Kuvaus (kuva A ) Suomi
1. Lähetin • Asenna lähetin kuvan (kuva B1) mukaisesti.
2. Ovikellopainike
3. Paristokotelo • Asenna paristo kuvan (kuva B2) mukaisesti.
4. Vastaanotin • Asenna vastaanotin kuvan (kuva C1) mukaisesti.
5. T oisto -/tauko-painike • T oista melodia tai pidä tauko painamalla painiketta.
6. Seuraava-painike • Valitse seuraava melodia painamalla painiketta.
7. Edellinen-painike • Valitse edellinen melodia painamalla painiketta.
8. Äänenvoimakkuus + painike • Paina painketta lisätäksesi äänenv oimakkuutta.
9. Äänenvoimakkuus - painike • Paina painiketta pienentääksesi äänenv oimakkuutta.
10. SD/IN-kytkin
11. Muistikorttipaikk a
(microSD / TransFlash)
• Aseta muistikortti muistikorttipaik kaan.
12. USB-liitin
• Kopioi melodiat tietokoneelta vastaanottimeen liittämällä USB-kaapeli
vastaanottimen USB-porttiin ja tietokoneeseen.
13. USB-kaapeli
14. DC-tulo (5V ) • Jos k äytät DC-tuloa virtalähteenä, varmista, että paristokotelossa ei ole
paristoja.
• Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan. T ehon osoitin sytt yy.
15. T ehon osoitin
16. Paristokotelo • Asenna paristot kuvan (kuva C2) mukaisesti.
17. CD
• CD-levy on varustettu musiikin leikk ausohjelmistolla melodioiden
muokkaamiseksi tietokoneella ennen niiden latausta muistikorttiin.
Käyttö
V astaanotin ja lähetin laiteparin muodostaminen
• Poista paristot lähettimestä ja vastaanottimesta.
• 30 sekunnin jälkeen asenna paristot takaisin lähettimeen ja vastaanottimeen.
• Paina ovikellopainiketta lähettimessä 15 minuutin kuluessa. Vastaanotin ilmoittaa äänimerkillä laiteparin muodostuksen
onnistumisesta.
Sisäänrakennettujen melodioiden toisto (16 melodiaa)
• Siirrä SD/IN-kytkin IN-asentoon.
• Paina toistopainiketta.
• Valitse melodia painamalla melodian valintapainiketta:
Melodioiden toisto muistikortilta
• Varmista, että muistikortti on asennettu muistikorttipaikk aan.
• Siirrä SD/IN-kytkin SD-asentoon.
• Paina toistopainiketta.
• Valitse melodia painamalla melodian valintapainiketta:
T ekniset tiedot
Virtalähde
Lähetin: CR2032, 3 V DC (mukana)
Vastaanotin: - AA, 1,5 V DC (3 kpl) (ei mukana)
- V erk kolaite, 5 V A C (ei mukana)
T aajuus 433 MHz
Äänitaso >80 db (etäisyydellä 0,5 m)
T oiminta-alue ≤ 200 m (esteetön)
Käyttölämpötila -30 °C ~ + 40 °C
IP-suojaus Lähetin: IP44
Mitat (KxLxS)
Lähetin: 80 x 32 x 21 mm
Vastaanotin: 140 x 96 x 37 mm
T ur vallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
• Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä asenna laitetta alueille, joissa muut laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä.
• Älä koske laitteeseen märin käsin.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (ε ικ. A) Ελληνικά
1. Πομπός • Ανατρέξτε στην απεικό νιση (εικ. Β1) για να εγκαταστήσετε τον πομπό.
2. Κουμπί κουδουνιού
3. Θήκη μπαταριών • Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. Β2) για να εγκαταστήσετε τη μπαταρία.
4. Δέκτης • Ανατρέξτε στην απεικό νιση (εικ. C1) για να εγκαταστήσετε τον δέκτη.
5. Κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση • Πιέστε το κ ουμπί για να αναπαραγάγετε ή διακόψετε μια μελωδία.
6. Κουμπί Επόμενο • Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την επόμενη μελωδία.
7. Κουμπί Προηγούμενο • Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την προηγούμενη μελωδία.
8. Κουμπί Ένταση + • Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
9. Κουμπί Ένταση - • Πιέ στε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
10. Διακόπτης SD/IN
11. Υποδοχή κ άρτας μνήμης
(microSD / TransFlash)
• Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδο χ ή κάρτας μνήμης.
12. Θύρα USB
• Γ ια να αντιγράψετε μελωδίες από τον υπολογιστή στον δέκτη, συνδέστε το
καλώδιο USB στις θύρες USB του δέκτη και του υπολογιστή.
13. Καλώδιο USB
14. Είσοδος DC (5V ) • Για να χρησιμοποιήσετε την είσοδο DC ως τ ροφοδοσία ισχύος, εξασφαλίστε
ότι δεν υπάρχ ουν μπαταρίες μέσα στη θήκη μπαταριών .
• Συνδέστε έναν προσαρμογέα ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και
στην υποδοχή τοίχου . Η ένδει ξη ισχύος ενεργοποιείται.
15. Ενδεικτική λυχνία ισχύος
16. Θήκη μπαταριών • Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. C2) για να εγκαταστήσετε τις μπαταρίες.
17. CD
• Το CD είναι εξοπλισμένο με λογισμικό αποκ οπής μουσικής για την
επεξεργασία μελωδιών στον υπολογιστή προτού τις φορτώσετε στην κάρτα
μνήμης.
Χρήση
Ζεύξη του δέκτη με τον πομπό
• Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τ ον πομπό και το δέκτη.
• Μετά από 30 δευτερόλεπτα, εγκαταστήστε τις μπαταρίες μέσα στον πομπό και το δέκτη.
• Πιέστε το κουμπί κουδουνιού στον πομπό εντός 15 λεπτών. Ο δέκτης θα ηχήσει για να υποδηλώσει ό τι η ζεύξη είναι
επιτυχής.
Αναπαραγωγή ενσωματωμένων μελωδιών (16 μελωδίες)
• Μετακινήστε το διακόπτη SD/IN στη θέση "IN" .
• Πιέστε το κουμπί αναπαραγωγής.
• Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας για να επιλέξετε τη μελωδία.
Αναπαραγωγή μελωδιών από την κ άρτα μνήμης
• Εξασφαλίστε ότι η κάρτα μνήμης έχει εισαχθεί στην υποδο χ ή κάρτας μνήμης.
• Μετακινήστε το διακόπτη SD/IN στη θέση ‘’SD" .
• Πιέστε το κουμπί αναπαραγωγής.
• Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας για να επιλέξετε τη μελωδία.
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
Τροφοδοσία
Πομπός: CR2032, 3 V DC (περιλαμβάν εται)
Δέκτης: - AA, 1,5 V DC (3x) (δεν περιλαμβάνετ αι)
- Προσαρμογέας ισχύος, 5 V AC (δεν
περιλαμβάνεται)
Συχνότητα 433 MHz
Στάθμη θορύβου 80 dB (εντός 0,5 m)
Εύρος λειτουργίας ≤ 200 m (γραμμή οπτικής επαφής)
Θερμοκρασία λειτουργίας -30 °C ~ + 40 °C
Προστασία IP Πομπός: IP44
Διαστάσεις (HxΠxΒ)
Πομπός: 80 x 32 x 21 mm
Δέκτης: 140 x 96 x 37 mm
Ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια κ αι πισίνες.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε τομείς όπου μπορεί να προκλ ηθούν παρεμβολές από άλλες συσκευές.
• Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην καθαρίζετε το εσωτερικ ό της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis (rys. A) Polski
1. Nadajnik
• W celu poprawnego zainstalowania nadajnika postępować zgodnie z
ilustracją (rys. B1).
2. Przycisk dzwonka
3. Komora baterii
• W celu poprawnego zainstalowania baterii postępow ać zgodnie z ilustracją
(rys. B2).
4. Odbiornik
• W celu poprawnego zainstalowania odbiornika postępować zgodnie z
ilustracją (rys. C1).
5. Przycisk odtwarzania/wstrzymania • Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwar zanie melodii.
6. Przycisk Następny • Naciśnij przycisk, aby wybrać następną melodię.
7. Przycisk Poprzedni • Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzednią melodię.
8. Przycisk Głośność + • Naciśnij przycisk, aby z większyć głośność.
9. Przycisk Głośność - • Naciśnij przycisk, aby zmniejsz yć głośność.
10. Przełącznik SD/IN
11. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash)
• Włóż kartę pamięci do gniazda kar ty pamięci.
12. Port USB
• Aby skopiować melodie z komputera do odbiornika, podłącz kabel USB do
portów USB odbiornika i komputera.
13. Kabel USB
14. Wejście DC (5V) • Aby skorzystać z wejścia DC do zasilania, upewnij się, że komora baterii jest
pusta.
• Podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego . Włącza
się wskaźnik mocy.
15. Wskaźnik mocy
16. Komora baterii
• W celu poprawnego zainstalowania baterii postępow ać zgodnie z ilustracją
(rys. C2).
17. CD
• Płyta CD zawiera oprogramow anie muzyczne do edycji melodii na
komputerze przed przesłaniem ich do kart y pamięci.
Użytkowanie
Parow anie odbiornika z nadajnikiem
• Usuń baterie z nadajnika i odbiornika.
• Po 30 sekundach zainstaluj baterie w nadajniku i odbiorniku.
• Naciśnij przycisk dzwonk a na nadajniku w ciągu 15 minut. Odbiornik wyemituje sygnał dźwiękowy wskazujący, że
parowanie powiodło się.
Odtwarzanie wbudowany ch melodii (16 melodii)
• Przesuń przełącznik SD/IN na pozycję „IN” .
• Naciśnij przycisk odtwarzania.
• Naciśnij przycisk wyboru melodii, aby wybrać melodię.
Odtwarzanie melodii z karty pamięci
• Upewnij się, że karta pamięci jest włożona do gniazda karty pamięci.
• Przesuń przełącznik SD/IN na pozycję „SD ” .
• Naciśnij przycisk odtwarzania.
• Naciśnij przycisk wyboru melodii, aby wybrać melodię.
Dane techniczne
Zasilanie
Nadajnik: CR2032, 3 V DC (w z estawie)
Odbiornik: - AA, 1,5 V DC (3x) (brak w zestawie)
- Zasilacz sieciowy, 5 V AC (brak w zestawie)
Częstotliwość 433 MHz
Natężenie dźwięku 80 dB (w obrębie 0,5 m)
Zakres operacyjny ≤ 200 m (w polu widzenia)
T emperatura robocza -30 °C ~ +40°C
Klasa ochrony IP Nadajnik: IP44
Wymiary (wys. x szer. X głęb .)
Nadajnik: 80 x 32 x 21 mm
Odbiornik: 140 x 96 x 37 mm
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie używać ur ządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur .
• Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach, gdzie znajdują się inne urządzenia mogące powodować in terferencje
elektromagnetyczne.
• Nie dotykać urządzenia mok rymi dłoniami.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani mat eriałów ściernych.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
Popis (obr . A) Čeština
1. Vysílač • Správnou instalaci vysílače (obr . B1) najdete na ilustraci.
2. Tlačítko domovního zvonku
3. Prostor na baterie • Správnou instalaci baterie (obr . B2) najdete na ilustraci.
4. Přijímač • Správnou instalaci přijímače (obr. C1) najdet e na ilustraci.
5. Tlačítko přehrávání/pauzy • Stisknutím tlačítka přehrajete nebo zastavíte melodii.
6. Tlačítko Další • Stisknutím tlačítk a vyberete další melodii.
7. Tlačítko Předchozí • Stisknutím tlačítka vyberete předchozí melodii.
8. Tlačítko Hlasitost + • Stisknutím tlačítka z výšíte hlasitost.
9. Tlačítko Hlasitost - • Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
10. Vypínač SD/IN
11. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash)
• Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
12. USB port
• Pokud chcete zkopíro vat melodie z PC na přijímač, připojte USB kabel k USB
portu přijímače a Vašeho PC.
13. USB kabel
14. Vstup DC (5V) • Pokud chcete použít vstup DC jako napájení, zajistět e, aby ve schránce na
baterii nebyly žádné baterie.
• Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky . R ozsvítí
se indikátor výkonu.
15. Ukazatel napájení
16. Prostor na baterie • Správnou instalaci baterií (obr . C2) najdete na ilustraci.
17. CD
• CD je vybaveno softwarem na stříhání hudby, kterým můžete na svém PC
editovat melodie ještě před jejich nahráním na paměťo vou kartu.
Použití
Spárování přijímače s vysílač em
• Vyjměte z vysílače a přijímače baterie.
• Po 30 sekundách vložte baterie do vysílače a přijímače .
• Stiskněte do 15 minut na vysílači tlačítko dveřního zvonku. Přijímač vydá zvuk jako potvrzení úspěšného spárování.
Přehráv ání integrovan ých melodií (16 melodie)
• Dejte vypínač SD/IN do polohy „IN“ .
• Stiskněte tlačítko Přehrát (play).
• Melodii vyberete stisknutím tlačítka výběru melodie.
Přehráv ání melodií z paměťové karty
• Ujistěte se, že paměťová karta je zasunuta do slotu pro paměťovou kartu.
• Dejte vypínač SD/IN do polohy „SD“ .
• Stiskněte tlačítko Přehrát (play).
• Melodii vyberete stisknutím tlačítka výběru melodie.
T echnické údaje
Napájení
Vysílač: CR2032, 3 V DC (součástí dodávky)
Přijímač: - AA, 1,5 V DC (3x) (nejsou součástí dodávky)
- Napájecí adaptér , 5 V A C (není součástí dodávky)
Frekvence 433 MHz
Úroveň hluku 80 dB (do 0,5 m)
Provo zní rozsah ≤ 200 m (dohled)
Provo zní teplota -30 °C ~ + 40 °C
Krytí: Vysílač: IP44
Rozměry ( VxŠxH)
Vysílač: 80 x 32 x 21 mm
Přijímač: 140 x 96 x 37 mm
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným úč elům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce .
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
• Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám.
• Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény .
• Neinstalujte zařízení v místě, kde by je mohla rušit jiná zařízení.
• Nedotýkejte se zařízení mokrýma ruk ama.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
1. Jeladó • Az adóberendezés telepítéséhez tekintse meg a B1-es ábrát.
2. Az ajtócsengő gombja
3. Akkumulátorrekesz • Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a B2-es ábrát.
4. Vevőegység • A vevőber endezés telepítéséhez tekintse meg a C1-es ábrát.
5. Lejátszás/szünet gomb • A dallam elindításához vagy szüneteltetéséhez ny omja meg a gombot.
6. Következő gomb • Nyomja le a gombot a következő dallam kiválasztásához:
7. Előző gomb • Nyomja le a gombot az előző dallam kiválasztásához:
8. Hangerő + gomb • N yomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
9. Hangerő - gomb • Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
10. SD/IN kapcsoló
11. Memóriakár tya-foglalat
(microSD / TransFlash)
• Helyezzen egy memóriakártyát a memóriak ártya-foglalatba.
12. USB csatlakozó
• A gépről a vevőberendezésr e történő dallamok másolásához csatlakoztassa
az USB kábelt a vevőberendezés és a számítógép USB csatlakozóiho z.
13. USB kábel
14. DC bemenet (5V ) • Bizonyosodjon meg róla, hogy nincs akkumulátor az akkumulátorrekeszben,
ha a DC bemenetet szeretné tápegységként használni.
• Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik
végét pedig az elektromos fali aljzathoz. A teljesítmény jelz őfény világítani kezd.
15. T eljesítmény jelzőfény
16. Akkumulátorrekesz • Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a C2-es ábrát.
17. CD
• A CD-n zeneszerkesztő szoftver is található, így a memóriakártyára történő
feltöltésüket megelőzően szerkesztheti a dallamokat a számítógépén.
Használat
Az adó- és vevőberendezés párosítása
• T ávolítsa el az akk umulátorokat az adó- és vevőberendezésekből.
• 30 másodperccel később rakja be az akkumulátorokat az adó- és vevőberendezésekbe.
• 15 percen belül nyomja meg az ajtócsengő gombot az adóberendez ésen. A vevőberendezés hangjelzéssel jelzi a sikeres
párosítást.
Beépített dallamok lejátszása (16 dallam)
• Állítsa az SD/IN kapcsolót az "IN" állásba.
• Nyomja meg a lejátszás gombot.
• A dallam kiválasztásához nyomja le a dallam kiválasztó gombot.
Dallamok lejátszása a memóriakártyáról
• Ellenőrizze, hogy a memóriakártya be van-e helyez ve a memóriakártya-foglalatba.
• Állítsa az SD/IN kapcsolót az "SD" állásba.
• Nyomja meg a lejátszás gombot.
• A dallam kiválasztásához nyomja le a dallam kiválasztó gombot.
Műszaki adatok
T ápegység
Adóberendezés: CR2032, 3 V-os DC tápegység (tartozék)
Vevőber endezés: - AA, 1,5 V-os DC tápegység (3x) (nem tartozék)
- Power adapter , 5 V-os AC tápegység (nem tartozék)
Frekvencia 433 MHz
Zajszint 80 db (0,5 m-en belül)
Működési tartomány ≤ 200 m (látótér)
Működési hőmérséklet -30 °C ~ +40°C
IP védettség Adóberendezés: IP44
Méretek (HxSzxM)
Adóberendezés: 80 x 32 x 21 mm
Vevőber endezés: 140 x 96 x 37 mm
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikön yvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• Ne használja a terméket kültérben. A termék csak beltéri használatra készült.
• Óvja a készüléket magas hőmérséklettől.
• Óvja a terméket a közvetlen napfénytől.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol más eszkö zök zavarhatják.
• Nedves kézzel ne fogja meg a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea (g. A ) Română
1. Transmiţă tor • Consultaţi ilustraţia (g. B1) pentru a instala transmiţătorul .
2. Buton sonerie
3. Compartiment baterii • Consultaţi ilustraţia (g. B2) pentru a instala bateria.
4. Receptor • Consultaţi ilustraţia (g. C1) pentru a instala r eceptorul.
5. Buton redare/suspendare • Apăsaţi butonul pentru a reda sau suspenda o melodie .
6. Buton înainte • Apăsaţi butonul pentru a selecta următoarea melodie .
7. Buton înapoi • Apăsaţi butonul pentru a selecta melodia anterioară.
8. Buton volum + • Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul .
9. Buton volum - • Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
10. Comutator SD/IN
11. Slot card memorie
(microSD / TransFlash)
• Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
12. Port USB
• Pentru a copia melodii de pe computer pe r eceptor , conec taţi cablul USB la
porturile USB ale receptorului şi computerului.
13. Cablu USB
14. Intrare CC (5V) • Pentru a utiliza intrarea C C ca alimentare electrică, asiguraţi-vă că în
compartimentul bateriilor nu se aă nicio baterie.
• Conectaţi un adaptor de alimentare la intrarea C C a dispozitivului şi la priza
de perete. Indicatorul de putere se aprinde .
15. Indicator putere
16. Compartiment baterii • Consultaţi ilustraţia (g. C2) pentru a instala bateriile .
17. CD
• CD-ul este prevăzut cu software de editare muzicală, permiţând modicarea
melodiilor de pe computer înainte de a le încărca pe cardul de memorie .
Utilizarea
Asocierea receptorului cu tr ansmiţătorul
• Scoateţi bateriile din transmiţător şi recept or .
• După 30 de secunde, instalaţi bateriile în transmiţător şi rec eptor .
• Apăsaţi butonul de sonerie de pe transmiţător în decurs de 15 minute. Recept orul va emite semnale sonore pentru a
indica reuşita asocierii.
Redarea melodiilor integrate (16 melodii)
• Aduceţi comutatorul SD/IN în poziţia „IN” .
• Apăsaţi butonul de redare.
• Apăsaţi butonul de selecţie a melodiei pentru a selecta melodia.
Redarea melodiilor de pe cardul de memorie
• Asiguraţi-vă că este introdus car dul de memorie în fanta cardului de memorie.
• Aduceţi comutatorul SD/IN în poziţia „SD” .
• Apăsaţi butonul de redare.
• Apăsaţi butonul de selecţie a melodiei pentru a selecta melodia.
Specicaţii tehnice
Sursa de alimentare
Tr ansmiţător: CR2032, 3 V C C (inclusă)
Receptor: - AA, 1,5 V C C (3x) (neincluse)
- Adaptor de alimentare, 5 V CA (neinclus)
Frecvenţă 433 MHz
Nivel zgomot 80 dB (rază de 0,5 m)
Acoperire ≤ 200 m (câmp vizual)
T emperatura de funcţionare -30 °C ~ + 40 °C
Protecţie IP Transmiţător: IP44
Dimensiuni (îxlxa)
Tr ansmiţător: 80 x 32 x 21 mm
Receptor: 140 x 96 x 37 mm
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un t ehnician avizat, când
este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte sc opuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizar e în interior .
• Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi ridicate.
• Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu instalaţi dispozitivul în zone în care alte dispozitiv e pot provoca perturbaţii.
• Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av er tisment!
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание (рис. A) Русский
1. Передатчик • На рисунке (рис. В1) показан способ установки передатчика.
2. Кнопка дверного звонка
3. Отсек для аккумуляторов • На рисунке (рис. В2) показан способ установки аккумулятора.
4. Приемник • На рисунке (рис. С1) показан способ установки приемника.
5. Кнопка воспроизведения/паузы
• Нажмите кнопку для воспроизведения или приостановки
воспроизведения мелодии.
6. Кнопка «Вперед» • Нажмите эту кнопку для выбора с ледующей мелодии.
7. Кнопка «Назад» • Нажмите э ту кнопку для выбора предыдущей мелодии.
8. Кнопка «Г ромкость +» • Нажмите эту кнопку для уве личения громкости.
9. Кнопка «Г ромкость -» • Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
10. Переключатель SD/IN
11. Слот карты памяти
(microSD / TransFlash)
• Вставьт е к арту памяти в слот карты памяти.
12. USB-порт
• Для копирования мелодий в приемник из компьютера подключите USB-
кабель к устройству USB-портам приемника и компьютера.
13. USB-кабель
14. Вход питания, пост . ток (5В) • Перед подключением источника пит ания ко входу постоянного т ок а
убедитесь, что в от секе нет аккумуляторов.
• Подключите провод питания ко вх оду постоянного т ока устройства и к
электрической розетке. Загорит ся индикатор сети.
15. Индикатор мощности
16. Отсек для аккумуляторов • На рисунке (рис. С2) показан способ установки аккумуляторов.
17. Компакт-диск
• На компакт-диске имеет ся программное обеспечение для
редактирования музыкальных файлов, позволяющее обрабатывать
мелодии на компьютере до загр узки их на карту памяти.
Использование
Сопряжение приемника и передатчика
• Извлеките из приемника и передатчика аккумуляторы.
• Подождите 30 секунд и установите аккуму ляторы обратно в приемник и передатчик.
• В течение 15 минут нажмите кнопку дверного звонка на передатчик е. Приемник подаст звуковой сигнал,
подтверждая успешное сопряжение.
Воспроизведение стандартных мелодий (16 мелодий)
• Переведите переключатель SD/IN в положение «IN».
• Нажмите кнопку воспроизведения.
• Нажмите кнопку выбора и выберите мелодию.
Воспроизведение мелодий с карты памяти
• Убедитесь, чт о карта памяти установлена в слот для карты памяти.
• Переведите переключатель SD/SD в положение «SD».
• Нажмите кнопку воспроизведения.
• Нажмите кнопку выбора и выберите мелодию.
Т ехнические данные
Питание
Передатчик: CR2032, 3 В пост . тока (входит в комплект)
Приемник: - AA, 1,5 В пост . тока (3x) (в комплект не входят)
- Адаптер питания, 5 В перем. тока (в комплект не
входит)
Частота 433 МГ ц
Уровень шума 80 дБ (на расс тоянии 0,5 м)
Рабочая зона ≤ 200 м (при прямой видимости)
Рабочая темпера тура -30 °C ~ + 40 °C
Ст епень защиты оболочки IP Передатчик: IP44
Размеры (ШxВxД)
Передатчик: 80 x 32 x 21 мм
Приемник: 140 x 96 x 37 мм
Т ребования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Перед началом работы внимательно прочитайт е руководство. Со храните руководство для бу дущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. У с тройство предназначено только для использования
внутри помещений.
• Не подвергайте прибор воздействию высоких т емперат ур.
• Не подвергайте у стройство воздействию прямого солнечного света.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бас сейнах).
• Не устанавливайте устройство в местах, гд е на его работу могут повлиять помехи от других устройств.
• Не касайтесь устройства мокрыми руками.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не пытайтесь самостоят е льно ремонтировать устройство. Неправильно работающее у стройство следует
заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) T ürkçe
1. Verici • V ericiyi kurmak için resme (şek. B1) bakın
2. Kapı zili düğmesi
3. Pil bölmesi • Bataryayı takmak için resme (şek. B2) bakın
4. Alıcı • Vericiyi kurmak için resme (şek. C1) bakın.
5. Oynatma/durdurma düğmesi • Melodi oynatmak veya bekletmek için düğmeye basın.
6. Sonraki tuşu • Sonraki melodiyi seçmek için düğmeye basın.
7. Önceki tuşu • Önceki melodiyi seçmek için düğmeye basın.
8. Ses + düğmesi • Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
9. Ses - düğmesi • Sesi kısmak için düğmeye basın.
10. SD/IN anahtarı
11. Bellek kartı yuvası
(microSD / TransFlash)
• Bellek kartı yuvasına bir bellek k artı takın.
12. USB portu
• Bilgisayardan alıcıya melodi kopyalamak için USB kablosunu alıcı ve
bilgisayar üzerindeki USB bağlantı noktalarına takın.
13. USB kablosu
14. DC girişi (5V ) • Güç kaynağı olarak DC giriş kullanırken bataryanın tak ılı olmadığından emin
olun.
• Güç adaptörünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın. Güç göstergesi
yanar .
15. Güç göstergesi
16. Pil bölmesi • Bataryayı takmak için resme (şek. C2) bakın
17. CD
• CD, melodileri hafıza kartına yüklemeden önce bilgisayar üzerinde
düzenlemeye yarayan müzik kırpma yazılımı ile donatılmıştır .
Kullanım
Alıcıyı verici ile eşleştirme
• Alıcı ve verici üzerindeki bataryaları çıkarın.
• 30 saniye sonra bataryaları alıcı ve vericiye takın.
• 15 dakika içerisinde verici üzerindeki k apı zili düğmesine basın. Dedektör , eşleştirmenin başarılı olduğunu belirtmek
için bip sesi çıkarır.
Y erleşik melodilerin oynatılması (16 melodi)
• SD/IN anahtarını “IN" konumuna getirin.
• Oynat (Play) düğmesine basın.
• Melodiyi seçmek için melodi seçim düğmesine basın.
Hafızadan kartından melodilerin oynatılması
• Hafıza kartının yuvasına tak ılı olduğundan emin olun.
• SD/IN anahtarını “SD" konumuna getirin.
• Oynat (Play) düğmesine basın.
• Melodiyi seçmek için melodi seçim düğmesine basın.
T eknik bilgiler
Güç kaynağı
Verici: CR2032, 3 V DC (dahildir)
Alıcı: - AA, 1.5 V DC (3x) (dahil değil)
- Güç adaptörü, 5 V AC (dahil değil)
Frekans 433 MHz
Gürültü seviyesi 80 dB (0,5 m içerisinde)
Çalışma aralığı ≤ 200 m (görüş hattı)
Çalışma sıcaklığı -30 °C ~ + 40 °C
IP koruması Verici: IP44
Boyutlar (En x Boy x Derinlik)
Verici: 80 x 32 x 21 mm
Alıcı: 140 x 96 x 37 mm
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından
açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
• Cihazı doğrudan yüksek ısıya maruz bırakmayın.
• Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or anına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı, başka cihazlarla etkileşebileceği bir alana kurmayın.
• Cihaza ıslak elle dokunmayın.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• Cihazın içini temizlemeyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.