508530
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Heißwasser-Hochdruckreiniger
BetriebshandbuchBetriebshandbuch
BetriebshandbuchBetriebshandbuch
Betriebshandbuch
VV
VV
V
or Inbetrieor Inbetrie
or Inbetrieor Inbetrie
or Inbetrie
bnahmebnahme
bnahmebnahme
bnahme
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
lesen und beachten lesen und beachten
lesen und beachten lesen und beachten
lesen und beachten
D
11/130
13/180
15/150
Sehr verehrter Kunde
Wir möchten Sie zu Ihrem neuen Heißwasser - Hochdruckreiniger herzlich beglück-
wünschen und uns für den Kauf bedanken!
Um den Umgang mit dem Gerät zu erleichtern, dürfen wir Ihnen auf den nachfolgen-
den Seiten das Gerät erklären.
Das Gerät hilft Ihnen professionell bei all Ihren Reinigungsarbeiten, z.B.
- Fassaden - Fahrzeuge aller Art - Behältern
- Gehwegplatten - Stallungen z. B.: der
- Abtragen von alter Farbe usw. - Maschinen Lebensmittel-
industrie
Beschreibung
2
*1
Technische Daten
Arbeitsdruck
Düsengröße
Zulässiger Überdruck
Wasserleistung
Heißwasserabgabe
Dampfstufe
Heizöldüse / Heizöldruck
Heizölverbrauch (Heizöl EL)
Heizleistung
Abgasmassenstrom
Brennstofftank
Hochdruckschlauch
mit Schlauchtrommel
Elektrischer Anschlußwert:
Aufnahme
Abgabe
Gewicht
Maße ohne Haspel in mm
Schallpegel nach DIN 45 635
Garantierter Schallpegel L
WA
Vibrationen an der Lanze
Rückstoß an Lanze
therm C 11/130
30 - 130 bar
25045
145 bar
max. 660 l/h
12 - 80 °C
max. 140 °C
1,35 Gph/10bar
4,8 kg/h (=5,7 l/h)
50 kW
0,032 kg/s
25 l
10 m
15 m
230V / 50Hz / 15A
P1: 3,4 kW
P2: 2,3 kW
150 kg
790 x 590 x 980
83 dB (A)
90 dB (A)
2,1 m/s²
ca. 20 N
Zulässige Abweichung der Zahlenwerte ±5% nach VDMA Einheitsblatt 24 411
*1
Mindestwassermenge, die dem Gerät zugeführt werden muß!
therm C 13/180
30 - 180 bar
25045
200 bar
max. 780 l/h
12 - 80 °C
max. 140 °C
1,5 Gph/10bar
5,7 kg/h (=6,8 l/h)
60 kW
0,035 kg/s
25 l
10 m
15 m
400V / 50Hz / 8,7A
P1: 4,8 kW
P2: 4,0 kW
150 kg
790 x 590 x 980
89 dB (A)
93 dB (A)
2,1 m/s²
ca. 22 N
therm C 15/150
30 - 150 bar
25055
170 bar
max. 900 l/h
12 - 80 °C
max. 140 °C
1,5 Gph/12bar
6,3 kg/h (=7,5 l/h)
67 kW
0,041 kg/s
25 l
10 m
15 m
400V / 50Hz / 8,7A
P1: 4,8 kW
P2: 4,0 kW
150 kg
790 x 590 x 980
84 dB (A)
92 dB (A)
2,2 m/s²
ca. 24 N
3
8 Ablage für Pistole mit Strahlrohr
9 Feststellbremse
10 Brennstofftank
11 Einfüllöffnung für Brennstoff
12 Hochdruckausgang
13 Schlauchtrommel (Sonderzubehör)
Aufbau und Funktion
8
10
1
5
7
94
6
1 Zulauf Wasseranschluß mit Filter
2 Elektrische Anschlußleitung
3 Aufwickelvorrichtung für Kabel
4 Saugschlauch für Reinigungsmittel
5 Hochdruckschlauch
6 Spritzpistole
7 Wechsel-Strahlrohr
15 16 17
2019
15 Haupschalter (Gerät Ein- Aus)
16 (Brenner EIN- AUS) Zündung
17 Kurzbedienungsanleitung
18 Manometer
19 Thermostat
20 Dosierventil - Reinigungsmittel
Beschreibung
2
3
11
12
13
18
4
Wassersystem
Das Wasser fließt in einen Wasserkasten.
Ein Schwimmerventil (a) regelt den Wasserzulauf.
Anschließend wird das Wasser von der Hochdruckpumpe
unter Druck dem Sicherheitsstrahlrohr zugeführt.
Durch die Düse am Sicherheitsstrahlrohr wird der Hochdruck-
strahl gebildet.
Reinigungs- und Pflegemittelsystem
Die Hochdruckpumpe kann gleichzeitig ein Reinigungs- / Pflegemittel ansaugen und
dem Hochdruckstrahl beimischen. - pH-Wert neutral 7 - 9 einhalten.
Öffnen Sie das Dosierventil nur, wenn das Chemiesieb in einer
Flüssigkeit steckt !
Die Umwelt-, Abfall- und Gewässerschutz- Vorschriften sind vom
Anwender zu beachten!
Druckregel- und Sicherheitseinrichtungen
Das Druckregelventil ermöglicht die stufenlose Einstellung von
Wassermenge und -druck.
Das Sicherheitsventil schützt die Maschine vor unzulässig ho-
hem Überdruck und ist so gebaut, daß es nicht über den zuläs-
sigen Betriebsdruck hinaus eingestellt werden kann. Die Ein-
stellmuttern sind mit Lack versiegelt.
Als zusätzliche Sicherheit gegen Überhitzen der Brenn-
kammer befindet sich im Kamin ein Temperaturfühler. Die-
ser schaltet den Brennermotor, den Zündtrafo und das
Magnetventil ab, sobald die Abgastemperatur 250 °C über-
steigt.
Der Entriegelungsknopf (x) für den Übertemperatur-
auslöser befindet sich auf der Rückseite des Schalt-
kastens.
Das Gerät muß ca. 15 Minuten stehen, bis der Entrie-
gelungsknopf gedrückt werden darf. Bei wiederholtem
Auslösen des Übertemperaturfühlers den Kundendienst
rufen.
Austausch, Reperaturen, Neueinstellungen und Versiegeln dürfen
nur von Sachkundigen vorgenommen werden.
Beschreibung
a
x
Beschreibung
Motorschutzschalter
Der Pumpenmotor wird durch einen Motorschutzschalter vor Überlastung geschützt.
Bei Überlastung schaltet der Motorschutzschalter dasGerät ab. Zum Neustart muss
der Hauptschalter aus- und wieder eingeschaltet werden. Bei wiederholtem Abschal-
ten des Motors durch den Motorschutzschalter Störungsursache beseitigen.
Austausch- und Prüfarbeiten
dürfen nur von Sachkundigen vorgenommen werden.
Strahlrohr mit Spritzpistole
Die Spritzpistole ermöglicht den Betrieb der
Maschine nur bei betätigtem Sicherheits-
schalthebel.
Durch Betätigung des Hebels wird die Spritz-
pistole geöffnet. Die Flüssigkeit wird dann zur
Düse befördert. Der Spritzdruck baut sich auf
und erreicht schnell den gewählten Arbeitsdruck.
Durch Loslasssen des Schalthebels wird die Pistole geschlossen und weiterer Aus-
tritt von Flüssigkeit aus dem Strahlrohr verhindert.
Der Druckstoß beim Schließen der Pistole öffnet das Druckregelventil in der Maschi-
ne. Die Pumpe bleibt eingeschaltet und fördert mit reduziertem Überdruck im Kreis-
lauf. Durch Öffnen der Pistole schließt das Druckregelventil und die Pumpe fördert mit
dem gewählten Arbeitsdruck zum Strahlrohr.
Bleibt die Pistole länger als 20 Sekunden geschlossen, so schaltet sich der Motor ab,
beim Öffnen der Pistole startet der Motor wieder.
Bleibt die Pistole länger als 20 Minuten geschlossen, wird die Sicherheitsabschaltung
aktiviert und das Gerät schaltet sich komplett ab, d.h. um erneut mit dem Gerät arbei-
ten zu können, muß es am Hauptschalter AUS- und wieder EIN-geschaltet werden.
Nachdem die Arbeit mit Ihrem Kränzle therm C beendet ist, oder
bei Arbeitsunterbrechungen muß der Verriegelungshebel (1) umgelegt
werden. Somit ist ein unbeabsichtigtes Betätigen des Schalthebels
unmöglich.
Die Spritzpistole ist eine Sicherheitseinrichtung.
Reparaturen dürfen nur von Sachkundigen vorgenom-
men werden. Bei Ersatzteilbedarf sind nur vom Hersteller
zugelassene Bauteile zu verwenden.
1
5
Beschreibung
6
Thermostat
Der Drehthermostat regelt die
Spritzwassertemperatur.
Über den Drehgriff kann die
gewünschte Spritzwasser-
temperatur eingestellt werden.
Drehthermostat
Hochdruckschlauchleitung und Spritzeinrichtung
Die zur Ausstattung der Maschine gehörende Hochdruckschlauchleitung und Spritz-
einrichtung sind aus hochwertigem Material und sind auf die Betriebsbedingungen der
Maschine abgestimmt sowie vorschriftsmäßig gekennzeichnet.
Bei Ersatzteilbedarf sind nur vom Hersteller zugelassene und vorschriftsge-
mäß gekennzeichnete Bauteile zu verwenden. Hochdruckschlauchleitungen
und Spritzeinrichtungen sind druckdicht anzuschließen. Die Hochdruck-
schlauchleitung darf nicht überfahren, übermäßig gezogen oder verdreht
werden. Die Hochdruckschlauchleitung darf nicht über scharfe Kanten ge-
zogen werden, sonst erlischt die Garantie.
4
5
3
2
10
7
6
8
11
9
1
Beschreibung
Wärmetauscher
Heizschlange: 34 m lang - Inhalt: 5 l Wasser - Wärmeleistung:max. 70 k W
Der Wärmetauscher wird von einem Hochdruckgebläsebrenner beheizt.
Ein Ventilator (1) saugt die kalte Frischluft über die Unterseite des Gerätes an und drück sie
zwischen Außenmantel (2) und Innenmantel (3) nach oben. Dabei wird die Frischluft vorge-
wärmt und der Außenmantel des Wärmetauschers gekühlt.
Die so vorgewärmte Luft wird durch die Mischeinrichtung (4) gedrückt.
Hier wird über eine Düse (5) fein zerstäubter Brennstoff eingespritzt und mit der Luft ver-
mischt. Die darunter angeordneten Elektroden (6) entzünden nun das Brennstoff-Luft-Ge-
misch.
Die Flamme brennt von Oben nach Unten, kehrt um und das heiße Gas strömt an der
Heizschlange (7) vorbei wieder nach oben. Im Abgasraum sammeln sich die verbrannten
Gase und treten durch den Kamin (8) aus.
Das Wasser wird von der Hochdruckpumpe durch eine Heizschlange gedrückt. Diese wird
wie beschrieben von heißem Gas umströmt.
Die Brennstoffpumpe (9) saugt das Öl über einen Filter (10) an und fördert es zur Einspritz-
düse (5). Die überschüssige Brennstoffmenge fließt sofort zurück in den Tank. Der Öl-
druck wird am Brennstoffmanometer (11) angezeigt.
7
Bremse geschlossen
Feststellbremse
Der Kränzle therm ist mit einer Feststellbremse ausgestattet, die das Wegrollen des
Gerätes auf unebenem Gelände verhindert.
Stellen Sie die Bremse immer fest, wenn Sie mit der Maschine arbeiten !!!
Bremse geöffnet
Zur Richtungsänderung
den Hochdruckreiniger
zuerst etwas kippen durch
Druck gegen die Fuß-
stütze und gleichzeitiges
Ziehen am Fahrbügel.
Dann können Sie
den Reiniger in die
gewünschte Rich-
tung schieben.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG !!!
Aus Sicherheitsgründen nach dem Waschvorgang den Hauptschal-
ter in "0"-Stellung bringen (= Netztrennung)
Bei Beginn des Waschvorgangs den Hochdruckstrahl mindestens 30
Sekunden lang nicht auf das Reinigungsobjekt halten.
Es ist möglich, daß sich der Wasserinhalt der Brennkammer (ca. 5l) durch die Ruhezeit
verfärbt hat.
8
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
ACHTUNG !!!
Bei allen Servicearbeiten muß das Gerät elektrisch vom Strom-
netz getrennt sein. Hauptschalter in Stellung "0" und Netzstek-
ker aus der Steckdose ziehen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn elektrische Leitungen, oder
andere sicherheitsrelevante Teile (z.B. Überdruckventil,
Hochdruckschlauch, Spritzeinrichtungen, etc. ) defekt sind.
Das Gerät darf nur von Personen eingesetzt werden, die in der
Handhabung unterwiesen sind.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Der austretende Wasserstrahl kann gefährlich sein. Richten Sie ihn deshalb nie auf
Menschen oder Tiere, elektrische Anlagen oder auf die Maschine selbst.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Steckdosen.
Teile des Geräteinneren und Metallteile der Pistole und Lanze sind bei Heißwasser-
Betrieb heiß. Lassen Sie während des Betriebs die Gerätehauben geschlossen und
fassen Sie keine Metallteile an Pistole oder Lanze an.
Kinder dürfen nicht mit Hochdruckreinigern arbeiten.
Das Kabel nicht beschädigen oder unsachgemäß reparieren.
Den Hochdruckschlauch nicht mit Schlingen oder Knicken ziehen. Achten Sie darauf,
daß der Schlauch nicht an scharfen Kanten beschädigt wird.
Das Bedienpersonal muß notwendige Schutzkleidung, z.B. wasserdichte Anzüge, Gum-
mistiefel, Schutzbrille, Kopfbedeckung, usw. tragen. Es ist verboten das Gerät im Bei-
sein von Personen ohne ausreichende Schutzkleidung zu betreiben.
Der Hochdruckstrahl kann einen hohen Schallpegel erzeugen. Überschreitet der Schall-
pegel die zulässigen Werte, so muß die Bedienperson und in der Nähe befindliche
Personen einen geeigneten Gehörschutz tragen.
Der austretende Hochdruckstrahl erzeugt einen Rückstoß und bei abgewinkelter Lanze
ein zusätzliches Drehmoment. Halten Sie deshalb die Pistole mit beiden Händen gut fest..
(Siehe Seite 2)
Die Abgasöffnung an der Oberseite des Gerätes nicht verschließen. Beugen Sie sich
nicht über diese Öffnung und fassen Sie nicht hinein. Austretende Abgase sind sehr heiß!
Klemmen Sie den Betätigungshebel der Pistole im Betrieb nicht fest. Legen Sie die
Sicherungssperre an der Pistole nach jedem Gebrauch um, um unbeabsichtigtes Sprit-
zen unmöglich zu machen.
Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten,
dürfen nicht abgespritzt werden.
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackverdünnugen, Benzin, Öl oder ähn-
liche Flüssigkeiten ansaugen. Angaben der Zusatzmittel - Hersteller beachten! Die
Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmittelbeständig! Der Sprühnebel von Lösungs-
mitteln ist hochentzündlich, explosionsfähig und giftig.
9
Sicherheitshinweise
Für Rückstoß -
Hinweis auf Seite 2!
Sicherungssperre an der
Pistole nach jedem
Gebrauch umlegen, um
unbeabsichtigtes Spritzen
unmöglich zu machen!
10
Die Maschine darf nicht in feuer- und explosionsgefährdeten Räumen aufgestellt und
betrieben werden. Das Gerät darf nicht unter Wasser betrieben werden.
Bei der Verbrennung wird Luft benötigt und es entstehen Abgase. Wird die Maschine in
geschlossenen Räumen verwendet, so ist für eine gefahrlose Ableitung der Abgase
und für ausreichende Belüftung zu sorgen.
Verwenden Sie nur Heizöl EL (DIN 51 603) oder Diesel (DIN EN 590). Die Verwendung
von anderen Brennstoffen kann zu erheblichen Risiken (Explosion) führen.
Richten Sie den Hochdruckstrahl nie auf sich selber oder auf andere um Kleidung oder
Schuhwerk zu reinigen.
Das ist verboten !
Das Kabel nicht
beschädigen oder
unsachgemäß
reparieren!
Den Wasserstrahl
nie auf Menschen
oder Tiere richten!
HD-Schlauch nicht
mit Schlingen oder
Knick ziehen!
Schlauch nicht über
scharfe Kanten
ziehen!
11
Das ist verboten !
Kinder dürfen nicht
mit Hochdruck-
reinigern arbeiten!
Das Gerät nicht
mit Hochdruck
oder Wasserstrahl
absprühen!
Den Wasserstrahl
nicht auf Steckdo-
sen richten!
12
Inbetriebnahme
Elektroanschluß
Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter aus ist (Stellung „0“)
Stecken Sie das Gerät ein
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muß mit der Spannung der Stromquelle
übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich rechts vorne am Gerät.
Die Maschine wird mit einem Anschlußkabel mit Netzstecker geliefert.
Der Stecker muß in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutz-
leiteranschluß und FI-Fehlerstrom-Schutzschalter 30 mA eingesteckt wer-
den. Die Steckdose ist netzseitig mit 16 A träge abzusichern.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses einen Schutzleiter haben, der
vorschriftsgemäß an den Steckverbindungen angeschlossen ist. Die Leiter des
Verlängerungskabels müssen einen Mindestquerschitt von 1,5 mm² haben. Die Steck-
verbindungen müssen eine spritzwassergeschützte Ausführung sein und dürfen nicht auf
nassem Boden liegen. (bei Verlängerungskabel über 10 m - Mindestquerschnitt 2,5 mm²)
ACHTUNG!
Zu lange Verlängerungskabel verursachen einen Spannungsabfall und
dadurch Betriebsstörungen. Bei Verwendung einer Kabeltrommel muß das
Kabel immer ganz abgerollt werden.
Inbetriebnahme
Maschine mit Feststellbremse sichern. (siehe Seite 8)
und überprüfen Sie den Ölstand der
Hochdruckpumpe.
Starten Sie das Gerät nicht, wenn kein Öl im
Ölschauglas sichtbar ist. Bei Bedarf Öl nach-
füllen. Siehe S.17
13
Verwenden Sie nur Heizöl EL (DIN 51 603) oder Dieselkraftstoff
Ungeeignete Brennstoffe, z.B. Benzin, dürfen nicht verwendet
werden (Explosionsgefahr)
Füllen Sie den Brennstofftank vor der Inbetriebnahme mit leichtem Heizöl.
Inbetriebnahme
Wasseranschluß
Schließen Sie die Maschine über einen Wasserschlauch von mindestens 1/2" am
Wasserhahn an und öffenen sie den Wasserhahn.Vordruck 2-10 bar.
Der Wasserkasten in der Maschine füllt sich. Das eingebaute Schwimmerventil
schließt den Wasserzulauf, wenn der Wasserkasten voll ist.
Verwenden Sie nur sauberes Wasser!
ACHTUNG !
Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens.
Die Maschine darf nach EN 61 770 nicht unmittelbar an die öffentliche Trinkwasser-
versorgung angeschlossen werden.
Der kurzzeitige Anschluß ist nach DVGW (Deutscher Verband des Gas- und Wasser-
faches) jedoch zulässig, wenn ein Rückflußverhinderer mit Rohrbelüfter (Kränzle Best.
Nr. 41.016 4) in die Zuleitung eingebaut ist.
Auch ein mittelbarer Anschluß an die öffentliche Trinkwasserversorgung ist zulässig
mittels eines freien Auslaufes nach EN 61 770; z. B. durch den Einsatz eines Behälters
mit Schwimmerventil.
Ein unmittelbarer Anschluß an ein nicht für die Trinkwasserversorgung bestimmtes
Leitungsnetz ist zulässig.
14
Hochdruckanschluß
Verbinden Sie die Hochdrucklanze mit der Handpistole.
Rollen Sie den Hochdruckschlauch schlingenfrei ab und verbinden Sie ihn mit der
Handpistole und dem Gerät.
Achten Sie darauf, daß alle Verschraubungen druckdicht sind.
Leckage an Pistole, Hochdruckschlauch,oder Schlauchtrommel
muß sofort beseitigt werden. Leckage führt zu erhöhtem Ver-
schleiß.
4
Einschalten
- Schalten Sie die Zündung aus.
Wippschalter (16) auf "0".
- Stellen Sie das Druckregelventil (4) auf
maximalen Druck (siehe unten)
und schließen Sie das Reinigungsmittelventil (20).
- Öffnen Sie die Pistole und schalten Sie den Haupt-
schalter (15) ein.
Die Hochdruckpumpe drückt nun die Luft aus den Leitun-
gen, nach kurzer Zeit bildet sich der Hochdruckstrahl und
der Arbeitsdruck wird schnell erreicht.
Muß das System entlüftet werden (Gerät rattert), so öffnen und schließen Sie die
Pistole mehrmals hintereinander.
ACHTUNG
Nach längerer Stillstandzeit den Hochdruckstrahl nicht sofort auf
das Reinigungsobjekt richten, da sich das im Gerät befindliche
Restwasser verfärbt haben kann.
Druckeinstellung
Mit dem Druckregelventil (4) können Sie
den Arbeitsdruck einstellen.
nach links:
min.
nach rechts:
max.
Das Gerät ist mit einem Total-Stop-System ausgestattet.
Bleibt die Pistole länger als 20 Sek. geschlossen, so schaltet sich
das Gerät automatisch ab, nach 20 Minuten geht das Gerät in die
Sicherheitsabschaltung und muss mit dem Hauptschalter neu
gestartet werden.
Beim erneuten öffnen der Pistole startet das Gerät selbstständig,
solange der Hauptschalter eingeschaltet ist.
15
Inbetriebnahme
15 16 17
20
19
18
Einsatz mit Reinigungsmitteln
- pH-Wert 7 - 9 neutral einhalten
- Warten Sie bis die Pumpe die Luft aus den Leitungen gedrückt hat
- Stecken Sie das Chemiesieb in einen Behälter mit Reinigungsmittel
- Drehen Sie das Reinigungsmittelventil (20) auf. Die Pumpe saugt nun das Reini-
gungsmittel an und mischt es dem Hochdruckstrahl bei.
- Stellen Sie die gewünschte Reinigungsmittelkonzentration ein.
- Nach Beendigung des Arbeitsvorganges mit Reinigungsmittel den Drehkopf
zurück auf “0” stellen.
- Beim Betreiben des Hochdruckreinigers bei offenem Chemieventil ohne
Chemie, saugt die Pumpe Luft an. Schäden, die dadurch an der Pumpe
entstehen, unterliegen nicht der Garantie.
Vorschriften des Zusatzmittelherstellers (z.B. Schutzausrüstung und
Abwasserbestimmungen) beachten. Verwenden Sie nur Zusatzmittel
die für den Gebrauch mit Hochdruckreinigern zugelassen sind. Die
Verwendung von anderen Zusatzmitteln kann die Sicherheit des
Gerätes beeinträchtigen.
Um die Umwelt und Ihren Geldbeutel zu schonen empfehlen wir einen
sparsamen Umgang mit Reinigungsmitteln. Bitte beachten Sie die
Empfehlungen der Reinigungsmittelhersteller.
Spülen Sie nach dem Einsatz von Reinigungsmitteln das Gerät bei
geöffneter Pistole ca. 2 Minuten lang.
Inbetriebnahme
Einsatz als Kaltwasserhochdruckreiniger
- Lassen Sie die Zündung "AUS". Wippschalter (1A) auf "0".
- Beginnen Sie mit dem Reinigungsvorgang
Einsatz als Heißwasserhochdruckreiniger
- Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Thermostat ein. Min. 40 °C und schalten
Sie dann die Zündung EIN (Wippschalter).Der Ölbrenner beginnt zu arbeiten. Das
Wasser wird erhitzt und auf der Temperatur gehalten die Sie eingestellt haben.
Im Hochdruckbetrieb (über 30 bar) darf die Temperatur nicht über 90 °C betragen.
Dampfstufe
Zur Erreichung der Dampfstufe, d.h. über 90 °C Wassertemperatur, regulieren Sie den
Druck bzw. die Wassermenge am Handrad ( 4 ) nach unten und wählen Sie mit dem
Thermostat Ihre gewünschte Temperatur bis maximal 150 °C. Bei Geräten mit
Schlauchtrommel muß der Hochdruckschlauch immer ganz abgerollt werden.
Im Dampfbetrieb darf der Druck nicht über 30 bar betragen.
16
Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme
- Schalten Sie den Haupschalter aus (Stellung "0")
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Sperren Sie die Wasserzufuhr ab.
- Öffnen Sie die Pistole bis sich der Druck abgebaut hat.
- Verriegeln Sie die Pistole
- Schrauben Sie den Wasserschauch ab.
- Lösen Sie die Verbindungen von Hochdruckschlauch und Pistole und schrauben
Sie (bei Geräten ohne Schlauchtrommel) den HD-Schlauch vom Gerät ab.
17
Frostschutz
Das Gerät ist normalerweise nach dem Betrieb noch zum Teil mit Wasser gefüllt.
Deshalb ist es nötig, besondere Maßnahmen zu ergreifen, um das Gerät vor Frost zu
schützen.
- Entleeren Sie das Gerät vollständig.
Trennen Sie dazu das Gerät von der Wasserversorgung und schalten sie die Zündung
aus. Schalten Sie den Hauptschalter ein und öffnen Sie die Pistole. Die Pumpe drückt
nun das restliche Wasser aus der Heizschlange. Lassen Sie das Gerät ohne Wasser
jedoch nicht länger als eine Minute laufen.
- Füllen Sie das Gerät mit Frostschutzmittel
Bei längeren Betriebspausen, besonders über den Winter empfiehlt es sich, ein
Frostschutzmittel durch das Gerät zu pumpen. Füllen Sie dazu das Frostschutzmit-
tel in den Wasserkasten und schalten Sie das Gerät ohne Zündung (Wippschalter
(16) auf "0") ein. Warten Sie mit geöffneter Pistole, bis das Mittel aus der Düse
kommt.
Der Beste Frostschutz ist aber immer noch,
das Gerät an einem frostsicheren Ort aufzubewahren.
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung sind notwendig um Ihr Gerät leistungsfähig und sicher zu
halten, damit Sie lange Freude an dieser Maschine haben.
ACHTUNG !!!
Vor Arbeiten an der Maschine Netzstecker ziehen!
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile der Fa. Kränzle
Was zu tun ist!
- Wöchentlich oder nach ca. 40 Betriebsstunden
Ölstand der Hochdruckpumpe kontrollieren (siehe Seite 13)
Ist der Ölstand zu niedrig füllen Sie Öl nach, bis am Ölmeßstab der Ölpegel zwischen
den beiden Markierungen steht.
Hat das Öl einen grauen oder weißlichen Farbton, so ist das Öl zu wechslen (siehe
Seite 19). Entsorgen Sie das Öl bestimmungsgemäß.
Kontrollieren Sie den Filter vor dem Schwimmerventil am Wasserkasten und den
Brennstoffilter vor dem Magnetventil. Reinigen Sie ggf. die Filter.
- Jährlich oder nach ca. 500 Betriebsstunden
Heizschlange entschwefeln und entrußen.
Heizschlange auf verkalkung prüfen (siehe Seite 20).
Ölbrenner und Zündanlage überprüfen
Öldüse, Ölfilter, Magnetventil und Sieb reinigen, Zündtrafo, Zündkabel, Zündelektroden
reinigen bzw. nachstellen, defekte Teile ersetzen.
Ölwechsel
18
1
Ölwechsel
Nehmen Sie den Ölablaßschlauch (1), der an
der Ölablaßschraube angeschlossen ist, von
der Innenseite des Gerätes. Öffnen Sie den roten
Öleinfüllstopfen an der Oberseite des schwar-
zen Ölgehäuses. Öffnen Sie die Verschlußkappe
am Ende des Schlauches. Lassen Sie das Öl in
einen Ölauffangbehälter fließen und entsorgen
Sie es bestimmungsgemäß. Verschließen Sie
das Ende des Schlauches.
Füllen Sie neues Öl nach.
Brennstoffanlage
Ihr Brennstoff kann Schmutzteilchen enthalten oder
beim Einfüllen von Brennstoff können
Verschmutzungen oder Wasser mit in den Tank
gelangen.
Zum Schutz der Brennstoffpumpe besitzt das Gerät
einen Brennstofffilter (c). Kontrollieren Sie diesen
regelmäßig auf Verschmutzungen und reinigen Sie
ihn bei Bedarf.
Kontrolliern Sie auch den Tank regelmäßig auf
Verschmutzung. Reinigen Sie den Tank bei Bedarf.
Entleeren Sie den Brennstofftank durch die
Ablaßschraube (d) an der Unterseite des Tanks.
Reinigen Sie Tank und Brennstoffleitungen sorgfältig.
Schließen Sie die Ablaßschraube.
Entsorgen Sie das Reinigungsmittel und verschmutzten Brennstoff
ordnungsgemäß.
Pflege und Wartung
Zündelektrodeneinstellung
Für eine einwandfreie Zündung muß die Einstellung der Zündelektroden regelmäßig
kontrolliert werden
Ölleckage
Bei Ölaustritt sofort den nächsten Kundendienst (Händler) aufsuchen.
(Umweltschäden, Getriebeschaden, Verlust der Garantie.)
Ölsorte: Formula RS von Castrol - Füllmenge: 1,0 l
Abstand in mm prüfen
19
c
d
Pflege und Wartung
Entkalkung der Heizschlange
Verkalkte Geräte verbrauchen unnötig viel Energie, da das Wasser nur langsam
erwärmt wird und das Überdruckventil einen Teil des Wassers in den Kreislauf der
Pumpe zurückführt.
Verkalkte Geräte erkennen Sie also an einem
erhöhten Rohrleitungswiederstand.
Prüfen Sie den Rohrleitungswiderstand, indem Sie die Hochdrucklanze von der Pistole
abschrauben und das Gerät einschalten. Es tritt ein voller Wasserstrahl aus der Pistole
aus. Zeigt nun das Manometer einen Druck an, der größer als 25 bar ist, so muß die
Maschine entkalkt werden.
Kalklöser sind ätzend !
Beachten Sie die Anwendungs- und Unfallverhütungsvorschriften.
Tragen Sie Schutzkleidung, die die Berührung des Entkalkers mit Ihrer
Haut, Ihren Augen oder Ihrer Kleidung verhindert (z.B. Handschuhe,
Gesichtsschutz, etc.)
Zum Entkalken gehen Sie folgendermaßen vor:
Schrauben Sie die Hochdrucklanze von der Pistole ab und entkalken Sie diese
getrennt.
Stecken Sie den Reinigungsmittel-Saugschlauch in einen Behälter mit der
Entkalkungslösung.
Stellen Sie das Dosierventil auf die höchste Konzentration.
Schalten Sie das Gerät ein.
Halten Sie die Pistole in einen gesonderten Behälter und betätigen Sie den
Abzugshebel.
Warten Sie bis nach ca. 1 Minute die Entkalkungsflüssigkeit an der Pistole
austritt. (Erkennbar an der weißliche Farbe)
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Kalklöser 15 - 20 Minuten
einwirken.
Schalten Sie das Gerät nun wieder ein und spühlen Sie es ca. zwei Minuten
lang mit klarem Wasser durch.
Prüfen Sie nun ob der Rohrleitungswiderstand nun wieder einen niedrigeren Wert hat.
Sollte der Druck ohne Hochdrucklanze immer noch über 25 bar liegen, wiederholen Sie
den Entkalkungsvorgang.
20
21
Pflege und Wartung
Vorschriften, Verordnungen, Prüfungen
Von Kränzle durchgeführte Prüfungen
- Schutzleiterwiderstands-Messung
- Spannungs- und Strom-Messung
- Prüfung der Spannungsfestigkeit mit +/- 1530 V
- Druckprüfung der Heizschlange mit 300 bar
- Sicht- und Funktionskontrolle gemäß beiliegendem Prüfblatt
- Abgasanalyse (siehe beiliegenden Teststreifen)
Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler
Die Maschine entspricht den "Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler". Diese Richtlinien
wurden Herausgegeben vom Verband der gewerblichen Berufsgenossenschaften
und ist zu beziehen vom Carl Heymann-Verlag KG, Luxemburger Str. 449,
50939 Köln.Nach diesen Richtlinien ist dieses Gerät bei Bedarf, mindestens jedoch
alle 12 Monate von einem Sachkundigen auf Betriebssicherheit zu überprüfen.
Tragen Sie diese Prüfungen in den Prüfplan am Ende dieses Handbuchs eine.
Druckbehälter- und Dampfkesselverordnung
Kränzle Heißwasser-Hochdruckreiniger entsprechen der Druckbehälter- und
Dampfkesselverordnung. Es ist keine Bauartzulassung, Erlaubnisanzeige und
Abnahmeprüfung erforderlich. Der Wasserinhalt beträgt wenniger als 10l.
Betreiberpflichten
Der Betreiber hat defür zu sorgen, daß vor jeder Inbetriebnahme des Flüssigkeits-
strahlers dessen Sicherheitsrelevanten Teile auf ihren einwandfreien Zustand über-
prüft werden. (z.B. Sicherheitsventile, Schlauch- und Elektrische Leitungen,
Spritzeinrichungen, etc.)
Bundesimmissionsschutzgesetz
Bei stationärer Aufstellung, muß die Anlage nach der ersten Verordnung zu
Durchführung des Bundesimmisionsschutzgesetzes jährlich einmal durch Ihren
zuständigen Bezirksschornsteinfeger auf Einhaltung der Auswurfbegrenzunges-
werte überprüft werden. Die erste Prüfung ist innerhalb der ersten vier Wochen nach
Inbetriebnahme vorzunehmen. Die Messung muß der Betreiber des Hochdruck-
reinigungsgerätes veranlassen.
22
Funktionsbeschreibung - Fehlersuche
5 Handrad Druckverstellung
6 Hochdruckpumpe
7 Druckschalter schwarz (Start Magnetventil)
8 Druckschalter rot (Start Pumpe)
9 Sicherheitsventil
10 Strömungswächter
11 Motor für Lüfter und Brennstoffpumpe
12 Magnetventil Brennstoff
13 Brennstoffpumpe
ACHTUNG !!!
Vor Arbeiten an der Maschine Netzstecker ziehen!
14 Brennstoffdruckmanometer
15 Brennstoffilter
16 Fotozelle Flammüberwchung
17 Zündtrafo
18 Thermofühler Wasser
19 Übertemperaturauslöser
20 Zündelektroden
21 Thermofühler Abgas
1 Hauptschalter
2 Zündung EIN/AUS
3 Kurzbetriebsanleitung
4 Thermostat
1
2
3
4
56 9
10
78
11
12
15
17
18 19
14
13
2016 21
Kaltwasserbetrieb
1. Wasseranschluß herstellen und prüfen, ob Schwimmerkasten volläuft und Schwimmer-
ventil stoppt.
2. Zündung (2) auf AUS.
3. Hauptschalter (1) EIN.
4. Hochdruckpistole öffnen. Die Pumpe saugt das Wasser aus dem Schwimmerkasten
und fördert das Wasser durch die Heizschlange zum Strahlrohr, der Druck wird
aufgebaut.
Nach dem Schließen der Pistole wird der rote Druckschalter (8) betätigt - dadurch wird
die 40 Sekunden-Stop-Einrichtung aktiviert, d.h. nach dem Schließen der Pistole wird
der Pumpenmotor nach 40 Sekunden abgestellt, beim Öffnen der Pistole startet der
Motor wieder.
Bleibt die Pistole länger als 20 Minuten geschlossen, wird die Sicherheitsabschaltung
aktiviert und das Gerät schaltet sich komplett ab, d.h. um erneut mit dem Gerät arbeiten
zu können, muß es am Hauptschalter AUS- und wieder EIN-geschaltet werden.
ACHTUNG !!! Sollte der Druck nicht gleich voll erreicht
werden, so ist noch Luft in der Pumpe. Durch mehrmaliges
Öffnen und Schließen der Pistole wird die Luft aus dem
Gerät gedrückt.
Funktionsbeschreibung - Fehlersuche
23
Heißwasserbetrieb
Starten Sie das Gerät wie für den Kaltwasserbetrieb und schalten Sie dann den
Wippschalter (2) für den Brenner ein. Dann stellen Sie am Thermostat ( 4 ) auf der
Frontplatte die gewünschte Temperatur (mindestens 40 °C) ein, um den Brenner zu
aktivieren, d.h. daß Brennstoff eingespritzt wird.
Das Manometer ( 14 ) an der Brennstoffpumpe zeigt den Brennstoffdruck an. Sollte
diese Anzeige nicht vorhanden sein, ist zu prüfen, ob
1. Heizöl im Tank ist.
2. Die Sicherung im Elektrokasten (unter dem Bedienfeld) für den Motor ( 11) ausgelöst hat.
3. Das Brennstoffsieb ( 15 ) oder das Brennstoffsieb in der Pumpe ( 13 ) verschmutz ist.
4. Die Brennstoffpumpe schwergängig oder blockert ist.
5. Der Lüfter klemmt.
Das Thermostat erteilt die Freigabe für das Öffnen des Magnetventils; nach dem Öffnen
der Pistole startet der Brenner. Der Brenner startet und erhitzt das Wasser auf die von
Ihnen vorgewählte Temperatur. Ist die Temperatur erreicht, schaltet sich der Brenner ab.
Um besonders bei hohen Temperaturen zu große Schwankungen der Wasser-
temperatur zu vermeiden ist das Gerät mit einer Nachheizzeit ausgestattet, d.h. 13
Sekunden nach dem der Brenner durch den Thermostat abgeschaltet wurde wird der
Brenner nochmals gestartet und nach 11 Sekunden wieder gestoppt.
Fällt die Temperatur wieder, schaltet der Brenner automatisch wieder ein, so daß Sie
kontinuierlich die gewünschte Temperatur haben.
Funktionsbeschreibung - Fehlersuche
Das Thermostat (4) wird über einen Thermofühler (18) gesteuert, der am Ausgang der
Heizschlange montiert ist.
Im Elektrokasten (unter dem Bedienfeld), befindet sich auf der Platine eine Sicherung
(F1), die den Motor (11) für die Brennstoffpumpe und den Lüfter absichert. Sollte der
Motor überlastet werden, löst die Sicherung aus. Dies kann geschehen, wenn die
Brennstoffpumpe blockiert, oder schwergängig ist - desgleichen, wenn der Lüfter
blockiert oder schwergängig ist bzw. wenn eine elektrische Störung vorliegt.
Eine weitere Sicherung (F2) auf der Platine löst aus, wenn am Zündtrafo (17) ein defekt
vorliegt.
Im Abgasrohr ist ein Thermofühler (21) installiert, der ein Übertemperaturrelais mit
Auslösefunktion (19) schaltet - d.h. wenn die Abgastemperatur im Kamin über 230 °C
ansteigt, löst dieses Relais aus. Um es wieder zu aktivieren, müssen Sie warten, bis
die Brennkammer wieder abgekühlt ist, was ca. 15 Minuten dauert. Danach kann der
Knopf (19) wieder eingedrückt werden. Grund für das Auslösen des Übertemperatur-
relais könnte sein, wenn das Gerät über sehr lange Zeit in der höchsten Dampfstufe
betrieben wird, bzw. wenn die Heizschlange durch schlechte Verbrennung stark verrußt
ist, oder wenn die Heizschlange innen verkalkt ist, so daß die Lüftung (Kühlung) nicht
gegeben ist.
Als weitere Sicherheitsfunktion wird der Brenner ebenso abgeschaltet, wenn eine
Wassertemperatur von 147 °C überschritten wird.
Das Gerät ist mit einer optischen Flammüberwachung ausgestattet. Zu diesem Zweck
befindet sich über der Brennkammer eine Fotozelle (16), die beim Erlöschen der
Flamme die Brennstoffzufuhr abschaltet.
Um ein Überhitzen der Brennkammer zu vermeiden ist im Hochdrucksystem zwischen
Hochdruckpumpe (6) und Brennkammer ein Strömungswächter (10) montiert, der ein
Einspritzen den Brennstoffs nur zuläßt, wenn auch Wasser durch die Heizschlange
fließt.
24
Steuerplatine (S. 28-29)
Die Steuerplatine ist mit zwei Leuchtdioden für die Fehlersuche ausgestattet.
L1: - leuchtet konstant, wenn der Überstromauslöser ausgelöst hat.
- blinkt, wenn der Brennstoffschwimmerschalter eine zu geringe Brennstoff
menge im Tank registriert, oder defekt ist.
L2: - leuchtet , wenn Brennerfreigabe erteilt, aber die Flamme nicht brennt, wenn
innerhalb von 2 Sekunden die Flamme brennt erlischt die Leuchtdiode.
Erlischt die Diode nicht, so muss die Verbrennung überprüft werden. Leuchtet
die Diode überhaupt nicht, so muss der Flammsensor überprüft werden.
Das Gerät kann jedoch nach abschalten des Brenners noch im Kaltwasser
betrieb eingesetzt werden.
25
ACHTUNG !!!
Vor Arbeiten an der Maschine Netzstecker ziehen!
Störungssuche
Störung Abhilfe
Wasserzulauf
Schwimmerkasten läuft über.
Schwimmerkasten läuft nicht voll
Pumpe saugt nicht an.
Test: Wasser- und Chemiean-
saugsystem auf Dichtheit prüfen.
Schwimmerventil verschmutzt.
Schwimmerventil defekt.
Schwimmerventil defekt.
Wasserfilter verschmutzt.
Wasserzulaufmenge prüfen.
Ventile verklebt oder verschmutzt.
Ansaugschlauch undicht.
Chemieventil offen oder undicht.
Schlauchschellen (Verbindungen) prüfen.
Hochdruckdüse verstopft.
Wasserzuführung direkt an die Pumpe
anschließen (2 - 4 bar Vordruck)
Ansaugleitungen unter der Pumpe abklemmen
Hochdruckpumpe
Pumpe macht laute Geräusche
Betriebsdruck wird nicht erreicht.
Wasser tropft aus der Pumpe.
Öl tropft aus dem Getriebe.
Druck zu niedrig
Pumpe saugt Luft. Sauganschlüsse prüfen.
Hochdruckdüse prüfen.
Ventile prüfen.
O-Ringe unter Ventilen prüfen.
Manschetten prüfen.
Manometer defekt.
Unloader: Edelstahlsitz und –kugel prüfen.
Dichtungen am Steuerkolben prüfen.
Manschetten in der Pumpe erneuern.
O-Ringe erneuern.
Öldichtungen prüfen (erneuern).
Plunger und Plungerführungen prüfen.
Wasserversorgung prüfen, da Wassermangel
oder Luftansaugung Schäden an Dichtungen
und O-Ringen verursacht (Chemieventiel
undicht?)
HD-Düse ausgewaschen.
Edelstahlsitz, -kugel, O-Ring im Unloader
verschmutzt oder defekt.
Manometer defekt.
26
Störungssuche
Störung Abhilfe
Gerät schaltet nicht ab
Test: Druckschalter (rot)
überbrücken
Rückschlagkörper und O-Ring vom Unloder im
Ventilgehäuse prüfen.
Druckschalter (rot) überprüfen.
Microschalter prüfen.
Kabelanschlüsse prüfen.
Platine defekt.
Gerät läuft nicht an, oder
stoppt während des
Betriebs
Stromversorgung prüfen.
Hauptschalter prüfen.
Kabelanschlüsse prüfen.
Platine prüfen.
Druckschalter prüfen.
Überstromauslöser hat abgeschaltet.
Heizung (Brenner)
Brennstoffpumpe / Gebläse
läuft, aber Brenner heizt nicht.
Brennstoffpumpe / Gebläse läuft
nicht.
- Pumpe macht laute Geräusche
- Brennstoffbetriebsdruck wird
nicht erreicht
Kupplung zwischen Brenner-
motor und Brennstoffpumpe
gebrochen
Eingestellte Wassertemperatur erreicht.
Temperatur am Thermostat erhöhen.
Pistole öffnen, bis Temperatur abfällt.
Brennstofftank leer.
Brennstoffilter verschmutzt.
Brennstoffdüse verschmutzt.
Schwimmerschalter im Brennstofftank defekt.
Gebläse-/Brennstoffpumpenmotor defekt.
Elektrik prüfen.
Sicherung im Elektrokasten prüfen.
Kupplung zwischen Brennermotor und
Brennstoffpumpe defekt.
Wasser im Brennstofftank.
Schmutz oder Rost in der Brennstoffpumpe.
Tank reinigen.
Brennstoffpumpe erneuern.
Verbrennung
Qualm während des Betriebs
Qualm nach dem Abschalten
Brennstoff verschmutzt.
Düse oder Düsenstock undicht.
Wasser im Tank.
27
Störungssuche
Störung Abhilfe
Magnetventil an der
Brennstoffpumpe öffnet nicht
Test: Druckschalter (schwarz)
Brücke im Klemmkasten zwischen
Klemme 3+4
Test: Magnetventil 230 V von
extern anschließen.
Öldruck an der Brennstoffpumpe
zu niedrig
zu hoch
Druckschalter (schwarz) überprüfen.
Magnetventil defekt oder verschmutzt.
Filter reinigen, Zuleitung reinigen,
Brennstoffpumpe reinigen
Einstellung falsch.
Brennstoffdüse reinigen, oder wechseln.
Zündung geht nicht
Zündkabel prüfen.
Steckkontakte durch Feuchtigkeit verschmort.
Kabelbruch
Zündtrafo-Anschlüsse überprüfen
Trafo defekt.
Zündelektrode falsch eingestellt oder
abgebrannt..
Lüfter läuft nicht
Gebläse-/Brennstoffpumpenmotor defekt.
Elektrik prüfen.
Sicherung im Klemmkasten prüfen.
Kupplung zwischen Brennermotor und
Brennstoffpumpe defekt.
Spritzpistole -
Hochdruckschlauch dürfen
keine Leckage haben.
Pistole tropft
HD-Schlauch tropft.
Düse verstopft.
Dichtungen erneuern.
O-Ringe unter der Verschraubung erneuern.
Manometer zeigt Druck an, es kommt jedoch
kein Wasser – Düse reinigen.
Reinigungsmittel-Ansaugen
Reinigungsmittel wird nicht
angesaugt.
Pumpe saugt Luft.
Schlauchschellen prüfen.
Test:
Wasserleitung an die Pumpe anschließen.
Wassereingang: 2 - 4 bar Vordruck. Aus dem
Reinigungsmittelschlauch darf kein Wasser
kommen.
28
Schaltplan 230V / 50Hz
Zuleitung über
Schukostecker
230 V / 50 Hz
Hauptschalter
Wechselmotor
HD-Pumpe
Überstrom-
auslöser 15 A
Schalter
Heizung
Über-
temperatur-
auslöser
Brenner-
motor
Zünd-
trafo
Brennstoff-
ventil
Dreh-
thermostat
Druckschalter
Motor Start/Stop
Druckschalter
Brennerfreigabe
Strömungswächter
Brennerfreigabe
Schwimmerschalter
Brennstoffmangel
Fotozelle
Flammüberwachung
Flammüberwachung
Schwimmerschalter Brennstoff
Strömungswächter
Druckschalter Brennerfreigabe
Druckschalter Motor Start/Stop
Drehthermostat
Artikelnummer:
44.837
F1
F2
L1
L2
Schaltplan 400V / 50Hz
29
Zuleitung über
CEE 4x 16 A
380 V 50 Hz +MP
Hauptschalter
Drehstrommotor
HD-Pumpe
Überstrom-
auslöser 8,5 A
Schalter
Heizung
Über-
temperatur-
auslöser
Brenner-
motor
Zünd-
trafo
Brennstoff-
ventil
Dreh-
thermostat
Druckschalter
Motor Start/Stop
Druckschalter
Brennerfreigabe
Strömungswächter
Brennerfreigabe
Schwimmerschalter
Brennstoffmangel
Fotozelle
Flammüberwachung
Flammüberwachung
Schwimmerschalter Brennstoff
Strömungswächter
Druckschalter Brennerfreigabe
Druckschalter Motor Start/Stop
Drehthermostat
Artikelnummer:
44.836
F1
F2
L1
L2
30
Komplettaggregat
52524
31
Kränzle therm C
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm C
Komplettaggregat
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr
1 Fahr
estell 1 44.800
2 Achse 4 44.820
3 Rad d250 4 46.010
4 Federstecker 4 40.115 1
5 Radkappe 4 46.011
6 Schraube M6x30 DIN912 8 43.037
7 Wasserkasten 1 44.805
8 Schraube M6x16 DIN912 3 44.831
9 Tankdeckel mit Pos. 10 1 44.833
10 O-Ring 70 x 5 1 44.020
11 Brennstofftank 1 44.806
12 Haube hinten 1 44.812
13 Schraube M5x14 DIN7985 6 40.536
14 Haube vorn 1 44.813
15 Kaminblende 1 44.825
16 Schubbügel 1 44.834
17 Köchertopf 1 46.503
18 Lanzenhalter 2 42.610
19 Lanzenständer 1 46.502
20 Schraube M6x16 2 40.171 1
21 Blechschraube 3,5x16 DIN7981 8 44.161
22 Schraube M6x35 DIN6912 2 46.024
23 Schraube M5x16 DIN7985 4 40.178
24 Deckel Zuluft 1 44.801
25 Ablassschraube 2 44.004 1
26 Dichtung für Ablassschraube 2 41.047 1
27 Scheibe 8,4 DIN9021 4 41.409
28 Schraube M8x80 DIN931 4 44.832
29 Scheibe Haubenbefestigung 6 44.849
30 Scheibe DIN9021 8,4 4 41.409
31 Schraube M 8 x 110 DIN931 4 44.826
32 Scheibe D40x19x1,5 16 46.533
36.1 Motor-Pumpe für therm C 11/130 1 44.883
36.2 Motor-Pumpe für therm C 13/180 1 44.884
36.3 Motor-Pumpe für therm C 15/150 1 44.885
37 Hochdruckschlauch NW 8 10 m 1 44.878
38 O-Ring 9,3 x 2,4 Viton 2 13.273 1
39.1 Pistole mit Lanze und HD-Düse 25045 1 12.164 1-D25045
(therm C 11/130 + 13/180)
39.2 Pistole mit Lanze und HD-Düse 25055 1 12.164 1-D25055
(therm C 15/150)
32
Schaltkasten Elektronik
33
Kränzle therm C
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm C
Schaltkasten
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr
1 Elektrokasten 1 44.807
2.1 Deckel für Elektrokasten therm C 11/130 1 44.808 2
2.2 Deckel für Elektrokasten therm C 13/180 1 44.808 3
2.3 Deckel für Elektrokasten therm C 15/150 1 44.808 4
mit Dichtung
3 Frontplatte Manometer 1 44.809
4 Kabelaufwicklung 2 44.822
5 Schraube 5 x 25 4 41.414 1
6 Bock für Schalter 1 44.810
7 Schraube 5x14 10 43.426
8 Bock für Thermostat 1 44.811
9 Dichtung für Thermostat 1 44.818
10 Dichtung für Schalter 1 44.817
11 Schalter 2 44.835
12 Drehgriff Thermostat 1 44.153
13 Gewindeschneidschraube M 2,5 x 8 1 44.168
14 Thermostat drehbar 0-150°C 1 44.167
15 Deckel für Übertemperaturauslöser 1 44.182
16 Übertemperaturauslöser 2 44.169
17 Schraube M 4 x 12 2 41.489
18 Schraube 4,0 x 16 8 43.417
19 Erdungsklemme 1 44.839
20 Feinsicherung M 1,25 A 2 44.676
21 Schraube M4x8 DIN84 2 46.604 1
22 Steuerplatine 400 V / 50/60 Hz 1 44.836
22.1 Steuerplatine 230 V / 50/60 Hz 1 44.837
23 Schütz 400 V / 50/60 Hz 1 46.005 1
23.1 Schütz 230 V / 50/60 Hz 1 46.005
24 Schraube 4,0 x 25 mit angepr. Scheibe 2 43.425
25 Überstromauslöser 8,5A 3-pol. 1 46.040
25.1 Überstromauslöser 15A 1-pol. 1 46.041
26 Kabeltrompete mit Zugentlastung 1 44.819
27 Zugentlastungsschelle 1 43.431
28 Schraube 3,5 x 14 2 44.525
29 Netzanschlußleitung Drehstrom 1 44.036
8,0m, 4x 1,5 m, H07RNF
29.1 Netzanschlußleitung Wechselstrom 1 44.092
5,75m, 3x 1,5 mm², H07RNF
30 PG16-Verschraubung 1 Durchführung 2 41.419 1
31 PG16-Verschraubung 2 Durchführungen 3 44.132
32 PG16-Verschraubung 3 Durchführungen 1 44.133
33 Manometer 1 15.039 1
34 Gehäuse Waschmittelventil 1 44.145
35 O-Ring 5 x 1,5 (Viton) 1 44.150
36 O-Ring 28,24 x 2,62 1 44.149
37 Regulierkolben Chemieventil 1 44.147
38 Edelstahlfeder 1,8 x 15 x 15 1 44.148
39 Deckel für Chemieventil 1 44.146
40 Blechschraube 3,5 x 16 3 44.161
41 Blechschraube 3,5 x 19 2 44.162
42 Drehgriff Chemieventil mit Blendkappe 1 44.151
44 Schraube 5,0 x 20 mit angepr. Scheibe 10 43.018
45 Durchführungstülle für Kapillarrohr 2 44.823
46 Dichtung für Deckel Übertemp. 1 44.182 1
47 Dichtung Elektrokasten 1 44.838
48 Klemmbügel für Manometer 1 44.049
49 Anschlußmuffe Manometer 1 44.136
50 Kunststoffschraube 4,0 x 25 8 43.425
51 Schlauchklemme 9 - 9 2 44.054
52 Schlauch für Waschmittelansaugung 1 44.055
53 Schlauch mit Filter und Rückschlagv. 1 44.056 1
54 Rückschlagventil für Waschmittelans. 1 44.240 1
55 Druckmeßleitung 1 44.102
Chemieventil kpl. Pos. 34-42 44.052
34
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Wasserversorgung & Bremse
1 Wassertank 1 44.805
4 Schwimmerventil 1 46.250
5 Moosgummidichtung 1 46.261
6 Mutter R3/4“ 1 46.258
7 Kunststoffschraube 5x14 1 43.426
8 Scheibe 5,3 DIN9021 1 50.152
9 Zugfeder 1 46.020
10 Deckel Bremse 1 46.016
11 Hebel Bremse 1 44.804
12 Zylinderschraube M8 x 20 1 41.480
13 Innensechskantschraube M4x10 4 46.002
14 Schelle 2 43.431
15 Bolzen für Bremse 1 46.018
16 HD-Schlauch Wasserausgang 1 44.840
17 Haltescheibe 1 44.841
18 Ausgangsteil R1/4“ x ST30 1 44.855
19 Schraube DIN912 M5x12 2 41.019 4
20 Zahnscheibe 5,1 2 43.483
Bremse kpl. Pos. 7-15 44.880
29
35
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
1 Deckel Brennstoffversorgung 1 44.011
2 Flansch mit Brennstoffleitungen 1 44.842
3 Gummidichtung 1 44.012
5 Schwimmerschalter 1 44.014
8 Rücklaufschlauch 1 44.843
9 Schlauchschelle 8 - 12 1 44.054 5
11 Schraube 5,0 x 25 3 41.414 1
14 Ausgangsstück Brennstofffilter R1/8“ 1 44.214 2
16 Anschlußteil Brennstofffilter R1/4“ 1 44.214
17 Gummidichtung 3/4" 2 41.047 1
18 Filtergrundkörper 1 13.301
19 Gummidichtung 1 13.303
20 Siebkörper Brennstofffilter 1 44.213
21 Filterbecher 1 13.302
22 Einschraubwinkel R1/4" AG x 10L 2 40.121 1
23 Brennstoffpumpe mit Magnetventil (Pos. 23, 26, 31) 1 44.852
24 Brennstoffmanometer 0-15 bar R1/8" 1 44.082
25 Magnet für Magnetventil 1 44.251 1
26 Magnetventil 1 44.251
27 Abstandsrohr 128 mm 1 44.084
28 Schlauchtülle 1/4" x 6 1 44.053
29 Einschraubverschraubung 1/8" x 6 1 40.591 1
30 Brennstoffzuleitung 1 44.845
31 Doppelnippel 1/4“ x 1/4“ 1 44.251 2
Brennstoffilter kpl. Pos. 15 - 21 44.881
Brennstoffpumpe kpl. Pos. 22-26, 28, 29 ,31 44.852 1
Brennstoffversorgung
36
Brennkammer
37
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Kränzle therm C
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm
Brennkammer
Gebläse-Brennstoffpumpeneinheit Pos. 20 - 33 44.882
Strömungswächter kpl. Pos. 41 - 46 12.600 1
1 Gebläse
g
ehäuse 1 44.802
2 Schraube M 5 x 10 5 43.021
3 Schraube 3,9 x 9,5 3 41.079
8 Federring A 8 5 44.222
9 Edelstahlmutter M 8 2 14.127 2
10 Tiefenanschlag 1 44.088
11 Brennstoffleitung „Düsenstock 115 mm 1 44.089 1
11.1 Brennstoffleitung „senstock“ 120 mm (C 11/130) 1 44.089
12 Winkelverschraubung 6L x 6L 1 44.106
13 Brennstoffleitung Pumpe 1 44.845
14 Edelstahlschraube M 6 x 10 3 44.177
15 Halterung Zündtrafo 1 44.821
16 Scheibe DIN9021 4,3 4 43.472
17 Schraube 3,9 x 13 4 41.078
18 Zündtrafo 1 44.851
19 Schraube 4,0 x 60 4 43.420
20 Deckel Gebläsegehäuse 1 44.803
21 Schraube 4,8 x 16 4 40.282
22 Lüfterrad 1 44.847
24 ftermotor 230 V / 50 Hz, DR rechts 1 44.850
25 Steckkupplung 1 44.852 2
26 Brennstoffpumpe kpl. 44.852 1
27 Hochspannungszündkabel 1 44.114 2
29 Zyl.schraube mit ISK M 5 x 12 DIN 912 1 40.134
32 Senkschraube M 4 x 10 4 43.470
33 Gewindestift M 6 x 8 DIN 914 1 44.090
34 L-Verschraubung 1 44.869
35 Dichtring 1 14.149
36 Fühleraufnahme 1 44.170
37 Thermostat drehbar 0-150°C 1 44.167
38 Ermtorohr 12x85 mit Muttern und Schneidring 1 44.848
39 Winkelverschraubung 12L x 12L 1 42.630
40 Einschraubwinkelverschr. 3/8" x 12L 2 44.092
41 Grundkörper Strömungswächter 1 12.601
42 Strömungskörper 1 12.602
43 Abdeckung 1 12.603
44 Schraube M 4 x 8 4 44.216
45 Eingangsteil 3/8“ x 12 mit Mutter und Schneidring 1 12.604
46 Magnetschalter 1 40.594 1
47 Schlauchführung 1 44.830
48 Schraube M 5 x 14 2 40.536
50 Hochdruckschlauch Wasserausgang 1 44.840
51 Abschlußring 2 44.086
52 Gewindestift M 6 x 8 DIN 914 2 44.090
54 Fühler Muffe 1 44.171
55 Mutter 1 44.172
38
Brennkammer
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Kränzle therm C
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm
Brennkammer
3333
39
1
A
enmantel mit Zu
g
bolzen 1 44.860
3 Innenmantel mit Bodenplatte 1 44.064 1
4 Deckel Düsenstock 1 44.079
5 Innendeckel mit Kamin und Flammrohr 1 44.861
6 Außendeckel 1 44.862
7 Brennstoffdüse 60° B 1,35 gph (C11/130) 1 44.077 2
7.1 Brennstoffdüse 60° B 1,5 gph (C13/180; C15/150) 1 44.077
8 Blockelektrode 1 44.854
9.1 Düsenstock Ø 22 mm, 4 Schl. (C11/130) 1 44.076
9.2 senstock Ø 25 mm, 6 Schl. (C13/180; C15/150) 1 44.076 4
10 Düsenhalter 1 44.078
11 Edelstahlschraube M 6 x 10 3 44.177
12 Klemmblech für Elektrode 1 44.076 1
13 Zyl.schraube mit ISK M 5 x 15 DIN6912 1 44.076 2
15 Abschlußhülse 2 44.081
16 Schraube M 6 x 12 DIN 933 2 44.090 1
19 Edelstahlmutter M 8 7 14.127 2
20 Federring A 8 7 44.222
21 Flammsensor optisch 1 44.256 1
22 Schraube M 4 x 12 DIN7985 4 41.489
25 Heizschlange 1 44.226
26 Flammprallplatte Edelstahl 1 44.224
27 Isolationsplatte 1 44.223
28 Zugbolzen 10 44.863
29 Spannstift 4 x 14 10 44.829
30 Zahnscheibe 4,3 10 43.471
31 Schraube DIN912 M 4 x 10 10 46.002
40
Unloader und Druckschalter
41
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Kränzle therm C
Steuerkolben kpl. 40.490
Pos. 5, 14-22, 25
Druckschalter (schwarz) kpl. mit Kabel 0,59 m 44.120
Pos. 26, 27,52, 54, 55, 56, 60 - 74
Druckschalter (rot) kpl. mit Kabel 0,49 m 44.120 1
Pos. 51 - 74
Ausgangsstück für Schalter rot kpl. 15.009 3
Pos. 51 -59
Ausgangsstück für Schalter schwarz kpl. 15.011 1
Pos. 26, 27, 52, 54-56, 73, 74
5 O-Ring 16 x 2 2 13.150
8 O-Ring 11 x 1,44 1 12.256
9 Edelstahlsitz 1 14.118
10 Sicherungsring 1 13.147
11 Edelstahlkugel 8,5 mm 1 13.148
12 Edelstahlfeder 1 14.119
13 Verschlussschraube 1 14.113
14 Steuerkolben 1 14.134
15 Parbaks 16 mm 1 13.159
16 Parbaks 8 mm 1 14.123
17 Spannstift 1 14.148
18 Kolbenführung spezial 1 42.105
19 Mutter M 8 x 1 2 14.144
20 Ventilfeder schwarz 1 14.125
21 Federdruckscheibe 1 14.126
22 Nadellager 1 14.146
23 Handrad AM-Pumpe 1 40.457
24 Kappe Handrad AM-Pumpe 1 40.458
25 Elastic-Stop-Mutter 1 14.152
26 Parbaks 7 mm 1 15.013
27 Ausgangsteil R1/4" AG 1 15.011
50 O-Ring 5 x 1,5 1 15.014
51 Führungsteil Steuerstößel 1 15.009 1
52 O-Ring 12,3 x 2,4 2 15.017
53 O-Ring 14 x 2 1 43.445
54 O-Ring 3,3 x 2,4 3 12.136
55 Stützscheibe dm 5 1 15.015
55.1 Stützscheibe dm 4 2 15.015 1
56 Edelstahlfeder 2 15.016
57 Steuerstößel lang 1 15.010 2
58 Parbaks 1 15.013
59 Stopfen M10x1 (durchgebohrt) 1 13.385 1
60 Geuse Elektroschalter (schwarz) 1 15.007
60.1 Geuse Elektroschalter (rot) 1 15.007 1
61 Gummimanschette PG 9 2 15.020
62 Scheibe PG 9 2 15.021
63 Verschraubung PG 9 2 15.022
64 Kabel 3 x 1,0 mm² 0,59 m 1 44.131
64.1 Kabel 3 x 1,0 mm² 0,49 m 1 44.131 1
65 Blechschraube 2,9 x 19 12 15.024
66 Deckel Elektroschalter (schwarz) 1 15.008
66.1 Deckel Elektroschalter (rot) 1 15.008 1
67 O-Ring 44 x 2,5 2 15.023
68 Mikroschalter 2 15.018
69 Zylinderschraube M 4 x 20 4 15.025
70 Sechskant-Mutter M 4 4 15.026
73 Grundteil Elektroschalter 1 15.009
74 Steuerkolben 1 15.010
42
Sicherheitsventil für Heizschlange
Pos. Beschreibung Stck Best.Nr.
1 Ventilkörper 1 14.145
4 Ermetoverschraubung R 3/8" x 12 mm 1 40.076
5 Ermetowinkel R 1/4“ x 12 mm 1 44.864
6 Ermetowinkel 12 mm x 12 mm Mutter 1 44.865
7 Stopfen R1/4" 1 13.387
8 O-Ring 1 13.275
10 Spanstift 1 14.148
11 Steuerkolben 1 14.133
12 O-Ring 1 13.150
13 Kolbenführung 1 14.130
14 Parbaks 16 mm 1 13.159
15 Parbaks 8 mm 1 14.123
17 Anschlußmuffe für Hydrospeicher 1 44.140 1
18 Hydrospeicher 1 44.140
21 Ventilfeder 1 14.125
22 Federdruckscheibe 1 14.126
23 Sechskantmutter M 8 x 1 2 14.144
33 Rücklaufschlauch S200 1 44.867
34 Einschraubwinkel 1 40.121
35 O-Ring 11 x 1,44 1 12.256
36 Edelstahlsitz 1 14.118
37 Sprengring 1 13.147
38 Edelstahlkugel 8,5 mm 1 13.148
39 Edelstahlfeder 1 14.119
40 O-Ring 15 x 2 2 13.150
41 Eingangsstück M20x1,5" x R1/4“ 1 13.136 1
42 Anschlußteil Druckmessleitung 1 44.868
43 Verbindungsschlauch 12mm S200-Strömungw. 1 44.866
Steuerkolben kpl. Pos. 10-15; 21-23 14.110 1
Sicherheitsventli kpl. Pos. 1-15; 21-42 44.888
Sicherheitsventil für
Heizschlange
(Einstellung muß ca. 15% höher als
Betriebsdruck sein)
43
Ventilgehäuse
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Ventilgehäuse kpl. 44.320
Rep.-Satz Ventile für APG-Pmpe 41.748 1
je 6x Pos. 2; 6x Pos. 3; 6x Pos. 4
Rep.-Satz Manschetten 18 mm 41.049 1
je 3x Pos. 13; 6x Pos. 14; 3x Pos. 15; 3x Pos. 23; 3x Pos. 18
1 Ventil
g
ehäuse AM-Pumpe 1 40.451
2 O-Ring 15 x 2 6 41.716
3 Ventile (grün) für APG-Pumpe 6 41.715 1
4 O-Ring 16 x 2 6 13.150
5 Ventilstopfen 5 41.714
5.1 Ventilstopfen mit R1/4" IG 1 42.026 1
7 Innensechskantschraube M10 x 35 4 42.509 1
8 Ansaugschlauch mit Nippel R1/4" 2 44.096 4
9 Saugzapfen Schlauchanschluß 1 44.189
11 Dichtring 1 40.019
12 Stopfen 3/8" 1 40.018
13 Manschette 18 x 26 x 4/2 3 41.013
14 Backring 18 mm 6 41.014
15 O-Ring 3 40.026
16 Leckagering 18 mm 3 41.066
18 Gewebemanschette 18 x 26 x 5,5/3 3 41.013 1
20 Zwischenring 18 mm 3 41.015 2
23 Druckring 3 41.018
25 Rückschlagkörper ! 14.122
26 O-Ring 8 x 2 1 43.070
28 Ausgangsteil Pumpe R1/4" x 12 1 44.215
29 Kupferring 1 42.104
30 Dichtstopfen R1/4" mit Bund 1 42.103
32 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158
33 Ausgangsteil 1 42.166
34 Rückschlagfeder 1 14.120
37 O-Ring 18 x 2 1 43.446
Pumpenantrieb
44
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
1 Ölgehäuse mit Öldichtungen 1 40.452
4 Innensechskantschraube M 8 x 25 6 40.053
5 Sicherungsscheibe 6 40.054
6 Flachdichtung 1 40.511
7 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.031
9 Axial-Rillenkugellager AM 1 40.462
11 Taumelscheibe 9,5° (C 11/130) 1 40.460-9,5
12 Plungerfeder 3 40.453
13 Federdruckscheibe 3 40.454
14 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 3 40.455
15 Sprengring 3 41.035
16 O-Ring 14 x 2 2 43.445
17 Verschlußschraube M 18 x 1,5 1 41.011
18 Flachdichtung 1 41.019 3
19 Deckel 1 41.023 1
20 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4
21 Ölmeßstab (AM-Pumpe) 1 40.461
23 O-Ring 1 43.445
24 Verschlußstopfen R 3/8“ 1 40.051
Ölgehäuse AM kpl. 40.452 1
Pos. 1, 4-7, 12-17
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm C 11/130
Antrieb
Kränzle therm C 11/130
45
Pumpenantrieb
46
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
1 Ölgehäuse mit Öldichtungen 1 40.452
4 Innensechskantschraube M 8 x 25 6 40.053
5 Sicherungsscheibe 6 40.054
6 Flachdichtung 1 40.511
7 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.031
8 Wellenscheibe 1 40.043
9 Axial-Rollenkäfig 1 40.040
10 AS-Scheibe 1 40.041
11.1 Taumelscheibe 11,25° (C 13/180) 1 40.460-11,25
11.2 Taumelscheibe 12,0° (C 15/150) 1 40.460-12,0
12 Plungerfeder 3 40.453
13 Federdruckscheibe 3 40.454
14 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 3 40.455
15 Sprengring 3 41.035
16 O-Ring 14 x 2 2 43.445
17 Verschlußschraube M 18 x 1,5 1 41.011
18 Flachdichtung 1 41.019 3
19 Deckel 1 40.518
20 Innensechskantschraube M 5 x 12 4 41.019 4
21 Ölmeßstab (AM-Pumpe) 1 40.461
23 Ölablasschlauch 1 44.128 1
24 Kupferring 3 14.149
25 Verschlußkappe 1 44.130
Ölgehäuse AM kpl. 40.452 1
Pos. 1, 4-7, 12-17
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm C 13/180; 15/150
Antrieb
Kränzle therm C 13/180; 15/150
47
Pumpenmotor
48
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Motor kpl. 2,3kW 230V / 50Hz 24.085
Motor kpl. 4,8 kW, 3~ 400V / 50Hz 24.080
1.1 Stator BG100 2,3kW 230V / 50Hz 1 40.720
1.2 Stator BG100 4,8 kW 400V / 50Hz 1 40.710
2 A-Lager Flansch 1 40.700
3.1 Rotor BG100 230V / 50Hz 1 40.703 1
3.2 Rotor BG100 400V / 50Hz 1 40.703
4 Lüfterrad BG100 1 40.702
5 fterhaube BG 100 1 40.701
10 Schrägkugellager 7306 1 40.704
11 Öldichtung 35 x 47 x 7 1 40.080
12 Passfeder 8 x 7 x 28 1 40.459
13 Kugellager 6206 - 2Z 1 40.538
14 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.037
15 Toleranzhülse 1 40.544 1
19 Schraube M 4 x 12 4 41.489
20 Schelle für Lüfterrad BG100 2 40.535
22 Erdungsschraube kpl. 1 43.038
49
Klemmkasten
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
Klemmkasten kpl. 2,3kW 230V / 50Hz 44.886
Klemmkasten kpl. 4,8 kW, 3~ 400V / 50Hz 44.887
1 Klemmkasten 1 44.814
2 Deckel Klemmkasten 1 44.815
3 Dichtung Deckel 1 44.816
4 Schraube 5,0 x 14 3 43.426
5 Kunststoffschraube 3,5 x 20 2 43.415
6 Lüsterklemme 5-pol. 1 43.326 1
7 PG9-Verschraubung (C 13/180; C 15/150) 1 43.034
7.1 PG9-Verschlusstopfen (C 11/130) 1 44.142
8 PG9-Gegenmutter 1 41.087 1
9 PG16-Verschraubung 1 41.419 1
10 PG16-Gegenmutter 1 44.119
11 Kondensator 60 µF 1 41.148
12 Flachdichtung 1 43.030
13 Schraube M 4 x 12 4 41.489
50
Schlauchtrommel
(Sonderzubehör)
Nachrüstsatz: 44.152 2
51
Kränzle therm C
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
1 Seitenschale Schlauchführung 1 40.302
2 Seitenschale Wasserführung 1 40.301
3 Trommel Unterteil 1 40.304
4 Trommel Oberteil 1 40.303
5 Innensechskantschraube M 4 x 25 4 40.313
6 Lagerklotz mit Bremse 1 40.306
7 Lagerklotz links 1 40.305
8 Klemmstück 2 40.307
9 Kunststoffschraube 5,0 x 20 12 43.018
10 Antriebswelle 1 40.310
11 Welle Wasserführung 1 40.311
12 Elastic-Stop-Mutter M 4 4 40.111
13 Handkurbel klappbar 1 40.309 9
14 Verriegelungsbolzen 1 40.312
15 Scheibe MS 16 x 24 x 2 1 40.181
16 Wellensicherungsring 22 mm 2 40.117
17 Wellensicherungsring 16 mm 1 40.182
20 Parbaks 16 mm 2 13.159
21 Sicherungsscheibe 6 DIN6799 1 40.315
22 Schraube M 5 x 10 1 43.021
23 Drehgelenk 1 40.167
25 Distanzring 1 40.316
27 O-Ring 6,86 x 1,78 1 40.585
28 Anschlußstück 1 40.308
33 O-Ring 6 x 1,5 1 13.386
34 Stopfen M 10 x 1 1 13.385
Ersatzteilliste KRÄNZLE therm
Schlauchtrommel
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr
35 Haltebügel 1 44.143
36 Gummistopfen 2 40.208 1
37 Schloßschraube M 8 x 35 2 41.408
38 Elastic-Stop-Mutter M 8 2 41.410
40 Überwurfmutter 1 13.276 2
42 O-Ring 9,3 x 2,4 4 13.273
44 Verbindungsschlauch NW 8 1 m 1 44.160
45 Hochdruckschlauch NW 8 15 m 1 44.879
51 Kurbelarm 1 40.309 1
52 Hülse 1 40.309 2
53 Druckfeder 1 40.309 3
54 Bolzen 1 40.309 4
55 Griff mit Kappe und Gleitscheibe 1 40.309 5
56 Spannstift 4 x 28 1 40.309 6
57 Flachsprengring SW18 1 40.309 8
Schlauchtrommel kpl. 41.259
ohne Schlauch, ohne Haltebügel
Haltebügel kpl. 44.143 1
bestehend aus Pos. 35 - 38
Kurbel kpl. 40.309 9
bestehend aus Pos. 51 - 57
52
Pistole
Pos.Bezeichnung Stck Best.Nr.
Midi-Pistole mit Verlängerung 12.164 1-25045
und HD-Düse 25045 (C 11/130; C 13/180)
Midi-Pistole mit Verlängerung 12.164 1-25055
und HD-Düse 25055 (C 15/150)
6 Scheibe 5,3 DIN9021 1 50.152
7 Abzug-Hebel kpl. 1 12.144 1
18 Rohr 950 mm; bds. R1/4" 1 15.004 4
19 Isolierhandgriff 340mm 1 12.141
20 Schraube 3,5 x 9,5 1 41.088
21 Aluminium Dichtring 2mm 2 13.275 1
22 Düsenschutz 1 26.002
23 Flachstrahldüse 25045 1 D25045
(C 11/130; C 13/180)
23.1 Flachstrahldüse 25055 (C 15/150) 1 D25055
A
Rep.-Kit 12.158
Pos: 3, 4, 5, 8, 9, 12, 15, 16; 21
B Griff komplett 12.164
EEEEEE
47 474747
53
Wassereingangsfilter
Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr.
1 Filtergrundkörper 1 13.301
2 Filterbecher 1 13.302
3 Siebkörper 1 13.304
4 Gummidichtung 1 13.303
5 Gummidichtung 3/4" 2 41.047 1
6 Eingangsteil beids. 3/4" AG 1 13.305
7 Anschlußteil 1 13.306
8 O-Ring 14 x 2 1 43.445
9 Tülle 1 13.307
10 O-Ring 13 x 2,6 1 13.272
11 Überwurfmutter 1 41.047
Filter komplett 13.300 3
Pos. 1 - 11
54
Hochdruck-
anschluß
Heizkammer
Wasserzulauf
Reinigungs-
mittel
1 Schwimmerventil Wassereingang
2 Wasserkasten
3 Regulierventil Reinigungsmittel
4 Hochdruckpumpe mit integriertem
Unloaderventil
5 Druckschalter Motor Start/Stop
Rohrleitungsplan
6 Druckschalter Brennerfreigabe
7 Sicherheitsventil für Heizschlange
8 Strömungswächter
9 Brennstoffpumpe mit Magnetventil
10 Brennstoffilter
11 Brennstofftank
Sicherheitsventil Nr. 5
muß ca. 15% höher
eingestellt sein als
das Unloaderventil an
der Hochdruckpumpe.
Garantie
Die Garantie gilt ausschließlich für Material- und Herstellungsfehler, Verschleiß
fällt nicht unter Garantie.
Die Maschine muss gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben werden. Die
Betriebsanleitung ist Teil der Garantiebestimmungen.
Für Geräte, die an Verbraucher verkauft wurden beträgt die Garantiezeit 24
Monate, bei Kauf für gewerblichen Einsatz beträgt die Garantiezeit 12 Monate.
In Garantiefällen wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaufbeleg an Ihren
Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle, diese finden Sie
auch im Internet unter www.kraenzle.com
.
Bei Veränderungen an den Sicherheitseinrichtungen sowie bei Überschreitung
der Temperatur- und Drehzahlgrenze erlischt jegliche Garantie - ebenso bei
Unterspannung, Wassermangel und Schmutzwasser. Manometer, Düse,
Ventile, Dichtungsmanschetten, Hochdruckschlauch und Spritzeinrichtung sind
Verschleißteile und fallen nicht unter die Garantie.
55
I. Kränzle GmbH
Elpke 97 . 33605 Bielefeld
HochdruckreinigerHochdruckreiniger
HochdruckreinigerHochdruckreiniger
Hochdruckreiniger
High-pressure-cleaners
Nettoyeurs À Haute Pression
(Geschäftsführer)
Kränzle therm C 11/130
Kränzle therm C 13/180
Kränzle therm C 15/150
Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle
Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen
Maschinenrichtlinie 89/392/EWG
Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG
EMV-Richtlinie 89/336 EWG
Lärmrichtlinie 2000/14/EG, Art. 13
Hochdruckwasserstrahlmaschinen
Anhang 3, Teil B, Abschnitt 27
C 11/130: 88 dB (A); C 13/180: 91 dB (A);
C 15/150: 90 dB (A)
C 11/130: 90 dB (A); C 13/180: 93 dB (A)
C 15/150: 92 dB (A)
EN 60 335-2-79:2004
EN 55 014-1 / A2:2002
EN 55 014-2 / A1:2001
EN 61 000-3-2 / A14:2000
EN 61 000-3-3 / A1:2001
EG-Konformitätserklär ung
Bielefeld, den 09.09.05
Hiermit erklären wir,
daß die Bauart der Hochdruckreiniger:
techn. Unterlagen liegen bei:
folgende Richtlinien und
deren Änderungen für
Hochdruckreiniger einhalten:
Schalleistungspegel gemessen:
garantiert:
Angewendete Spezifikationen
und Normen:
56
Alle Leitungen angeschlossen
Schlauchschellen fest
Schrauben vollständig montiert und angezogen
Zündkabel eingesteckt
Sichtkontrolle durchgeführt
Bremse auf Funktion geprüft
Dichtigkeitskontrolle:
Schwimmerkasten gefüllt und geprüft
Wasserzulauf auf Dichtigkeit geprüft
Funktion Schwimmerventil geprüft
Gerät unter Druck auf Dichtigkeit geprüft
Elektrische Prüfung:
Schutzleiterprüfung durchgeführt
Stromaufnahme
Arbeitsdruck:
Abschaltdruck:
Dampfstufe geprüft
Chemieventil geprüft
Start/Stop Automatik und
Nachlaufverzögerung geprüft
Prüfprotokoll
Kunde:____________________
Mischeinrichtung: MEKU
Anzahl der Schlitze: _________
Bohrungsdurchmesser: __________
57
Sicherheitseinrichtungen mit Lack versiegelt
Das Gerät erfüllt alle Anforderungen gemäß diesem Prüfprotokoll
Prüfername:_____________________
Datum:_________________________
Unterschrift:_____________________
Brennstoffmangelschalter geprüft
Thermostat auf Funktion geprüft
Brenner auf Funktion geprüft:
Erreichte Wassertemperatur: °C
Brennstoffdruck: bar
gemessene Rußzahl:
Ergebnis der Rauchgasanalyse:
70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90
8 8,5 9 9,5 10 10,5 11,511 12
0123
Kränzle therm C ________
Die nächste Wiederholungsprüfung nach
den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler muß
spätestens durchgeführt werden bis:
Monat: __________ Jahr: _____________
58
Prüfbericht für Hochdruckreiniger
über jährliche Arbeitssichererheitsprüfung (UVV) gemäß Richtlinien für Flüssigkeits-
strahler. (Dieses Prüfformular dient als Nachweis für die Durchführung der
Wiederholungsprüfung und ist gut aufzubewahren!)
Eigentümer: _____________________ Typ: therm C ______ Baujahr: ______
Anschrift: _____________________ Serien-Nr.: ______________________
_____________________ Rep.-Auftrags-Nr.: _________________
:gnafmufürP
.O.I
-aper
treir
ajnien
)nednahrov(dlihcsnepyT
)nednahrov(gnutielnasbeirteB
gnuthcirrov-,gnudielk
revztuhcS
)tiehthciD(gnutielkcurD
)noitknuF(retemonaM
)tiehthciD(litnevremmiwhcS
)gnunhcieznneK(gnuthcirn
ieztirpS
gnudnibniE/hcualhcS-DH
)gnunhcieznneK,gnugidähcseB(
iebtenffölitnevstiehrehciS
gnutierhcsrebÜ%02
/%01
rehciepskcurD
)tiehthciD(gnutiellözieH
)noitknuF(litnevtengaM
)noitknuF(tatsomrehT
)noitknuF(rethcäws
gnumörtS
)gnugidähcseB(lebakzteN
)gnugidähcseB(rekcetszteN
)tmmelkegna(retielztuhcS
)noitknuF(retlahcS-su
A-toN
retlahcS-suA/-niE
)nioitknuF(.hcislegnamressaW
neilakimehCetdnawreV
neilakimehCenebegegierF
:netadfürP
-lettimre
treWret
-segnie
fuatllet
esüdkcurdhcoH
rab............kcurdsbeirteB
rab.............kcu
rdtlahcsbA
.hccaB.n.......................lhazßuR
²OC%...................treW-²OC
%.............dargsgnu
kriW
.ndnatsrediwretielztuhcS
:treW/nettirhcsrebü
noitalosI
:mortstielbA
tlegeirrevelotsiptlahcsbA
Prüfergebnis (ankreuzen):
Das Gerät wurde entsprechend den
Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler
durch einen Sachkundigen geprüft, die
festgestellten Mängel wurden beseitigt,
so dass die Arbeitssicherheit bestätigt
wird.
Das Gerät wurde entsprechend den
Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler
durch einen Sachkundigen geprüft. Die
Arbeitssicherheit ist erst nach Beseiti-
gung der festgestellten Mängel durch
Reparatur bzw. Austausch der beschä-
digten Teile wieder sichergestellt.
Ort, Datum: ____________________
Unterschrift: ___________________
- Prüfsiegelmarken: Best.-Nr.: UVV200106
R
59
Die nächste Wiederholungsprüfung nach
den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler muß
spätestens durchgeführt werden bis:
Monat: __________ Jahr: _____________
Prüfbericht für Hochdruckreiniger
über jährliche Arbeitssichererheitsprüfung (UVV) gemäß Richtlinien für Flüssigkeits-
strahler. (Dieses Prüfformular dient als Nachweis für die Durchführung der
Wiederholungsprüfung und ist gut aufzubewahren!)
Eigentümer: _____________________ Typ: therm C ______ Baujahr: ______
Anschrift: _____________________ Serien-Nr.: ______________________
_____________________ Rep.-Auftrags-Nr.: _________________
:gnafmufürP
.O.I
-aper
treir
ajnien
)nednahrov(dlihcsnepyT
)nednahrov(gnutielnasbeirteB
gnuthcirrov-,gnudielk
revztuhcS
)tiehthciD(gnutielkcurD
)noitknuF(retemonaM
)tiehthciD(litnevremmiwhcS
)gnunhcieznneK(gnuthcirn
ieztirpS
gnudnibniE/hcualhcS-DH
)gnunhcieznneK,gnugidähcseB(
iebtenffölitnevstiehrehciS
gnutierhcsrebÜ%02
/%01
rehciepskcurD
)tiehthciD(gnutiellözieH
)noitknuF(litnevtengaM
)noitknuF(tatsomrehT
)noitknuF(rethcäws
gnumörtS
)gnugidähcseB(lebakzteN
)gnugidähcseB(rekcetszteN
)tmmelkegna(retielztuhcS
)noitknuF(retlahcS-su
A-toN
retlahcS-suA/-niE
)nioitknuF(.hcislegnamressaW
neilakimehCetdnawreV
neilakimehCenebegegierF
:netadfürP
-lettimre
treWret
-segnie
fuatllet
esüdkcurdhcoH
rab............kcurdsbeirteB
rab.............kcu
rdtlahcsbA
.hccaB.n.......................lhazßuR
²OC%...................treW-²OC
%.............dargsgnu
kriW
.ndnatsrediwretielztuhcS
:treW/nettirhcsrebü
noitalosI
:mortstielbA
tlegeirrevelotsiptlahcsbA
Prüfergebnis (ankreuzen):
Das Gerät wurde entsprechend den
Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler
durch einen Sachkundigen geprüft, die
festgestellten Mängel wurden beseitigt,
so dass die Arbeitssicherheit bestätigt
wird.
Das Gerät wurde entsprechend den
Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler
durch einen Sachkundigen geprüft. Die
Arbeitssicherheit ist erst nach Beseiti-
gung der festgestellten Mängel durch
Reparatur bzw. Austausch der beschä-
digten Teile wieder sichergestellt.
Ort, Datum: ____________________
Unterschrift: ___________________
Nachdruck nur mit Genehmigung der Firma .
Stand 30.09. 2005
Best.-Nr.: 30.700 0
R
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kranzle Therm C 11-130 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kranzle Therm C 11-130 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kranzle Therm C 11-130

Kranzle Therm C 11-130 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 60 pagina's

Kranzle Therm C 11-130 Aanvulling / aanpassing - Deutsch, English - 32 pagina's

Kranzle Therm C 11-130 Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's

Kranzle Therm C 11-130 Gebruiksaanwijzing - Français - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info