818710
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/148
Pagina verder
Owner's Manual P04
Benutzerhandbuch P18
Mode d’emploi P33
Manuale d'uso P47
Manual del propietario P61
Gebruikershandleiding P75
Instrukcja obsługi P89
Instruktionsbog P103
Brukermanuel P117
Bruksanvisning P131
KR160E KR160E.A KR161E KR171E
En
De
Fr
I
Es
Nl
Pl
Dk
Nor
Sv
En
De
Fr
I
Es
Nl
Pl
Dk
Nor
Sv
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrukcja oryginalna
Original brugsanvisning
Original driftsinstruks
Original instruktioner
5
EN
lawnmower or its charging base.
j)
Do not allow robotic lawnmower to be used
with a defective blade disc or body. Neither
should it be used with defective blades,
screws, nuts or cables.
k)
Always switch off robotic lawnmower when
you do not intend to use the mower. Robotic
lawnmower can only start when the power
is on and the correct PIN code has been
entered.
l) Keep your hands and feet away from the
rotating blades. Never place your hands or
feet close to or under the body when robotic
lawnmower is in operation.
m) To avoid using the machine and its
peripherals in bad weather conditions
especially when there is a risk of lightning.
n) Not to touch moving hazardous parts before
these have come to a complete stop.
o) For machines used in public areas, that
warning signs shall be placed around the
working area of the machine. They shall show
the substance of the following text:
Warning! Automatic lawnmower! Keep away
from the machine! Supervise children!
p) To avoid the risk of injury, please stop the
mower and carry out the mower to another
lawn to be mowed. Never drag or pull the
mower on operation when you change the
lawn to be mowed.
2. Additionally when the appliance is
operating automatically
a) Do not leave the machine to operate
unattended if you know that there are pets,
children or people in the vicinity.
Maintenance and storage
WARNING! When the mower is turned
upside down the power must always
be off.
The power should be off during all work on
the mower’s underframe, such as cleaning
or replacing the blades.
a) Keep all nuts, bolts and screws tight to
be sure the appliance is in safe working
condition.
b) Inspect the robotic lawnmower each week
and replace worn or damaged parts for
safety.
c) Check especially that the blades and blade
disc are not damaged. Replace all blades and
screws at the same time if necessary so that
the rotating parts are balanced.
d) Ensure that only replacement cutting means
of the right type are used.
e) Ensure that batteries are charged using
the correct charger recommended by the
manufacturer. Incorrect use may result in
electric shock, overheating or leakage of
corrosive liquid from the battery.
f) In the event of leakage of electrolyte flush with
water/neutralizing agent, seek medical help if
it comes into contact with the eyes etc.
g) Servicing of the appliance should be
according to manufacturers’ instructions.
Recommendation
To connect the machine and/or its peripherals
only to a supply circuit protected by a residual
current device (RCD) with a tripping current of
not more than 30 mA.
Residual risks
To avoid injuries, wear protective gloves when
replacing the blades.
Transport
The original packaging should be used when
transporting robotic lawnmower over long
distances.
To safely move form or within the working area:
a) Press the STOP button to stop the mower.
You select the four digit PIN code when you
start the mower for the first time.
b) Always switch off robotic lawnmower if you
intend to carry the mower.
c) Carry the mower by the handle at the rear
under the mower. Carry the mower with the
blade disc away from the body.
RF exposure requirements
To satisfy RF exposure requirements, a
separation distance of 200mm or more should
be maintained between this device and persons
during device operation.
To ensure compliance, operatons at closer than
this distance is not recommended. The antenna
used for this transmitter must not be co-located
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This is a class III appliances and it must
only be supplied at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the appliance.
Safety Warnings for battery pack inside the
tool
a)
Do not dismantle, open or shred battery
pack.
6
EN
b) Do not short-circuit a battery pack. Do
not store battery packs haphazardly in
a box or drawer where they may short-
circuit each other or be short-circuited
by conductive materials. When battery
pack is not in use, keep it away from other
metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or
fire. Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to
mechanical shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has
been made, wash the affected area with
copious amounts of water and seek
medical advice.
f) Keep battery pack clean and dry.
g) Recharge only with the charger specified
by Kress. Do not use any charger other
than that specifically provided for use
with the equipment.
h) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
i) Keep battery pack out of the reach of
children.
j) Retain the original product literature for
future reference.
k) Dispose of properly.
l) Do not mix cells of different manufacture,
capacity, size or type within a device.
m)Keep the battery away from microwaves
and high pressure.
n) Warning! Do not use non-rechargeable
batteries.
User manual requirements for wireless
product
a) Operation of this device is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
b) Caution: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
c) NOTE: This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
7
EN
Symbols
WARNING – robotic lawnmower
can be dangerous if incorrectly
used. Read through the Operator’s
manual carefully and understand the
content before using your robotic
lawnmower.
WARNING - Keep a safe distance
from the machine when operating.
WARNING – Operate the disabling
device before working on or lifting
the machine.
WARNING – Do not ride on the
machine.
Class III appliance
Waste electrical products must
not be disposed of with household
waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local
authorities or retailer for recycling
advice.
Li-Ion battery. This product has
been marked with a symbol relating
to ‘separate collection’ for all battery
packs and battery pack. It will
then be recycled or dismantled in
order to reduce the impact on the
environment. Battery packs can be
hazardous for the environment and
for human health since they contain
hazardous substances.
Do not burn.
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can be
hazardous for ecosystem. Do not
dispose of waste batteries as unsorted
municipal waste.
Do not wash the machine with a high
pressure washer
Read operator's manual
Detachable supply unit
8
EN
Component list
Wed.11/2909:00PMWed.11/2909:00PM
Wed.11/29 09:00PM
32
1
4
16
17
21 22 23
19
24
9
18
15
12 11
20
14
6
5
8
7
10
13
25
9
EN
1. Ultrasonic sensor (Only for KR160E.A, KR161E,
KR171E) 14. Cutting Blade
2. Charging Strips 15. Charging Pile
3. Rear Driving Wheel 16. Contact Pins
4. Rain Sensor 17. Charging Base
5. STOP Button 18. Power Adapter
6. Display 19. Charging Base Fixing Nails
7. Keypad 20. RTK Antenna
8. ON/OFF Key 21. Hex Key
9. START Key 22. Wrench for RTK antenna
10. Front Wheel 23. Magnetic Strip
11. Blade Turning Disc 24. Staples
12. Battery Pack * 25. Buckle
13. Handle
*Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Technical data
Type KR160E KR160E.A KR161E KR171E (100-199 - designation of machinery, representative of
Robotic Lawnmower)
KR160E KR160E.A KR161E KR171E
Rated voltage 20V Max.*
No load speed 2700/min
Cutting area** 600 m21000 m21500 m2
Cutting diameter 20 cm
Cutting height 30-60 mm
Cutting height positions 7
Battery type Lithium-ion
Battery model KA3024
Charging time approx. 180 min
Charger model KA0200 / KA0201
Charger rating Input: 100-240 V~50/60 Hz, 38 W,
Output: 20 V, 1.5 A
Machinery weight 12 kg 12.2 kg
Protection degree III
App Y
Maximum slope within the
work surface 40%
* Voltage measured at no load. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts.
** The total cutting area within all the active presets should not be over the recommended area size. The
11
EN
A weighted sound power LwA = 55.5 dB (A), KwA= 3.0 dB(A)
Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A)
A degree of noise from the machine is not avoidable. Route noisy work is to be licensed and limits for certain
periods. Keep rest periods and they may need to restrict the working hours to a minimum. For their personal
protection and protection of people working nearby, an appropriate hearing protection shall be worn.
Accessories
KR160E KR160E.A KR161E KR171E
Screw for fixing blades 9 9 9 9
Charging base 1 1 1 1
Charging base fixing nails 6 6 6 6
Hex key 1 1 1 1
Wrench for RTK antenna 1 1 1 1
Magnetic strip 1 1 1 1
Measurement gauge 2 2 2 2
Blade 9 9 9 9
RTK antenna 1 1 1 1
Staples 16 16 16 16
Battery pack (KA3024) 1 1 1 1
Charger (KA0200/KA0201) 1 1 1 1
We recommend that you purchase genuine accessories listed in the above list from the same store that sold
you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer
advice.
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawn mowing. It is designed to mow often, maintaining a
healthier and better looking lawn than ever before. Depending on the size of your lawn, MissionTM RTKn may be
programmed to operate at any time or frequency. It is not intended for digging, sweeping or snow cleaning.
Maintenance
Your MissionTM RTKn works hard and needs to be cleaned and checked from time to time. Some parts will
require replacement as they become worn. Never use your MissionTM RTKn with defective on/off switch.
Switch off the machine before carrying out any service or maintenance.
Here's how to take care of your MissionTM RTKn.
12
EN
1
2
Usually your MissionTM RTKn's blades need to be reversed each month and replaced every week, you can
adjust the frequency of replacing the blade according to the cutting quality of the lawn. When replacing the
blades, make sure to replace all of them at the same time. You can replace them with one of the spare blade
kits and extra blade screws supplied with your MissionTM RTKn.
Before attempting to replace your MissionTM RTKn’s
blades, turn the power off and put on protective gloves
and follow these steps:
1. Gently flip the MissionTM RTKn over.
2. Remove the battery cover and remove the battery.
3. Take the screws off the blades with a screwdriver.
4. Firmly screw on the new blades.
5. Refit the battery and the battery cover.
Important: After screwing the blade to the blade
disc, make sure the blade is able to spin freely.
A. Replace the blades
The
MissionTM RTKn
does not cut grass like other
mowers. Its cutting blades are razor sharp on 2 edges
and rotate in both directions for maximum cutting
capacity. Redesigned blade profile better prevents grass
clippings from getting caught in the gap between the
disc and the blade. And with new material, the service
life of each cutting blade will be longer than that of
other brands’ when it is programmed to mow every
day. Always check to see if the blades are chipped or
damaged and replace them if they are. When the cutting
blades are dull and worn out, they should be replaced
with the spare blades provided with your
MissionTM
RTKn
. Spare blades are also available at your nearest
Kress retailer.
1
WARNING: Before cleaning, adjusting, or replacing the blades, turn your Mission
TM
RTK
n
OFF
and put on protective gloves.
WARNING: When fitting new blades, make sure you replace ALL the blades. Always use new
screws when fitting blades. This is important to ensure blade retention and balance the blade
turning disc. Failure to use new screws could cause serious injury.
Keep it Sharp
14
EN
1. Connect the charging base to a suitable power
supply. The green light on the charging base will
turn on.
2. Manually dock the MissionTM RTKn into the charging
base while the MissionTM RTKn is powered off.
3. The green light on the charging base will be flashing
and MissionTM RTKn will begin to charge.
1. Gently turn your MissionTM RTKn upside down.
2. Remove the screws on the battery cover.
Remove the battery cover.
MissionTM RTKn can be charged manually.
If you need to replace the battery, follow these
steps:
Your
MissionTM RTKn
will live longer and healthier if it is allowed to hibernate. So even though it is tough, we
recommend storing your
MissionTM RTKn
in your shed or garage during the winter.
Before you prepare your
MissionTM RTKn
for winter hibernation, we recommend you:
Thoroughly clean your
MissionTM RTKn
Fully charge the battery
Turn the power off
To maximize the battery life, fully charge the battery before storage during winter.
WARNING: Protect the underside of Mission
TM
RTK
n
from water. NEVER store Mission
TM
RTK
n
upside down outdoors.
NOTE: When bringing the
MissionTM RTKn
back to work after winter hibernation, make sure the charging strips
and contact pins are clean. We recommend using a fine grade emery cloth to clean the contacts. Using the
app, make sure the date and time are correct and send
MissionTM RTKn
back to what it loves doing: mowing.
Winter Hibernation
4
WARNING: Power off before attempting any
adjustment, replacement or repair.
Before replacing the blades, turn your MissionTM
RTKn OFF and put on protective gloves.
Replacing the battery
5
The heart of the MissionTM RTKn is its 20V Li-Ion Battery. For proper storage of the battery, make sure it is fully
charged and kept in a cool dry place between (-20oC~+60oC).
NOTE: The recommend MissionTM RTKn operation temperature is between 0-55oC.
The life-span of the MissionTM RTKns battery depends on various factors, such as:
The length of the mowing season in your region
Amount of hours the MissionTM RTKn mows per day
Battery maintenance during storage
Battery Life
3
16
EN
Troubleshooting
If your MissionTM RTKn does not work correctly, follow the trouble shooting guide below. If the fault persists,
contact your dealer.
Symptom Cause Solution
The LED light on the charging
base does not turn on. There is no power.
Check the charging base is connected
properly to the charger and the charger
is connected to a suitable power supply.
MissionTM RTKn cannot
correctly dock with the
charging base.
The magnetic strip is placed in
the wrong direction.
Check if the magnetic strip is placed
in the wrong direction. When correctly
placed, the green stripe of the magnetic
strip is facing away from the charging
base.
Machine runs out of power
but does not return to
charging base.
No virtual charging base is
mapped.
Rebuild the map and add the virtual
charging base.
The length of the magnetic strip
is less than 2.5 m.
The length of the magnetic strip should
be guaranteed to be greater than 2.5 m.
When MissionTM RTKn is going
downhill, it overruns the
boundary line.
The angle of the border line is
very sharp.
Try to avoid layout scenarios with sharp
angles.
After MissionTM RTKn is
turned on, the start button is
pressed, but MissionTM RTKn
does not work.
MissionTM RTKn is outside the
working area.
Move MissionTM RTKn inside the working
area.
Poor positioning signal
Find an open place, wait for the
positioning signal light to turn green, and
then press start button.
MissionTM RTKn does not give
an alarm when it is outside
the Geo fence.
The software of MissionTM RTKn
itself is not the latest.
Update the software of the MissionTM
RTKn.
MissionTM RTKn is powered off. Turn MissionTM RTKn on.
MissionTM RTKn is parked in
the middle of the obstacle.
The obstacles around MissionTM
RTKn are relatively small, and
MissionTM RTKn fails to get out
of trouble.
Set the area where MissionTM RTKn is
easily trapped as No-Go.
The sensor of MissionTM RTKn is
abnormal
Detect MissionTM RTKn's diagnostic
page on the APP and check the sensor
status.
Unable to read log The format of U-disk is not
FAT32.Convert the format of U-disk to FAT32.
MissionTM RTKn is parked
around the wall and
cannot be started, and the
positioning light is always on
red.
MissionTM RTKn works in the
shaded area for too long,
triggering the safety protection. Try to avoid letting MissionTM RTKn mow
in areas with too much shade.
There are too many walls or
trees in the area, blocking the
positioning signal.
Environmental protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
20
De
Transport
Für längere Transporte legen Sie den
Kress MissionTM RTKn am besten in die
Originalverpackung.
Für einen sicheren Transport vom oder innerhalb
des Arbeitsbereichs:
a) Drücken Sie die STOP -Taste, um den Mäher
zu stoppen.
b) Sie wählen den vierstelligen PIN aus, wenn
Sie den Mäher das erste Mal benutzen.
c) Schalten Sie den Roboter-Rasenmäher
immer aus, wenn Sie diesen tragen möchten.
d) Den Mäher an seinem Griff ganz hinten unten
tragen. Halten Sie den Messerteller beim
Tragen des Mähers vom Körper weg.
Anforderungen an die HF-Exposition
Um die Anforderungen an die HF-Exposition zu
erfüllen, sollte während des Betriebs des Geräts
ein Abstand von mindestens 200 mm zwischen
diesem Gerät und Personen eingehalten werden.
Um die Konformität zu gewährleisten, wird der
Betrieb bei einem Abstand unter 200mm nicht
empfohlen. Die für diesen Sender verwendete
Antenne darf nicht zusammen mit einer anderen
Antenne oder einem anderen Sender installiert
werden.
Dies ist ein Gerät der Klasse III und darf nur
mit Sicherheitskleinspannung entsprechend
der Kennzeichnung auf dem Gerät betrieben
werden.
Sicherheitshinweise bezüglich des Akkus
im Werkzeug
a) Zellen bzw. Akku nicht zerlegen, öffnen
oder zerdrücken.
b) Akku nicht kurzschließen. Akkus
nicht wahllos in einer Schachtel oder
Schublade aufbewahren, wo sie einander
kurzschließen oder durch andere
leitfähige Materialien kurzgeschlossen
werden könnten. Bei Nichtverwenden des
Akkus ist dieses von Metallgegenständen,
wie etwa Büroklammern, Münzen,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen fernzuhalten, wo sich
die Batterieklemmen berühren können.
Das Kurzschließen der Batterieklemmen
kann Verbrennungen bzw. einen Brand
verursachen.
c) Zellen bzw. Akkus nicht Hitze oder
Feuer aussetzen. Lagerung in direktem
Sonnenlicht vermeiden.
d) Akku nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku
austritt, darf diese nicht in Kontakt mit
der Haut oder den Augen kommen.
Sollte dies dennoch geschehen, den
betroffenen Bereich sofort mit viel
Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akku sauber und trocken halten.
g)
Nur mit dem von Kress bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät
verwenden das nicht ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
h) Keinen Akku verwenden der nicht
für den Gebrauch mit dem Gerät
vorgesehen ist.
i) Akkus von Kindern fernhalten.
j) Die originalen Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen aufbewahren.
k) Ordnungsgemäß entsorgen.
l) Mischen Sie im Gerät keine Batterien
unterschiedlicher Herstellung, Kapazität,
Größe oder Art.
m)Halten Sie den Akku von Mikrowellen
und hohem Druck fern.
n) Warnung! Verwenden Sie keine nicht
wiederaufladbaren Batterien.
Anforderungen an die Bedienungsanleitung
für akkubetriebene Geräte
a) Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen und
(2) dieses Gerät muss störsignalfest sein,
einschließlich der Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
b) Achtung: Änderungen oder Modifikationen
an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
von der für die Einhaltung der Vorschriften
verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
können dazu führen, dass der Benutzer
die Berechtigung zum Betrieb des Geräts
verliert.
c) HINWEIS: Dieses Gerät verursacht und
verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese ausstrahlen. Falls es nicht
entsprechend den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es störende
Interferenzen beim Funkverkehr hervorrufen.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer
bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des
Radio- oder Fernsehempfangs verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, sollte der Nutzer
versuchen, die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu
28
De
1. Schließen Sie die Ladestation an eine geeignete
Stromversorgung an. Die grüne Lampe der
Ladestation erleuchtet grün.
2. Docken Sie den MissionTM RTKn manuell an die
Ladestation an, während der MissionTM RTKn
ausgeschaltet ist.
3. Die grüne LED auf der Ladestation blinkt. Der
MissionTM RTKn beginnt mit dem Ladevorgang.
1. Drehen Sie Ihren MissionTM RTKn sanft auf den
cken.
2. Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung.
Der Akku des MissionTM RTKn kann auch per Hand
aufgeladen werden.
Möchten Sie den Akku austauschen oder ersetzen,
führen Sie die nachstehend aufgeführten Schritte
aus:
Ihr Mission
TM
RTKn
lebt länger und gesünder, wenn Sie ihm einen wohlverdienten Winterschlaf gönnen. Obwohl
der Mission
TM
RTKn
ein zäher Bursche ist, sollten Sie ihm im Winter einen Platz im Schuppen oder in der Garage
zugestehen.
Bevor Sie Ihren Mission
TM
RTKn
in den Winterschlaf entlassen, sollten Sie noch Folgendes erledigen:
Reinigen Sie Ihren Mission
TM
RTK
n
gründlich.
Laden Sie den Akku komplett auf.
Schalten Sie das Gerät ab.
Zum Maximieren der Lebensdauer des Akkus wird empfohlen, den Akku vor dem Lagern im Winter voll
aufzuladen.
WARNUNG: Schützen Sie die Unterseite des Mission
TM
RTK
n
vor Wasser. Lagern Sie den
Mission
TM
RTK
n
NIEMALS draußen falsch herum.
HINWEIS: Wenn Sie den Mission
TM
RTK
n
wieder aus seinem Winterschlaf erwecken, sorgen Sie dafür, dass die
Ladestreifen und die Kontaktstreifen gründlich sauber sind; dies können Sie mit feinem Schleifpapier erledigen.
Stellen Sie mit der App sicher, dass Datum und Uhrzeit korrekt sind, und schicken Sie den Mission
TM
RTK
n
zurück zu der Aufgabe, die er liebt: Mähen.
Überwintern
4
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät
unbedingt mit der Ein-/Austaste aus, bevor
Sie sich Einstellungen, Austausch oder Reparatur
zuwenden! Bevor Sie die Messer auswechseln,
schalten Sie Ihren Mission
TM
RTK
n
AUS und
ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
Akku austauschen
5
Das Herzstück des MissionTM RTKn ist seine 20V-Lithiumbatterie. Für eine ordnungsgemäße Lagerung des
Akkus ist sicherzustellen, dass er voll aufgeladen an einem, trockenen Ort (-20oC~+60oC) aufbewahrt wird.
HINWEIS: Die empfohlene Betriebstemperatur des MissionTM RTKn liegt zwischen 0-55ºC.
Die Lebenserwartung des MissionTM RTKn-Akkus hängt von unterschiedlichen Faktoren ab; beispielsweise:
Dauer der Schönwettersaison (der „Mähsaison“) an Ihrem Wohnort.
• MissionTM RTKn-Arbeitsstunden pro Tag
Art und Weise der Akkulagerung
Akkulaufzeit und -haltbarkeit
3
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kress KR160E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kress KR160E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 22.18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info