8IFOSFBEZSFQFBUTUFQBOEUPOPXSJOTF
the machine.
9. Lorsque vous êtes prêt, répétez l’étape 4 et 6
puis rincer la machine.
10. To exit the descaling mode, press both the
Epresso and Lungo buttons for 3 seconds.
10. Pour quitter le mode de détartrage, appuyez
simulta nément sur les boutons Espresso et Lungo
pendant 3 secondes
11. The machine is now ready for use.
11. La machine est maintenant prête à l’emploi.
CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso
descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required
for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please
contact your Nespresso Club.
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit
de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas
VUJMJTFSEABVUSFTQSPEVJUTEVUZQFWJOBJHSFRVJMBJTTFSBJUVOHPÚUBVDBGÊFUQPVSSBJUFOEPNNBHFSMBNBDIJOF4VSMBCBTFEFMBEVSFUÊEFMAFBV
le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement
complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
G)
36
18
0
20
10
0
300
600
1200
CaCO
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
G)
E)
CaCO
3
E)
8BUFSIBSEOFTT %FTDBMFBGUFS
French grade
*OEJDFGSBOÉBJT
German grade
Indice allemand
Calcium carbonate
carbonate de calcium
%VSFUÊEFMFBV %ÊUBSUSFSBQSÍT
Cups Tasses (40 ml)
EN
FR
17