Description English
1. Camera
2. Microphone
3. On/o button (camera)
Video button
Photo button
Audio button
• Press and hold the button for 2 sec onds to switch on the device and immediately start
recording video .
• Video mode: Press the button 2 times t o stop recording video and enter int o standby
mode. Press the button again t o start recording video again.
• Photo mode: Press the button to take a phot o.
• Audio mode: Press the button t o start recording audio. The blue and red LED indicators
ash alternately . Press the button again to stop r ecording audio and enter into standby
mode.
4. Mode button
On/o button
(infrared LEDs)
• Repeatedly press the button to select the mode:
Video mode: The blue LED indicator is on.
Photo mode: The red LED indicator is on.
Audio mode: The purple LED indicator is on.
• While recording video , press and hold the button for 2 seconds to swit ch on the
infrared LEDs. Pr ess the button again to switch o the infrared LEDs.
• Simultaneously press the two buttons to reset the camera.
5. LED indicators
(blue, red and purple)
• No memory space: The blue and red LED indicators ash simultaneously f or 5 seconds.
• Low battery: The blue and red LED indicat ors ash alternately for 5 seconds.
6. Time setting button • Pull out the button and turn it to set the time.
7. USB port
• Turn the button t o expose the USB port.
• Connect the included USB cable to the USB ports of the device and the computer
(charging / data transfer).
8. Infrared LEDs
Use
Setting the time
• Create a text le on the computer with the name “time.txt“ .
• In the le, enter the date and time in the format YYYY-MM-DD hh:mm:ss.
• Connect the device to the computer using the USB cable.
• Save the le into the root directory of the internal memory.
• Disconnect the device from the computer .
• Switch on the device. The time is saved in the device.
T echnical data
Power supply 5 V DC
Power consumption 170 mA
Battery type Li-Po battery 402530
Battery capacity 250 mAh
Camera sensor Galaxycore 1024
Photo le format JPEG
Video resolution 1920*1080
Video le format AV I
Frame rate 30 fps
USB version USB 2.0
Operating temperature 0 °C ~ 40 °C
Relative humidity 20% ~ 80%
Safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future referenc e.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replac e it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Camera
2. Microfoon
3. Aan/uit-knop (camera)
Videoknop
Fotoknop
Audioknop
• Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en direct te starten
met video opnemen.
• Videomodus: Druk 2 keer op de knop om te stoppen met video opnemen en de
standby-modus te activeren. Druk nogmaals op de knop om opnieuw te starten met
video opnemen.
• Fotomodus: Druk op de knop om een foto te maken.
• Audiomodus: Druk op de knop om te starten met audio opnemen. De blauwe en rode
LED-indicatoren knipperen afwisselend. Druk nogmaals op de knop om te stoppen met
audio opnemen en de standby-modus te activeren.
4. Modusknop
Aan/uit-knop
(infrarood-LED's)
• Druk herhaaldelijk op de knop om de modus te selecteren:
Videomodus: De blauwe LED-indicator is aan.
Fotomodus: De rode LED-indicator is aan.
Audiomodus: De paarse LED-indicator is aan.
• Houd tijdens het opnemen van video de knop 2 seconden ingedrukt om de infrarood-LED's
in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om de infrarood-LED's uit te schakelen.
• Druk gelijktijdig op de twee knoppen om de camera te resetten.
5. LED-indicatoren
(blauw, rood en paars)
• Geen geheugenruimte: De blauwe en rode LED-indicatoren knipperen gelijktijdig gedurende
5 seconden.
• Batterij bijna leeg: De blauwe en rode LED-indicatoren knipperen afwisselend gedurende
5 seconden.
6. Tijdinstelknop • Tr ek de knop uit en draai de knop om de tijd in te stellen.
7. USB-poort
• Draai de knop om de USB-poort vrij te maken.
• Sluit de inbegrepen USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de computer
(opladen / data-overdracht).
8. Infrarood-LED's
Gebruik
De tijd instellen
• Maak een tekstbestand aan op de computer met de naam “time.txt“ .
• Voer in het bestand de datum en de tijd in in het f ormaat JJJJ-MM-DD uu:mm:ss.
• Sluit het apparaat met de USB-kabel aan op de computer .
• Sla het bestand op in de root directory van het interne geheugen.
• Koppel het apparaat los van de computer .
• Schakel het apparaat in. De tijd is opgeslagen in het apparaat.
T echnische gegevens
Stroomvoorziening 5 V DC
Energieverbruik 170 mA
Type batt erij Li-Po-batterij 402530
Batterijcapaciteit 250 mAh
Camerasensor Galaxycore 1024
Formaat fot obestand JPEG
Videoresolutie 1920*1080
Formaat videobestand AV I
Framesnelheid 30 fps
USB-versie USB 2.0
Bedrijfstemperatuur 0 °C ~ 40 °C
Relatieve vochtigheid 20% ~ 80%
V eiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V er vang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek.
Beschreibung Deutsch
1. Kamera
2. Mikrofon
3. Ein-/Aus- T aste (Kamera)
Videotaste
Fototaste
Audiotaste
• Drücken und halten Sie die T aste 2 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und sofort
mit der V ideoaufzeichnung zu beginnen.
• Videomodus: Drücken Sie die T aste 2 Mal, um die Videoaufz eichnung anzuhalten und den
Standby-Modus aufzurufen. Drücken Sie erneut auf die T aste, um die Videoaufzeichnung
wieder zu starten.
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um ein F oto aufzunehmen.
• Audiomodus: Drücken Sie auf die T aste, um die Audioaufzeichnung zu starten. Die blaue
und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die
Audioaufzeichnung anzuhalten und den Standby-Modus aufzurufen.
4. Modustaste
Ein-/Aus- T aste
(Infrarot-LEDs)
• Drücken Sie wiederholt auf die T aste, um den Modus zu wählen:
Videomodus: Die blaue LED-Anzeige leuchtet auf .
Fotomodus: Die rot e LED-Anzeige leuchtet auf.
Audiomodus: Die violette LED-Anzeige leuchtet auf .
• Drücken und halten Sie während der Videoaufzeichnung die Taste 2 Sekunden lang , um die
Infrarot-LEDs einzuschalten. Drücken Sie zum Ausschalten der Infrarot-LEDs erneut auf die
T aste.
• Drücken Sie gleichzeitig auf die zwei T asten, um die Kamera zurückzusetzen.
5. LED-Anzeigen
(blau, rot und violett)
• Kein Speicherplatz: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken 5 Sekunden lang gleichzeitig.
• Schwache Batterie: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken 5 Sekunden lang
abwechselnd.
6. Zeiteinstelltaste • Ziehen Sie die T aste heraus und drehen Sie sie, um die Zeit einzustellen.
7. USB-Anschluss
• Drehen Sie die T aste, um den USB-Anschluss freizulegen.
• Schließen Sie das beiliegende USB-Kabel an die USB-Anschlüsse des Geräts und des
Computers an (Laden / Datenübertragung).
8. Infrarot-LEDs
Gebrauch
Einstellung der Zeit
• Erstellen Sie auf dem Computer eine T extdatei namens “time.txt“ .
• Geben Sie in der Datei das Datum und die Uhrzeit im Format JJJJ-MM- T T hh:mm:ss ein.
• Verbinden Sie das Gerät unter Verwendung des USB-Kabels mit dem Computer.
• Speichern Sie die Datei im W urzelverzeichnis des internen Speichers.
• Tr ennen Sie das Gerät vom Computer .
• Schalten Sie das Gerät ein. Die Uhrzeit ist nun im Gerät gespeichert.
T echnische Daten
Spannungsversorgung 5 V DC
Leistungsaufnahme 170 mA
Batterietyp Li-Po Batterie 402530
Batteriekapazität 250 mAh
Kamerasensor Galax ycore 1024
Foto-Dateiformat JPEG
Videoauösung 1920*1080
Video-Dateiformat AV I
Bildfrequenz 30 fps
USB-Version USB 2.0
Betriebstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relative Feuchtigkeit 20% - 80%
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder def ekt, erneuern Sie
es unverzüglich.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparier en. Falls das Gerät nich t einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch.
Descripción Español
1. Cámara
2. Micrófono
3. Botón de encendido/
apagado (cámara)
Botón de vídeo
Botón de fotografía
Botón de audio
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos par a encender el dispositivo
yempezar a grabar vídeo inmediatamente.
• Modo de vídeo: Pulse el botón 2 veces para dejar de grabar vídeo y pasar al modo de espera
activa. Pulse el botón de nuevo para volver a empezar a g rabar vídeo.
• Modo de fotografía: Pulse el botón par a tomar una fotografía.
• Modo de audio: Pulse el botón para iniciar la grabación de audio. Los indicadores LED azul
yrojo parpadean alternativamente. Pulse el botón de nuevo para dejar de g rabar audio
ypasar al modo de espera activa.
4. Botón de modo
Botón de encendido/
apagado
(LED infrarrojos)
• Pulse el botón repetidamente para selec cionar el modo:
Modo de vídeo: El indicador LED azul está encendido.
Modo de fotografía: El indicador LED rojo está encendido .
Modo de audio: El indicador LED morado está encendido.
• Mientras graba vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón dur ante 2 segundos para
encender los LED infrarrojos. Pulse de nuev o el botón para apagar los LED infrarrojos.
• Simultáneamente, pulse los dos botones para reiniciar la cámara.
5. Indicadores LED
(azul, rojo y morado)
• No hay espacio en la memoria: Los indicadores LED azul y rojo parpadean simultáneamente
durante 5 segundos.
• Poca batería: Los indicador es LED azul y rojo parpadean alternativamente durante
5segundos.
6. Botón de ajuste
de hora
• Tire hacia fuera del botón y gírelo par a ajustar la hora.
7. Puerto USB
• Gire el botón para descubrir el puerto USB.
• Conecte el cable USB incluido a los puertos USB del dispositivo y el ordenador (carga /
transferencia de datos).
8. LED infrarrojos
Uso
Ajuste de la hora
• Cree un archivo de texto en el ordenador c on el nombre “time.txt“ .
• En el archivo, intr oduzca la fecha y la hora con el f ormato AAAA-MM-DD hh:mm:ss.
• Conecte el dispositivo al ordenador utilizando el cable USB.
• Guarde el archivo en el directorio raíz de la memoria interna.
• Desconecte el dispositivo del ordenador .
• Encienda el dispositivo. La hora se guarda en el dispositiv o.
Datos técnicos
Alimentación eléctrica 5 V CC
Consumo energético 170 mA
Tipo de batería Batería Li-Po 402530
Capacidad de la batería 250 mAh
Sensor de cámara Galaxycore 1024
Formato de archiv o fotográco JPEG
Resolución de vídeo 1920*1080
Formato de archiv o de vídeo AV I
Velocidad de fot ogramas 30 fps
Versión de USB USB 2.0
T emperatura de funcionamiento 0 °C ~ 40 °C
Humedad relativa 20% ~ 80%
Seguridad
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el
manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Description Français
1. Caméra
2. Microphone
3. Bouton marche/arrêt
(caméra)
Bouton vidéo
Bouton photo
Bouton audio
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 2 secondes pour allumer l'appareil et initier
immédiatement un enregistrement vidéo .
• Mode vidéo: Appuyez 2 fois sur le bouton pour cesser l'enregistrement vidéo et passer en
mode veille. Appuyez à nouveau sur le bout on pour redémarrer l'enregistremen t vidéo.
• Mode photo: Appuyez sur le bouton pour prendre une photo .
• Mode audio : Appuyez sur le bouton pour démarrer l'enregistrement audio . Les indicateurs
à DEL bleu et rouge clignotent alternativement. A ppuyez à nouveau sur le bouton pour
cesser l'enregistrement audio et passer en mode v eille.
4. Bouton mode
Bouton marche/arrêt
(DEL infrarouges)
• Appuyez de manière répétée sur le bouton pour sélectionner le mode :
Mode vidéo: L 'indicateur à DEL bleu s'allume.
Mode photo: L 'indicateur à DEL rouge s'allume.
Mode audio : L 'indicateur à DEL violet s'allume.
• Pendant l'enregistrement vidéo , appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 2 secondes
pour allumer les DEL infrarouges. Appuyez à nouveau sur le bout on pour éteindre les DEL
infrarouges.
• Appuyez sur les deux boutons simultanément pour réinitialiser la caméra.
5. Indicateurs à DEL
(bleu, rouge et violet)
• Aucun espace mémoire : Les indicat eurs à DEL bleu et rouge clignotent simultanément
pendant 5 secondes.
• Batterie faible : Les indicateurs à DEL bleu et rouge clignot ent alternativement pendant
5 secondes.
6. Bouton réglage de
l'heure
• Tirez le bouton et tournez-le pour régler l'heur e.
7. Port USB
• T ournez le bouton pour exposer le por t USB.
• Connectez le câble USB fourni aux ports USB de l'appareil et de l'ordinateur (charge / transfert
de données).
8. LED infrarouges
Usage
Réglage de l’heure
• Créez un chier texte sur l’ ordinateur, nommé “time.txt“ .
• Dans le chier , saisissez la date et l’heure au format AAAA-MM-JJ hh:mm:ss .
• Connectez l’appareil à l’ ordinateur avec le câble USB.
• Enregistrez le chier dans le répertoire racine de la mémoire int erne.
• Déconnectez l’appareil de l’ ordinateur.
• Allumez l’appareil. L ’heure est enregistr ée dans l’appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 5 V CC
Consommation électrique 170 mA
Type de batt erie Batterie Li-Po 402530
Capacité de la batterie 250 mAh
Capteur de caméra Galaxycore 1024
Format de chier photo JPEG
Résolution vidéo 1920*1080
Format de chier vidéo AV I
Fréquence d'images 30 fps
Version USB USB 2.0
T empérature de fonctionnement 0 °C ~ 40 °C
Humidité relative 20% ~ 80%
Sécurité
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référenc e ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’ autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appar eil est endommagé ou défectueux,
remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’ intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appar eil. Si l’appareil f onctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’ extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
1. Videocamera
2. Microfono
3. Pulsante di accensione/
spegnimento
(videocamera)
Pulsante video
Pulsante foto
Pulsante audio
• T enere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere il dispositivo e avviare
immediatamente la videoregistrazione.
• Modalità video: T enere premuto il pulsante per 2 secondi per arrestare la videoregistr azione
e passare in modalità standby . Premere nuov amente il pulsante per avviare di nuovo la
videoregistrazione.
• Modalità foto: Premere il pulsan te per scattare una foto .
• Modalità audio: Premere il pulsante per avviare la reg istrazione audio. Gli indicatori LED
blu e rosso lampeggiano alternativamente. P remere di nuovo il pulsan te per arrestare la
registrazione audio e passare in modalità standby .
4. Pulsante modalità
Pulsante accensione/
spegnimento
(LED infrarossi)
• Premere ripetutamente il pulsant e per selezionare la modalità:
Modalità video: L 'indicatore LED blu è acceso.
Modalità foto: L 'indicatore LED rosso è acceso .
Modalità audio: L 'indicatore LED viola è acceso.
• Durante la videoregistrazione, t enere premuto il pulsante per 2 secondi per acc endere
gli LED infrarossi. Premer e di nuovo il pulsante per spegnere gli LED infrar ossi.
• Premere simultaneamente i due pulsan ti per eseguire il reset della videocamera.
5. Indicatori LED
(blu, rosso e viola)
• Spazio di memoria esaurito: Gli indicatori LED blu e rosso lampeggiano simultaneamente
per 5 secondi.
• Batteria scarica: Gli indicatori LED blu e rosso lampeggiano alternativamente per 5 secondi.
6. Pulsante di
impostazione dell'ora
• Tirare in fuori il pulsante e ruotare per impostar e l’ ora.
7. Porta USB
• Ruotare il pulsante per esporre la porta USB.
• Collegare il cavo USB incluso alle porte USB del dispositivo e del computer (ricarica /
trasferimento dati).
8. LED infrarossi
Uso
Impostazione dell’ ora
• Creare un le di testo con nome “time.txt” sul computer.
• Nel le, inserire la data e l’ ora nel formato AAAA-MM-GG hh:mm:ss.
• Collegare il dispositivo al computer tramit e il cavo USB.
• Salvare il le nella directory principale della memoria interna.
• Scollegare il dispositivo dal computer .
• Accendere il dispositivo . L ’ ora è salvata nel dispositivo.
Dati tecnici
Alimentazione 5 V CC
Consumo elettrico 170 mA
Tipo di batteria Batteria Li-Po 402530
Capacità della batteria 250 mAh
Sensore della videocamera Galaxycore 1024
Formato le fot o JPEG
Risoluzione video 1920*1080
Formato le video AV I
Frequenza fot ogrammi 30 fps
Versione USB USB 2.0
T emperatura di funzionamento 0 °C ~ 40 °C
Umidità relativa 20% ~ 80%
Sicurezza
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi div ersi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o dif ettoso, sostituirlo immediatamente .
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’int erno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’ esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. Câmara
2. Microfone
3. Botão de ligar/desligar
(câmara)
Botão de vídeo
Botão de fotograa
Botão de áudio
• Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para ligar o dispositivo e começar
imediatamente a gravar um vídeo .
• Modo de vídeo: Prima o botão 2 vezes para parar a gravação de vídeo e en trar no modo
de espera. Prima novamente o botão para v oltar a iniciar a gravação de vídeo.
• Modo de fotograa: Prima o botão para tirar uma f otograa.
• Modo de áudio: Prima o botão para iniciar a gravação de áudio. Os indicador es LED azul
evermelho piscam alternadamente. Prima o botão nov amente para parar a gravação de
áudio e entrar no modo de espera.
4. Botão de modo
Botão de ligar/desligar
(LEDs infravermelhos)
• Prima repetidamente o botão para selecionar o modo:
Modo de vídeo: O indicador LED azul está aceso.
Modo de fotograa: O indicador LED vermelho está aceso .
Modo de áudio: O indicador LED púrpura está aceso.
• Durante a gravação de vídeo, prima e mantenha premido o botão dur ante 2 segundos para
ligar os LEDs infravermelhos. Prima nov amente o botão para desligar os LEDs infravermelhos.
• Prima simultaneamente os dois botões para repor a câmara.
5. Indicadores LED
(azul, vermelho e
púrpura)
• Sem espaço na memória: Os indicadores LED azul e vermelho piscam simultaneamente
durante 5 segundos.
• Bateria fraca: Os indicadores LED azul e vermelho piscam alternadamente durant e
5segundos.
6. Botão de denição
da hora
• Puxe o botão para for a e rode-o para acertar a hora.
7. Porta USB
• Rode o botão para expor a porta USB.
• Ligue o cabo USB incluído às portas USB do dispositivo e do computador
(carregamento / transferência de dados).
8. LEDs Infravermelhos
Utilização
Denir a hora
• Crie um cheiro de texto no computador com o nome “time.txt” .
• No cheiro, introduza a da ta e a hora no formato AAAA-MM-DD hh:mm:ss.
• Ligue o dispositivo ao computador utilizando o cabo USB.
• Guarde o cheiro no diretório de raiz da memória interna.
• Desligue o dispositivo do computador .
• Ligue o dispositivo. A hora é guardada no dispositiv o
Dados técnicos
Fonte de alimentação 5 V CC
Consumo de energia 170 mA
Tipo de bateria Bateria Li-Po 402530
Capacidade da bateria 250 mAh
Sensor da câmara Galaxycore 1024
Formato do cheiro de f otograa JPEG
Resolução de vídeo 1920*1080
Formato do cheiro de vídeo AV I
T axa de fotogramas 30 fps
Versão USB USB 2.0
T emperatura de funcionamento 0 °C ~ 40 °C
Humidade relativa 20% ~ 80%
Segurança
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . S e o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo nov o.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
1. Kamera
2. Mikrofon
3. T ænd/sluk-knap
Videoknap
Foto-knap
Lyd-knap
• Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at tænde enheden, og start derefter straks
videooptagelsen.
• Video-tilstand: T r yk 2 gange på knappen for at stoppe videooptagelsen og gå
istandby-tilstand. T ryk på knappen igen for at genstarte videooptagelsen manuelt.
• Foto-tilstand: T ryk på knappen for at tage e foto.
• Lyd-tilstand: T ryk på knappen for at starte lydoptagelsen. Den blå og røde LED-indik ator
blinker skiftevis. T r yk igen på knappen for at stoppe lydoptagelsen og gå i standby-tilstand.
4. Tilstandsknap
T ænd/sluk-knap
(infrarøde LED'er)
• Tryk ere gange på knappen for at vælge den ønskede tilstand:
Video-tilstand: Den blå LED-indikator tænder.
Foto-tilstand: Den røde LED-indikator tænder .
Lyd-tilstand: Den lilla LED-indikator tænder .
• Under videooptagelse, tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at tænde de infrarøde
LED'er . Tryk på knappen igen for at slukke for de infrarøde LED'er .
• Tryk samtidig på de to knapper for at nulstille kameraet.
5. LED-indikatorer
(blå, rød og lilla)
• Ingen plads i hukommelse: Den blå og røde LED-indikator blinker samtidigt i 5 sekunder.
• Lavt batteriniveau: Den blå og røde LED-indikator blinker skiftevis i 5 sekunder.
6. Tidsindstillingsknap • T ræk knappen ud og drej den for at indstille klokkeslættet.
7. USB-port
• Drej knappen for at gøre USB-porten tilgængelig.
• Tilslut det medfølgende USB-kabel til USB-portene på enheden og computeren
(opladning/dataoverførsel).
8. Infrarøde LED'er
Anv endelse
Indstille klokkeslæt
• Opret en tekstl på computeren med navnet “time.txt” .
• Skri dato og klokkeslæt i les i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD hh:mm:ss.
• Tilslut enheden til computeren ved hjælp af USB-kablet.
• Gem len i rodmappen på den indbyggede hukommelse.
• Kobl enheden fra computeren.
• T ænd for enheden. Dato og klokkesæt er nu gemt i enheden.
T ekniske data
Strømforsyning 5 V DC
Strømforbrug 170 mA
Batteritype Li-Po-batteri 402530
Batterikapacitet 250 mAh
Kamerasensor Galax ycore 1024
Foto-lformat JPEG
Videoopløsning 1920*1080
Video-lformat AV I
Rammehastighed 30 fps
USB-version USB 2.0
Driftstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relativ fugtighed 20% ~ 80%
Sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. Kamera
2. Mikrofon
3. På/av-knapp (kamera)
Videoknapp
Bildeknapp
Lydknapp
• Hold inne knappen i 2 sekunder for å slå på enheten og umiddelbart star te videoopptak.
• Videomodus: T r ykk på knappen 2 ganger for å stoppe videoopptaket og gå til standbymodus.
Trykk på knappen igjen for å starte videoopptaket igjen.
• Fotomodus: Trykk på k nappen for å ta et bilde.
• Lydmodus: Trykk på k nappen for å starte et lydopptak. Blå og rød LED-indikator blinker
vekselvis. T rykk på k nappen igjen for å stoppe lydopptaket og gå til standbymodus.
4. Modusknapp
På/av-knapp
(infrarøde LED-er)
• Trykk gjentatte ganger på knappen for å velge modus:
Videomodus: Den blå LED-indikatoren lyser .
Fotomodus: Den røde LED-indikatoren lyser .
Lydmodus: Den lilla LED-indikatoren lyser .
• Under videoopptak, hold inne k nappen i 2 sekunder for å slå på de infrarøde LED-er. Trykk
på knappen igjen for å slå av de infrarøde LED-er.
• Trykk på de to knappene samtidig for å nullstille kameraet.
5. LED-indikatorer
(blå, rød og lilla)
• Minnet er fullt: Blå og rød LED-indikator blinker samtidig i 5 sekunder.
• Lavt batterinivå: Blå og rød LED-indikator blinker vekselvis i 5 sekunder .
6. Tidsinnstillingsknapp • Tr ekk ut knappen og skru den for å stille inn k lokken.
7. USB-port
• Skru knappen for å komme til USB-porten.
• Koble den medfølgende USB-kabelen til USB-portene på enheten og datamaskinen
(lading/dataoverføring).
8. Infrarøde LED-er:
Bruk
Innstilling av tiden
• Opprett en tekstl på datamaskinen med navnet “time.txt” .
• Legg inn dato og klokkeslett i len med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm:ss.
• Koble enheten til datamaskinen med USB-kabelen.
• Lagre len i rotkatalogen på minnet.
• Koble enheten til datamaskinen.
• Slå på enheten. Dato og klokkeslett er lagret på enheten.
T ekniske data
Strømforsyning 5 V DC
Strømforbruk 170 mA
Batteritype Li-Po-batteri 402530
Batterikapasitet 250 mAh
Kamerasensor Galax ycore 1024
Bildelformat JPEG
Videooppløsning 1920*1080
Videolformat AVI
Bildefrekvens 30 bps
USB-versjon USB 2.0
Driftstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relativ fuktighet 20% ~ 80%
Sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1. Kamera
2. Mikrofon
3. På/av-knapp (kamera)
Video-knapp
Foto-knapp
Ljud-knapp
• Tryck och håll inne knappen i 2 sekunder för att sätta på enheten och omedelbart börja
spela in video.
• Videoläge: T ryck på knappen 2 gånger för att stoppa inspelning av video och gå till
standby-läget. Tryck på knappen igen för att börja spela in video igen.
• Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.
• Ljudläge: T r yck på knappen för att börja spela in ljud. De blå och röda LED-indikatorerna
blinkar växelvis. Tryck på knappen igen för att stoppa inspelning av ljud och gå till
standby-läget.
4. Lägesknapp
På/av-knapp
(infraröda LEDs)
• Tryck upprepade gånger på knappen för att välja läge:
Videoläge: Den blå LED-indikatorn är på.
Fotoläge: Den röda LED-indikatorn är på.
Ljudläge: Den purpurfärgade LED-indik atorn är på.
• När du spelar in video, tryck och håll inne knappen i 2 sekunder för att sätta på de infraröda
LEDs. Tryck på knappen igen för att slå av de infrar öda LEDs.
• Tryck på de två knapparna samtidigt för att återställa kameran.
5. LED-indikatorer
(blå, röd och purpur)
• Inget minnesutrymme: De blå och röda LED -indikatorerna blinkar samtidigt i 5 sekunder.
• Låg batteri: De blå och röda LED-indikatorerna blinkar växelvis i 5 sekunder.
6. Tidsinställningsknapp • Dra ut knappen och vrid den för att ställa in tiden.
7. USB-port
• Vrid på knappen för att ta fram USB-porten.
• Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-portarna på enheten och datorn
(laddning/dataöverföring).
8. Infraröda LEDs
Anv ändning
Inställning av tiden
• Skapa en textl på datorn med namnet “ time.txt” .
• Ange datum och tid i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD hh:mm:ss i len.
• Anslut enheten till datorn med USB-kabeln.
• Spara len i rotkatalogen på det interna minnet.
• Koppla bort enheten från datorn.
• Sätt på enheten. T iden sparas i enheten.
T ekniska data
Strömförsörjning 5 V DC
Strömförbrukning 170 mA
Batterityp Li-Po-batteri 402530
Batterikapacitet 250 mAh
Kamerasensor Galax ycore 1024
Fotolformat JPEG
Videoupplösning 1920*1080
Videolformat AVI
Bildfrekvens 30 fps
USB-version USB 2.0
Driftstemperatur 0 °C ~ 40 °C
Relativ luftfuktighet 20% ~ 80%
Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andr a ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den int e fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
1. Kamera
2. Mikrofoni
3. Virtapainike
Videopainike
Valokuvapainike
Äänipainike
• Paina painiketta 2 sekuntia käynnistääksesi laitteen ja aloita videon kuvaaminen välittömästi.
• Videotila: Lopeta videon kuvaaminen ja siirry valmiustilaan painamalla painiketta 2 kertaa.
Käynnistä videon kuvaaminen uudelleen painamalla painiketta uudelleen.
• Valokuvatila: P aina painiketta ottaaksesi kuvan.
• Äänitila: Aloita äänen tallennus painamalla painiketta. Sininen ja punainen LED-merk kivalo
vilkkuvat vuorotellen. Lopeta äänen tallennus ja siirry valmiustilaan painamalla painiketta
uudelleen.
4. Tila-painike
Virtapainike
(LED-infrapunavalot)
• Valitse tila painamalla painiketta toistuvasti:
Videotila: Sininen LED-merkkivalo palaa.
Valokuvatila: P unainen LED-merkk ivalo palaa.
Äänitila: Sinipunainen LED-merkk ivalo palaa.
• Käynnistä LED-infrapunavalot videon kuvaamisen aikana pitämällä painiketta painettuna
2 sekuntia. Sammuta LED-infrapunavalot painamalla painiketta uudelleen.
• Nollaa kamera painamalla kahta painiketta samanaikaisesti.
5. LED-merkk ivalot
(sininen, punainen ja
sinipunainen)
• Ei muistitilaa: Sininen ja punainen LED-merkk ivalo vilkkuvat samanaikaisesti 5sekuntia.
• Paristo lähes tyhjä: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilk kuvat vuorotellen 5sekuntia.
6. Ajanasetuspainike • Vedä painike ulos ja aseta aika painiketta kääntämällä.
7. USB-liitin
• Paljasta USB-liitin kääntämällä painiketta.
• Liitä toimitettu USB-kaapeli laitteen USB-liittimeen ja tietokoneen USB-liittimeen
(lataus / tiedonsiirto).
8. LED-infrapunavalot
Käyttö
Ajan asettaminen
• Luo tietokoneeseen tekstitiedosto nimellä “time.txt“ .
• Anna tiedostossa päivä ja aika formaatissa VVVV-KK-PP hh:mm:ss.
• Liitä laite tietokoneeseen USB-kaapelilla.
• T allenna tiedosto sisäisen muistin päähakemistoon.
• Irrota laite tietokoneesta.
• Kytke laite päälle. Aika tallennetaan laitteeseen.
T ekniset tiedot
Virtalähde 5 V DC
T ehonkulutus 170 mA
Paristotyyppi Li-Po-paristo 402530
Paristokapasiteetti 250 mAh
Kameran anturi Galaxycore 1024
Valokuvatiedoston muoto JPEG
Videon tarkkuus 1920*1080
Videotiedoston muoto AVI
Kuvanopeus 30 fps
USB-versio USB 2.0
Käyttölämpötila 0 °C ~ 40 °C
Suhteellinen kosteus 20% ~ 80%
T ur vallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin k äyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγ ραφή Ελληνικά
1. Κάμερα
2. Μικρόφωνο
3. Κουμπί on/o (κάμερα)
Κουμπί βίντεο
Κουμπί φωτογραφίας
Κουμπί ήχου
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοπ οιήσετε τη συσκευή
και να εκκινήσετε αμέσως την εγγραφή βίντεο.
• Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί 2 φορές για να σταματήσετε την εγγραφή βίντεο και
για να εισέλθετε στη λειτουργία ετοιμότητας. Πιέστε το κουμπί εκ ν έου για να εκκινήσετε
ξανά την εγγραφή βίντεο.
• Λειτουργία φωτογ ραφίας: Πιέσ τε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογ ραφία.
• Λειτουργία ήχ ου: Πιέστε το κουμπί για να εκκινηθεί εγγραφή ήχου . Οι μπλε και κόκκινες
ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχικά. Πιέστε το κουμπ ί ξανά για να σταματήσετε την
εγγραφή ήχου και για να εισέλθετε στη λειτουργία ετ οιμότητας.
4. Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί on/o
(LED υπερύθρων)
• Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί για να επιλέξετε τη λειτουργία:
Λειτουργία βίντεο: Η μπλε ένδειξη LED ανάβει.
Λειτουργία φωτογ ραφίας: Η κόκκινη ένδειξη LED ανάβει.
Λειτουργία ήχ ου: Η μοβ ένδειξη LED ανάβει.
• Ενώ εγγράφετε βίντεο, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε τις LED υπερύθρων . Πιέσ τε το κουμπί ξανά για να απενεργοποιήσετε
τις ενδείξεις LED υπερύθρων.
• Πιέστε ταυτόχρονα τ α δύο κουμπιά για να επανεκκινήσετε την κ άμερα.
5. Ενδείξεις LED
(μπλε, κόκκινη και μοβ)
• Δεν υπάρχει χώρος στη μνήμη: Οι μπλε και κόκκιν ες ενδείξεις LED αναβοσβήνουν
ταυτόχ ρονα για 5 δευτερόλεπτα.
• Χαμηλή μπαταρία: Οι μπλε κ αι κόκκινες ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχ ικά για
5δευτερόλεπτα.
6. Κουμπί ρύθμισης ώρας • Τραβήξτε έξω το κουμπί κ αι γυρίστε το για να ρυθμίσετε την ώρα.
7. Θύρα USB
• Γ υρίστε το κουμπί για να εμφανίσετε την υποδο χή USB.
• Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο USB στις υποδοχές USB της συσκευής και του υπολ ογιστή
(φόρτιση / μεταφορά δεδομένων).
8. LED υπερύθρων
Χρήση
Ρύθμιση της ώρας
• Δημιουργήστε ένα αρχείο κειμένου στον υπολογιστή με την ονομασία “time.txt“ .
• Στο αρ χείο κατ αχωρήστε την ημερομηνία και την ώρα σε μορφή ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ωω:λλ:δδ.
• Συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.
• Αποθηκεύστε το αρχείο στον ριζικό κατ άλογο της εσωτερικής μνήμης.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή.
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η ώρα αποθηκεύεται στη συσκευή.
Τεχνικά χ αρα κτηριστικά
Τροφοδοσία 5 V DC
Κατανάλωση ρεύματος 170 mA
Τύπος μπαταρίας Μπαταρία λ ιθίου - πολυμερούς 402530
Χωρητικότητα μπατ αρίας 250 mAh
Αισθητήρας κάμερας Galaxycore 1024
Μορφή αρχ είου φωτογραφιών JPEG
Ανάλυση βίντεο 1920*1080
Μορφή αρχ είου βίντεο AV I
Ρυθμός καρέ 30 fps
Έκδοση USB USB 2.0
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C ~ 40 °C
Σχετική υγρασία 20% ~ 80%
Ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Kamera
2. Mikrofon
3. Przycisk wł./wył.
(kamery)
Przycisk wideo
Przycisk zdjęcia
Przycisk audio
• Naciśnij i prz ytrzymaj prz ycisk przez 2 sekundy w celu włączenia urządzenia i natychmiast
zacznij nagrywać wideo.
• Tryb wideo: Naciśnij dwukrotnie przycisk, aby zatrz ymać nagrywanie wideo i wejdź w
tryb czuwania. Nacisnąć prz ycisk ponownie, aby ponownie r ozpocząć nagrywanie wideo.
• Tryb zdjęć: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
• Tryb audio: Naciśnij przycisk, aby rozpocząć nagry wanie dźwięku. Niebieski i czer wony
wskaźnik LED migają naprzemiennie. Naciśnij ponownie przycisk, aby zatrz ymać nagrywanie
dźwięku i wejdź w tryb czuwania.
4. Przycisk trybu
Przycisk wł./wył.
(lampa LED
podczerwieni)
• Wielokrotnie naciśnij przycisk, aby wybrać tr yb:
Tryb wideo: Niebieski wskaźnik LED jest włączony.
Tryb zdjęć: Czerwony wskaźnik LED jest włączony .
Tryb audio: Fiolet owy wskaźnik LED jest włączony.
• Podczas nagrywania wideo naciśnij i prz ytrzymaj prz ycisk przez 2 sekundy w celu włączenia
lampa LED podczerwieni. Naciśnij prz ycisk ponownie w celu wyłączenia lampa LED
podczerwieni.
• Naciśnij jednocześnie oba przyciski, aby zresetować kamerę.
5. Wskaźniki LED
(niebieskie, czerwone
ioletowe)
• Brak pamięci: Niebieski i czerwony wskaźnik LED migają jednocześnie przez 5 sekund.
• Nisk i poziom naładowania baterii: Niebieski i czerwony wskaźnik LED migają naprzemiennie
przez 5 sekund.
6. Przycisk ustawienia
czasu
• Wciągnij przycisk i obróć go , aby ustawić czas.
7. Port USB
• Obróć przycisk, aby odkr yć port USB.
• Podłącz dołączony do z estawu kabel USB do portów USB urządzenia i komputera
(ładowanie / przesyłanie danych).
8. Lampa podczerwieni
LED
Użytkowanie
Ustawianie czasu
• Utwórz plik tekstowy na komputerze o nazwie “time.txt” .
• W pliku wprowadź datę i godzinę w formacie RRRR-MM-DD hh:mm:ss.
• Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
• Zapisz plik na katalogu głównym pamięci wewnętrznej.
• Odłącz urządzenie od komputera.
• Włącz urządzenie. Czas zostanie zapisany w urządzeniu.
Dane techniczne
Zasilanie 5 V DC
Pobór mocy 170 mA
Typ baterii Bateria Li-Po 402530
Pojemność baterii 250 mAh
Czujnik kamery Galax ycore 1024
Format pliku fotog rai JPEG
Rozdzielczość wideo 1920*1080
Format pliku wideo AVI
Prędkość klatek 30 fps
Wersja USB USB 2.0
T emperatura robocza 0 °C ~ 40 °C
Wilgotność względna 20% ~ 80%
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie pr zeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania
w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałó w ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
SAS-DVRWW20
W atch camera
3
6
2
4
7
1
8
5