570429
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Description English
The USB charger charges devices with a built-in rechargeable battery and a USB port.
Use
USB wall charger:
Connect the USB charger to the wall socket.
Connect the USB cable of the device to the USB charger.
USB car charger:
Connect the USB charger into the cigarette lighter connection of your vehicle.
Connect the USB cable of the device to the USB charger.
Technical data
USB wall charger
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB ports 1 2 2
Power input 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Power output 5 V / 1.2 A 5 V / 1.0 A + 2.4 A 5 V / 2.1 A + 2.4 A
USB car charger CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB ports 1 2 2
Power input 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Power output 5 V / 1.2 A 5 V / 1.0 A + 2.1 A 5 V / 2.1 A + 2.1 A
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized
technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should
occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or
defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
Do not expose the device to water or moisture.
Beschrijving Nederlands
De USB-oplader laadt apparaten op met een ingebouwde oplaadbare batterij en een
USB-poort.
Gebruik
USB-wandoplader:
Sluit de USB-oplader aan op het stopcontact.
Sluit de USB-kabel van het apparaat aan op de USB-oplader.
USB-auto-oplader:
Sluit de USB-oplader aan op de sigarettenaanstekeraansluiting van uw voertuig.
Sluit de USB-kabel van het apparaat aan op de USB-oplader.
Technische gegevens
USB-wandoplader
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-poorten 1 2 2
Ingangsvermogen 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Uitgangsvermogen 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-auto-oplader CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-poorten 1 2 2
Ingangsvermogen 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Uitgangsvermogen 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat
niet buitenshuis.
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Beschreibung Deutsch
Das USB-Ladegerät lädt Geräte mit eingebauter wiederauadbarer Batterie und USB-Anschluss.
Gebrauch
USB-Steckerladegerät:
Verbinden Sie das USB-Ladegerät mit der Wandsteckdose.
Verbinden Sie das USB-Kabel des Geräts mit dem USB-Ladegerät.
USB-KFZ-Ladegerät:
Verbinden Sie das USB-Ladegerät mit dem Zigarettenanzünderanschluss Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie das USB-Kabel des Geräts mit dem USB-Ladegerät.
Technische Daten
USB-Steckerladegerät
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-Anschlüsse 1 2 2
Eingangsspannung 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Ausgangsspannung 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-KFZ-Ladegerät CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-Anschlüsse 1 2 2
Eingangsspannung 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Ausgangsspannung 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Descripción Español
El cargador USB carga dispositivos con una batería recargable integrada y un puerto USB.
Uso
Cargador de pared USB:
Conecte el cargador USB a la toma de pared.
Conecte el cable USB del dispositivo al cargador USB.
Cargador de coche USB:
Conecte el cargador USB a la conexión del mechero de su vehículo.
Conecte el cable USB del dispositivo al cargador USB.
Datos técnicos
Cargador de pared USB
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Puertos USB 1 2 2
Entrada de alimentación 110-240 V
CA
110-240 V
CA
110-240 V
CA
Salida de alimentación 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Cargador de coche USB CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Puertos USB 1 2 2
Entrada de alimentación 12-24 V
CC
12-24 V
CC
12-24 V
CC
Salida de alimentación 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una
nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
Description Français
Le chargeur USB charge les appareils intégrant une pile rechargeable et un port USB.
Usage
Chargeur mural USB :
Connectez le chargeur USB à la prise murale.
Connectez le câble USB de l’appareil au chargeur USB.
Chargeur de voiture USB :
Connectez le chargeur USB à la prise d’allume-cigare de votre véhicule.
Connectez le câble USB de l’appareil au chargeur USB.
Caractéristiques techniques
Chargeur mural USB
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Ports USB 1 2 2
Alimentation électrique 110-240 V
ca
110-240 V
ca
110-240 V
ca
Sortie d'alimentation 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Chargeur de voiture USB CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Ports USB 1 2 2
Alimentation électrique 12-24 V
cc
12-24 V
cc
12-24 V
cc
Sortie d'alimentation 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil doit être ouvert uniquement par
un technicien qualié si une réparation simpose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
ns que celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Sil’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Lappareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Descrizione Italiano
Il caricabatterie USB carica i dispositivi con una batteria ricaricabile integrata e una porta USB.
Uso
Caricabatterie USB da parete:
Collegare il caricabatterie USB alla presa a parete.
Collegare il cavo USB del dispositivo al caricabatterie USB.
Caricabatterie USB da auto:
Collegare il caricabatterie USB alla presa dell’accendisigari nel veicolo.
Collegare il cavo USB del dispositivo al caricabatterie USB.
Dati tecnici
Caricabatterie USB da parete
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Porte USB 1 2 2
Alimentazione d’ingresso 110-240 V
ca
110-240 V
ca
110-240 V
ca
Potenza di uscita 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Caricabatterie USB da auto CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Porte USB 1 2 2
Alimentazione d’ingresso 12-24 V
cc
12-24 V
cc
12-24 V
cc
Potenza di uscita 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo
da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti
futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi
diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato
o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo
all’aperto.
Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Descrição Português
O carregador USB carrega dispositivos com uma bateria recarregável incorporada e uma
porta USB.
Utilização
Carregador USB de parede:
Ligue o carregador USB à tomada de parede.
Ligue o cabo USB do dispositivo ao carregador USB.
Carregador USB para automóvel:
Ligue o carregador USB para automóvel à tomada do isqueiro do seu veículo.
Ligue o cabo USB do dispositivo ao carregador USB.
Dados técnicos
Carregador USB de parede
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Portas USB 1 2 2
Entrada de potência 110-240 V
ca
110-240 V
ca
110-240 V
ca
Saída de potência: 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Carregador USB para automóvel CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Portas USB 1 2 2
Entrada de potência 12-24 V
cc
12-24 V
cc
12-24 V
cc
Saída de potência: 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o
dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Beskrivelse Dansk
USB-opladeren oplader apparater med indbygget genopladeligt batteri og USB-port.
Anvendelse
USB-vægoplader:
Slut USB-opladeren til en stikkontakt.
Slut apparatets USB-kabel til UBS-opladeren.
USB-biloplader:
Slut USB-opladeren til cigarettænderen i dit køretøj.
Slut apparatets USB-kabel til UBS-opladeren.
Tekniske data
USB-vægoplader
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-porte 1 2 2
Indgangseekt 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Udgangseekt 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-biloplader CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-porte 1 2 2
Indgangseekt 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Udgangseekt 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke apparatet udendørs.
Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Beskrivelse Norsk
USB-laderen lader enheter med et innebygd oppladbart batteri og en USB-port.
Bruk
USB-vegglader:
Koble USB-laderen til stikkontakten.
Koble USB-kabelen fra enheten til USB-laderen.
USB-billader:
Koble USB-laderen til sigarettennertilkoblingen til kjøretøyet.
Koble USB-kabelen fra enheten til USB-laderen.
Tekniske data
USB-vegglader
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-porter 1 2 2
Strøminngang 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Strømutgang 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-billader CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-porter 1 2 2
Strøminngang 12–24 V
dc
12–24 V
dc
12–24 V
dc
Strømutgang 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart
hvis den er skadet eller defekt.
Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Beskrivning Svenska
USB-laddaren är en enhet med ett inbyggt laddbart batteri och en USB-port.
Användning
USB-väggladdare:
Anslut USB-laddaren till ett vägguttag.
Anslut enhetens USB-kabel till USB-laddaren.
USB-billaddare:
Anslut USB-laddaren till uttaget för cigarettändare i ditt fordon.
Anslut enhetens USB-kabel till USB-laddaren.
Tekniska data
USB-väggladdare
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-portar 1 2 2
Ineekt: 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Utgående eekt 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-billaddare CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-portar 1 2 2
Ineekt: 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Utgående eekt 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig
tekniker när service behövs.
Dra ut strömkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna
använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Kuvaus Suomi
USB-laturi lataa laitteita, joissa on sisäänrakennettu ladattava paristo ja USB-liitin.
Käyttö
USB-seinälaturi:
Liitä USB-laturi seinäpistorasiaan.
Liitä laitteen USB-johto USB-laturiin.
USB-autolaturi:
Kytke laturi ajoneuvosi tupakansytyttimen liitäntään.
Liitä laitteen USB-johto USB-laturiin.
Tekniset tiedot
USB-seinälaturi
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-liittimet 1 2 2
Sähkösyöttö 110 - 240 V
AC
110 - 240 V
AC
110 - 240 V
AC
Sähkölähtö 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-autolaturi CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-liittimet 1 2 2
Sähkösyöttö 12 - 24 V
dc
12 - 24 V
dc
12 - 24 V
dc
Sähkölähtö 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai
viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Περιγραφή Ελληνικά
Ο φορτιστής USB φορτίζει συσκευές με μια ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
και μια θύρα USB.
Χρήση
Φορτιστής τοίχου USB:
Συνδέστε τον φορτιστή USB στην υποδοχή τοίχου.
Συνδέστε το καλώδιο USB της συσκευής στον φορτιστή USB.
Φορτιστής αυτοκινήτου USB:
Συνδέστε το φορτιστή USB στην υποδοχή σύνδεσης αναπτήρα του οχήματός σας.
Συνδέστε το καλώδιο USB της συσκευής στον φορτιστή USB.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φορτιστής τοίχου USB
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Θύρες USB 1 2 2
Ισχύς είσοδου 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Ισχύς εξόδου 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Φορτιστής αυτοκινήτου USB CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Θύρες USB 1 2 2
Ισχύς είσοδου 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Ισχύς εξόδου 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικό χώρο.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Opis Polski
Ładowarka USB ładuje urządzenia z wbudowanym akumulatorem i portem USB.
Użytkowanie
Ładowarka sieciowa USB:
Podłączyć ładowarkę USB do gniazdka elektrycznego.
Podłączyć kabel USB urządzenia do ładowarki USB.
Ładowarka samochodowa USB:
Podłączyć ładowarkę USB do gniazda zapalniczki w pojeździe.
Podłączyć kabel USB urządzenia do ładowarki USB.
Dane techniczne
Ładowarka sieciowa USB
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Porty USB 1 2 2
Wejście zasilania 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Wyjście zasilania 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Ładowarka samochodowa USB CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Porty USB 1 2 2
Wejście zasilania 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Wyjście zasilania 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy
wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na
zewnątrz.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Popis Česky
USB nabíječka nabíjí zařízení pomocí zabudované dobíjecí baterie a USB portu.
Použití
Nástěnná nabíječka USB:
USB nabíječku zasuňte do zásuvky ve zdi.
USB kabel zařízení připojte k USB nabíječce.
Autonabíječka USB:
Autonabíječku USB připojte k zapalovači sigaret vašeho vozidla.
USB kabel zařízení připojte k USB nabíječce.
Technické údaje
Nástěnná nabíječka USB
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB porty 1 2 2
Vstupní napájení 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Výstupní výkon: 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
Autonabíječka USB CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB porty 1 2 2
Vstupní príkon 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Výstupní výkon 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Opis Slovenčina
USB nabíjačka nabíja zariadenia so zabudovanou dobíjacou batériou a portu USB.
Použitie
USB nabíjačka do zásuvky:
USB nabíjačku vsuňte do zásuvky na stene.
S pomocou USB kábla pripojte zariadenia k USB nabíjačke.
USB autonabíjačka:
Autonabíjačku vsuňte do zapaľovača cigariet vášho vozidla.
S pomocou USB kábla pripojte zariadenia k USB nabíjačke.
Technické údaje
USB nabíjačka do zásuvky
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
Porty USB 1 2 2
Vstupné napájanie 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Výstupný výkon 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB autonabíjačka CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
Porty USB 1 2 2
Výstupný príkon 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Výstupný výkon 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Bezpečnosť
Na obmedzenie rizika poranenia elektrickým prúdom smie tento výrobok otvárať iba
oprávnený technik v prípade potreby servisu.
Pokiaľ sa vyskytne problém, výrobok odpojte z elektrickej siete a od ostatných zariadení.
Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. Príručku uschovajte pre neskoršie použitie.
Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné účely,
než je opísané v príručke.
Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je zariadenie
poškodené alebo chybné, ihneď ho vymeňte.
Toto zariadenie je určené len na použitie v miestnosti. Nepoužívajte zariadenie v exteriéroch.
Nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody ani vlhkosti.
Leírás Magyar
Az USB töltő egy beépített, újratölthető akkumulátorral és egy USB port segítségével tölt
fel különböző eszközöket.
Használat
USB fali töltő:
Csatlakoztassa az USB töltőt az aljzathoz.
Csatlakoztassa az eszközhöz tartozó USB kábelt az USB töltőhöz.
USB autós töltő:
Csatlakoztassa az USB töltőt járműve szivargyújtó-csatlakozójához.
Csatlakoztassa az eszközhöz tartozó USB kábelt az USB töltőhöz.
Műszaki adatok
USB fali töltő
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB portok 1 2 2
Tápbemenet: 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Tápkimenet: 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB autós töltő CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB portok 1 2 2
Tápbemenet: 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Tápkimenet: 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A készülék csak beltéri használatra készült. Ne használja a készüléket kültérben.
Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Kirjeldus Eesti
USB-laadija laeb seadmeid sisseehitatud taaslaetava aku ja USB-pordiga.
Kasutamine
USB-seinalaadija.
Ühendage USB-laadija seinakontakti.
Ühendage seadme USB-kaabel USB-laadijasse.
USB-autolaadija.
Ühendage USB-laadija oma sõiduki sigaretisüütaja ühendusse.
Ühendage seadme USB-kaabel USB-laadijasse.
Tehnilised andmed
USB-seinalaadija
CS12UW001BL
CS12UW001WH
CS34UW001BL
CS34UW001WH
CS45UW001BL
CS45UW001WH
USB-pordid 1 2 2
Toitesisend 110-240 V
ac
110-240 V
ac
110-240 V
ac
Toiteväljund 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,4 A 5 V / 2,1 A + 2,4 A
USB-autolaadija CS12UC001BL CS31UC001BL CS42UC001BL
USB-pordid 1 2 2
Toitesisend 12-24 V
dc
12-24 V
dc
12-24 V
dc
Toiteväljund 5 V / 1,2 A 5 V / 1,0 A + 2,1 A 5 V / 2,1 A + 2,1 A
Ohutus
Elektrilöögi ohu vähendamiseks tohib toodet hooldamiseks avada ainult volitatud tehnik.
Probleemi tekkimisel eemaldage toode vooluvõrgust ja teistest seadmetest.
Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend
hilisemaks kasutamiseks alles.
Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet eesmärkidel, mida pole
toodud käesolevas kasutusjuhendis.
Ärge kasutage seadet, kui selle mis tahes osa on kahjustatud või vigane. Kui seade on
kahjustatud või vigane, vahetage see kohe välja.
Seade sobib kasutamiseks ainult siseruumides. Ärge kasutage seadet õues.
Ärge jätke seadet vihma või niiskuse kätte.
CS12UW001BL / CS12UW001WH /
CS34UW001BL / CS34UW001WH /
CS45UW001BL / CS45UW001WH /
USB wall charger
CS12UC001BL / CS31UC001BL / CS42UC001BL
USB car charger
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Konig Electronic CS42UC001BL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Konig Electronic CS42UC001BL in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info