788496
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Minuteur numérique
Minuteur mécanique
NOTICE D‘UTILISATION
Référence de modèle : GT-KT-20-01, GT-KT-20-02, GT-KT-20-03,
GT-KT-20-04, GT-KT-20-05, GT-KT-20-06
Référence de l’article :
0514
Date de validité de la promotion:
AA 34/20 C
Minuteur numérique
Minuteur mécanique
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre toutes les ins-
tructions. Cela garantira un fonctionnement fiable.
Conservez lemballage et le mode demploi dans un endroit sûr afin qu’ils
puissent être transmis au nouveau propriétaire si la montre est vendue.
Vous pouvez également télécharger ce manuel au format pdf à partir de
notre site Web.
Légende
Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans cette no-
tice d’utilisation ou sur l’emballage.
MISE EN GARDE ! Ce symbole/cette mention d’aver-
tissement décrit un danger avec un
niveau de risque moyen, pouvant
provoquer la mort ou une blessure
grave s’il n’est pas évité.
ATTENTION ! Ce symbole/cette mention d’aver-
tissement décrit un danger avec
un niveau de risque faible, pouvant
provoquer une blessure légère ou
modérée s’il n’est pas évité.
REMARQUE ! Ce mot d’avertissement vous avertit
d’éventuels dommages matériels.
Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de
conformité ») : Les produits caractérisés par ce symbole ré-
pondent à toutes les dispositions applicables de l’ Espace écono-
mique européen.
Ce produit est alimenté en courant continu.
Utilisation conforme à lusage prévu
Le minuteur (= horloge) est conçu pour être utilisé comme chronomètre. Il
est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas pour une utilisation
commerciale. Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel dutili-
sation est interdite et peut entraîner des dommages et des blessures. Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages résultant d’une utilisation
non conforme. Consulter le manuel d’utilisation pour de plus amples détails
et explications.
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE !
Risques pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souf-
frant d’un handicap partiel, des personnes âgées avec des capacités
physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de
connaissances (par exemple des enfants plus âgés).
Cette horloge peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience, sous surveillance ou
après avoir été informées de l’utilisation sûre de la montre et après avoir
compris les dangers en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’horloge.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l‘appareil
sans être surveillés par une personne responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages, éliminez-les immé-
diatement.
ATTENTION !
Risque d’explosion et de brûlures !
Une utilisation inappropriée de la pile peut provoquer des blessures.
Ne remplacez la pile que par le même type ou un type de piles équiva-
lent (voir les « Caractéristiques techniques »).
Ne rechargez pas la batterie et ne les réactivez pas par d’autres moyens.
Lorsque vous insérez la batterie, veillez à respecter la polarité (+/-).
Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l‘appareil avant
d‘insérer la pile.
Ne démontez pas la batterie et conservez-les dans un endroit frais et
sec. Ne court-circuitez pas la batterie.
N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive (par ex. à la lumière
directe du soleil) et ne les jetez pas dans le feu. Ne conservez pas la pile
dans un environnement à très faible pression atmosphérique.
Si le compartiment à batterie ne se ferme plus correctement, n’utilisez
plus l’horloge.
Évitez de mettre le liquide des batterie en contact avec la peau, les
yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez les endroits concernés
immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
Les piles peuvent être dangereuses. C’est pourquoi les piles doivent être
conservées hors de la vue et de la portée des enfants en bas âge. Si une
pile est avalée ou si elle arrive dans le corps d’une façon ou d’une autre,
demandez immédiatement l’assistance d’un médecin.
Pour les piles bouton: en cas d‘ingestion, de graves brûlures internes
peuvent survenir dans les 2 heures, pouvant entraîner la mort.
Il y a une risqué d’exposition de la pile à des températures extrêmes
faibles ou élevées auxquelles une pile peut être soumise pendant l’uti-
lisation, le stockage, le transport et une faible pression de l’air à haute
altitude.
Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant supprimer
une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries
au lithium).
Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou
écrasement mécanique ou coupure d’une batterie ou être exposées
à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine
similaire, susceptible de provoquer une explosion.
Maintien d’une batterie dans un environnement à très haute tempéra-
ture pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou
de gaz inammables.
La batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant
provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inammables.
Retirez les piles vides de leur compartiment. Le liquide contenu dansles
piles risque de s’écouler. Il est également recommandé de retirer les
piles dans les cas suivants :
- Si vous n’utilisez pas le produit pendant un certain temps,
- avant d’éliminer le produit.
REMARQUE !
Risque d‘endommagement !
Une utilisation incorrecte de l’horloge peut entraîner des dommages.
1 2 3
Protégez l’horloge de la chaleur extrême, des rayons du soleil, de la
poussière ainsi que des champs magnétiques, des produits chimiques
et de l’abrasion mécanique.
N’approchez pas l’horloge d’une amme, notamment de bougies.
Ne faites pas tomber l’horloge et ne la soumettez à aucun impact
important.
Ne plongez pas l’horloge dans l’eau ni dans aucun autre liquide et
protégez- la de l’humidité.
Éléments fournis
Minuteur
Notice d´utilisation avec garantie
Avec les modèles numériques, une batterie supplémentaire :
- 1x 1,5 V AAA/LR03 (Modèle 01)
- 1x pile bouton LR 44 (Modèle 02 +03)
Minuteur mécanique (Modèle 04, 05, 06)
» Retirer le minuteur de son emballage. Le minuteur est immédiatement
prêt à l’emploi.
Utilisation
1. Tourner la partie supérieure du boîtier ou la couronne de réglage (1) du
minuteur jusqu’à 59 minutes. Le ressort qui déclenche le signal dalarme
est maintenant entièrement tendu.
2. Ramener alors la marque zéro sur le chiffre de minutes désiré. À l’issue
de la durée réglée, un signal d’alarme retentit pendant 3 secondes.
Ce signal s’arrête automatiquement. La durée et le niveau sonore de
l’alarme dépendent de la tension du ressort.
Ne pas tourner la couronne deglage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre au-delà du « 0 », ceci endommagerait le
minuteur.
Minuteur numérique (Modell 01, 02, 03)
1. Retirer le minuteur de son emballage et retirer la bandelette d’isolation
du compartiment de la pile (il N’EST PAS nécessaire de l’ouvrir pour cela).
2. Retirer le film de protection de l’écran. La pile est déjà mise/s en place et
l’affichage du minuteur indique alors « 00:00 ».
Utilisation
Mode Compte à rebours
1. Vous pouvez régler le compte à rebours souhaité en actionnant les
touches « Min » et « Sec ». Ce compte à rebours peut être réglé entre
1seconde et 99 minutes et 59 secondes.
2. Maintenir la touche « Min » ou « Sec » actionnée pour faire défiler rapi-
dement les chiffres.
Une fois le compte à rebours souhaité réglé, actionner une fois la
touche « Start/Stop » pour lancer le compte à rebours.
Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour stopper le
compte à rebours.
Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour relancer le
compte à rebours.
Une fois le compte à rebours écoulé, un signal dalarme retentit
(60 secondes env.)
Vous pouvez couper le signal d’alarme en actionnant la touche
« Start/Stop », le compte à rebours précédemment réglé est de
nouveau aché.
La durée sera remise à zéro en actionnant simultanément les
touches « Min » et « Sec (GT-KT-20-01 + GT-KT-20-03).
Mode Chronomètre
1. Actionner simultanément les touches « Min » et « Sec » pour mettre l’a-
chage à zéro.
Actionner la touche « Start/Stop » pour démarrer le chronomètre.
Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour interrompre
le chronomètre.
Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour relancer le
chronomètre.
Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour arrêter le
chronomètre.
2. Laffichage sera remis à zéro en actionnant simultanément les touches «
Min » et « Sec ».
02_PO51002853 kitchen timer BEL FR.indd 102_PO51002853 kitchen timer BEL FR.indd 1 23.04.2020 16:45:5723.04.2020 16:45:57
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Krontaler GT-KT-20 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Krontaler GT-KT-20 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Krontaler GT-KT-20

Krontaler GT-KT-20 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Krontaler GT-KT-20 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info