÜHRUNG mit beiden Händen fest und ziehen Sie sie nach unten. (nur 32LC3R
*
)
INSTALLATION
17
GRUNDANSCHLUSS
(32LX2R
*
)
Halten Sie die Abdeckung mit beiden
Händen fest und ziehen Sie sie nach hinten.
1
Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher
Geräte erhalten Sie im Abschnitt
AAnnsscchhlluussss
eexxtteerrnneerr GGeerräättee
.
2
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der
geteilten Halterung.
3
Antenna
Das Fernsehgerät kann für einen optimalen Sichtwinkel
bequem auf dem Ständer um 3 nach rechts oder
links geschwenkt werden.
SCHWENKBARER STÄNDER
(32LX2R
*
)
18
INSTALLATION
INSTALLATION
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
EERRDDUUNNGG
Achten Sie darauf, den Erdungsleiter anzuschließen, um
Stromschläge zu vermeiden. Wenn keine Erdung möglich ist,
lassen Sie einen Elektriker einen separaten
Sicherungsautomaten installieren. Versuchen Sie nicht, das
Gerät durch den Anschluss an Telefonleitungen, Blitzableiter
oder Gasleitungen zu erden.
Stromansc
hluss
Sicherungsa
utomat
Das Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden, z. B. an der Wand oder auf einem
Schreibtisch.
Das Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt.
<<nnuurr 4422PPCC11RRVV
*
,, 4422PPCC33RRVV
*
,, 4422PPCC33RRAA
*
>>
Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite des
Geräts, bevor Sie die Wandhalterungsklammer anbringen.
Aufstellen mit einem Tischstandfuß
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca. 10 cm.
Wandmontage: Horizontale Lage
Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca. 10 cm.
Ausführliche Montageanleitungen erhalten Sie bei Ihrem Händler (siehe auch das optional erhältliche
Montage- und Installationshandbuch zu verstellbaren Wandhalterungsklammern).
INSTALLATION
19
SICHERE ANBRINGUNG DES PRODUKTS
AN DER WAND
PLASMA TV-MODELLE
LCD TV-MODELLE
2
1
Stellen Sie das Produkt nah an der Wand auf, so dass es nicht herunterfällt, wenn es nach hinten gedrückt wird.
Nachstehend finden Sie eine sicherere Montagemethode für das Produkt: die Anbringung an der Wand, um
zu verhindern, dass das Produkt umfällt, wenn es nach vorne gezogen wird. Dadurch wird das Herunterfallen
des Produkts und die damit verbundene Verletzung von Personen sowie die Beschädigung des Produkts ver-
mieden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht am Produkt herumklettern oder sich an das Produkt hängen.
2
3
1
3
Verwenden Sie eine feste Schnur (nicht in der Lieferung enthalten), um das Produkt festzubinden.
Die Schnur sollte für eine möglichst sichere Anbringung horizontal zwischen Wand und Produkt ausgerichtet sein.
Verwenden Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben, um das Produkt wie in der Abbildung
dargestellt an der Wand anzubringen.
(Wenn bei Ihrem Produkt an der Stelle, an der die Ringschrauben angebracht werden sollen, Schrauben fixiert
sind, lockern Sie diese Schrauben.)
* Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und -Schrauben ein und ziehen Sie sie in den oberen
Bohrungen fest.
Befestigen Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben (nicht in der Lieferung enthalten) an der Wand.
Achten Sie auf die Höhe der Halterungen an der Wand.
HINWEIS
!
GG
Lösen Sie die Schnüre, bevor Sie das Produkt versetzen
GG
Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der nach Größe und Stabilität für die Größe und das Gewicht des
Produkts geeignet ist.
GG
Für eine sichere Verwendung des Produkts sollten sich die Halterungen an der Wand auf gleicher Höhe mit jenen am
Fernsehgerät befinden.
1
3
2
20
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
SSiiggnnaallvvee
rrssttäärrkkeerr
UHF
VHF
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
ANTENNENANSCHLUSS
Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für opti-
male Bildqualität..
Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität.
Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
Um bei schlechtem Empfang eine bessere
Bildqualität zu erhalten, bringen Sie einen
Signalverstärker an der Antenne an (siehe
rechts).
Wenn das Signal für zwei TV-Geräte verwendet
werden soll, verwenden Sie eine Signalweiche
für den Anschluss.
Mehrfamilienhäuser
(An Antennenbuchse anschließen)
Einfamilienhäuser
(An Wandanschluss der Außenantenne anschließen)
Außenantenne
Antennenbuchse in der Wand
VHF-Antenne
UHF-Antenne
Koaxialkabel (75 Ohm)
Im Uhrzeigersinn festdrehen.
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
21
VIDEOREKORDER-SETUP
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI INHDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNAANTENNA
IN
VV CCRR
1
2
Verbinden Sie die
AANNTT OOUUTT
-Buchse des
AANNTT
OOUUTT
Videorekorders mit der
AANNTTEENNNNAA IINN
am TV-
Gerät.
Schließen Sie das Antennenkabel an die
AANNTT IINN
-Buchse des Videorekorders an.
Drücken Sie auf dem Videorekorder die Taste
PPLLAAYY
und stimmen Sie die jeweili-gen Programme
am TV-Gerät und Videorekorder aufeinander ab.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VV CCRR
1
1
2
3
Verbinden Sie die
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
-Buchsen des TV-
Geräts mit denen des Videorekorders.Dabei müssen die
Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen (Video
=gelb,Audio Left =weiß und Audio Right =rot).
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und
drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem Videorekorder
(siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders).
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
AAVV33
als Eingangsquelle.
-Wählen Sie AV 4 als Eingangsquelle bei Anschluss an die
AAVV IINN 44
Buchse auf der Vorderseite des Geräts. (außer
42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
)
1
2
3
HINWEIS
!
GG
Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen, verbinden Sie den Videorekorder über das Audiokabel mit
der AUDIO L/MONO-Buchse des Geräts.
Lassen Sie zwischen Videorekorder und TV-Gerät einen angemessenen Abstand, um Bildrauschen zu vermeiden.
Normalerweise handelt es sich hierbei um ein Standbild eines Videorekorders. Falls das Bildformat 4:3 verwen-
det wird, können Standbilder an den Seiten des Bildschirms sichtbar bleiben.
Bei Anschluss eines Antennenkabels
Bei Anschluss des RCA-Kabels
22
VIDEOREKORDER-SETUP
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VV CCRR
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
VV CCRR
1
1
2
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
Verbinden Sie die SCART-Buchse des Videorekorders mit
der
AAVV11
Buchse am TV-Gerät.
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und
drücken Sie auf dem Videorekorder
PPLLAAYY
.
(Siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders)
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
AAVV11
als Eingangsquelle.
- Wählen Sie
AAVV22
als Eingangsquelle bei Anschluss an die
AV 2-SCART-Buchse.
1
2
3
HINWEIS
!
GG
Wenn das S-VIDEO-(Y/C)Signal über die Euro Scart-Buchse 2 (AV2)empfangen wird,muss in den Modus S-
Video2 gewechselt werden.
GG
Verwenden Sie nur geschirmte EURO Scart-Kabel.
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des Videorekorders
mit dem
SS--VVIIDDEEOO
-Eingang des TV-Geräts.Die Bildqualität
wird im Vergleich zu herkömmlichen Composite-Signalen
(RCA-Kabel)verbessert.
Verbinden Sie die Audioausgänge des Videorekorders mit
den
AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und
drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY. (siehe Handbuch
des Herstellers des Videorekorders).
1
2
3
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
AV 3 als Eingangsquelle.
4
HINWEIS
!
GG
Wenn sowohl ein S-VIDEO-als auch ein VIDEO-Signal an den S-VHS-Anschluss des Videorekorders
angeschlossen sind,kann nur das S-VIDEO-Signal empfangen werden.
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
23
ANSCHLUSS EXTERNER ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE
AV IN 4V IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIO VIDEO
Camcorder
Videospielkonsole
1
Verbinden Sie die
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
Buchsen des TV-
Geräts mit denen des Videorekorders.Dabei müssen
die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen
(Video =gelb,Audio Left =weiß und Audio Right =rot).
Wählen Sie über die Taste
IINN PPUU TT
auf der
Fernbedienung AV 4 als Eingangsquelle. (außer
42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
)
- Wählen Sie AV 3 als Eingangsquelle bei Anschluss
an die
AAVV IINN33
-Buchse auf der Vorderseite des
Geräts.
Bedienen Sie das entsprechende externe Gerät.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
externen Geräts.
1
2
3
24
EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
DDVVDD
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
DVD
1
1
2
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
Verbinden Sie die Videoausgänge (Y,P
B,PR)des DVD-
Spielers mit den Buchsen
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y,P
B,PR)am TV-Gerät.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit
den
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des
TV-Geräts.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD
ein.
1
2
3
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
CCoommppoonneenntt
als Eingangsquelle.
4
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
DVD-Spielers.
5
HINWEIS
!
GG
CCoommppoonneenntt--EEiinnggaannggssbbuucchhsseenn
Schließen Sie den DVD-Spieler für
eine bessere Bildqualität an die
Component-Eingangsbuchsen an
(siehe unten).
Bei Anschluss über ein SCART-Kabel
Verbinden Sie die
AAVV11
-SCART-Buchse des TV-Geräts mit
der SCART-Buchse am DVD-Spieler.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD
ein.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
AV 1 als Eingangsquelle.
- Wählen Sie AV 2 als Eingangsquelle bei Anschluss an die
AAVV22
-SCART-Buchse.
1
2
3
Y PB
PR
Component-Buchsen am TV-Gerät
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
P
B
Pr
R-Y
Cr
P
R
Videoausgänge am
DVD-Spieler
HINWEIS
!
GG
Verwenden Sie bitte ein geschirmtes SCART-Kabel.
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
25
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
DDVVDD
1
2
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL
&
SERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI-DVD OUTPUT
DDVVDD
11
Bei Anschluss des S-Video-Kabels
Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des DVD-Spielers mit
dem
SS--VVIIDDEEOO
-Eingang des TV-Geräts.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit
den
AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD
ein.
1
2
3
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
AV 3 als Eingangsquelle.
4
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
DVD-Spielers.
5
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen des DVD-
Spielers mit der
HHDDMMII IINN
-Eingangsbuchse des TV-Geräts.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
HDMI als Eingangsquelle.
Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des
DVD-Spielers.
1
2
3
HINWEIS
!
GG
Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI unterstützt, wird die Auflösung des DVD-Ausgangs automatisch auf
1280 x 720p gesetzt.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung entsprechend
einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x 720p für den
DVD-Spieler aus.
26
EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX)
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
DDTTVV--EEmmppffäännggeerr
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
(PC/DTV)
RGB IN
(PC/DTV)(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI INHDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
DDTTVV--EEmmppffäännggeerr
1
1
2
2
Bei Anschluss über ein Component-Kabel
Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, PB
, PR) des DVD-Spielers
mit den Buchsen
CCOOMMPPOONNEENNTT VVIIDDEEOO
am TV-Gerät.
Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit den
CCOOMMPPOONNEENNTT AAUUDDIIOO
-Eingangsbuchsen des TV-Geräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des
Herstellers der digitalen Set-Top Box).
1
2
3
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
Component als Eingangsquelle.
4
HINWEIS
!
Signal
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Komponent
Ja
Ja
RGB-DTV
Nein
Ja
HDMI
Nein
Ja
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen der digitalen Set-Top
Box mit der
HHDDMMII IINN
-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digitalen Set-Top
Box mit der
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB))
-Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des
Herstellers der digitalen Set-Top Box).
1
2
3
Wählen Sie über die Taste HDMI auf der Fernbedienung
IINNPPUUTT
als Eingangsquelle.
4
GG
Wenn die digitale Set-Top Box einen DVI- und keinen HDMI-Ausgang besitzt, ist eine eigene Audio-
Verbindung erforderlich.
GG
Wenn die digitale Set-Top Box Auto DVI unterstützt, wird die Ausgangsauflösung der digitalen Set-Top Box
automatisch auf 1280 x 720p eingestellt.
GG
Wenn die digitale Set-Top Box Auto DVI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung
entsprechend einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x
720p für die digitale Set-Top Box aus.
HINWEIS
!
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
27
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL
&
SERSERVICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN
(PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
DDTTVV--EEmmppffäännggeerr
1
2
Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchse des PCs mit der
RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV))
Buchse des Fernsehgeräts.
Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen der digitalen
Set-Top Box mit der
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB))
Buchse des
Fernsehgeräts.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch
des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
1
2
3
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
RGB-DTV als Eingangsquelle.
4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROLOL
&
SERSERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI-DVD OUTPUT
11
Bei Anschluss über ein HDMI-Kabel
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchsen des DVD-
Spielers mit der
HHDDMMII IINN
-Eingangsbuchse des TV-Geräts.
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
HDMI als Eingangsquelle.
Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch
des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
1
2
3
DDTTVV--EEmmppffäännggeerr
GG
Über ein HDMI-Kabel kann das Fernsehgerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig empfangen.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI unterstützt, wird die Auflösung des DVD-Ausgangs automatisch
auf 1280 x 720p gesetzt.
GG
Wenn der DVD-Spieler Auto HDMI nicht unterstützt, müssen Sie die Ausgangsauflösung
entsprechend einstellen. Wählen Sie für eine optimale Bildqualität eine Ausgangsauflösung von 1280 x
720p für den DVD-Spieler aus.
HINWEIS
!
28
PC-SETUP
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
Dieses TV-Gerät unterstützt Plug and Play, d. h. der PC passt sich automatisch den Einstellungen des TV-
Geräts an.
HINWEIS
!
Schließen Sie für ein optimales Bild- und
Klangerlebnis einen PC an das Gerät an.
Vermeiden Sie die zu lange Anzeige eines stehen-
den Bildes. Das Standbild könnte sich auf dem
Bildschirm einbrennen. Verwenden Sie daher,
wenn möglich, einen Bildschirmschoner.
Schließen Sie den PC an den Eingang RGB INPUT
(PC INPUT) des Fernsehgeräts an.
Ändern Sie die Auflösung des PCs entsprechend.
Aufgrund der Auflösung, der vertikalen Struktur,
des Kontrasts oder der Helligkeit kann im PC-
Modus Rauschen auftreten. Wenn dies der Fall ist,
stellen Sie eine andere Auflösung im PC-Modus
ein, ändern Sie die Bildwiederholrate oder passen
Sie die Helligkeit und den Kontrast im Menü so
an, dass das Bild klar angezeigt wird. Wenn die
Bildwiederholrate der PC-Grafikkarte nicht geän-
dert werden kann, tauschen Sie die PC-
Grafikkarte aus oder wenden Sie sich an den
Hersteller der PC-Grafikkarte.
Die Art des Synchronisationseingangs ist für hor-
izontale und vertikale Frequenzen unterschiedlich.
Wir empfehlen 640x480, 60Hz (42PC1RV
*
,
42PC3RV
*
) /1360x768, 60Hz (26LC2R
*
,
27LC2R
*
, 32LC2R
*
, 32LC25R
*
, 26LC3R
*
,
32LC3R
*
, 32LX2R
*
, 32LE2R
*
, 37LE2R
*
, 42LE2R
*
)
/1024x768, 60Hz (42PC3RA
*
) für den PC-
Modus, um eine optimale Bildqualität zu erhalten.
Wenn die PC-Auflösung über dem SXGA liegt,
wird am Gerät kein Bild angezeigt.
Schließen Sie das Audiokabel des PCs an den
Audioeingang des Fernsehgeräts an (Audiokabel
sind nicht im Lieferumfang des Fernsehgeräts
enthalten).
Wenn das RGB-PC-Kabel eine gewisse Länge
überschreitet, kann am Bildschirm Rauschen
auftreten. Wir empfehlen Kabel einer Länge von
höchstens 5 m. Dadurch wird eine optimale
Bildqualität erzielt.
44
55
1
2
3
6
7
8
9
Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL
&
SERSERVICE)VICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN
(PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB-PC OUTPUT
PC SOUND
PC
1
2
Schließen Sie den PC über das PC-Kabel an Ihr
TV-Gerät an.
Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB))
-Buchse des Fernsehgeräts.
Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
1
2
3
Wählen Sie über die Taste
IINNPPUUTT
auf der Fernbedienung
RGB [PC] als Eingangsquelle.
4
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
29
Horizontalfrequ Bildwiederholfr
enz (kHz) equenz (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
37,9 60,3
48,4 60,0
47,8 59,9
47,7 59,8
47,7 59,8
Auflösung
640x350
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Verfügbare Bildschirmauflösung (modus RGB[PC])
(26LC2R
*
/ 27LC2R
*
/ 32LC2R
*
/ 32LC25R
*
/ 26LC3R
*
/
32LC3R
*
/ 32LX2R
*
/ 32LE2R
*
/ 37LE2R
*
/ 42LE2R
*
/
42PC3RA
*
)
Verfügbare Bildschirmauflösung (modus RGB[PC])
(42PC1RV
*
/ 42PC3RV
*
)
Horizontalfrequ Bildwiederholfr
enz (kHz) equenz (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
31,5 60,0
31,5 60,0
37,9 60,3
48,4 60,0
Auflösung
640x350
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
1024x768
30
EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
ANSCHLÜSSE &EINSTELLUNGEN
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
Drücken Sie
VVOOLL ++//--
zur Änderung der Lautstärke.
Wenn Sie den Ton ganz ausstellen möchten, drücken Sie die Taste
MMUUTTEE
.
Diese Funktion wird über die Taste
MMUUTTEE
(Lautlos),
VVOOLL ++//--
oder
II//IIII
deaktiviert.
Lautstärkeregelung
Drücken
PPRR ++//--
oder NUMBER buttons to select a programme number.
Programmauswahl
1
1
2
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche Funktionen
zur Verfügung.
Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das
Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die Tasten ,
IINNPPUUTT
,
PPRR
DD
/
EE
am Fernsehgerät oder die Tasten
PPOOWWEERR
,
TT VV
,
IINNPPUUTT
,
PPRR ++//--
,
ooddeerr ddiiee ZZaahhlleennttaasstteenn
Zahlentasten (0~9) auf der
Fernbedienung betätigen.
Einschalten des Fernsehgeräts
1
HINWEIS
!
GG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,bevor Sie in den Urlaub
fahren.
ZUSATZFUNKTIONEN
31
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das
Menü
SPEZIELL aus.
Drücken Sie
GG
und wählen Sie mit den Tasten
DD
//
EE
das Menü
SSpprraacchhee
((llaanngguuaaggee))
. Das Menü lässt sich in der gewünschten Sprache am
Bildschirm anzeigen.
Oder, Drücken Sie
GG
und wählen Sie mit den Tasten
DD
//
EE
das Menü
LLaanndd
.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die gewünschte Sprache oder das
gewünschte Land auszuwählen.
Onscreen-Menü-Sprach-/Länderauswahl
1
2
3
Betätigen Sie die Taste
OOKK..
4
5
Betätigen Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Beim ersten Einschalten wird das Installationsmenü auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie
DD
//
EE
//
F
//
G und dann
OOKK
, um die gewünschte Sprache
auszuwählen.
Drücken Sie
DD
//
EE
//
F
//
G und dann
OOKK
, um das Land auszuwählen.
1
2
** WWeennnn SSiiee ddiiee SSpprraacchh--//LLäännddeerraauusswwaahhll äännddeerrnn wwoolllleenn
HINWEIS
!
GG
Falls Sie die
IInnssttaallllaattiioonnsshhaannddbbuucchh
nicht über die Schaltfläche
EEXXIITT
speichern oder die OSD-Bildschirmanzeige automatisch ausgeblendet
wird, erscheint der Einstellungsbildschirm bei jedem Einschalten des
Gerätes automatisch erneut.
GG
Falls Sie nicht das Land auswählen, in dem Sie sich gerade befinden, wird
der Videotext u. U. nicht korrekt angezeigt und lässt sich nicht fehlerlos
bedienen.
GG
Die Sprachen Arabisch und Hebräisch stehen in den
IInnssttaallllaattiioonnsshhaannddbbuucchh
nur in arabischen oder hebräischen
LLaanndd
zur Verfügung.
32
PIP (Bild im Bild)
ZUSATZFUNKTIONEN
ZUSATZFUNKTIONEN
Auswahl der Eingangsquelle für das Unterbild
Drücken Sie die Taste
PPIIPP IINNPPUUTT
(PIP-Signalquelle), um eine Signalquelle für das Unterbild auszuwählen.
Mit jeder Betätigung der Taste PIP INPUT ändert sich die Eingangsquelle des Unterbilds.
(Die Funktion ist in den Modi TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4 verfügbar.)
Anpassung der Größe des Unterbilds (nur im PIP-Modus)
Drücken Sie mehrmals
SSIIZZEE
(Größe), um die gewünschte Größe für das Unterbild auszuwählen.
Wenn Sie
SSIIZZEE
(Größe) im PIP-Modus drücken, wird das Unterbild angepasst.
Verschieben des Unterbilds (nur im PIP-Modus)
Drücken Sie
PPOOSSIITTIIOONN
.
Durch wiederholte Betätigung der Taste
PPOOSSIITTIIOONN
wird das Unterbild nach links verschoben.
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
PIP
Drücken Sie
PPIIPP
, um in das Unterbild zu gelangen.
Durch Drücken von PIP werden die PIP-Einstellungen
wie folgt geändert.
Über die Funktion PIP können Sie sich gleichzeitig zwei unterschiedliche
Quellsignale auf Ihrem Fernsehgerät ansehen. Ein Signal wird groß angezeigt, das
andere wird kleiner als Nebenbild eingeblendet.
Die PIP-Funktion ist in den Modi Komponent, RGB und HDMI verfügbar.
(Die Auflösung 480i/576i des Komponent Modus wird jedoch nicht unterstützt.)
Programmauswahl für das Unterbild
Drücken Sie die Tasten
PPIIPP PPRR ++//--
, um ein Programm für das Unterbild auszuwählen.
Die gewählte Programmnummer wird unter der Programmnummer des Hauptbilds angezeigt.
PIP-Modus DW2-Modus
PIP Aus
ZUSATZFUNKTIONEN
33
VIDEOTEXT
DDiieessee FFuunnkkttiioonn iisstt iinn eeiinniiggeenn LLäännddeerrnn nniicchhtt vveerrffüüggbbaarr..
Videotext ist ein kostenloser aktueller Informationsdienst vieler Fernsehanstalten. Über Videotext werden
sog.„Seiten“ mit Nachrichten, Wetterdaten, Fernsehprogrammen, Aktienkursen und vielen anderen Themen zur
Verfügung gestellt.
Der Videotext-Decoder dieses Gerätes unterstützt SIMPLE-, TOP-und FASTEXT-Systeme. SIMPLE-Text (Standard-
Videotext) besteht aus einer Reihe von Seiten, die durch direkte Eingabe der entsprechenden Seitenzahlen
aufgerufen werden. TOP- und FAS-TEXT sind neuere Funktionen, mit denen ein schnellerer Zugang zu Videotext-
Informationen ermöglicht wird.
Betätigen Sie die Taste TEXT, um den Videotext-Modus einzuschalten. Nun wird die erste oder die letzte Seite auf
dem Bildschirm angezeigt.
In der Kopfzeile des Bildschirms werden zwei Seitennummern, der Name des Fernsehsenders, Datum und Uhrzeit
angezeigt. Die erste Seitennummer ist die gewählte Seitennummer, die zweite ist die Nummer der aktuell
angezeigten Seite. Um den Videotext wieder auszuschalten, betätigen Sie die Taste TEXT. Das Gerät kehrt in den
vorherigen Modus zurück.
Ein- und Ausschalten
AA
SSeeiittee aauuffrruuffeenn
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte dreistellige Seitennummer ein. Wenn Sie bei der Wahl eine
falsche Nummer eingeben, ergänzen Sie zunächst die dreistellige Zahl, und geben dann die korrekte
Seitennummer erneut ein.
Mit der Taste
PPRR++//--
rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf.
SIMPLE-Text
1
2
34
VIDEOTEXT
ZUSATZFUNKTIONEN
ZUSATZFUNKTIONEN
TOP-Text
- Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich des Bildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau). Das gelbe
Feld steht für die nächste Gruppe, das blaue Feld für den nächsten Themenblock.
AA
Themenblock / Gruppe / Seite aufrufen
1. Mit der blauen Taste schalten Sie von Themenblock zu Themenblock.
2. Mit der gelben Taste schalten Sie zur nächsten Gruppe mit automatischer Überleitung zum nächsten
Themenblock.
3. Mit der grünen Taste schalten Sie zur nächsten vorhandenen Seite mit automatischer Überleitung zum nächsten
Themenblock. Für diese Funktion kann auch die Taste
PPRR++
benutzt werden.
4. Mit der roten Taste kehren Sie zu der vorherigen Auswahl zurück. Für diese Funktion kann auch die Taste
PPRR--
benutzt wer-den.
AA
Direkte Seitenanwahl
Ebenso wie beim SIMPLE-Modus können Sie eine bestimmte Seite auch im TOP-Modus durch direkte Eingabe der
dreistel-ligen Seitennummer über die Zifferntasten aufrufen.
FASTEXT-Modus
- Die Videotext-Seiten sind am unteren Bildschirmrand farbkodiert und werden mit den entsprechenden Farbtasten
aufgerufen.
AA
SSeeiittee aauuffrruuffeenn
1.
Betätigen Sie die Taste um die Indexseite (Inhaltsübersicht) aufzurufen.
2.
Die am unteren Bildschirmrand farbkodierten Seiten werden mit den entsprechenden Farbtasten aufgerufen.
3.
Ebenso wie beim SIMPLE-Modus können Sie eine bestimmte Seite auch im FASTEXT-Modus durch direkte
Eingabe der dreistelligen Seitennummer über die Zifferntasten aufrufen.
4.
Mit der Taste
PPRR++//--
rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf.
i
ZUSATZFUNKTIONEN
35
Spezielle Videotext-Funktionen
AA
RREEVVEEAALL ((RRaatteessppiieellee uunntteerr VViiddeeootteexxtt))
Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckte Informationen an, z.B. die Lösungen zu Quizfragen oder
tseln. Wenn Sie diese Taste erneut betätigen, werden diese Informationen wieder vom Bildschirm gelöscht.
AA
SSIIZZEE ((SSeeiitteennaannssiicchhtt vveerrggrröößßeerrnn))
Der Text wird in doppelter Höhe angezeigt.
Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird zunächst die obere Seitenhälfte vergrößert gezeigt.
Mit dem zweiten Tastendruck wird die untere Hälfte der Seite vergrößert gezeigt.
Nach dem dritten Tastendruck sehen Sie wieder die ganze Seite in Normalansicht.
AA
UUPPDDAATTEE ((SSeeiitteennbblläätttteerrnn iimm HHiinntteerrggrruunndd))
Wenn Sie nach einer Seitenanwahl diese Taste drücken, wird auf das zuvor eingestellte Fernsehprogramm
umgeschaltet, während Sie auf die neue Videotext-Seite warten. Das Symbol der Taste wird auf dem Bildschirm
links oben einge-blendet. Sobald die Seite verfügbar ist, wird statt des Symbols die Seitennummer eingeblendet.
Drücken Sie nun nochmals die Taste, um die Videotext-Seite anzuzeigen.
AA
TTIIMMEE
Nach Betätigen der Taste wird in das laufende Fernsehprogramm eines Senders, der Videotext sendet, rechts
oben am Bildschirm die aktuelle Uhrzeit eingeblendet. Nach dem zweiten Tastendruck wird die Uhrzeit wieder
ausgeblendet. Im Videotext-Modus können Sie mit dieser Taste eine Folgeseite aufrufen. Die Nummer der
Folgeseite wird unten am Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Folgeseite anhalten bzw. ändern möchten, Betätigen
Sie die Taste ROT / GRÜN, PR +/- oder die Zifferntasten.
Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie diese Funktion wieder aus.
AA
HHOOLLDD
Videotext-Meldungen können auf mehrere Seiten verteilt sein, die dann automatisch weitergeblättert werden. Mit
dieser Taste halten Sie die Seitenfortschaltung an. Die Gesamtzahl der Seiten und die Nummer der aktuellen Seite
werden normalerweise unter der Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Haltesymbol links
oben angezeigt, und die aktuelle Seite bleibt auf dem Bildschirm erhalten.
Um mit dem Blättern fortzufahren, drücken Sie erneut diese Taste.
?
TV-MENÜ
36
TV-MENÜ
AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS
Das OSD-Menü (=am Bildschirm angezeigtes Menü)Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von den
Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden.
Es sind hauptsächlich Abbildungen für die Modelle 42PC1RV
*
, 42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
enthalten.
HINWEIS
!
a. Aufgrund der grafischen Darstellung können Sie den Screen-Status bequem über die OSD- (On Screen Display)
Funktion einstellen.
b. Das OSD (On Screen Display) in diesem Handbuch entspricht möglicherweise nicht exakt dem Ihres
Fernsehgeräts, da es nur als erläuterndes Beispiel zum besseren Verständnis der Bedienung des Fernsehgeräts
dienen soll.
c. Im Videotext-Modus werden keine Menüs angezeigt.
MMeennüü SSEENNDDEERR
MMeennüü BBIILLDD
MMeennüü TTOONN
MMeennüü ZZEEIITT
MMeennüü SSPPEEZZIIEELLLL
MMeennüü AANNZZEEIIGGEE
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Sender
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Ton
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
Zeit
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Speziell
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Anzeige
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
* nur 42PC1RV
*
,
42PC3RV
*
, 42PC3RA
*
* Dieses Menü ist von Modell zu
Modell unterschiedlich.
Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste
MMEENNUU
und anschließend die Taste
DD
/
EE
.
Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
/
EE
.
Mit der Taste
F / G ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. Pulldown-Menü.
Eine höhere Ebene im Menü erreichen Sie über die Tasten
OO KK
oder
MMEENNUU
.
1
2
3
TV-MENÜ
37
TV-Kanaleinstellung
AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Auto Programmieren
DE F G
OK MENU
BG
I
DK
L
Fernsehnorm G
Speichern ab
Suchen
1
2
3 4 5 6
7
8
Sender
DE F G
OK MENU
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Sender
DE F G
OK MENU
Auto Programmieren G
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Auto programm.
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
Auswahlen
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Auto. Programmieren auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Fernsehnorm auszuwählen.
Drücken Sie
DD
//
EE
, um ein Fernsehnormmenü aufzurufen:
LL
: SECAM L/Lí (France)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Osteuropa/ Asien/
Neuseeland/ Naher Osten/ Afrika/ Australien)
II
: PAL I/II (Großbritannien/ Irland/ Hong Kong/ Südafrika)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Osteuropa, China, Afrika, GUS)
M : (USA / Korea / Philippines) (option)
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt
Speichern ab auszuwählen.
Drücken Sie
FF
//
GG
oder die ZAHLENtasten, um eine
Startnummer auszuwählen. Falls Sie die ZAHLENtasten verwen-
den, werden Zahlen unter 10 mit einer vorangestellten “
0
eingegeben, z. B.
05für 5.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Suchen
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um den automatischen
Programmiervorgang zu starten.
Alle empfangenen Sender werden gespeichert. Zu allen
Sendern, die VPS (Video Programme Service), PDC (Programme
Delivery Control) oder Videotext-Daten übertragen, wird auch
der Sendername gespeichert. Wenn einem Sender kein Name
zugeordnet werden kann, wird die Programmnummer mit der
Kennung
C (V/UHF 01-69) oder S (Kabel- Sonderkanäle 01-
47) und nachfolgender Nummer gespeichert.
TUm den automatischen Programmiervorgang zu stoppen,
betätigen Sie die Taste
MMEENNUU
.
Wenn die automatische Programmierung abgeschlossen ist, wird
das Menü Senderliste ordnen am Bildschirm angezeigt. Wenn
Sie die Anordnung der Programme ändern möchten, lesen Sie
weiter im Abschnitt „Senderliste ordnen“.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den
Programmplätzen (0 bis 99) zu speichern.
Die programmierten Fernsehsender lassen sich mit der Taste PR +/-
oder mit den Zifferntasten aufrufen.
Sie können die Fernsehsender automatisch oder manuell einstellen.
Mit dieser Methode können alle empfangenen Fernsehsender
gespeichert werden. Wir empfehlen Ihnen, beim Einrichten dieses
Fern-sehgerätes die automatische Programmierung zu verwenden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV-MENÜ
38
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
MANUELLE PROGRAMMIERUNG
Mit der Funktion Manuell pro-grammieren können Sie die
Fernseh-sender in der gewün-schten Reihenfolge manuell
abstimmen und anordnen.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Manuell programm.
DE F G
OK MENU
20
Speichern G
Fernsehnorm
Frequenzband
Kanal
Feinabst.
Suchen
Name
1
73 4 5 6
8 9
10 11 12
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Sender
DE F G
OK MENU
Sender
DE F G
OK MENU
Auto Programmieren
Manuell programm. G
Senderliste ordnen
Meine programme
Auswahlen
2
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Manuell Programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
um die Option Speichem auszuwählen..
Drücken Sie
FF
//
GG
oder die ZAHLENtasten, um die gewünschte
Programmnummer (0-99) auszuwählen. Falls Sie die
ZAHLENtasten ver- wenden, werden Zahlen unter 10 mit einer
vorangestellten “
0eingegeben, z. B. 05für 5.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt
Fernsehnorm auszuwählen.
Drücken Sie
DD
//
EE
, um ein Fernsehnormmenü aufzurufen:
LL
: SECAM L/Lí (France)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Osteuropa/ Asien/
Neuseeland/ Naher Osten/ Afrika/ Australien)
II
: PAL I/II (Großbritannien/ Irland/ Hong Kong/ Südafrika)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Osteuropa, China, Afrika, GUS)
M : (USA / Korea / Philippines) (option)
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Frequenz
auszuwählen.
Drücken Sie
FF
//
GG
, um V/UHF oder S-kann. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Kanal
auszuwählen.
Sie können die gewünschte Programmnummer über
FF
//
GG
oder direkt über die Zahlentasten eingeben. Wählen Sie wenn
möglich die Kanalnummer direkt über die Zahlentasten. Zahlen
unter 10 werden mit einer vor- angestellten “
0eingegeben, z. B.
05für 5.
Drücken Sie die Taste
DD
//
EE
, um den Menüpunkt Suchen
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
FF
//
GG
, um mit der Suche zu beginnen.
Wenn ein Sender gefunden wird, hält die Suche an.
Drücken Sie die Taste
OOKK
, um den Wert zu speichern.
Um weitere Sender zu speichern, wiederholen Sie die
Schritte
33
bis
11 33
.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
TV-MENÜ
39
FEINABSTIMMUNG
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
456
Manuell programm.
DE F G
OK MENU
F/G
Speichern
Fernsehnorm
Frequenzband
Kanal
Feinabst. G
Suchen
Name
3 4 5
1
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Sender
DE F G
OK MENU
Sender
DE F G
OK MENU
Auto Programmieren
Manuell programm.( G
Senderliste ordnen
Meine programme
Auswahlen
2
Normalerweise ist Feinabstimmung nur nötig,wenn der Empfang schlecht ist.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Manuell Programm. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
um die Option Feinabst auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten
FF
//
GG
, um das beste Bild und den
besten Ton fein abzustimmen.
Drücken Sie die Taste
OO KK
, um den Wert zu speichern.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
TV-MENÜ
40
TV-MENÜ
TV-Kanaleinstellung
PROGRAMMNAMEN ZUWEISEN
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
456
Manuell programm.
DE F G
OK MENU
C 05
Speichern
Fernsehnorm
Frequenzband
Kanal
Feinabst.
Suchen
Name G
3 4 5 6
1
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Sender
DE F G
OK MENU
Sender
DE F G
OK MENU
Auto Programmieren
Manuell programm.( G
Senderliste ordnen
Meine programme
Auswahlen
2
Sie haben auch die Möglichkeit, jeder Programm-nummer einen fünfstelligen
Sendernamen zuzuweisen.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Manuell Programm auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Name auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
Für den Namen sind Leerzeichen, +, -, die Ziffern 0 bis 9
und die Buchstaben A bis Z als Zeichen zulässig.
Durch Betätigen der Taste
FF
//
GG
wechseln Sie auf die
nächste Stelle des Namens, um das zweite Zeichen
einzugeben, usw.
Drücken Sie die Taste
OO KK
, um den Wert zu speichern.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen Fernsehansicht
zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
7
TV-MENÜ
41
SENDERLISTE ORDNEN
1
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen
Meine programme
Sender
DE F G
OK MENU
Sender
DE F G
OK MENU
Auto Programmieren
Manuell programm.
Senderliste ordnen G
Meine programme
Auswahlen
2
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
3
Senderliste ordnen
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
Loschen
Bewegen
Kopieren
Uberspr.
Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme löschen
oder überspringen. Sie haben auch die
Möglichkeit, die Sender auf andere Programmplätze zu ver-
schieben oder leere Programmplätze einzufügen.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
, und wählen Sie mit
DD
//
EE
das Menü SENDER aus.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Senderliste ordnen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um das Menü
Senderliste ordnen
aufzurufen.
AA
LLöösscchheenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1.Wählen Sie das Programm, das Sie löschen möchten,
mit der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie zweimal die ROTE Taste.
Das ausgewählte Programm wird gelöscht; alle folgenden
Programme werden um eine Position nach oben gerückt.
AA
KKooppiieerreenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1.Wählen Sie das Programm, das Sie kopieren möchten, mit
der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie die GRÜNE Taste.
Alle folgenden Programme werden um eine Position nach
unten gerückt.
AA
VVeerrsscchhiieebbeenn eeiinneess PPrrooggrraammmmss
1.Wählen Sie das Programm, das Sie verschieben möchten, mit
der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie die GELBE Taste.
3.Verschieben Sie das Programm mit der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
auf die gewünschte Programmnummer.
4.Um die Funktion wieder aufzuheben, drücken Sie erneut die
GELBE Taste.
AA
ÜÜbbeerrsspprriinnggeenn eeiinneerr PPrrooggrraammmmnnuummmmeerr
1.Wählen Sie die Programmnummer, die Sie überspringen
möchten, mit der Taste
DD
//
EE
oder
FF
//
GG
aus.
2.Drücken Sie die BLAUE Taste. Das übersprungene Programm
wird blau angezeigt.
3.Um die übersprungene Programmnummer wieder freizugeben,
drücken Sie erneut die BLAUE Taste.
Eine übersprungene Programmnummer kann während der
normalen Fernsehansicht nicht mehr mit der Taste
PPRR
DD
//
EE
aufgerufen werden. Wenn Sie es aufrufen
möchten, geben Sie die Programmnummer direkt mit den
Zifferntasten ein, oder rufen Sie es in dem Menü
"Senderliste ordnen" oder in der Senderliste auf.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
43
Sie können die gespeicherten Programme in der Senderliste durchsehen.
SENDERLISTE AUFRUFEN
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Liste de Programmes
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
AA
SSeennddeerrlliissttee aannzzeeiiggeenn
Betätigen Sie die Taste
LLIISSTT
, um die Senderliste aufzurufen.
Auf einer Listenseite sind, wie nachfolgend dargestellt, 10 Programmplätze
enthalten.
AA
PPrrooggrraammmm aauuss ddeerr SSeennddeerrlliissttee aauusswwäähhlleenn
Wählen Sie mit der Taste
DD
//
EE
//
FF
//
GG
ein Programm aus. Betätigen
Sie anschließend die Taste
OOKK
. Das Gerät schaltet auf die ausgewählte
Programmnummer.
AA
SSeennddeerrlliissttee dduurrcchhbblläätttteerrnn
Insgesamt sind 10 Listenseiten mit 100 Programmplätzen vorhanden.
Durch wiederholtes Betätigen der Taste
DD
//
EE
//
FF
//
GG
rufen Sie diese
Seiten nacheinander auf.
Betätigen Sie die Taste
LLIISSTT
, um zur normalen Fernsehansicht zurück
zukehren.
HINWEIS
!
a. Einige Programme sind möglicherweise blau hervorgehoben.
Diese wurden im Modus “Senderliste ordnen“ als zu übersprin
gende Programme eingerichtet.
b. Einige Programme in der Liste sind zwar mit einer Nummer
bezeichnet, haben jedoch keinen Namen.
TV-MENÜ
44
TV-MENÜ
Optionen im Menü Bild
BILDEINSTELLUNGEN
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
DDyynnaammiisscchh
Wählen Sie diese Option für ein scharfes Bild.
SSttaannddaarrdd
Die allgemeinste und natürlichste Bildeinstellung.
WWeeiicchh
Wählen Sie diese Option für ein weiches Bild.
AAnnwweennddeerr 11//22
Wählen Sie diese Option für benutzerdefinierte Einstellungen.
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Bildeinstellungen G
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Dynamisch
Standard
Weich
Anwender1
Anwender2
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Bildeinstellungen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Dynamisch, Standard, Weich,
Anwender 1, oder Anwender 2 auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
AA
PSM (Bildeinstellungen) stellt das optimale Bild für Ihr
Fernsehgerät ein. Wählen Sie im Menü PSM
(Bildeinstellungen) den voreingestellten Wert nach
Programmkategorien aus.
AA
Die Bildeinstellungen im Modus
DDyynnaammiisscchh
,
SSttaannddaarrdd
und
WWeeiicchh
sind ab Werk auf optimale Werte program-
miert und können nicht geän dert werden.
1
2
3
4
TV-MENÜ
45
BILDANPASSUNG
(BILDEINSTELLUNGEN - Option Anwender)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Anwender1
DE F G
OK MENU
Kontrast 100 G
Helligkeit 50
Farbe 50
Scharfe 50
Tint 0
Kontrast 85 F
G
E
4 5
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Bildeinstellungen G
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Dynamisch
Standard
Weich
Anwender1
Anwender2
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Bildeinstellungen
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
), um Anwender 1
oder Anwender 2 auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und dann
DD
//
EE
), um die
gewünschte Bildoption auszuwählen:
Kontrast, Helligkeit,
Farbe, Schäfe und Tint.
Drücken Sie
FF
//
GG
, um die entsprechenden Einstellungen
vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
KKoonnttrraasstt
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen ein.
HHeelllliiggkkeeiitt
Vergrößert oder verringert den Weißanteil in Ihrem Bild.
FFaarrbbee
Verändert die Intensität aller Farben.
SScchhäärrffee
Stellt die Schärfe der Konturen zwischen hellen und dunklen Bildbereichen
ein. Je geringer der Wert, desto weicher das Bild.
TTiinntt
Stellt die Ausgewogenheit roter und grüner Farbtöne ein.
1
2
3
4
5
6
HINWEIS
!
Im RGB-PC-Modus können die Optionen Colour (Farbe), Sharpness (Schärfe) und
Tint (Tint) nicht verändert werden.
TV-MENÜ
46
TV-MENÜ
Optionen im Menü Bild
CSM (COLOUR STATUS MEMORY)
SPEICHERUNG DES FARBSTATUS
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Bildeinstellungen
CSM G
Erweitert
Grundeinstellung
Kalt
Normal
Warm
Anwender
Um die Werte auf die Grundeinstellungen ab Werk zurückzuset-
zen, wählen Sie die Option
NNoorrmmaall
.
Wählen Sie eine der drei automatischen Farbeinstellungen aus.
Wählen Sie “Warm", um warme Farben wie z. B. rot zu unterstre-
ichen, und wählen Sie Kalt, um weniger intensive Farben mit einem
stärkeren Blaustich anzuzeigen.
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um CSM auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um
Kalt, Normal, War m oder Anwender auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
47
Zur Einstellung einer beliebigen Farbschattierung für Rot,
Grün und Blau.
FARBTEMPERATUR EINSTELLUNG
(CSM - Option Anwender)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
User
DE F G
OK MENU
Rot +30 G
Grun 0
Blau 0
Rot +25 F
G
E
4 5
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
PSM
CSM G
Advanced
Reset
Kalt
Normal Normal
Warm
Anwender
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
CSM auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Anwender auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Rot, Grün oder
Blau auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
FF
//
GG
, um die entsprechenden
Einstellungen auszuführen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
TV-MENÜ
48
TV-MENÜ
Optionen im Menü Bild
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
XD auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um Automatisch
oder Manuell auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
** AAuusswwaahhll ddeerr OOppttiioonn MMaannuueellll
Diese Option wird nach Auswahl von
AAnnwweennddeerr11
oder
AAnnwweennddeerr22
im Menü
BBiillddeeiinnsstteelllluunnggeenn
aktiviert.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um XD Kontrast,
XD Farbe, XD NR oder MPEG NR auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die entsprechenden
Einstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
XD ist die einzigartige Bildverbesserungstechnik von LG zur
Anzeige einer echten HD-Quelle über einen hoch entwickelten dig-
italen Signalverarbeitungsalgorithmus.
Im RGB-PC-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar.
FUNKTION
Manuell
DE F G
OK MENU
Ein
Aus
XD Kontrast G
XD Farbe
XD NR
AA
XXDD KKoonnttrraasstt::
Passt den Kontrast automatisch optimal
an die Helligkeit an.
AA
XXDD FFaarrbbee::
Passt Farben automatisch an, um Farben so
wirklichkeitsnah wie möglich wiederzugeben.
AA
XXDD NNRR::
Filtert Rauschen heraus, so dass das
Originalbild in voller Qualität angezeigt werden kann. (
Im
HDMI, Component (
außer
480i/576i), RGB-PC -Modus
ist diese Funktion nicht verfügbar.)
1
2
3
4
1
2
3
1 2
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Automatisch
Manuell
G
TV-MENÜ
49
ERWEITERT KINO
Passen Sie die Einstellungen des Fernsehgeräts so an, dass
Spielfilme optimal angezeigt werden.
Diese Funktion ist nur in den Modi Analog TV, AV, S-Video und
Komponent 480i/576i verfügbar.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Advanced
(Erweitert) auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um
Kino
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die Option Ein oder oder auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
5
4
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Auswahlen
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert G
Grundeinstellung
Erweitert
DE FG
OK MENU
Ein
Aus
Kino G
Schwarzwert
TV-MENÜ
50
TV-MENÜ
Optionen im Menü Bild
ERWEITERT SCHWARZWERT
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Wenn Sie sich einen Spielfilm ansehen, wird über diese Funktion
das optimale Bild eingestellt. Dabei wird der Kontrast und die
Helligkeit des Bildschirms über den Schwarzwert des
Bildschirms eingestellt.
Diese Funktion ist in den folgenden Modi verfügbar: AV (NTSC-
M), S-Video (NTSC-M) und HDMI.
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Advanced
(Erweitert) auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um
Schwarzwert
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die Option Tief oder Hoch auszuwählen.
AA
TTiieeff
::
Die Bildschirmhelligkeit wird verringert.
AA
HHoocchh
::
Die Bildschirmhelligkeit wird erhöht.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
5
2 3
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Auswählen
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert G
Grundeinstellung
Advanced
DE FG
OK MENU
Tief
Hoch
Kino
Schwarzwert
G
TV-MENÜ
51
GRUNDEINSTELLUNG
1
2 3
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung
Bild
DE F G
OK MENU
Bild
DE F G
OK MENU
Bildeinstellungen
CSM
Erweitert
Grundeinstellung G
Auswählen
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü Bild
aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Grundeinstellung
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um den eingestellten Wert zu
übernehmen.
• Stellt die voreingestellten Werte für
BBiillddeeiinnsstteelllluunnggeenn
,
CCSSMM
,
XX DD
und
EErrwweeiitteerrtt
wieder her.
1
2
3
TV-MENÜ
52
TV-MENÜ
Optionen im Menü Ton
Klangeinstellungen
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Ton
DE F G
OK MENU
Surround MAX
Linear
Musik
Spielfilm
Sport
Anwender
Ton
DE F G
OK MENU
Klangeinstellungen G
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü TON
aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um SSM auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um Surround MAX,
Linear, Musik, Spielfilm, Sports oder Anwender
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
Wählen Sie Ihre bevorzugte Klangeinstellung aus: Surround MAX
, Linear, Musik, Spielfilm oder Sport. Zudem können die
Frequenzbereiche für den Equalizer eingestellt werden.
Über Klangeinstellungen erhalten Sie ohne spezielle
Einstellungen den bestmöglichen Ton, da das Fernsehgerät die
passenden Tonoptionen zu den jeweiligen Programminhalten ein-
stellt.
Surround MAX, Linear, Musik, Spielfilm und Sports sind ab
Werk für optimale Tonqualität voreingestellt und können nicht
geändert werden.
Surround MAX
Wählen Sie diese Option für einen möglichst realistischen Klang.
Linear
Der klarste und natürlichste Klang
Musik
Wählen Sie diese Option für einen unverfälschten Ton beim
Anhören von Musik.
Spielfilm
Wählen Sie diese Option für sublimen Klang.
Sports
Wählen Sie diese Option, wenn Sie sich Sportübertragungen
ansehen.
Anwender
Wählen Sie diese Option für benutzerdefinierte Audioeinstellungen.
TV-MENÜ
53
EINSTELLUNG DER FREQUENZBEREICHE
(Klangeinstellungen Anwender)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Anwender
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
2 3 4
5
1
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Ton
DE F G
OK MENU
Surround MAX
Linear
Musik
Spielfilm
Sport
Anwender
Ton
DE F G
OK MENU
Klangeinstellungen G
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um SSM auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und
DD
//
EE
, um User (Anwender)
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
.
Drücken Sie einen Klangbereich aus, indem Sie die Taste
FF
//
GG
drücken.
Wählen Sie über die Tasten
DD
//
EE
die gewünschte
Klangoption aus.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Einstellung des Equalizers
1
2
3
4
5
6
TV-MENÜ
54
TV-MENÜ
Optionen im Menü Ton
AVL (Automatischer Lautstärkepegel)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
1
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Ton
DE F G
OK MENU
Ein
Aus
Ton
DE F G
OK MENU
Klangeinstellungen
AVL G
Balance 0
Lautsprecher
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
AV L auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die Option
Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Durch AVL wird automatisch eine gleichmäßige Lautstärke auch
bei Programmwechsel eingestellt.
1
2
3
4
TV-MENÜ
55
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
BALANCE-EINSTELLUNG
1
1
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Ton
DE F G
OK MENU
Ton
DE F G
OK MENU
Klangeinstellungen
AVL
Balance R15 G
Lautsprecher
Sie können die Balance der Lautsprecher auf die von Ihnen
bevorzugten Werte einstellen.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
FF
//
GG
, um die gewünschte
Tonoption
Balance auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
FF
//
GG
, um die gewünschten
Einstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
56
TV-MENÜ
Optionen im Menü Ton
Sie können den Status der einge-bauten Lautsprecher einstellen.
In den Modi AV , COMPONENT (KOMPONENT), RGB[PC]
(RGB[PC]), RGB[DTV] und HDMI kann der Ton der internen
Lautsprecher ausgegeben werden, auch wenn kein Videosignal
vorhanden ist.
Wenn Sie eine externe Hifi-Stereoanlage verwenden möchten,
stellen Sie die Lautsprecher des Geräts aus.
Lautsprecher
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
1
2 3
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher
Ton
DE F G
OK MENU
Ein
Aus
Ton
DE F G
OK MENU
Klangeinstellungen
AVL
Balance 0
Lautsprecher G
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü TON aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um
die Option
Lautsprecher
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Ein oder Aus
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
57
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
STEREO / ZWEIKANALTON
AA
VVoonn SStteerreeoo aauuff MMoonnoo uummsscchhaalltteenn
Bei weniger gut empfangenen Sendern ist der Stereo-Ton
unsauber und gestört. Die Taste
II//IIII
zweimal betätigen bewirkt
eine Umschaltung auf Mono-Wiedergabe. Die erneute
Umschaltung auf Stereo erfolgt wieder mit zweifachem Betätigen
der Taste
II//IIII
.
AA
SSpprraacchhaauusswwaahhll bbeeii ZZwweeiikkaannaallttoonn--ÜÜbbeerrttrraagguunnggeenn
Wenn ein Sender zweisprachig empfangen wird (Zweikanalton),
können Sie zwischen den Einstellungen
DUAL I, DUAL II oder
DUAL I+II wählen, indem Sie die Taste I/II wiederholt betätigen.
Sobald auf einen neuen Fernsehsender umgeschaltet wird,
erscheint, nach der Anzeige der Speicherplatznummer
und des Sender-Kurznamens, die Information über die
Tonwiedergabe.
DUAL I Die deutsche Sprachfassung ist über beide
Lautsprecher zu hören.
DUAL II Eine zweite (oft die Original-) Sprachfassung ist
über beide Lautsprecher zu hören.
DUAL I+II Beide Fassungen sind getrennt (links/rechts) zu hören.
ÜÜbbeerrttrraagguunngg
Mono
Stereo
Zweikanalton
BBiillddsscchhiirrmmaannzzeeiiggee
MONO
STEREO
DUAL I
TV-MENÜ
58
TV-MENÜ
Optionen im Menü Ton
NICAM-EMPFANG
Im AV, S-Video, Component, RGB und HDMI Sie die Art der Tonwiedergabe für den rechten und
linken Lautsprecher auswählen.
Betätigen Sie wiederholt die Taste
II//IIII
, um die Art der Tonwiedergabe einzustellen.
L+R
::
Sie hören den linken Kanal über den linken Lautsprecher, den rechten Kanal über den rechten
Lautsprecher.
L+L
::
Sie hören den linken Kanal über den linken und rechten Lautsprecher.
R+R
::
Sie hören den rechten Kanal über den linken und rechten Lautsprecher.
Bei NICAM-Mono-Empfang wählen Sie
NICAM MONO oder FM MONO.
Bei NICAM-Stereo-Empfang wählen Sie
NICAM STEREO oder FM MONO.
Wenn das Stereo-Signal zu schwach ist, schalten Sie auf FM Mono um.
Bei NICAM-Zweikanalton-Empfang wählen Sie
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II oder
NICAM DUAL I+II oder MONO.
Wenn Ihr Gerät mit einem NICAM-Empfänger ausgestattet ist, können Sie den qualitativ hochw-
ertigen digitalen NICAM-Klang (=Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) empfangen.
Je nach Art der Senderübertragung besteht die Möglichkeit, das Tonsignal mit der Taste
II//IIII
fol-
gendermaßen einzustellen:
TONWIEDERGABE EINSTELLEN
2
3
1
TV-MENÜ
59
TV-MENÜ
Optionen im Menü Zeit
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
789
EINSTELLUNG FÜR ZEIT
1
2 3
Zeit
DE F G
OK MENU
- - : - -
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
Zeit
DE F G
OK MENU
Zeit G
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
4
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü ZEIT aufzurufen.
Drücken Sie auf und
GG
anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option “
Uhrauszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
GG
-Taste und anschließend die
DD
//
EE
-
Taste um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Sie müssen die Uhrzeit korrekt einstellen, bevor Sie die Ein-/
Ausschalt-Zeit-Funktion aus-führen.
Wenn die aktuelle Einstellung auf-grund eines Stromausfalls oder
durch Ziehen des Steckers
1
2
3
4
5
TV-MENÜ
60
TV-MENÜ
Optionen im Menü Zeit
ON/OFF TIME
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
4 5 6
2 3
Zeit
DE F G
OK MENU
- - : - -
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
Zeit
DE F G
OK MENU
Zeit
Ausschaltzeit G
Einschaltzeit
Auto-Aus
Aus
Zeit
DE F G
OK MENU
07:00
Zeit
Ausschaltzeit Ein
Einschaltzeit G
Auto-Aus
PR. 1
Lautst. 8
Ein
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü ZEIT aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Ausschaltzeit oder Einschaltzeit auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option “
Einauszuwählen.
Zum Abschalten der
Ein-/Ausschalt-Zeit-Funktion betäti-
gen Sie die Taste
Aus auszuwählen.
Drücken Sie die
GG
-Taste und anschließend die
DD
//
EE
-Ta s te u m
die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
GG
-Taste und anschließend die
DD
//
EE
-
Taste um die Minuten einzustellen.
NNuurr ffüürr ddiiee FFuunnkkttiioonnOOnn ttiimmee ((EEiinnsscchhaallttzzeeiitt))
SSeennddeerr
: Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um den
gewünschten Sender auszuwählen.
LLaauuttssttäärrkkee
: Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die
Lautstärke für die Einschaltfunktion auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Zwei Stunden nachdem das Gerät durch die Einschaltzeit-
Funktion eingeschaltet wurde, schaltet sich dieses automatisch
zurück in den Bereitschaftsmodus, sofern zwischenzeitlich keine
Taste betätigt wurde.
lst die Ein-/Ausschalt-Zeit-Funktion aktiviert, wird diese täglich
zur angegebenen Zeit ausgeführt.
Die Ausschaltfunktion (Off Timer) hat gegenüber der
Einschaltfunktion (On Timer) Vorrang, wenn beide auf die gleiche
Uhrzeit eingestellt sind.
Für die Einschaltfunktion muss das Gerät auf Bereitschaft
geschaltet sein.
1
2
3
4
5
6
TV-MENÜ
61
AUTO-AUS
1
2 3
Zeit
DE F G
OK MENU
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus
Zeit
DE F G
OK MENU
Zeit
Ausschaltzeit
Einschaltzeit
Auto-Aus G
Ein
Aus
Sie müssen das Gerät nicht ausschalten, bevor Sie einschlafen.
Die Funktion “Auto sleep” (Auto-Aus) schaltet das Gerät automa-
tisch nach einem bestimmten Zeitraum in den Standby-Modus.
AUTOMATISCHE ABSCHALTZEIT
Drücken Sie die Taste
SSLLEEEEPP
mehrmals, um die Anzahl der Minuten einzustellen. Zuerst wird die Option
- - - ’ angezeigt, dann folgen die Sleep-Timer Optionen: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 und 240
Minuten.
Wenn die gewünschte Anzahl an Minuten am Bildschirm angezeigt wird, beginnt die Funktion,die
Anzahl der Minuten rückwärts herunterzuzählen.
1
2
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
HINWEIS
!
GG
Um die verbleibende Zeit bis zum Abschalten anzuzeigen,betätigen Sie die Taste
SSLLEEEEPP
erneut.
GG
Um die Ausschaltzeit wieder aufzuheben,drücken Sie wiederholt
SSLLEEEEPP
, bis die Einstellung ‘ ---’
aus-gewählt ist.
GG
Wenn Sie das Gerät ausschalten,wird die eingestellte Zeit automatisch aufgehoben.
Wenn das Gerät eingeschaltet, aber kein Eingangssignal vorhanden
ist, wird das Gerät nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü ZEIT aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Auto-aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die
Option
Ein or oder auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
62
TV-MENÜ
Menü SPEZIELL
VERRIEGELUNG (Kindersicherung)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
HINWEIS
!
GG
Wenn der Monitor bei aktivierter Kindersicherung mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird, drück-
en Sie die Taste
rr // II
,
IINNPPUUTT
,
PPRR
DD
//
EE
am Monitor oder
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
TTVV
,
PPRR
++//--
oder MUL-
TIMEDIA auf der Fernbedienung um ihn wieder in Betrieb zu nehmen.
GG
Wenn bei aktivierter Kindersicherung eine beliebige Taste an der Gerätefront gedrückt wird,
erscheint am Bildschirm die Anzeige Verriegelung ein (Kindersicherung).
1
2 3
Speziell
DE F G
OK MENU
Ein
Aus
Sprache(Language)
Land
Child lock G
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Sie können Ihr Fernsehgerät so ein-stellen, dass es nur über
die Fernbedienung betrieben werden kann.
Mit dieser Funktion verhindern Sie den unbefugten Zugang zu
dem Fernsehgerät.
Das Gerät speichert automatisch die zuletzt verwendete
Option, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
SPECIAL (Speziell) aufzurufen
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die Option Verriegelung auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Speziell
DE F G
OK MENU
TV-MENÜ
63
ISM (Image Sticking Minimization) METHODE
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü
SPEZIELL aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um ISM Methode
auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Normal, Weiss-
Gen., Orbiter oder Invertierung auszuwählen. Wenn Sie
diese Funktion nicht benötigen, wählen Sie die Option
Normal.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
789
Standbilder von PC-/Videospielen, die über längere Zeit
angezeigt werden, hinterlassen Geisterbilder, auch wenn das Bild
danach geändert wird. Vermeiden Sie es, ein stehendes Bild zu
lange auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
Diese Funktion ist nicht für die Modelle LCD verfügbar.
WWeeiissss--GGeenn..
Mit dieser Funktion werden eingebrannte Bilder vom Bildschirm
entfernt.
HHiinnwweeiiss::
Zu stark eingebrannte Bilder können eventuell nicht
mehr vom Bildschirm gelöscht werden.
OOrrbbiitteerr
Diese Funktion kann Geisterbilder verhindern. Es empfiehlt sich
jedoch, stehende Bilder auf dem Bildschirm zu vermeiden. Das
Bild bewegt sich alle zwei Minuten, um zu verhindern, dass sich
das Bild einbrennt.
IInnvveerrttiieerruunngg
Mit dieser Funktion werden die Farben auf dem Bildschirm
invertiert. Dies geschieht alle 30 Minuten automatisch.
1
2
3
4
1
2 3
Speziell
DE F G
OK MENU
Normal
Weiss-Gen.
Orbiter
Invertierung
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Speziell
DE F G
OK MENU
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode G
Low Power
Set ID
Demo
TV-MENÜ
64
TV-MENÜ
Menü SPEZIELL
STROM SPAREN
Mit dieser Funktion wird der Stromverbrauch des Monitors
reduziert.
Diese Funktion ist nicht für die Modelle LCD verfügbar.
1
2 3
Speziell
DE F G
OK MENU
Ein
Aus
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Speziell
DE F G
OK MENU
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power G
Set ID
Demo
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü
SPEZIELL aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option “
Low Powerauszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Ein oder Aus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
65
XD DEMO
Verwenden Sie diese Funktion, um den Unterschied zwischen
XX DD
DDeemmoo EEiinn
und
XXDD DDeemmoo AAuuss
festzustellen.
Im RGB-PC-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar.
1
2 3
Speziell
DE F G
OK MENU
Auswahlen
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo
Speziell
DE F G
OK MENU
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
Demo G
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü
SPEZIELL aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
, um die
Option
XD Demo
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
, um
XD Demo
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
(Menü), um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
XD Demo
XD
Aus XD
Ein
Ausgang
Menu
TV-MENÜ
66
TV-MENÜ
Menü Anzeige
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
789
Die Bildposition wird automatisch ermittelt und eventuelle
Bildverzerrungen aufgehoben.
Wenn das Bild nach der Einstellung noch immer nicht korrekt
angezeigt wird,funktioniert Ihr Fernsehgerät ordnungsgemäß,
muss jedoch noch weiteren Anpassungen unterzogen werden.
AAuuttoo--KKoonnffiigguurriieerreenn
Über diese Funktion stellen Sie Bildposition,Clock und Phase
automatisch ein.Das angezeigte Bild ist bei der automatischen
Konfiguration für einige Sekunden instabil.
AUTOMATISCHE ANPASSUNG (NUR IM MODUS RGB [PC])
1
2 3
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Anzeige
DE F G
OK MENU
Anzeige
DE F G
OK MENU
Auswählen
Auto konfig. G
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Drücken Sie
MMEENNUU
und dann
DD
//
EE
, um das Menü
SPEZIELL aufzurufen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um Auto konfig.
auszuwählen.
Betätigen Sie die Taste
GG
, um die automatische
Konfiguration zu starten.
Nach Fertigstellung wird auf dem Bildschirm
OO KK
angezeigt.
Wenn die Bildposition auch jetzt nicht korrekt ist, starten
Sie die automatische Anpassung erneut.
Weitere Feineinstellungen nach der automatischen
Anpassung in RGB (PC) können über die Option
Manuell
konfig.
vorgenommen werden.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
67
MANUELL KONFIGURIEREN
Wenn nach der Auto-Konfiguration kein klares Bild angezeigt
wird und insbesondere Buchstaben noch “zittern“, kön-nen
Sie die Phase manuell einstellen.
Um die Bildschirmgröße zu kor-rigieren, passen Sie
TTaakktt
an.
Diese Funktion ist in den folgenden Modi verfügbar:
RGB[PC], RGB[DTV], KOMPONENT (480p/576p/720p/1080i)
und HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Die Funktionen
TTaakkttrraattee
und
TTaakktt
sind in den Modi
RGB[DTV], KOMPONENT (480p/576p/720p/1080i) und
HDMI (480p/576p/720p/1080i) nicht verfügbar.
TTaakktt
Über diese Funktion minimieren Sie etwaige vertikale
Balken oder Streifen im Bildhintergrund.
Auch die horizontale Bildgröße wird geändert.
TTaakkttrraattee
Über diese Funktion können Sie horizontale
Störungen beseit-igen und die Darstellung von
Text schärfer einstellen.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3 4
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Anzeige
DE F G
OK MENU
Anzeige
DE F G
OK MENU
Auto konfig.
Manuell konfig. G
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Taktrate 50
Takt + 10
H-Position 0
V-Position 0
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
ANZEIGE aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Manuell Konfig. auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Taktrate, Takt, H-Position oder V-Position
auszuwählen.
Nehmen Sie mit den Tasten
FF
//
GG
die entsprechenden
Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste
MMEENNUU
(Menü), um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
5
TV-MENÜ
68
TV-MENÜ
Menü Anzeige
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
BILDFORMAT AUSWÄHLEN
1
2 3
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Anzeige
DE F G
OK MENU
Anzeige
DE F G
OK MENU
Spektral
Vollbild
Auto
4:3
16:9
14:9
Zoom1
Zoom2
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC G
Grundeinstellung
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
ANZEIGE aufzurufen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
ARC auszuwählen.
Drücken Sie auf
GG
und anschließend auf
DD
//
EE
um die
Option
Spektral, Vollbild(Optional), Auto, 4:3, 16:9,
14:9, Zoom1 oder Zoom2. auszuwählen.
SSppeekkttrraall
Wenn Ihr Fernsehgerät ein Breitbild-Signal empfängt, können
Sie es so horizontal in nicht linearem Verhältnis anpassen
und so den gesamten Bildschirm ausfüllen.
VVoollllbbiilldd
(Optional)
Wenn Ihr Fernsehgerät ein Breitbild-Signal empfängt, können
Sie es so horizontal oder vertikal in linearem Verhältnis anpassen
und so den gesamten Bildschirm vollständig ausfüllen. (Diese
Option ist nicht für NTSC-Signale verfügbar.)
AAuuttoo
Wenn Ihr Fernsehgerät ein Breitbild-Signal empfängt, wird es autom-
tisch an das Bildformat angepasst, das gesendet werden soll.
44::33
Dieses Bildformat entspricht dem “normalen” Fernsehbild
mit einem Seitenverhältnis von 4:3.
1166::99
(Breitformat)
Genießen Sie das Kinoformat (bei Filmen im Bildformat 16:9) oder
bei normalen TV-Programmen den 16:9-Modus. Dabei ist die
16:9-Bildschirmansicht mit der 4:3-Ansicht identisch, jedoch wird
der Ausschnitt rechts und links vergrößert, so dass der 16:9-
Bildschirm ganz ausgefüllt ist.
Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen:
Spektral, Vollbild (Optional), Auto, 4:3, 16:9(Breitformat), 14:9
oder Zoom.
Wenn über einen längeren Zeitraum ein stehendes Bild am
Bildschirm angezeigt wird, kann sich dieses Bild auf dem Bildschirm
einbrennen und sichtbar bleiben.
Eventuell eignet sich der Vollmodus nicht. Wechseln Sie dann in
einen anderen Modus.
Sie können den vergrößerten Bildausschnitt über die Tasten
DD
//
EE
anpassen.
Diese Funktion ist für folgende Signale verfügbar:
1
2
3
TV-MENÜ
69
HINWEIS
!
GG
4:3 und 16:9 (Breit) steht
nur in Komponent, RGB und
HDMI zur Verfügung.
1144::99
Genießen Sie bei Filmen im Bildformat 14:9 oder bei normalen
TV-programmen den 14:9-Modus. Der 14:9-Bildschirm zeigt
den glei-chen Bildschirmausschnitt, jedoch wird der 4:3-
Bildschirm oben und unten sowie rechts und links vergrößert, so
dass der 14:9-Bildschirm ganz ausgefüllt ist.
ZZoooomm11
Durch folgende Auswahl wird das Bild ohne jegliche Veränderung
gezeigt, wobei der gesamte Bildschirm ausgefüllt wird. Das Bild
wird jedoch oben und unten abgeschnitten.
ZZoooomm22
Wählen Sie „Zoom2", wenn Sie möchten, dass das Bild
verändert wird, also horizontal gestreckt und vertikal
abgeschnitten wird. Dabei entsteht ein Bild, das einen
Kompromiss zwischen Veränderung und Ausfüllung des
Bildschirms darstellt.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
4
Stimmen Sie die Auflösung des RGB-Modus und den VGA-/XGA-
Modus aufeinander ab, um ein normales Bild anzuzeigen.
Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: RGB[PC]-Modus.
VGA Modus: 42PC1RV, 42PC3RV
*
XGA Modus: 26C2R
*
, 27LC2R
*
, 32LC2R
*
, 32LC25R
*
, 26LC3R
*
,
32LC3R
*
, 32LX2R
*
, 32LE2R
*
, 37LE2R
*
, 42LE2R
*
,
42PC3RA
*
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
AUSWAHL DES MODUS WIDE VGA/XGA
1
2 3
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Anzeige
DE F G
OK MENU
Anzeige
DE F G
OK MENU
640x480
848x480
852x480
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus G
ARC
Grundeinstellung
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
ANZEIGE aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um
die Option
XGA Modus (oder VGA Modus) auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
DD
//
EE
, um die gewünschte
Auflösung für den XGA-/VGA-Modus
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
1
2
3
4
TV-MENÜ
70
TV-MENÜ
Menü Anzeige
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEITIGE
GRUNDEINSTELLUNG (INITIALISIEREN)
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
789
1
2 3
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung
Anzeige
DE F G
OK MENU
Anzeige
DE F G
OK MENU
Auswählen
Auto konfig.
Manuell konfig.
VGA Modus
ARC
Grundeinstellung G
Diese Funktion funktioniert in jedem Modus. Um den eingestellten
Wert zu initialisieren.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um das
Menü
ANZEIGE aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
,
um die Option
Grundeinstellung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
GG
.
Sie können die Position, die PIP-Größe und die PIP-Position
rücksetzen.
1
2
3
ANHANG
71
ANHANG
PROGRAMMIERUNG DER FERNBEDIENUNG
PROGRAMMIERCODES
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
DVD
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
Die Programmierung eines Codes auf eine Fernbedienung
Testen Sie Ihre Fernbedienung.
Um herauszufinden, ob die Fernbedienung das Gerät ohne Programmierung steuern kann, schalten Sie das
Gerät wie z. B. den Videorekorder ein, drücken die entsprechende Modus-Taste (wie z. B. DVD oder VCR)
auf der Fernbedienung und richten sie dabei auf das Gerät. Drücken Sie die Tasten POWER (Ein/Aus) und
PR +/ - , um zu prüfen, ob das Gerät entsprechend reagiert. Wenn nicht, muss die Fernbedienung für die
Steuerung des Geräts programmiert werden.
Stellen Sie das zu programmierende Gerät ein und drücken Sie dann die entsprechende Modus-Taste (z. B.
DVD oder VCR) auf der Fernbedienung. Die Fernbedienungstaste des gewünschten Geräts wird beleuchtet.
Drücken Sie gleichzeitig MENU (Menü) und MUTE (Lautlos), dann kann die Fernbedienung für den Code
programmiert werden.
Geben Sie eine Code-Nummer über die Zahlentasten der Fernbedienung ein. Die Programmier-Codes für die
jeweiligen Geräte sind auf den folgenden Seiten aufgeführt. Auch hier schaltet sich das Gerät aus, wenn der
richtige Code eingegeben wurde.
Drücken Sie MENU (Menü), um den Code zu speichern.
Prüfen Sie die Funktionen der Fernbedienung auf ihre Funktionstüchtigkeit. Wenn nicht, wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 2.
Bei der Fernbedienung handelt es sich um ein markenunabhängiges Fabrikat bzw.
eine Universalfernbedienung. Sie kann zur Steuerung der meisten Geräte anderer Hersteller, die über eine
Fernbedienung betätigt werden können, eingesetzt wer-den. Beachten Sie, dass die Fernbedienung möglicher-
weise nicht für alle Modelle anderer Marken geeignet ist.
1
2
3
4
5
6
72
ANHANG
ANHANG
VCRs
Marke Codes Marke Codes Marke Codes
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
125 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 110 111
112 116 117 119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 15 3
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
10 7 109 144 14 7
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON 012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 15 2
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 123
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 13 9
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 109 112
113 115 120 122
125
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
10 2 134
SCOTT 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 0 46
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
ANHANG
73
CHECKLISTE ZUR CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG
DDeerr BBeettrriieebb iisstt nniicchhtt wwiiee ssoonnsstt mmöögglliicchh..
DDiiee FFeerrnnbbeeddiieennuunngg
ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
DDaass GGeerräätt wwiirrdd
ppllööttzzlliicchh
aabbggeesscchhaalltteett..
Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis
befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt.
Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)?
Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.?
Legen Sie neue Batterien ein.
Ist der Timer für die Ausschaltfunktion eingestellt?
Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die
Stromversorgung ist unterbrochen.
Keine Übertragung bei aktivierter automatischer Abschaltung.
DDiiee VViiddeeooffuunnkkttiioonn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
KKeeiinn BBiilldd && kkeeiinn TToonn
KKeeiinnee//sscchhlleecchhttee
FFaarrbbeenn ooddeerr
sscchhlleecchhtteess BBiilldd
SScchhlleecchhtteerr EEmmppffaanngg
aauuff eeiinniiggeenn KKaannäälleenn
LLiinniieenn ooddeerr SSttrreeiiffeenn
iimm BBiilldd
HHoorriizzoonnttaallee//vveerr--ttiikkaallee
BBaallkkeenn ooddeerr zziitttteerrnnddeess
BBiilldd
DDaass BBiilldd wwiirrdd nnaacchh
ddeemm EEiinnsscchhaalltteenn nnuurr
llaannggssaamm aannggeezzeeiiggtt..
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung
zusammenhängen.
Ist das Stromkabel mit der Steckdose verbunden?
Prüfen Sie die Antennenausrichtung und/oder -position.
Prüfen Sie die Steckdose, mit der das Gerät verbunden ist. Stecken Sie hierfür ein
anderes Gerät an.
Das ist normal, da das Bild während des Einschaltvorgangs gedämpft wird.
Wenden Sie sich an den Service, falls das Bild auch nach fünf Minuten noch nicht
angezeigt wird.
Stellen Sie die Farbe über die Menüoptionen
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Produkt und dem
Videorekorder.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Übertragung
zusammenhängen.
Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?
Aktivieren Sie eine beliebige Funktion, um die Helligkeit des Bildes wieder-
herzustellen.
Suchen Sie nach einer lokalen Störquelle (z. B. ein elektrisches Gerät oder
Werkzeug).
Stations- oder Kabelprobleme. Wechseln Sie zu einer anderen Station.
Das Signal der Station ist zu schwach. Richten Sie die Antenne neu aus, um eine
schwächere Station empfangen zu können.
Suchen Sie nach möglichen Störquellen.
Überprüfen Sie die Antenne (Ausrichtung ändern).
74
ANHANG
ANHANG
CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG
Drücken Sie die Taste VOL +/-.
Der Ton ist stumm geschaltet? Drücken Sie die Taste MUTE (Stumm).
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Über-tragung
zusammenhängen.
Sind die Audiokabel korrekt angeschlossen?
Stellen Sie die Balance über die Menüoptionen ein.
Eine Änderung der Umgebungsfeuchtigkeit bzw. -temperatur kann beim Ein-
und Auschalten des Geräts zu ungewöhnlichen Geräuschen führen. Dies deutet
nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.
BBiilldd OOKK && kkeeiinn TToonn
UUnnggeewwööhhnnlliicchhee
GGeerrääuusscchhee aauuss ddeemm
IInnnneerreenn ddeess GGeerräättss
KKeeiinnee AAuussggaabbee üübbeerr
eeiinneenn ddeerr LLaauuttsspprreecchheerr
EEss ggiibbtt eeiinn PPrroobblleemm iimm PPCC--MMoodduuss.. ((DDiiee AAnnggaabbeenn ggeelltteenn nnuurr ffüürr ddeenn AAnnsscchhlluussss aann eeiinneenn PPCC..))
Passen Sie die Auflösung sowie die horizontale bzw. die vertikale Frequenz an.
Prüfen Sie die Eingangsquelle.
Führen Sie die automatische Konfiguration durch oder stellen Sie die Uhr, die
Phase oder die H/V-Position ein.
Prüfen Sie das Signalkabel.
Installieren Sie die Grafikkarte des PC neu.
DDaass SSiiggnnaall lliieeggtt
aauußßeerrhhaallbb ddeess
BBeerreeiicchhss..
DDiiee BBiillddffaarrbbee iisstt
nniicchhtt ssttaabbiill ooddeerr eeiinn--
ffaarrbbiigg??
VVeerrttiikkaalleerr BBaallkkeenn ooddeerr
SSttrreeiiffeenn aauuff ddeemm
HHiinntteerrggrruunndd && hhoorrii--
zzoonnttaalleess RRaauusscchheenn &&
ffaallsscchhee PPoossiittiioonniieerruunngg
DDiiee AAuuddiiooffuunnkkttiioonn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt..
ANHANG
75
INSTANDHALTUNG
Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung
des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigung des Bildschirms
Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei. Befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und etwas Weichspüler oder Geschirrspülmittel. Wringen Sie
das Tuch aus, bis es fast trocken ist, und wischen Sie dann damit den Bildschirm ab.
Vergewissern Sie sich, dass kein überschüssiges Wasser am Bildschirm ist, und lassen Sie ihn dann
lufttrocknen, bevor Sie das Fernsehgerät wieder einschalten.
Reinigung des Gehäuses
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen und flusenfreien Tuch vom Gehäuse.
Verwenden Sie dafür kein nasses Tuch.
Längere Abwesenheit
Wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. im Urlaub), ist es sin
nvoll, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vor der Beschädigung durch Blitzschlag oder vor
Spannungsanstiegen zu schützen.
VORSICHT
1
2
76
ANHANG
ANHANG
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
MODELLE
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
681,0 x 542,0 x 172,0 mm
26,8 x 21,3 x 6,8 inches
681,0 x 490,8 x 119,0 mm
26,8 x 19,3 x 4,6 inches
18,5 kg / 40,8 lbs
15,2 kg / 33,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,3A
130 W
680,0 x 550,0 x 235,0 mm
26,8 x 21,7 x 9,3 inches
680,0x 436,6 x 119,4 mm
26,8 x 17,.2 x 4,7 inches
12,4 kg / 27,3 lbs
11,5 kg / 25,3 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,3A
130 W
686,0 x 550,0 x 235,0 mm
27,0 x 21,7 x 9,3 inches
686,0 x 493,5 x 119,4 mm
27,0 x 19,4 x 4,7 inches
14,5 kg / 32,0 lbs
11,4 kg / 25,1 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,3A
130 W
26LC2R
*
26LC2R-ZJ
26LC2RB-ZJ
26LC2RA-ZJ
26LC3R
*
26LC3R-ZJ
27LC2R
*
27LC2R-ZJ
ANHANG
77
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
32LC2R
*
32LC2R-ZJ
32LC2RB-ZJ
32LC2RA-ZJ
32LC3R
*
32LC3R-ZJ
MODELLE
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
811,0 x 630,0 x 235,0 mm
31,9 x 24,8 x 9,3 inches
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 inches
21,9 kg / 48,2 lbs
18,5 kg / 40,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150 W
935,0 x 570,0 x 244,0 mm
36,8 x 22,4 x 9,6 inches
923,0 x 522,0 x 124,0 mm
36,4 x 20,6 x 4,9 inches
19,8 kg / 43,7 lbs
17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,5A
150 W
32LX2R
*
32LX2R-ZJ
917,5 x 614,3 x 287,5 mm
36,1 x 24,2 x 11,3 inches
917,5 x 522,0 x 124,0 mm
36,1 x 20,6 x 4,9 inches
25,2 kg / 55,6 lbs
17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 2,0A
140 W
32LC25R
*
32LC25R-ZJ
78
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
ANHANG
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
MODELLE
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
811,0 x 630,0 x 235,0 mm
31,9 x 24,8 x 9,3 inches
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 inches
21,9 kg / 48,2 lbs
18,5 kg / 40,8 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,5A
150 W
944,0 x 729,0 x 286,0 mm
37,1 x 28,7 x 11,2 inches
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
37,1 x 26,0 x 5,1 inches
35,5 kg/78,2 lbs
30,9 kg /68,1 lbs
AC100-240V~50/60Hz 2,0A
190W
105,0 x 813,0 x286,0 mm
41,4 x 32,0x 11,2 inches
105,0 x 746,0 x 136,8mm
41,4 x 29,3 x 5,3 inches
36,9kg/81,3 lbs
31,3kg/69,0 lbs
AC100-240V~50/60Hz 2,5A
24 0W
32LE2R
*
32LE2R-ZJ
37LE2R
*
37LE2R-ZJ
42LE2R
*
42LE2R-ZJ
ANHANG
79
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
MODELLE
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Unter 85%
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
inklusive Standfuß
exklusive Standfuß
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,4 x 29,5 x 15,0 inches
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 inches
27,7 kg / 61,1 lbs
24,2 kg / 53,4 lbs
AC100-240V~50/60Hz 3,0A
260 W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
44,4 x 29,5 x 13,1 inches
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 inches
31,5 kg / 69,4 lbs
24,2 kg / 53,3 lbs
AC100-240V~50/60Hz 3,0A
260 W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
44,4 x 29,5 x 13,1 inches
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 inches
31,5 kg / 69,4 lbs
24,2 kg / 53,3 lbs
AC100-240V~50/60Hz 3,5A
310W
42PC1RV
*
42PC1RV-ZJ
42PC1RVA-ZJ
42PC3RV
*
42PC3RV-ZJ
42PC3RA
*
42PC3RA-ZJ
1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ÏÏËÓÈÎ
¿
ANHANG
RS-232C-Einrichtung
Schließen Sie den RS-232C-Eingangsstecker an ein externes Steuergerät (z. B. einen
Computer oder ein A/V-Steuersystem) an und steuern Sie die TV-Funktionen extern.
Schließen Sie den seriellen Anschluss des Steuergeräts an den RS-232C-Stecker an
der Rückseite des TV-Geräts an.
Das RS-232C-Anschlusskabel wird nicht mit dem TV-Gerät mitgeliefert.
AV IN 3
MONO
( )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB INRGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
ANSCHLUSS EINES EXTERNEN STEUERGERÄTS
Anschlusstyp; D-Sub 9-Pin männlich
Nr. Pin-Name
1 Kein Anschluss
2 RXD (Datenempfang)
3 TXD (Datenübertragung)
4 DTR (DTE-Seite bereit)
5 GND
6 DSR (DCE-Seite bereit)
7 RTS (Bereit zu senden)
8 CTS (Löschen zu senden)
9 Kein Anschluss
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
99
1
5
6
2
ANHANG
RS-232C-Konfigurationen
7-adrige Konfigurationen (Standard-RS-232C-Kabel)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3-adrige Konfigurationen (nicht Standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
1
Set ID
- Verwenden Sie diese Funktion, um eine Monitor-ID-
Nummer anzugeben.
- Siehe “Echtdatenzuordnung 1” auf Seite 6.
Drücken Sie
MMEENNUU
(Menü) und dann
DD
//
EE
, um
das Menü
SPECIAL (Speziell) aufzurufen.
Drücken Sie die Taste
GG
und anschließend die Taste
DD
//
EE
, um die Option Set ID auszuwählen.
Drücken Sie
GG
und dann
FF
//
GG
, um die Set ID
anzupassen und die entsprechende
Monitor-ID-Nummer auszuwählen.
• Der Einstellungsbereich der
Set ID liegt zwischen
1~99.
Drücken Sie die Taste
EEXXIITT
, um zur normalen
Fernsehansicht zurückzukehren.
Sprache(Language)
Land
Verriegelung
ISM Methode
Low Power
Set ID
G
Demo
Kommunikationsparameter
Baudrate: 9600 bps (UART)
Datenlänge: 8 Bits
Parität: Ohne
Stoppbit: 1 Bit
Kommunikationscode: ASCII-Code
Verwenden Sie ein Kreuzkabel
(Cross/Reverse).
1
2
3
4
3
Übertragungs-/Empfangsprotokoll
Befehlsreferenzliste
ÜÜbbeerrttrraagguunngg
[Command 1] : Erster Befehl.(j,k,m oder x)
[Command 2] : Zweiter Befehl.
[Set ID] : Sie können die Set-ID einstellen, um die gewün-
schte Monitor-ID im Menü “Special” (Spezial) zu
wählen. Der Einstellungsbereich beträgt 1-99.
Wenn Sie als Set-ID “0” auswählen, wird jedes
angeschlossene TV-Set gesteuert. Die Set-ID
wirdim Menü als Dezimalzahl und im Übertragungs-
/Empfangsprotokoll als Hexadezimalzahl (0x0-
0x63) angegeben.
[DATEN] : Für die Übertragung von Befehlsdaten.
“FF” übertragen, um Befehlsstatus zu lesen.
[Cr] : Carriage Return.
ASCII-Code “0x0D”
[ ] : ASCII-Code “Leerschritt (0x20)”
OOKK--BBeessttäättiigguunngg
Der TV überträgt ACK (Bestätigung) beim Empfang
normaler Daten basierend auf diesem Format. Wenn sich zu
diesem Zeitpunkt Daten im Datenlesemodus befinden, wer-
den die aktuellen Statusdaten angezeigt. Wenn sich die
Daten im Datenschreibmodus befinden, werden die Daten an
den PC zurückgegeben.
FFeehhlleerrbbeessttäättiigguunngg
Der TV überträgt ACK (Bestätigung) beim Empfang nicht
normaler Daten von nicht brauchbaren Funktionen oder bei
Kommunikationsfehlern basierend auf diesem Format.
Daten1: Ungültiger Code
Daten2: Nicht unterstützte Funktion
Daten3: Weiter warten
[[CCoommmmaanndd11]][[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[DDaatteenn]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaatteenn]][[xx]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[NNGG]][[DDaatteenn]][[xx]]
BBEEFFEEHHLL11 BBEEFFEEHHLL22
DATEN
(Hex)
BBEEFFEEHHLL11 BBEEFFEEHHLL22
15. Balance k t 0 ~ 64
16. Farbtemperatur k u 0 ~ 3
17. Rot-Einstellung k v 0 ~ 3C(und 50)
18. Grün-Einstellung k w 0 ~ 3C(und 50)
19. Blau-Einstellung k $ 0 ~ 3C(und 50)
20.
Abweichender Status
k z 0 ~ a
21. ISM-Methode j p 0 ~ 3
22. Energiesparmodus j q 0 ~ 1
23. Orbiter-Zeiteinstellung j r 1 ~ FE
24. Orbiter-Pixeleinstellung j s 1 ~ 3
25. Auto-Konfigurieren j u 1
26. Programmauswahl m a *
27. Taste m c Tastencode
28.
Eingangsauswahl (Hauptb.) xb*
29. Eingangsauswahl (PIP) x y *
DATEN
(Hex)
01. Strom k a 0 ~ 1
02. Seitenverhältnis k c *
03.
Bildschirm-Ruhezustand k d 0 ~ 1
04. Stummschaltung k e 0 ~ 1
05. Lautstärkeregelung k f 0 ~ 64
06. Kontrast k g 0 ~ 64
07. Helligkeit k h 0 ~ 64
08. Farbe k i 0 ~ 64
09. Farbton k j 0 ~ 64
10. Schärfe k k 0 ~ 64
11. OSD-Auswahl k l 0 ~ 1
12. Remote Control 0 ~ 1
lock mode
13. PIP/DW k n *
14. PIP Position k q 0 ~ 3
k m
4
ANHANG
0011.. EEiinnsscchhaalltteenn ((BBeeffeehhll22::aa))
Für die Steuerung des Ein-/Ausschaltens des TV-Geräts.
Daten 0 : Ausschalten Daten 1 : Einschalten
Übertragung [k][a][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [a][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
Für die Anzeige des Ein-/Ausschaltens.
Übertragung [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* Wenn andere Funktionen FF-Daten in diesem
Format übertragen, wird der Status jeder Funktion
in ähnlicher Weise angezeigt.
Bestätigung [a][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0022.. SSeeiitteennvveerrhhäällttnniiss ((BBeeffeehhll22::cc)) ((MMaaiinn ppiiccttuurree ssiizzee))
Für die Einstellung des Bildformats. Sie können das
Bildformat auch über die Taste ARC (Aspect Ratio
Control) der TV-Fernbedienung oder im Menü
“SCREEN” (Bild) anpassen.
Date 1: Normalbild (4:3)
Date 2: Breitbild (16:9)
Date 3: Spectacle
Date 4: Vollbild (Zoom1)
Date 5: Vollbild (Zoom2)
Date 6: Auto
Date 7: Breitbild (14:9)
Date 8: Vollbild (
Optional
)
Übertragung [k][c][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [c][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
* Über die Eingabe RGB-PC oder Component wählen
Sie das Seitenverhältnis 16:9 oder 4:3 aus.
0033.. BBiillddsscchhiirrmm--RRuuhheezzuussttaanndd ((BBeeffeehhll22::dd))
Für die Aktivierung/Deaktivierung des Bildschirm-Ruhezustands.
Daten 0 : Bildschirm-Ruhezustand aus (Bild an)
Daten 1 : Bildschirm-Ruhezustand ein (Bild aus)
Übertragung [k][d][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [d][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0044.. SSttuummmmsscchhaallttuunngg ((BBeeffeehhll22::ee))
Für die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung.
Sie können die Stummschaltung auch über die Taste MUTE
der TV-Fernbedienung einstellen.
Daten 0 : Stummschaltung ein (Lautstärke aus)
Daten 1 : Stummschaltung aus (Lautstärke ein)
Übertragung [k][e][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [e][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0055.. LLaauuttssttäärrkkeerreeggeelluunngg ((BBeeffeehhll22::ff))
Für die Einstellung der Lautstärke.
Sie können die Lautstärke auch über die
Lautstärketasten der TV-Fernbedienung einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][f][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [f][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0066.. KKoonnttrraasstt((BBeeffeehhll22::gg))
Für die Einstellung des Bildschirmkontrasts.
Sie können den Kontrast auch über das Menü
“Picture” (Bild) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][g][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [g][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0077.. HHeelllliiggkkeeiitt ((BBeeffeehhll22::hh))
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][h][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [h][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0088.. FFaarrbbee ((BBeeffeehhll22::ii))
Für die Einstellung der Bildschirmfarbe.
Sie können die Farbe auch über das Menü “Picture”
(Bild) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][i][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [i][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
0099.. FFaarrbbttoonn ((BBeeffeehhll22::jj))
Für die Einstellung des Bildschirmfarbtons.
Sie können den Farbton auch über das Menü
“PICTURE” (Bild) einstellen.
Data Red : 0 ~ Green : 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][j][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [j][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
Für die Einstellung der Bildschirmhelligkeit. Sie kön
nen die Helligkeit auch über das Menü „PICTURE“
(Bild) einstellen.
5
1111.. OOSSDD--AAuusswwaahhll ((BBeeffeehhll22::ll))
Ein- und Ausschalten des OSD-Menüs (= auf dem
Bildschirm angezeigtes Menü) mit der Fernbedienung
Daten 0: OSD aus
Daten1: OSD ein
Übertragung [k][l][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [l][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1122.. FFeerrnnbbeeddiieennuunnggssssppeerrrree ((BBeeffeehhll22:: mm))
Für die Sperre der Tasten der Fernbedienung und der
Frontkonsole am Gerät.
Daten 0: Sperre aus Daten 1: Sperre ein
Wenn Sie die Fernbedienung und die Frontkonsole
des TV-Geräts nicht nutzen, verwenden Sie diesen
Modus. Wenn der Hauptstrom aus-/eingeschaltet
wird, wird die Fernbedienungssperre aufgehoben.
Übertragung [k][m][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [m][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1133.. PPIIPP//DDWW ((BBeeffeehhll22:: nn))
Zur Steuerung des PIP (Picture In picture)/DW.
Sie können das PIP/DW auch über die Taste PIP auf
der Fernbedingung oder über das Menü PIP/DW
steuern.
Daten 0: PIP/DW aus Daten 1: PIP
Daten 2: DW1 Daten 3: DW2
Daten 5: POP(Optional)
Übertragung [k][n][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [n][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1144.. PPIIPP--PPoossiittiioonn ((BBeeffeehhll22:: qq))
Für die Auswahl der PIP-Unterbildposition.
Die Unterbildposition kann auch über die Taste POSI
TION auf der Fernbedienung oder über das Menü
PIP/DW ausgewählt werden.
Daten 0: Rechts unten
Daten 1: Links unten
Daten 2: Links oben
Daten 3: Rechts oben
Übertragung [k][q][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [q][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1155.. BBaallaannccee ((BBeeffeehhll22:: tt))
Für die Einstellung der Balance.
Sie können die Balance auch im Menü SOUND (Ton) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][t][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [t][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1100.. SScchhäärrffee ((BBeeffeehhll22::kk))
Für die Einstellung der Bildschärfe.
Sie können die Bildschärfe auch über das Menü
„PICTURE“ (Bild) einstellen.
Data Min.: 0 - Max.: 64
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’. auf Seite 6
Übertragung [k][k][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1166.. FFaarrbbtteemmppeerraattuurr ((BBeeffeehhll22:: uu))
Für die Einstellung der Farbtemperatur.
Sie können das CSM auch im Menü PICTURE (Bild)
einstellen.
Daten 0: Kalt 1: Normal 2: Warm 3: Anwender
Übertragung [k][u][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [u][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1177.. RRoott--EEiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll22:: vv))
Einstellung der Farbtemperatur Rot.
Data Min: 0 ~ Max: 3C(oder 50)
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 2’. auf Seite 6
Übertragung [k][v][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [v][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1188.. GGrrüünn--EEiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll22:: ww))
Einstellung der Farbtemperatur Rot.
Data Min: 0 ~ Max: 3C(oder 50)
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 2’. auf Seite 6
Übertragung [k][w][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [w][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
1199.. BBllaauu--EEiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll22::$$))
Einstellung der Farbtemperatur Rot.
Data Min: 0 ~ Max: 3C(oder 50)
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 2’. auf Seite 6
Übertragung [k][$][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [$][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
6
ANHANG
2200.. AAbbwweeiicchheennddeerr SSttaattuuss ((BBeeffeehhll22:: zz))
Zur Erkennung eines abweichenden Status
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Daten FF: Lesen
Daten 0: Normal (Strom und Signal vorhanden)
Daten 1: Kein Signal (Strom vorhanden)
Daten 2: TV-Gerät mit der Fernbedienung ausschalten
Daten 3: TV-Gerät über die automatische
Ausschaltfunktion ausschalten
Daten 4: TV-Gerät über die Funktion RS-232C ausschalten
Daten 5: 5 V aus
Daten 6: Strom aus
Daten 7: TV-Gerät über die Gebläsealarmfunktion
(Option) ausschalten
Daten 8: TV-Gerät über die Ausschaltfunktion ausschalten
Daten 9: TV-Gerät über die automatische
Ausschaltfunktion ausschalten
Daten a: TV-Gerät durch AV-Board-Erkennung ausschalten
*Nur-Lesefunktion
Übertragung [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Bestätigung [z][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2211.. IISSMM--MMeetthhooddee ((BBeeffeehhll11:: jj,, BBeeffeehhll22:: pp))
(
Optional
)
Zur Steuerung der ISM-Methode Die ISM-Methode
kann auch im Menü SPECIAL (Speziell) eingestellt werden.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Daten 0: Modus „Normal" Daten 1: White Wash (Weiß-Gen.)
Daten 2: Orbiter Daten 3: Inversion (Invertierung)
Übertragung [j][p][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [p][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2222.. EEnneerrggiieessppaarrmmoodduuss ((BBeeffeehhll11:: jj,, BBeeffeehhll22:: qq))
(
Optional
)
Zur Senkung des Stromverbrauchs des Monitors Die
Option „Low power" (Low power) kann auch im Menü
SPECIAL (Speziell) eingestellt werden.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Daten 0: Off (Aus) Daten 1: On (Ein)
Übertragung [j][q][ ][Set ID][ ][Daten][ ][Cr]
Bestätigung [q][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2233.. OOrrbbiitteerr--ZZeeiitteeiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll11:: jj,,BBeeffeehhll22:: rr))
(
Optional
)
Zur Einstellung der Orbiter-Betriebsdauer.
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Data Min: 1 ~ Max: FE
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’.
Übertragung [j][r][ ][Set ID][ ][Daten][ ][Cr]
Bestätigung [r][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2255 .. AAuuttoo--KKoonnffiigguurriieerreenn ((BBeeffeehhll11:: jj,, BBeeffeehhll22:: uu))
Für die automatische Einstellung der Bildposition und
die automatische Minimierung des Bildwackelns. Nur
in RGB (PC)-Modus.
Daten 1: To set (Auswählen)
Übertragung [j][u][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [u][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2266 ..
PPrrooggrraammmmaauusswwaahhll
((BBeeffeehhll11::mm,, BBeeffeehhll22::aa))
Für die Auswahl eines Programms für das Hauptbild.
Daten 0: Min: 0 ~ Max: 63(0~C7, 200 Pr. ist eingeschaltet)
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’.
Daten 1: Egal
Daten 2: 0 : Haupt
1 : Unter
Übertragung [m][a][ ][Set ID][ ][Daten0]
[ ][Daten1] [ ][Daten2][Cr]
Bestätigung [a][ ][Set ID][ ][OK][Daten0][x]
**
EEcchhttddaatteennzzuuoorrddnnuunngg11
0 : Schritt 0
A : Schritt 10 (Set ID 10)
F : Schritt15 (Set ID 15)
10 : Schritt16 (Set ID 16)
64 : Schritt 100
6E : Schritt 110
73 : Schritt 115
74 : Schritt 116
C7: Schritt 199
FE : Schritt 254
FF : Schritt 255
**
EEcchhttddaatteennzzuuoorrddnnuunngg 22
0:-40
1:-39
2:-38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
2244 .. OOrrbbiitteerr--PPiixxeelleeiinnsstteelllluunngg ((BBeeffeehhll11:: jj,,BBeeffeehhll22:: ss))
(
Optional
)
Für die Einstellung der Pixelanzahl in der Orbiter-Funktion
Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar.
Data Min: 1 ~ Max: 3
Siehe ‘Echtdatenzuordnung 1’.
Übertragung [j][s][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [s][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
7
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Externer Eingang
Daten
0 0 0
1
Analog
0 0
1
0
AV
0
0
1 1
S-Video
0
1
0
0
Component
0
1 0
1
RGB-DTV
0
1 1
0
RGB-PC
Externer Eingang Eingangsnummer
1
0 0
1
HDMI
Eingangsnummer Daten
0 0 0 0
Input1
0 0
1 1
Input4
0 0
1
0
Input3
0 0 0
1
Input2
Bestätigung [b][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Externer Eingang Eingangsnummer
Eingangsnummer
Daten
0 0 0 0
Input1
0 0
1 1
Input4
0 0
1
0
Input3
0 0 0
1
Input2
Bestätigung [y][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2277..
TTaassttee
((BBeeffeehhll11::mm,, BBeeffeehhll22::cc))
Für das Senden des IR-Fernbedienungs-Tastencodes.
Daten: Tastencodes siehe Seite 9
Übertragung [m][c][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Bestätigung [c][ ][Set ID][ ][OK][Daten][x]
2288.. EEiinnggaannggssaauusswwaahhll ((BBeeffeehhll11:: xx,, BBeeffeehhll22:: bb))
((SSiiggnnaallqquueellllee ddeess HHaauuppttbbiillddss))
Für die Auswahl der Eingangsquelle für das TV-Gerät.
Daten: Struktur
Übertragung [x][b][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
2299.. EEiinnggaannggssaauusswwaahhll ((BBeeffeehhll11:: xx,, BBeeffeehhll22;; yy))
Für die Einstellung der Eingangsquelle für das
Unterbild im PIP-Modus
Daten: Struktur
Übertragung [x][y][ ][Set ID][ ][Daten][Cr]
Externer Eingang
Daten
0 0 0
1
Analog
0 0
1
0
AV
0
0
1 1
S-Video
0
1
0
0
Component
0
1 0
1
RGB-DTV
0
1 1
0
RGB-PC
1
0 0
1
HDMI
8
ANHANG
IR-CODE
Frame-Konfiguration
Repeat Frame-Wiederholung
Anschlusscode
Code-Wiederholung
BBiitt--BBeesscchhrreeiibbuunngg
FFrraammee--IInntteerrvvaallll:: TTff
Die Wellenform wird so lange übertragen, wie die Taste gedrückt wird.
Low
custom code
Lead
code
High
custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms
2.24 ms
Bit ”0” Bit ”1”
1. Anschließen
Verbinden Sie das Kabel der Fernbedienung mit der Fernbedienungsbuchse am TV-Gerät.
2. Fernbedienung IR-Codes
Signalform-Ausgabe
Einzelimpuls, Modulationssignal mit 37,917 kHz Signal bei 455 kHz
T1
Tc
Trägerfrequenz
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Relative Einschaltdauer = T1/TC = 1/3
Datencode
Oberer
Standardcode
Unterer
Standardcode
Datencode
Anschlu
sscode
9
FERNBEDIENUNG IR-CODES
Funktion Hinweis
Code
(Hexa)
Funktion Hinweis
Code
(Hexa)
0F TV Taste der Fernbedienung
0B INPUT Taste der Fernbedienung
08 POWER Taste der Fernbedienung (Ein/Aus)
C4 POWER ON Eigener IR-Code (Nur STROM EIN)
C5 POWER OFF Eigener IR-Code (Nur STROM Aus)
60 PIP Taste der Fernbedienung
0E SLEEP Taste der Fernbedienung
20 TEXT Taste der Fernbedienung
0A I/II Taste der Fernbedienung
43 MENU Taste der Fernbedienung
79 ARC Taste der Fernbedienung
5B EXIT Taste der Fernbedienung
07
FF
Taste der Fernbedienung
06
GG
Taste der Fernbedienung
40
DD
Taste der Fernbedienung
41
EE
Taste der Fernbedienung
44 OK Taste der Fernbedienung
72 PIP PR- Taste der Fernbedienung
71 PIP PR+ Taste der Fernbedienung
63 SWAP Taste der Fernbedienung
61 PIP INPUT Taste der Fernbedienung
72 RED Taste der Fernbedienung
71 GREEN Taste der Fernbedienung
63 YELLOW Taste der Fernbedienung
61 BLUE Taste der Fernbedienung
02 VOL + Taste der Fernbedienung
03 VOL - Taste der Fernbedienung
00 PR + Taste der Fernbedienung
01 PR - Taste der Fernbedienung
09 MUTE Taste der Fernbedienung
53 LIST Taste der Fernbedienung
10
~ 19 Zifferntaste 0 ~ 9 Taste der Fernbedienung
1E FAVOURITE Taste der Fernbedienung
1A Q.VIEW Taste der Fernbedienung
64 SIZE Taste der Fernbedienung
62 PIP: POSITION, Taste der Fernbedienung
Teletext: UPDATE Taste der Fernbedienung
70 INDEX Taste der Fernbedienung
26 TIME Taste der Fernbedienung
2A REVEAL Taste der Fernbedienung
E0 + Taste der Fernbedienung
E1 - Taste der Fernbedienung
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LG 26LC3R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LG 26LC3R in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van LG 26LC3R

LG 26LC3R Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 94 pagina's

LG 26LC3R Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 91 pagina's

LG 26LC3R Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 93 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info