Description English
1. VGA input port
2. 2x RCA audio input
3. HDMI™ Output port
4. Pow er LED
5. Connection LED
6. Pow er connection
7. Pow er adapter
Installation
• Recommendation; please turn o power of all devices.
• Connect the VGA sour ce device to the VGA input port of the converter , Labelled VGA (1), the audio
signal can be connected separate to the 2x RCA audio input (2).
• Connect HDMI™ screen to the Conv erter labelled HDMI™ (3).
• Connect the barrel end of the power adapters to the DC in (6).
• Connect the AC blade end into an AC outlet. (7)
• T urn on all devices.
Safety
• Indoor use only
• Only use attached AC/DC adapter
• Do not use in the Humidity environment
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not opera te correctly , replace it with a new
device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. VGA-ingang
2. 2x RCA-audio-ingang
3. HDMI™-uitgang
4. Stroom-LED
5. Verbinding-LED
6. Stroomingang
7. Stroomadapter
Installatie
• Schakel eerst alle apparatuur uit voordat u begint.
• Sluit het VGA-br onapparaat aan op de VGA-ingang (1) van de conv erter. Het audiosig naal kan apart
worden aangesloten via de ster eo 2x RCA audio-ingang (2).
• Sluit een HDMI™-scherm aan op de HDMI-poort (3) van de converter.
• Sluit het ronde uiteinde van de stroomadapter aan op de DC-poort (6).
• Sluit het stekkergedeelte van de adapter (7) aan op een stopcontact.
• Schakel alle apparatuur in.
V eiligheidsvoorschriften
• Alleen voor toepassingen binnenshuis.
• Gebruik alleen de meegeleverde AC/DC-adapter .
• Gebruik niet in een vochtige omgeving.
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
• De binnenkant van het apparaat nooit reinigen.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervang het dan door een
nieuw exemplaar .
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1. VGA-Eingang
2. 2x RCA-Audioeingang
3. HDMI™-Ausgang
4. Pow er LED
5. Verbindungs-LED
6. Netzanschluss
7. Netzteil
Installation
• Empfehlung: Bitte schalten Sie alle Geräte aus .
• Schließen Sie das VGA-Quellgerät an den VGA-Eingang des Konverters an, gekennzeichnet mit VGA
(1). Das Audiosignal kann separat über die beiden RCA-Audioeingänge (2) abgenommen werden.
• Schließen Sie einen HDMI™-Bildschirm an den Konverter an, gekennzeichnet mit HDMI™ (3).
• Schließen Sie den Hohlstecker der Netzteile an den DC-Eingang (6) an.
• Schließen Sie den AC-Netzstecker an eine AC-Steckdose an. (7)
• Schalten Sie alle Geräte ein.
Sicherheit
• Verwendung nur in Innenräumen
• Nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter v er wenden
• Nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie nicht das Innere des Geräts.
• Versuchen Sie nicht, das Gerä t zu reparieren. F alls das Gerät nicht korrekt funktioniert, ersetzen Sie es
bitte durch ein neues.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, angefeuch teten Tuch
Descripción Español
1. Puerto de entrada VGA
2. 2x entrada de audio RCA
3. Puerto de salida HDMI™
4. LED de encendido
5. Conexión LED
6. Conexión de alimentación
7. Adaptador de alimentación
Instalación
• Recomendación: apague todos los dispositivos,
• Conecte el dispositivo fuente VGA al puer to de entrada VGA del convertidor con la etiqueta VGA (1).
La señal de audio se puede conectar por separado a las 2 entradas de audio RCA (2).
• Conecte la pantalla HDMI™ al convertidor con la etiqueta HDMI™ (3).
• Conecte el extremo cilíndrico de los adaptadores de alimentación a la entrada de C C (6)
• Enchufe el conector plano de CA en una salida de CA. (7)
• Encienda todos los dispositivos.
Seguridad
• Uso exclusivo en int eriores
• Utilice sólo el adaptador CA/CC suministrado .
• No use el dispositivo en entornos húmedos
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositiv o. Si el dispositivo no funciona c orrectamente sustitúyalo por uno
nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido .
Description Français
1. Port d’entr ée VGA
2. 2 entrées RCA audio
3. Port de sortie HDMI™
4. Voy ant marche
5. Voy ant de raccordement
6. Connecteur d’alimentation
7. Adaptateur secteur
Installation
• Nous vous recommandons d’ éteindre tous les appareils .
• Branchez l’appareil sourc e VGA au port d’ entrée VGA du convertisseur , marqué VGA (1). Le signal
audio peut être connecté séparément aux 2 entrées RCA audio (2).
• Branchez l’ écran HDMI™ au convertisseur marqué HDMI™ (3).
• Branchez l’ extrémité cylindrique des adaptateurs secteur au por t d’alimentation DC (6).
• Branchez l’ extrémité à lame AC dans une prise de courant AC. (7)
• Mettez tous les appareils sous tension.
Sécurité
• Utilisez l’appareil en intérieur uniquement
• Utilisez uniquement l’adaptateur AC/DC f our ni
• N’utilisez pas l’appareil dans un envir onnement humide
Nettoyage et entr etien
Av er tissement !
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs .
• Ne nettoyez pas l’ intérieur de l’appareil.
• N’ essayez pas de réparer l’ appareil. Si l’appar eil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un
appareil neuf .
• Nettoyez l’ extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion doux et humide
Descrizione Italiano
1. Porta ingresso VGA
2. 2x ingressi audio RCA
3. Porta uscita HDMI™
4. LED di accensione
5. LED di connessione
6. Connettore di alimentazione
7. Adattatore di alimentazione
Installazione
• Si consiglia di spegnere tutti i dispositivi.
• Collegare il dispositivo f onte VGA alla por ta ingresso VGA del convertitore, denominata VGA (1), il
segnale audio può essere collegato separatamen te ai due ingressi audio RCA (2).
• Collegare lo schermo HDMI™ al conv ertitore, denominato HDMI™ (3).
• Collegare la spina degli alimentatori all’ ingresso in DC (6).
• Collegare l’ estremità a lama AC alla presa c orrispondente. (7)
• Accendere tutti i dispositivi.
Sicurezza
• Solo per uso interno
• Utilizzare solo l’alimentator e AC/DC fornito in dotazione
• Non utilizzare in ambienti con un alto tasso di umidità
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi.
• Non pulire l’ interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositiv o. Se il dispositivo non funziona corr ettamente, sostituirlo con
uno nuovo.
• Pulire la parte esterna del dispositivo utilizzando un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. Porta de entrada VGA
2. 2x entradas de áudio RCA
3. Porta de saída HDMI™
4. LED de alimentação
5. LED de ligação
6. Ligação de alimentação
7. Adaptador de corrente
Instalação
• Recomendação: desligue todos os dispositivos.
• Ligue o dispositivo de fonte VGA à por ta de entrada VGA do adaptador com a indicação VGA (1); o
sinal de áudio pode ser ligado separadamente às 2 entradas de áudio RCA (2).
• Ligue o ecrã HDMI™ ao adaptador com a indicação HDMI™ (3).
• Ligue a extremidade cilíndrica dos transformadores à porta DC in (6)
• Ligue a extremidade dos pinos a uma tomada de parede de CA. (7)
• Ligue todos os dispositivos.
Segurança
• Apenas para uso no interior
• Utilizar apenas o adaptador CA/CC fornecido
• Não utilizar em ambientes húmidos
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpar o interior do dispositivo.
• Não tentar reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser substituído
por um dispositivo novo .
• Limpar o exterior do dispositivo usando um pano macio e húmido.
Beskrivelse Dansk
1. VGA-indgangsport
2. 2 x RCA-lydindgang
3. HDMI™-udgangsport
4. T ændt LED
5. Tilslutning LED
6. Strømtilslutning
7. Strømadapter
Klargøring
• Anbefaling: Sluk for strømmen på alle enheder ,
• Slut VGA-kildeenheden til VGA-indgangspor ten på omformeren, der er mærket VGA (1), lydsignalet
kan tilsluttes særskilt til 2 x RCA-lydindgangen (2).
• Slut HDMI™-skærmen til omformeren, der er mærket HDMI™ (3).
• Slut den cylindriske del af strømadapterne til DC-indgangen (6)
• Slut AC-stikenden til en AC-stikdåse . (7)
• T ænd alle enheder.
Sikkerhed
• Kun til indendørs brug
• Brug kun den medfølgende AC/DC-adapter
• Brug den ikke i fugtige miljøer
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler .
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparer e enheden. H vis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. VGA-inngangsport
2. 2 stk. RCA-lydinngang
3. HDMI™-utgangsport
4. Strøm-LED
5. Tilkoblings-LED
6. Strømtilkobling
7. Strømadapter
Installasjon
• Anbefaling: Slå av alle enhetene.
• Koble VGA-kildeskjermen til VGA-inngangspor ten på omformeren, som er merket VGA (1).
Lydsig nalet kan kobles til som en separat tilkobling til 2x RCA-lydinngangen (2).
• Koble HDMI™-skjermen til omformeren, som er merket HDMI™ (3).
• Koble rørenden av strømadapt erne til DC in (6).
• Koble bladenden for vekselstrøm til et v ekselstrømuttak. (7)
• Slå på alle enheter
Sikkerhet
• Kun for innendørs bruk.
• Bruk bare den fastmonterte AC/DC-adapteren.
• Skal ikke brukes i fuktige omgivelser.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler .
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer riktig, må du bytte den ut med en n y enhet.
• Rengjør enhetens utside med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1. VGA ingångsport
2. 2x RCA ljudingång
3. HDMI™ utgångsport
4. Ström-LED
5. Anslutning lysdiod
6. Strömanslutning
7. Nätadapter
Installation
• Rekommendation: Stäng av strömmen för alla enheter .
• Anslut VGA -källenheten till VGA-ingångsporten på omvandlaren, märkt VGA (1), ljudsignalen kan
anslutas separat till 2x RCA-ljudingången (2).
• Anslut HDMI™-skärmen till omvandlaren märkt HDMI™ (3).
• Anslut nätadaptern till DC-ingången (6)
• Anslut till ett AC-uttag. (7)
• Slå på alla enheter .
Säkerhet
• Endast för inomhusbruk
• Använd bara den medföljande A C-/DC-adaptern
• Använd inte i fuktiga omgivningar
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte insidan av enheten.
• Försök inte r eparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny enhet.
• Rengör utsidan med en mjuk, fuktig trasa.
Kuvaus Suomi
1. VGA-tuloliitäntä
2. 2 x RCA-audiotulo
3. HDMI™-lähtöliitäntä
4. Virta-LED
5. Liitännän LED-merkk ivalo
6. Virtaliitäntä
7. Virtasovitin
Asennus
• Suositus: Sammuta kaikk i laitteet.
• Liitä VGA-lähdelait e muuntimen VGA-tuloliitäntään (1). Äänisignaali voidaan liittää erikseen kahteen
RCA-audiotuloon (2).
• Liitä HDMI™-näyttö muuntimen HDMI™-liitäntään (3).
• Liitä virtasovittimen pyöreä DC-liitin tasavirtaliitäntään (6).
• Liitä AC-liitin vaihtovirtapistorasiaan (7).
• Kytke kaikki laitteet päälle.
T urvallisuus
• Vain sisäkäyttöön
• Käytä vain mukana toimitettavaa AC/DC-sovitinta
• Älä käytä kosteissa tiloissa
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä puhdistus- tai hioma-aineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen.
• Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä kostealla liinalla.
Περιγ ραφή Ελληνικά
1. Θύρα εισόδου VGA
2. 2 είσοδοι ήχου RCA
3. Θύρα εξόδου HDMI™
4. Λυχνία LED λειτουργίας
5. Λυχνία LED σύνδεσης
6. Σύνδεση με το ρεύμα
7. Τροφοδοτικό
Εγκατάσταση
• Σύσταση: Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
• Συνδέστε τη συσκευή προέλευσης VGA στη θύρα εισόδου VGA του μετ ατροπέα, με τη ν ένδειξη VGA
(1). Το σήμα ήχ ου μπορεί να συνδεθεί ξεχωρισ τά στις 2 εισόδου ήχου RCA (2).
• Συνδέστε την οθόνη HDMI™ στο μετατροπέα με τη ν έ νδειξη HDMI™ (3).
• Συνδέστε το άκρο κυλίνδρου των τ ροφοδοτικών σ την είσοδο DC (6).
• Συνδέστε το άκρο AC σε μια πρίζα A C. (7)
• Ενεργοποιήστε όλες τις συσκευές.
Ασφάλεια
• Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο
• Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο π ροσαρμογέα A C/DC
• Μην τον χ ρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με υγ ρασία
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίζετε τα εσωτερικ ά μέρη της συσ κευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια καινούργια.
• Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη της συσκευής με ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Port wejściowy VGA
2. 2x port wejściowy RCA
3. Port wyjściowy HDMI™
4. Wskaźnik LED zasilania
5. Wskaźnik LED połączenia
6. Złącze zasilania
7. Zasilacz
Instalacja
• Zalecamy wyłączenie zasilania wszystkich urządzeń.
• Podłącz urządzenie będące źródłem sy gnału VGA do portu wejściowego VGA kon wer tera,
oznaczenie VGA (1). Sygnał audio może być podłączony oddzielnie do w ejścia 2x RCA audio (2).
• Podłącz ekran HDMI™ do złącza HDMI™ przejściówki (3).
• Podłącz końcówkę z tuleją zasilaczy do wejścia DC (6).
• Podłącz końcówkę z wtykiem AC do gniazda A C. (7)
• Włącz wszystkie urządzenia
Bezpieczeństwo
• Tylko do użytku wewnątrz budynków
• Używać tylko dołączonego zasilacza AC/DC
• Nie uży wać środowisku o wysokiej wilgotności
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uż ywać rozpuszczalniko wych ani żrących środków czyszczących.
• Nie cz yścić wnętrza urządzenia.
• Nie próbować naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłow o, należy wymienić je na
nowe.
• Urządzenie należy cz yścić z zewnątrz przy uż yciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Popis Č esky
1. VGA vstupní port
2. 2x RCA audio vstup
3. HDMI™ výstupní port
4. Pow er LED
5. LED indikátor připojení
6. Napájecí konektor
7. Síťový adaptér
Instalace
• Doporučení: vypněte všechna zařízení
• Připojte zařízení se zdrojem sig nálu VGA ke v stupnímu portu VGA převodníku, o značenému VGA (1),
audio signál může být připojen zvlášť do audio vstupu 2x RCA (2).
• Připojte obrazovku HDMI™ do výstupu s označením HDMI (3).
• Připojte napájecí adaptéry do zdířek DC in (NAP ÁJENÍ, 6).
• Připojte elektrickou zástrčku do elektrické zásuvky . (7)
• Zapněte všechna zařízení.
Bezpečnost
• Určeno výhradně pro použití v interiéru.
• Použijte pouze dodan ý napájecí adaptér.
• Nepoužívejte ve vlhkém prostř edí.
Čištění a údržba
V arování!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřní části zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravit. P ok ud zařízení nefunguje správně , v yměňte ho za nov é.
• K čištění vnější části zařízení použijte měkký, navlhčen ý hadř ík.
Leírás Magyar
1. VGA bemeneti port
2. 2 db RCA audiobemenet
3. HDMI™ kimeneti port
4. Üzemjelző LED
5. Kapcsolatjelző LED
6. T ápcsatlakozás
7. Hálózati adapter
Üzembe helyez és
• Javaslat: minden eszközt kapcsoljon ki.
• Csatlakoztassa a VGA forráseszközt a konv er ter VGA címkével ellátott VGA bemeneti por tjához (1.).
Az audiojel a 2 db RCA audiobemenethez külön csatlakoztatható (2.).
• Csatlakoztassa a HDMI™ képernyőt a HDMI™ címkével ellá tott konverterhez (3.).
• Csatlakoztassa a hálózati adapterek dugós v égét a DC be (6.) véghez.
• Csatlakoztassa az AC-lap véget A C k imenethez (7.).
• Kapcsolja ki az összes eszközt.
Biztonság
• Csak beltéri használatra
• Kizárólag csatlakoztatott AC/DC adapt ert használjon
• Ne használja párás környezetben
Tisztítás és karbantartás
Figyelem!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék működése nem megfelelő , cserélje új készülék re .
• A készülék külsejét tisztítsa puha, nedves ruhával.
Descrierea Română
1. Port intrare VGA
2. 2 intrări audio RCA
3. Port ieşire HDMI™
4. LED de alimentare
5. LED ce indică starea conexiunii
6. Conexiune alimentare
7. Adaptor alimentare
Instalare
• Recomandare; vă rugăm opriţi alimentarea tuturor dispo zitivelor ,
• Conectaţi dispozitivul sursă VGA la portul de intrare VGA al con ver torului, etichetat VGA (1), semnalul
audio poate conectat separat la cele 2 intrări audio RCA (2).
• Conectaţi ecranul HDMI™ la convertorul etichetat HDMI™ (3).
• Conectaţi capetele rotunde ale adaptoarelor de alimentar e la intrarea DC (6).
• Conectaţi capătul lamelei c.a. la o priză c.a. (7)
• Porniţi alimentarea tutur or dispozitivelor .
Siguranţă
• Doar pentru utilizare în interior
• Utilizaţi numai adaptorul CA/DC inclus
• Nu utilizaţi în medii umede
Cură ţare şi întreţinere
Av er tisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să efectuaţi repara ţii asupra dispozitivului. Dacă dispozitivul nu funcţionează
corespunzător , înlocuiţi-l cu altul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o lav etă moale, umedă.
Описание Русский
1. Входной порт VGA
2. 2 аудиовх ода RCA
3. Выходной порт HDMI™
4. Светодиод индикации пит ания
5. Светодиодный индикат ор подк лючения
6. Разъем пит ания
7. Адаптер питания
У становка
• Рекоменду ется отключить пит ание всех устройств
• Подключите устройство-источник сигнала VGA к входному порту конвертера VGA,
отмеченному маркировкой VGA (1); аудиосигнал можно подключить к 2 ау диовходам RCA (2).
• Подключите устройство HDMI™ к порту конвертера, от меченному маркировкой HDMI™ (3).
• Подключите цилиндрический шт екер адаптеров пит ания к входному разъем у питания (DC) (6)
• Включите штекер в розет ку переменного тока. (7)
• Включите все устройства.
Меры предосторожности
• Т олько для использования внутри помещения
• Используйте т о лько адапт ер питания переменного/постоянного тока, ко торый вхо дит в
комплект поставки
• Не используйте устройство в условиях высокой влажности
Очистка и ремонт
Внимание!
• Не производите очистку , используя растворители или абразивы.
• Не очищайте внутренние компоненты у стройства.
• Не пытайтесь по чинить устройс тво. Если устройство не работает должным образом, поменяйт е
его на новое.
• Очищайте корпус у стройства мягкой влажной тканью.
Açıklama T ürkçe
1. VGA girişi bağlantı noktası
2. 2 adet RCA ses girişi
3.
HDMI™ Çıkışı bağlantı noktası
4. Güç LED’i
5. Bağlantı LED’i
6. Güç bağlantısı
7. Güç adaptörü
Kurulum
• Öneri: Lütfen tüm cihazları kapatın,
• VGA kaynak cihazını dönüştürücünün VGA (1) şeklinde etiketlenmiş VGA girişi bağlantı noktasına
bağlayın, ses sinyali 2 adet RCA ses girişine (2) ayrı ayrı bağlanabilir .
• HDMI™ ekranını HDMI™ (3) şeklinde etiketlenmiş Dönüştürücüye bağlayın.
• Güç adaptörlerinin namlu ucunu DC girişine (6) bağlayın.
• AC bıçak ucunu bir AC çıkışına bağlayın. (7)
• T üm cihazları açın.
Güvenlik
• Y alnızca iç mekan kullanımı içindir
• Y alnızca birlikte verilen AC/DC adaptörü kullanın
• Nemli ortamda kullanmayın
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizleme solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın iç kısmını temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz düzgün çalışmıyorsa y eni bir cihaz ile değiştirin.
• Y umuşak , nemli bir bezle cihazın dış kısmını temizleyin.
W arranty English
Any changes and/or modications to the product will void the warran ty. We cannot accept any liability
for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separa te collection at an appropriate c ol lec tion poin t. D o
not dispose of the product with household waste.
• For more inf ormation, contact the retailer or the local authority responsible for waste
management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all rel evant r egulatio ns a nd
direc tives, va lid for al l member states of the European Union. The product complies with all applicable
spe cic atio ns and regulations in the coun try of sales. Formal documentation is available upon r equest.
The formal documentation includes, but is not limited t o the Decl arat ion of Co nfo rmity , the Ma teri al
Safe ty Data S heet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All l ogo s, b ran ds and pr od uct nam es ar e
tr ade mar ks or re gi st er ed t rad ema rks of their respective holders and are hereby r ecognized as such.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
THE NETHERLANDS
Garantie Nederlands
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig mak en. Wi j
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade ver oorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoer en
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aan gewezen
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afv al.
• Ne em v oor me er i nfo rma tie co nta ct op m et d e detailhandelaar of de lok ale o verheid die
ve ran twoo rde lij k is voor het afvalbeheer .
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in over eenstemming met de relevante reglemen ten en
richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het pr oduc t voldoet aan alle van
toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van v erkoop. Ociële documentatie is op
aanvraag verkrijgbaar . De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de V erk laring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het pr oducttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle l ogo ’ s, merke n en
productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de res pec tie veli jke ei gena ren en
worden hierbij als zodanig erkend.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ‘s-Hertogenbosch
NEDERLAND
Gewährleistung Deutsch
Alle Änderungen und/oder Modikationen am Produkt haben ein Erlöschen der Gewährleistung zur
Folge. Wir übe rnehme n keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße V er wendung des P rodukts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelst elle zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie das P rodukt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weiter e I nformationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Über einstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt
und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Pr odukt entsprich t
allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land de s V er trie bs. Eine formal e Doku mentati on
ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch dar auf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle L ogos, Marken und
Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und w erden hiermit
als solche anerkannt.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
NIEDERLANDE
Garantía Español
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ni nguna
responsabilidad por ningún daño debido a un uso i ncorrec to del pro ducto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogi da
adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el v endedor o la auto rid ad loc al
responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y di recti vas
relevantes, válidas par a todos los estados de la Unión Europea. El producto tambié n cumpl e con to das las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Pr evia solicitud, podremos
proporcionarle la documentación formal. La documen tación formal incluye, sin limitación, la declaración
de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el inf or me sobre las pruebas r ealizadas al
producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso . T odas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen paten tes o marcas registradas a nombr e de sus titulares
correspondientes, r econocidos como tal.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
P AÍSES BAJOS
Garantie Fr ançais
T oute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous d écli nons tout e r esp onsa bili té
envers les dommages dus à une utilisation inc orre cte du pro dui t.
Nos emballages/
produits peuvent faire l’objet
d’une consigne de tri,
pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté sépar ément des ordures ménagè res dans un poin t de col lecte
appr oprié. N e jetez pas le produit avec les or dures ménagères ordinaires .
• Pour plus d’ informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conf ormité avec toutes les directives et règlements app lica ble s e t en
vigueur dans tous les États membres de l’Union Européenne . Leproduit est conf orme aux spécications
et à l a rég le me nta ti on e n v ig ue ur d ans l e pays de vent e. La documentation ocielle est disponible sur
de man de . La doc ume nta ti on ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité , la che technique
de sécurité et le rapport de test de produit.
Av er tissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalab le. T ous l es
logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou imma triculé es dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc r econnues comme telles da ns ce d ocument .
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
P A YS-BAS
Garanzia Italiano
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. S i dec lina ogn i respon sabilità per
danni causati da un uso non corretto di que sto prod otto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a racc olta dierenziata nei punti di r acc olta app ropr iati . Non
smaltire il prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, c ontattare il rivenditore o le aut orità locali responsabili per la
gestione dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato r ealizzato e fornito in conf or mità a tutte le norme e le d ir etti ve vige nti, con
validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il present e prodotto è conforme alle speciche e alle
normativ e applicabili nel pa ese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta.
Detta doc umen tazi one uciale comprende , a titolo esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la
sched a tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di r esp onsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di pr eavv iso . T utti i m ar chi,
loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o r egistrati dei ri spettiv i titol ari e sono r iconosci uti co me
tali in questo documento.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
P AESI BASSI
Garantia P ortuguês
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a gar antia. Não nos podemos r es po ns ab il iz a r po r
qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto .
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num pon to de recolha apropriado . Não
elimine este produto juntamente c om olixo doméstico .
• Para obter mais informações , contacte o revendedor ou o organismo loc al resp onsá vel pel a
gestão de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conf ormidade com todos os regulamentos edirectivas
rel evan tes, vá lido s p ara tod os os Estados-M embros da União Eur opeia. Além disso, está em conformidade
com todas as especicações e regulamentos aplicá veis no país de venda. Mediante pedido , será
disponibilizada documentação formal. A documentação formal inclui, entr e outros, a Declaração de
Conformidade, a F icha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso . T odos os logótipos, marcas ou
logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas r egistadas dos respectivos proprietários e são
reconhecidas como tal neste documento .
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
P AÍSES BAIXOS
Garanti Dansk
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V i fra læg ge r os eth ve rt
ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
Bortsk aelse
• Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ik ke produktet sammen
med husholdningsaald.
• For mere inf ormation, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig
for kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fr emstillet og leveres i over ensstemmelse med alle relevante f orordninger og di rekt ive r , de r er
gælde nde for alle E Us medlemsstater . Produktet overholder alle gældende specikationer og forsk rifte r i
de lande, hvor pr oduktet sælges. F or mel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den f or melle
dokumentation omfatter , men er ikke begrænset til, konformitetserklæringen, sik kerhedsdatablad for
materialet og rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og prod uktna vne er v aremærke r eller
reg istr erede v aremærke r ti lhør ende deres respektiv e ejere og anses herved som sådan.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
NEDERLANDENE
Garanti Norsk
Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garan tien. V itar ik ke ansvar for
skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet.
Avhending
• Produktet må avhendes på eg nede oppsamlingssteder . Du må ikk e av hende pr oduktet
som husholdningsavfall.
• T a kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon
om avhending.
Dokumentasjon
Produktet har blitt pr odusert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og dire ktiv er, gyl dig f or
alle medlemsstater i EU. P roduktet overholder også alle gjeldende spe sika sjoner og bes temmels er i
landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på for espørsel. Den formelle dokumentasjon
inkluderer , men er ikke begrenset til samsvarserklæringen, HMS-databladet og produkttestrapporten.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer , merker og produktnavn er
varemerker eller registrerte varemerker til de respektiv e eier ne, og skal behandles som dette.
T: +31 (0)73-5991055
E: service@nedis.com
W: http://www.nedis .com/en-us/contact/contact-form.htm
NEDIS B.V .
De T weeling 28
5215 MC ’ s-Hertogenbosch
NEDERLAND
Garanti Sv ensk a
Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för
skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt.
Kassering
• Produkten är av sedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng int e
denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
• För mer inf ormation, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för
avfallshantering.
Dokumentation
Produkten har tillv erkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och dir ektiv som gäller för alla
medlemsstater inom Europeiska unionen. Den uppfyller även alla tillämpliga specikationer och regler i
försäljningslandet. F ormell dokumentation nns att beställa på begäran. Den for mel la doku men tati one n
inbeg riper, men är i nte begrän sad til l, försäkran om öv erensstämmelse, säkerhetsdatablad och
testrapporten.
VGAR / L
DC / 5V HDMI
142
3 5 6
7
KNVC O3410
VGA to HDMI™ c onverter
VGA Input-HDMI™ Output