508546
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
11 12
Inbetriebnahme Preparation for use Mise en serviceInbetriebnahme Preparation for use Mise en service
Inbetriebnahme Preparation for use Mise en serviceInbetriebnahme Preparation for use Mise en service
Inbetriebnahme Preparation for use Mise en service
Bei voll aufgedrehter Vario- Jet -
bzw. Regeldüse 3-5 % Zumischung
möglich.
pH-Wert neutral 7-9.Vorschriften
des Zusatzmittelherstellers (z.B.:
Schutzausrüstung) und Abwas-
serbestim-mungen beachten!
Durch Verdrehen des Handrades.
MaximalerDruck ist fest eingestellt.
Druckverstellung
Mit Vario-Jet:
Chemiesieb ( a ) in Behälter mit Reinigungs-
mittel stecken. Variodüse ( c ) nach vorne
schieben, dann kann der Injektor das Rein-
igungsmittel ansaugen. Beim Schließen der
Variodüse durch Zurückschieben wird die
Chemiezufuhr automatisch geschlossen.
Reingungsmittel einwirken lassen und dann
mit Hochdruck absprühen.
Mit Regeldüse:
Chemiesieb ( a ) in Behälter mit Reinigungs-
mittel stecken. Regeldüse ( b ) aufdrehen,
dann kann der Injektor das Reinigungsmit-
tel
ansaugen. Beim Schließen der Regeldüse
durch Verdrehen wird die Chemiezufuhr au-
tomatisch geschlossen. Reinigungsmittel
einwirken lassen und dann mit Hochdruck
absprühen.
Reinigungsmittel ansaugen:
Zur Erreichung des Niederdrucks
Regeldüse etwas aufdrehen!
Außerbetriebnahme:
1.Gerätabschalten.
2. Wasserzufuhr sperren.
3. Pistole kurz öffnen, bis der
Druck abgebaut ist.
4. Pistole verriegeln.
5. Wasserschlauch und Pistole
abschrauben.
6. Pumpe entleeren: Motor ca. 20
Sekunden einschalten.
7.Netzsteckerziehen.
8. Winter: Pumpe in frostfreien
Räumen lagern.
9. Wasserfilter reinigen.
Zur Erreichung des Niederdrucks
Varioregeldüse verschieben !
A mixing ratio of 3-5% is achieved when
the Vario-Jet is fully turned on. pH value
neutral 7-9. Note that you must always
comply with the instructions provided
by the manufacturer of the cleansing
agent (e.g. instructions concerning
safety clothing) and the water protec-
tion regulations!
Turn on Vario-Jet to reach low pressure !
This is accomplished by turning the handwheel. The
default setting is maximum pressure.
Adjusting the pressure
With Vario-Jet:
Unwind HP-hose completely.
Place chemical filter
( a ) in the
reservoir with the cleansing agent. Turn
on Vario-Jet
( c ) to to enable the injector
to induct the cleansing agent. By turning
back the Vario-Jet nozzle, the supply of
chemical is automatically cut off. Allow
the cleansing agent to take effect and
then remove with high pressure spray.
With regulator nozzle:
Place chemical filter
( a ) in the reservoir
with the cleansing agent. Open the
regulator nozzle
( b ) to enable th injector
to induct the cleansing agent. When the
regulator nozzle is closed by turning, the
supply of chemical is automatically cut
off. Allow the cleansing agent to take
effect and then remove with high pres-
sure spray.
When using cleansing agents:
To shut down the pump:
1. Switch off the machine.
2. Cut off the water supply.
3. Open the spray gun briefly
until the pressure is released.
4. Apply the safety catch on the spray
gun.
5. Remove the water hose and spray gun.
6. Drain the pump:
switch on the motor for approx. 20
seconds.
7. Pull the plug from the socket.
8. Winter: store the pump in rooms
above 0
°°
°°
°C.
9. Clean the water filter.
Turn the regulator nozzle to
obtain low pressure!
Pour réguler la pression au pistolet, tourner le bouton-
poignée. La pression maximale est préréglée en usine.
Régulation de la pression au pistolet
Aspiration de produits de nettoyage:
Mise hors service:
1. Arrêter l’appareil.
2. Couper l’alimentation en eau.
3. Ouvrir le pistolet pour laisser
s’échapper la pression.
4. Verrouiller le pistolet.
5. Dévisser le tuyau d’alimentation
et le pistolet.
6. Vider la pompe: Faire tourner le
moteur pendant 20 secondes env.
7. Retirer la prise de courant
8. Hiver: Déposer la pompe dans un
local à l’abri du gel
9. Nettoyer le filtre à eau.
Avec buse réglable:
Introduire le filtre ( a ) dans l’orifice du
récipient contenant le produit de nettoyage.
Ouvrir la buse variojet ( b ) en poussant sur le
manchon pour permettre à l’injecteur d’aspirer le
produit de nettoyage et la fermer tirant sur le
manchon pour en interrompre l’aspiration. Laisser
agir le produit de nettoyage sur la surface à trai-
ter avant de la rincer au jet de pulvérisation à
haute pression.
Avec Variojet:
Introduire le filte ( a ) dans l'orifice du récipient
contenant le produit de nettoyage. Ouvrir la
buse réglable ( c ) pour permettre à l'injecteur
d'aspirer le produit de nettoyage et la fermer
pour en interrompre l'aspiration. Laisser agir le
produit de nettoyage sur la surface à traiter
avant de la rincer au jet de
pulvérisation à haute pression.
Entièrement ouverte, la buse variojet
permet une adjonction de 3-5% de
produit. Valeur pH neutre 7-9.
Observer les prescriptions du pro-
ducteur des produits additifs (p.ex.:
Equipement de protection), ainsi
que les prescriptions de protection
des eaux!
Pour l'obtention de la basse
pression, ouvrir la buse Variojet !
Pour parvenir à projection à basse
pression, ouvrir légègement
la buse réglable !
a
b
c
D
GB
F
D
GB
F
Den Wasserstrahl nie auf Menschen oder Tiere richten!
Never direct the water jet at people or animals !
Diriger le jet sur une personne ou un animal !
Das Kabel nicht beschädigen oder unsachgemäß
reparieren!
Do not damage the power cord or repair it
incorrectly !
Endommager le câble ou effectuer des réparations
non appropriées !
Hochdruckschlauch nicht mit Schlingen oder Knick ziehen!
Schlauch nicht über scharfe Kanten ziehen!
Never pull the high pressure hose if it has formed kinks or
"nooses" ! Never pull the hose over sharp edges !
Tendre le flexible HP s'il y a formation de boucles (risque de
cassure), le tirer ou le faire frotter sur une arête vive !
Das ist verboten! This is prohibited ! Ne jamais ... Das ist verboten! This is prohibited ! Ne jamais ...
Das ist verboten! This is prohibited ! Ne jamais ... Das ist verboten! This is prohibited ! Ne jamais ...
Das ist verboten! This is prohibited ! Ne jamais ...
Das Gerät nicht mit Hochdruck oder Wasser-
strahl absprühen!
Never direct the water jet at the machine
itself !
Nettoyer l'appareil avec le jet haute pression !
Den Wasserstrahl nicht auf Steckdosen
richten!
Never direct the water jet at a
power socket !
Diriger le jet sur une prise de courant !
Kinder dürfen nicht mit Hochdruck-
reinigern arbeiten!
Never allow children to use the
high pressure cleaner !
Laisser les enfants utiliser un
nettoyeur haute pression !
D
GB
F
D
GB
F
D
GB
F
D
GB
F
D
GB
F
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kranzle HD 690 S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kranzle HD 690 S in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Kranzle HD 690 S

Kranzle HD 690 S Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info