111421
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
Neem alle veiligheidsinstructies uit deze gebruiksaanwijzing in acht
Beachten Sie alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise
Observez toutes les consignes de sécurité contenues dans ce mode demploi
Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale d’istruzioni
Cumpla todas las indicaciones de seguridad contenidas en estas instrucciones de uso
Leia e siga atentamente as indicações mencionadas no manual de instruções
Instructies voor het gebruik
van uw koffiemachine
Empfehlungen zur Verwendung
Ihrer Kaffeemaschine
Conseils pour lutilisation
de votre machine à café
Per ottenere il meglio
dalla macchina del caf
Recomendaciones para
la utilización de su cafetera
Conselhos de utilização para
a sua máquina de café
A
B
C
druipbakj
NL
D
F
D
F
PT
ES
A Index .....................................................2
B Symbolen ..............................................2
C Controlelampje: knipperfrequentie .......2
D Overzicht ...............................................3
D1 Toebehoren ....................................3
D2 Toebehoren (optie) ..........................3
E Eerste inbedrijfstelling ..........................4
F Dagelijks ...............................................5
G Bereiding van de dranken .....................6
H Ontkalken ..............................................7
H1 Ontkalking van de capsulehouder ..7
H2 Ontkalking van de machine ............7
I Reiniging/onderhoud ............................8
J Storingen ..............................................9
K Technische gegevens ...........................9
L Veiligheidsmaatregelen .......................10
M Assortiment ........................................32
A Inhaltsübersicht .....................................2
B Hinweiszeichen .....................................2
C Statusleuchte: Blinkfrequenz .................2
D Übersicht ..............................................3
D1 Zuber ..........................................3
D2 Optionales Zubehör ........................3
E Erste Inbetriebnahme ............................4
F Täglich ..................................................5
G Getnkezubereitung ............................. 6
H Entkalkung ............................................7
H1 Entkalkung des Kapselhalters .........7
H2 Entkalkung der Maschine ................7
I Reinigung/Instandhaltung ...................... 8
J Störungen .............................................9
K Spezifikationen ......................................9
L Sicherheitshinweise ............................. 11
M Produkbersicht ................................32
Index • Inhaltsübersicht
Symbolen • Hinweiszeichen
Veiligheidsmaatregel
Sicherheitshinweis
Niet geschikt voor vaatwasmachine
Nicht spülmaschinengeeignet
Geschikt voor vaatwasmachine
Spülmaschinengeeignet
Controlelampje: knipperfrequentie • Statusleuchte: Blinkfrequenz
Controlelampje brandt voortdurend:
machine klaar.
Statusleuchte leuchtet ständig:
Maschine bereit.
Controlelampje knippert elke 2 seconden:
ontkalkingmodus.
Statusleuchte blinkt alle 2 Sekunden:
Entkalkungsmodus.
Controlelampje knippert elke seconde: opwarming
machine / na drankbereiding.
Statusleuchte blinkt einmal pro Sekunde: Maschine heizt auf /
nach der Getränkeausgabe.
Controlelampje knippert drie keer per seconde:
storing (zie: “Storingen”, pagina 9).
Statusleuchte blinkt dreimal pro Sekunde:
Fehler (siehe „Störungen“, Seite 9).
2
D
NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline:
NL/DE/CH/AT: 0800 / 365 23 48 • FR: 0811 / 90 70 07 • IT: 800 / 365 234
• ES: 902 31 23 00 • PT: 808 202 921
www.dolce-gusto.com
3
NL
D
F
ES
PT
Statusleuchte blinkt einmal pro Sekunde: Maschine heizt auf /
nach der Getränkeausgabe.
D1
D2
WAARSCHUWING
WARNUNG
Als onderdelen defect of verloren zijn, bel dan
naar de NESCAFÉ DOLCE GUSTO hotline.
Wenn Teile beschädigt sind, wenden Sie sich
bitte an die NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline.
KRUPS ontkalkingpoeder (F054)
Kan via de NESCAFÉ DOLCE GUSTO hotline worden verkregen.
KRUPS Entkalkungspulver (F054)
Erhältlich über die NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline.
Exklusive Tassen für
Espresso, Lungo, Cappuccino
und Latte Macchiato
Exclusieve kopjes voor
espresso, lungo, cappuccino
en latte macchiato
Spüleinsatz
(im Lieferumfang)
Spoelelement
(inclusief)
Capsulecontai-
ner (inclusief)
Kapselbehälter
(im Lieferumfang)
Het volledige NESCAFÉ DOLCE GUSTO toebehoren
kan worden verkregen onder www.dolce-gusto.
Das von NESCAFÉ DOLCE GUSTO entworfene Zubehör
kann über www.dolce-gusto.com bezogen werden.
selectieknop
koud water
groen Controlelampje (zie: „Controle-
lampje: knipperfrequentie“, pagina 2)
heet water
Wahlhebel
Kaltwasser
Grüne Statusleuchte (siehe „Status-
leuchte: Blinkfrequenz“, Seite 2)
Heißwasser
EIN-/AUS-Schalter
extractiekop
Brühkopf
verwijderbaar
waterreservoir
Abnehmbarer
Wassertank
koffie-uitloop
Kaffeeauslauf
aan de hoogte
aanpasbaar lekbakje
Höhenverstellbare
Abtropfschale
capsulehouder
hendel capsulehouder
Kapselhalterhebel
Kapselhalter
dichtingsring
Dichtungsring
naald
Nadel
Raak de naald van de hendel van de capsulehouder
niet aan om verwondingen te voorkomen.
Aan/uit-knop
Overzicht • Übersicht
Toebehoren • Zubehör
Toebehoren (optie) • Optionales Zubehör
Nadel des Kapselhalter hebels nicht
berühren, um Verletzungen zu vermeiden.
E
1.
2.
1 3 42
9
30 sec
8
1.
2.
10
5
On
76
NL
D
F
D
F
PT
ES
Gefäß platzieren.
Zet het kopje erop.
Eerste gebruik • Erste Inbetriebnahme
De machine starten • Maschine aufbauen
Folie abziehen. Wassertank mit frischem
Trinkwasser füllen.
Verwijder het
folie.
Vul het waterreservoir
met vers kraanwater.
1. Breng het lekbakje
diagonaal aan.
2. Duw het stevig naar beneden
om het vast te klikken.
1. Abtropfschale
schräg einsetzen.
2. Fest bis zum Einrasten
herunter drücken.
Höhenverstellbare
Abtropfschale:
3 Höhen einstellbar.
In hoogte verstelbaar
lekbakje: 3 niveaus.
Einschalten.
Zet aan.
Netzstecker
einstecken.
Steek de stekker in
het stopcontact.
Kapselhalter in Spül wasser
reinigen. Unter fliessendem
Wasser spülen.
Reinig de capsule houder in
een sopje. Spoel af onder
stromend water.
Spoelen • Spülen
1. Schuif het spoelele-
ment er volledig in.
2. Duw het element stevig
naar beneden.
1. Spüleinsatz komplett
einsetzen.
2. Spüleinsatz bis zum
Anschlag nach unten
drücken.
Gereed
(Controlelampje
brandt).
Bereit
(Status leuchte
leuchtet).
Opwarming
(Controlelampje
knippert).
Aufheizen
(Statusleuchte blinkt).
Apparaat wordt manueel
bediend stopt niet
automatisch.
Gerät wird manuell betrieben
stoppt nicht automatisch.
OPGELET
VORSICHT
Trek niet met geweld aan
de hendel als hij blokkeert.
Controleer de positie van
het spoelelement.
Wahlhebel nicht gewaltsam
betätigen, wenn blockiert.
Position des Spüleinsatzes
überprüfen.
OPGELET
VORSICHT
4
Start Stop
2.
1.
11 13 14
Start
12
F
1
On
2
6
30 sec
5
3
4
5
NL
D
F
ES
PT
Selectieknop op positie .
Laat de helft van het water
doorlopen (ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf .
Hälfte des Wassers durchlaufen
lassen (ca. 90 Sek.).
Selectieknop op
positie .
Wahlhebel auf .
1. Trek het spoelelement naar
boven
2. Verwijder het element.
Spoelcyclus beëindigd.
1. Spüleinsatz nach
oben bewegen.
2. Herausnehmen.
Spülvorgang beendet.
Selectieknop op positie .
Laat het water volledig
doorlopen (ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf .
Wasser vollständig durchlaufen
lassen (ca. 90 Sek.).
Dagelijks • Täglich
vóór de eerste drank • vor dem 1. Getränk
Einschalten.
Opwarming
(Controlelampje
knippert).
Aufheizen
(Statusleuchte blinkt).
Gereed
(Controlelampje
brandt).
Bereit
(Statusleuchte leuchtet).
Höhe der Abtropfschale anpassen
(siehe „Erste Inbetriebnahme“, Seite 4, Schritt 4).
Tasse unterstellen.
weiter bei „Getränkezubereitung“, Seite 6
Pas de hoogte van het lekbakje aan
(zie: „Eerste inbedrijfstelling“, pagina 4, stap 4).
Zet het kopje op het lekbakje.
Ga naar hoofdstuk „Bereiding van de dranken“, pagina 6.
Zet aan.
Wassertank mit frischem
Trinkwasser füllen.
Vul het waterreservoir
met vers kraanwater.
Kapselhalter unter fließendem
Wasser spülen.
Spoel de capsulehouder
af onder stromend water.
Gerät auf eine flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer geschützte Unterlage stellen.
Het apparaat moet op een plat, stabiel, warmtebestendig oppervlak staan, ver weg van waterspatten en om het even welke warmtebron.
G
1
1.
2.
2 3
4 5
Start
6
4 sec
Stop
8
7
1.
2.
9 10 11
6
NL
D
F
D
F
PT
ES
Bereiding van de dranken • Getränkezubereitung
Schuif de capsule-
houder volledig in
de voorziene
opening.
Kapselhalter
komplett einsetzen.
Kapselhalterhebel
öffnen.
Kapsel einlegen.
Open de hendel van
de capsule houder.
Leg de capsule erin.
Laat de hendel zachtjes los.
Duw de hendel naar
beneden om in de capsule
een gaatje te prikken.
Hebel behutsam los lassen.
Hebel nach unten drücken
um Kapsel zu durchstechen.
Duw de capsule-
houder stevig
naar beneden.
Kapselhalter bis
zum Anschlag
nach unten
drücken.
Getränk wählen (siehe
„Produktübersicht“,
Seite 32).
Selecteer drank
(zie: „Productas sortiment“,
pagina 32).
Raak de naald van de
hendel van de capsulehou-
der niet aan om verwondin-
gen te voor komen.
Nadel des Kapselhalter-
hebels nicht berühren, um
Verletzungen zu vermeiden.
WAARSCHUWING
WARNUNG
Milchallergiker: Kapselhalter vor
Gebrauch unter fließendem
Wasser reinigen.
Gebruikers met allergie tegen
melkproducten: reinig de
cap sulehouder onder stromend
water vóór gebruik.
WAARSCHUWING
WARNUNG
OPGELET
VORSICHT
Gereed
(Controlelampje
brandt).
Bereit (Status -
leuchte leuchtet).
Zet de knop op :
als de gewenste
hoeveelheid is bereid:
de bereiding wordt
stopgezet.
Het Controlelampje
knippert gedurende 4
seconden.
Bei Erreichen der
gewünschten Menge
Wahlhebel auf :
Die Zubereitung stoppt.
Statusleuchte blinkt
für 4 Sekunden.
Trek niet met geweld aan de selectie-
knop als hij blokkeert. Controleer de
positie van de capsulehouder.
Duw de capsulehouder tijdens de
bereiding niet naar boven om bescha-
digingen te voorkomen
Wahlhebel nicht gewaltsam betätigen,
wenn blockiert. Position des Kapselhal-
ters überprüfen. Kapselhalter während
der Zubereitung nicht nach oben
drücken, um Schäden zu vermeiden.
Wahlhebel auf (für Heiß getränk)
oder (für Kaltgetränk): Die
Ausgabe beginnt. Falls Auswahl
( / ) nicht möglich, sicherstellen,
dass der Kapselhalter ganz nach
unten gedrückt ist.
Selectieknop op positie
(voor warme dranken) of (voor
koude dranken): bereiding wordt
gestart. Als selectie ( / ) niet
mogelijk is, controleer dan of de
capsulehouder volledig naar
beneden is geduwd.
WAARSCHUWING
WARNUNG
WAAR-
SCHUWING
WARNUNG
Kapselhalter umdrehen
und Hebel drücken.
Kapsel in den Kapsel-
behälter fallen lassen.
Draai de capsule-
houder op zijn kop.
Duw op de hendel
en laat de capsule in
de container vallen.
Verwijder.
Herausnehmen.
Verbrandingsgevaar door heet
water dat er onder druk uitspuit.
Verwijder de capsulehouder
uitsluitend als het Controle-
lampje niet meer knippert.
Verbrühungsgefahr durch mit
hohem Druck herausspritzen-
des, heißes Wasser . Kapselhal-
ter erst heraus nehmen, wenn
Statusleuchte nicht mehr blinkt!
Duw de capsule-
houder naar
boven.
Kapselhalter
nach oben
bewegen.
Hete capsule. Raak de
capsule na het gebruik
niet meteen aan!
Heiße Kapsel. Kapsel
nicht direkt nach dem
Gebrauch berühren!
450
900
1600
1.
2.
2
1. 2.
5 sec
3
Off
4
On
1 5
H2
H1
21 3
H
7
NL
D
F
ES
PT
Ontkalken • Entkalkung
Sicherheitshinweise auf der Verpackung des Entkalkungspulvers
sorgfältig lesen. Entkalkungspulver ist schädlich für die Geräte-
oberfläche. Nie Essig verwenden. Entkalkung nicht unterbrechen!
Entkalkung dauert ca. 15 Minuten.
Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies op de verpakking van het ontkalk-
poeder. Ontkalkpoeder is agressief voor het oppervlak van de behuizing.
Maak nooit gebruik van azijn. Onderbreek het ontkalking proces niet! Het
proces duurt ca. 15 minuten.
Hardheid van het water Ontkalk na … kopjes:
Wasserhärte Entkalken nach … Tassen:
hard hart (36fH, 20dH)
medium mittel (18fH, 10dH)
soft weich (0fH, 0dH)
Zet af. Selectieknop
op positie .
Voeg KRUPS
ontkalkpoeder
bij 0,5 l water in
een kan.
Wahlhebel auf . Statusleuchte
blinkt alle 2 Sekunden. Maschine
ist im Entkalkungsmodus.
Selectieknop op positie . Controle-
lampje knippert elke 2 seconden
machine is in ontkalkmodus.
Zet aan. Selectieknop op
positie en dan op
binnen de 5 seconden.
Schuif het spoelelement
volledig in de voorziene
opening. Duw stevig naar
beneden. Plaats een
grote kan zo dicht
mogelijk bij de uitloop.
Einschalten. Wahlhebel
auf und dann innerhalb
von 5 Sekunden.
Ausschalten.
Wahlhebel auf .
Spüleinsatz komplett
einsetzen. Fest nach unten
drücken. Großes Gefäß
unter den Auslauf stellen.
KRUPS
Entkalkungs-
pulver und 0,5 l
Wasser einfüllen.
Ontkalking starten • Entkalkung starten
Ontkalking van de machine • Entkalkung der Maschine
Informeer bij uw plaatselijk waterbedrijf.
Bei lokalem Wasserwerk abklären.
De gebruikte ontkalkvloeistof in
de kan kan later worden gebruikt
om de machine mee te ontkalken.
Die verwendete Entkalkungsflüssigkeit
kann später zur Entkalkung der Maschine
weiter verwendet werden.
Spoel de capsule-
houder af onder
stromend warm
water.
Kapselhalter unter
fließendem, heißem
Wasser spülen.
Leg de capsulehouder
gedurende 15 minuten
in de kan (de naald
moet onder water
zijn).
Kapselhalter für
15 Minuten ins Gefäß
legen (Nadel muss
eingetaucht sein).
Voeg KRUPS
ontkalkpoeder
bij 0,5 l water in
een kan.
KRUPS
Entkal-
kungspulver und
0,5 l Wasser in ein
Gefäß füllen.
Ontkalking van de capsulehouder • Entkalkung des Kapselhalters
Off On
Start
11
Start
2.
1.
1612
Stop
13 14 15
Start
Start
2 min
8
Stop Stop
6 7 9 10
8
NL
D
F
D
F
PT
ES
De capsulehouder en het spoelelement kunnen in een vaatwasmachine worden gereinigd. De capsulehouder moet elke week worden
gereinigd. Spoel de capsulehouder af na het gebruik van om het even welk product (behalve koffieproducten) onder stromend warm water.
Er kunnen waterresten in de handgreep van de capsulehouder achterblijven. Schud met de capsulehouder om het water te verwijderen.
Maak dagelijks het lekbakje en de capsulecontainer leeg en reinig ze. De behuizing van de machine kan met een vochtige doek worden
gereinigd.
Der Kapselhalter und der Spüleinsatz können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Der Kapselhalter sollte einmal wöchentlich
gereinigt werden. Kapselhalter nach allen Produkten (außer Kaffeeprodukten) unter warmem, fließendem Wasser spülen. Verbleibendes
Wasser im Griff des Kapselhalters kann durch Ausschütteln entfernt werden. Täglich Abtropfschale und Kapselbehälter leeren und reinigen.
Das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen.
Selectieknop op
positie . Laat het
water voor de helft
doorlopen (ca. 90 sec.).
Selectieknop op positie .
Laat het water volledig
doorlopen (ca. 90 sec.).
Selectieknop op
positie . Zet af.
Spoel en vul
het waterreser-
voir met vers
water.
Verwijder het spoelelement
machine is niet meer in
ontkalkmodus.
Tank ausspülen
und mit frischem
Wasser füllen.
Wahlhebel auf . Hälfte
des Wassers durchlau-
fen lassen (ca. 90 Sek.).
Wahlhebel auf .
Wasser vollständig durch-
laufen lassen (ca. 90 Sek.).
Wahlhebel auf .
Ausschalten.
Spüleinsatz herausnehmen
Maschine ist nicht mehr
im Entkalkungsmodus.
Zet een grote
kan neer.
Großes Gefäß
unter den
Auslauf stellen.
Spoel met vers water • Mit frischem Wasser spülen
Reiniging/onderhoud • Reinigung/Instandhaltung
Selectieknop
op positie .
Selectieknop op positie .
Laat de ontkalkvloeistof
volledig doorlopen
(ca. 90 sec.).
Selectieknop op positie .
Laat de ontkalkvloeistof
volledig doorlopen
(ca. 90 sec.).
Selectieknop
op positie .
Wacht 2 minuten.
Hervul het water reservoir
met al doorgelopen
ontkalkvloeistof.
Wahlhebel auf .
2 Minuten warten.
Wahlhebel auf . Entkalkungs-
flüssigkeit vollst. durchlaufen
lassen (ca. 90 Sek.).
Bereits durchgelaufene
Entkalkungsflüssigkeit
zurück in den Tank füllen.
Wahlhebel auf .
Wahlhebel auf . Entkalkungs-
flüssigkeit vollständig durch-
laufen lassen (ca. 90 Sek.).
Ontkalking • Entkalkung
J
K
max. 14 bar
220240 V, 50 Hz, max. 1460 W
1.3 l
5 °C ... 45 °C3 kg
21.4 cm
31.5 cm 33.0 cm
NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline:
NL/DE/CH/AT: 0800 / 365 23 48 • FR: 0811 / 90 70 07 • IT: 800 / 365 234
• ES: 902 31 23 00 • PT: 808 202 921
www.dolce-gusto.com
9
NL
D
F
ES
PT
Storingen • Störungen
Als de problemen blijven bestaan, zet dan het apparaat af en contacteer de NESCAFÉ DOLCE GUSTO hotline.
Wenn die Probleme weiter bestehen, das Gerät ausschalten und die NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline anrufen.
Temperatuur van de drank is te hoog.
Temperatuur van de drank is te laag.
Er wordt geen drank bereid.
Geen water tijdens spoelproces.
Geen werking (Controlelampje brandt niet).
Keine Funktion (Statusleuchte leuchtet nicht).
Kein Wasser beim Spülen.
Keine Getränkeausgabe.
Getränketemperatur zu niedrig.
Getränketemperatur zu hoch.
Capsuleruimte lekt.
Leck im Kapselbereich.
Controlelampje knippert snel
Statusleuchte blinkt schnell (Fehlermodus).
Vul reservoir met vers water.
Ontkalk, indien nodig.
Controleer aansluitingen: stekker, spanning, hoofdzekering.
Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Hauptsicherung.
Wenn notwendig entkalken.
Frisches Wasser in den Tank füllen.
1. Controleer of in de capsule niet per vergissing meer dan één gaatje werd gemaakt.
2. Controleer of de dichtingsring rond de naald van de capsulehouder niet defect of
ontbreekt.
3. Probeer opnieuw met een nieuwe capsule.
1. Prüfen, ob Kapsel nicht mehr als einmal durchstochen wurde.
2. Kontrollieren, ob der Dichtungsring des Kapselhalters nicht gebrochen ist oder fehlt.
3. Versuchen Sie es noch einmal mit einer neuen Kapsel.
Zet het apparaat gedurende 30 minuten af en laat het afkoelen.
Schalten Sie das Gerät für 30 Minuten aus, um es abkühlen zu lassen.
1. Waterreservoir niet correct ingevoerd voer op de juiste manier in.
2. Waterreservoir leeg
vul waterreservoir.
3. Naald van capsulehouder is geblokkeerd
reinig naald
(zie: „Ontkalking van capsulehouder“, pagina 7).
1. Wassertank ist nicht richtig eingesetzt korrekt einsetzen.
2. Wassertank ist leer
aufllen.
3. Nadel des Kapselhalters ist blockiert
Nadel reinigen
(siehe „Entkalkung des Kapselhalters“, Seite 7)
Technische gegevens • Spezifikationen
L
10
NL
D
F
D
F
PT
ES
Het apparaat kan gevaarlijk worden, als de instructies en de veiligheidsmaatregelen niet
in acht worden genomen. Bewaar deze handleiding op een geschikte plaats.
Veiligheidsmaatregelen
Noodgeval: Trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
Correct gebruik
Het product werd uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik ontworpen. In
geval van commercieel gebruik, ongeschikt
gebruik of gebruik dat niet aan de instruc-
ties voldoet, kan de fabrikant niet aanspra-
kelijk worden gesteld en heeft de gebruiker
geen recht op garantie. Maak uitsluitend
gebruik van passende capsules. Tijdens
een periode van lange afwezigheid, bijv.
vakantie, enz., moet het apparaat worden
leeggemaakt, gereinigd en uitgeschakeld.
De spanning van de aansluitingen
moet met de gegevens op het
typeplaatje overeenstemmen. Sluit
het apparaat aan op een geaard stop-
contact. Door gebruik van een foutieve
aansluiting heeft de gebruiker geen recht
op garantie.
Leg het netsnoer niet in de buurt
van een warmtebron, scherpe
kanten, enz. Laat de spanningskabel
niet losjes naar beneden hangen (struikel-
gevaar). Raak de kabel nooit met natte
handen aan. Trek de stekker nooit met een
ruk aan het snoer uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet in geval van
beschadiging. Laat de stroomkabel
uitsluitend via de NESCAFÉ DOLCE
GUSTO hotline herstellen of vervangen om
gevaar te voorkomen.
Plaats het apparaat nooit op een
heet oppervlak (bijv. kookplaat) en
gebruik het nooit in de buurt van
een open vuur.
Gebruik het apparaat nooit als het
niet helemaal perfect werkt of als het
beschadigd is. Informeer in dat geval
de NESCAFÉ DOLCE GUSTO hotline.
Sluit de extractiekop altijd samen
met de capsulehouder en open hem
nooit tijdens de werking. Houd de
vingers nooit onder de uitloop en laat het
apparaat nooit alleen tijdens de bereiding
van dranken. Gebruik het apparaat niet
zonder lekbakje en rooster behalve bij
gebruik van een zeer grote kop. Houd het
apparaat / het snoer / de capsulehouder
buiten de reikwijdte van kinderen. Duw de
capsulehouder nooit naar boven vóór het
lampje stopt met knipperen. Draag de
machine nooit door ze aan de extractiekop
vast te houden. Raak het naaldventiel van
de capsulehouder niet aan om verwondin-
gen te voorkomen. Maak dagelijks het
lekbakje en de capsulecontainer leeg en
reinig ze. Doe niet teveel water in het
waterreservoir.
Verwijder de behuizing van het
apparaat niet en steek niets in de
openingen. Elke werking, reiniging
en onderhoud, die niet tot het normale
gebruik behoren, moet door de klantenser
-
vice, goedgekeurd door NESCAFÉ DOLCE
GUSTO hotline, worden uitgevoerd.
Dit apparaat is niet bedoeld om
zonder hulp of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere
personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogen hen niet in staat stellen
dit apparaat op een veilige wijze te gebrui-
ken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik
van dit apparaat door een verantwoordelijk
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen
zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
Trek vóór de reiniging / het onder-
houd de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat afkoelen.
Reinig nooit met een natte doek en dom-
pel de stekker, de kabel of het apparaat
nooit in om het even welke vloeistof. Reinig
het apparaat nooit met stromend water,
spuit het nooit af en dompel het nooit
onder water. Maak nooit gebruik van
detergenten om het apparaat mee te
reinigen.
Ontkalking:
Duw het spoelelement niet naar
boven gedurende het ontkalkpro-
ces. Spoel het waterreservoir en reinig de
machine om achterblijvende ontkalkings-
middelen te vermijden.
Verwijder na het gebruik van de
koffiemachine altijd de capsule en
reinig de capsulehouder. Doe
gebruikte capsules bij het algemeen
huishoudelijk afval.
De verpakking is gemaakt uit
recycleerbaar materiaal. Neem
contact op met de plaatselijke
dienst voor meer informatie over recycling.
Milieubescherming is belangrijk! Uw
apparaat bevat waardevol materiaal
dat kan worden hergebruikt of
gerecycled. Breng het naar een
plaatselijk verzamelpunt voor afval. Het
apparaat is gekenmerkt in overeenstem-
ming met de Europese richtlijn 2002/96/EC
aangaande elektrische en elektronische
toestellen - WEEE). De richtlijn bepaalt het
kader voor de teruggave en de recycling
van gebruikte apparaatlen zoals toegepast
in de hele EU.
Neem in acht dat het apparaat in de
gereed-modus gebruik maakt van elektri-
citeit.
L
11
NL
D
F
ES
PT
Bei Missachtung dieser Anleitung/der Sicherheitshinweise können Gefährdungen
durch das Gerät entstehen. Betriebsanleitung aufbewahren.
Sicherheitshinweise
9740_NL/DE_06.08
Notfall: Sofort Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Gerät nur für den privaten Haushalt
(nicht für den kommerziellen Bereich) und in
geschlossenen Räumen gemäß dieser
Anleitung und der Spezifikationen benutzen.
Nur die vorgesehenen Kapseln verwenden.
Bei längerer Abwesenheit, Ferien usw.
entleeren, reinigen und Netzstecker ziehen.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
erlischt der Haftungsanspruch gegenüber
dem Hersteller.
Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen. Gerät nur an
geerdete, 3-polige Steckdosen anschließen.
Bei falschem Anschluß erlischt die Garantie.
Netzkabel nicht durch heiße oder
scharfkantige Teile beschädigen.
Netzkabel nicht herabhängen lassen
(Stolpergefahr). Kabel nie mit nassen
Händen berühren. Stecker nicht am Kabel
aus der Steckdose ziehen. Bei Beschädi-
gung Gerät nicht benutzen. Reparaturen
und Ersatz des Netzkabels nur durch einen
autorisierten Kundendienst, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Gerät nicht auf heiße Flächen
stellen und nicht in der Nähe von
Hitzequellen/Feuer benutzen.
Gerät nicht verwenden, wenn
es nicht einwandfrei arbeitet oder
Schäden aufweist. Wenden Sie sich
in diesem Fall an die NESCAFÉ DOLCE
GUSTO Hotline.
Immer den Brühkopf mit dem Kapsel-
halter verschließen und nie während
des Brühvorgangs öffnen. Während
der Getränkezubereitung die Finger nicht
unter den Auslauf halten. Das Gerät bei der
Zubereitung von Kaffee nicht unbeaufsichtigt
lassen. Das Gerät nicht ohne die Abtropf-
schale und das Abtropfgitter verwenden,
außer wenn die Reisetasse verwendet wird.
Gerät / Kabel / Kapselhalter außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Kapselhalter nicht nach oben bewegen,
bevor die Statusleuchte zu blinken aufhört.
Maschine nie am Brühkopf anheben. Die
Nadel des Kapselhalterhebels nicht berüh-
ren, um Verletzungen zu vermeiden. Täglich
Abtropfschale und Abfallbehälter leeren und
reinigen. Den Wassertank nicht überfüllen.
Gerät nie öffnen und keine Gegen-
stände in die Geräteöffnungen
bringen. Sämtliche Tätigkeiten,
abgesehen von der Verwendung, Reinigung
und Pflege, müssen vom autorisierten
Kundendienstcenter der NESCAFÉ DOLCE
GUSTO Hotline ausgeführt werden.
Überlassen Sie niemals unbeaufsich-
tigten Kindern oder Personen das
Gerät, wenn deren physische oder
sensorische Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen sie am sicheren
Gebrauch hindern. Sie müssen stets
überwacht werden und zuvor unterwiesen
sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Vor Reinigung Netzstecker ziehen
und Gerät abkühlen lassen. Gerät/
Kabel nicht nass reinigen und nicht in
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht unter
fließendem Wasser reinigen und nicht ins
Wasser tauchen. Das Gerät niemals mit
Waschmitteln reinigen.
Entkalkung:
Spüleinsatz während der Entkalkung
nicht nach oben bewegen. Wasser-
tank spülen und Entkalker-Rückstände vom
Gerät abwischen.
Nach Gebrauch Kapseln immer aus
dem Kapselhalter entfernen und
diesen reinigen. Gebrauchte Kapseln
mit dem Haushaltsabfall entsorgen.
Verpackung ist recyclebar.
Kontaktieren Sie die zuständigen
Instanzen in Ihrer Gemeinde für
weitere Informationen zu Recycling.
Umweltschutz hat Vorrang!
Dieses Gerät enthält kostbares
Material, das wiederverwendet
und recycelt werden kann.
Entsorgen Sie es daher an einer öffentlichen
Entsorgungsstelle an Ihrem Ort.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) Elektro- und
Elektronik-Altgeräte mit einer Kennzeichnung
versehen. Die Richtlinie regelt den Rahmen
für Rückgabe und Recycling von Altgeräten
innerhalb der EU.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät Strom
führt, solange es betriebsbereit ist.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Krups KP 2005 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Krups KP 2005 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info