10
D Nach Ablauf ertönt beep beep.
Drücken Sie auf das Uhrzeit-Symbol um das
Piepsen auszuschalten.
G You will hear 2 beeps at the end.
Press the clock symbol to switch off the beeps.
F Après le déroulement un double bip se fait enten-
dre.
Pressez sur l’icône de l’horloge pour faire cesser le
bip.
E Al transcurrir se escucha pip pip.
Presione el símbolo de reloj para apagar el tono.
I Allo scadere del tempo viene emesso un suono
acuto (bip).
Premere il simbolo dell‘orologio per interrompere il
suono.
K Μετά τη διαδικασία ακούγεται μπιπ μπιπ.
Πιέστε το σύμβολο ρολογιού για να
απενεργοποιήσετε το μπιπ.
r После выполнения раздастся характерный
звук.
Чтобы данный звук прекратился, нажмите
символ часы.
Q Po upływie ustawionego czasu wyemitowany
zostanie sygnał dźwiękowy.
Wciśnij przycisk z symbolem zegara, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy.
O Als de timer afgaat, hoort u een pieptoon.
Druk op het kloksymbool om het piepen uit te
schakelen.
P Depois de terminar, ouve-se bip-bip.
Prima no símbolo da hora para desligar o som de
aviso.
T Süre bitiminde biip biip sesi duyulur.
Bip sesini kapatmak için saat simgesine basın.
c Når tiden er gået, bipper enheden.
Tryk på klokkeslæt-symbolet for at slukke for
lydsignalet.
S När tiden gått, hörs en pipsignal.
Tryck på klocksymbolen för att stänga av pipsig-
nalen.
- Kun aika on kulunut, kuuluu äänimerkki.
Äänimerkki kytketään pois painamalla kellon
kuvaa.
z Po uplynutí uslyšíte dvojité zapípání.
K vypnutí pípání stiskněte symbol hodin.
n Po preteku se slišita dva piska.
Pritisnite na simbol ure, da izklopite pisanje.
H Az idő eltelte után sípoló hangokat hall.
Nyomja meg az óra szimbólumát a sípolás kikapc-
solásához.