287627
47
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/115
Pagina verder
Digitalkamera
Vielen Dank für Ihren Kauf. Um den korrekten Gebrauch dieses
Produktes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung und die Garantiekarte aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen griffbereit auf.
Bevor Sie die Garantiekarte akzeptieren, achten Sie bitte darauf,
dass das Kaufdatum und der Name des Händlers eingetragen
wurden.
Benutzeranleitung
2
Vor Gebrauch
Lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie die
Kamera in Betrieb nehmen.
• Machen Sie Testaufnahmen
Bevor Sie wichtige Aufnahmen (z. B. von geschäftlichen
Ereignissen oder Hochzeiten) machen, sollten Sie sicherstellen,
dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Keine Garantie für Aufnahmeinhalt
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass es bei der Aufnahme oder
Wiedergabe von Bildern zu Problemen mit der Kamera oder
Speicherkarte kommt, besteht kein Anspruch auf Entschädigung.
• Beachten Sie das Urheberrecht
Die von Ihnen aufgenommenen Bilder sind lediglich für den
persönlichen Gebrauch bestimmt. Die Nutzung von Bildern ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist durch das
Urheberrechtsschutzgesetz verboten. Beachten Sie außerdem,
dass bei bestimmten Veranstaltungen, Demonstrationen und
Ausstellungen auch das Fotografieren für den persönlichen
Gebrauch nicht erlaubt ist.
Vorsicht bei Dauerbetrieb der Kamera:
Bei Dauerbetrieb der Kamera kann das Gehäuse heiß werden.
Dies bedeutet nicht, dass die Kamera defekt ist. Bei längerem
Kontakt mit der Haut kann es jedoch zu Verbrennungen kommen.
Seien Sie daher vorsichtig.
Hinweise zu Warenzeichen
Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000
Professional und Windows ME sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und in anderen Ländern.
Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime und Power PC sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple
Computer in den USA und in anderen Ländern.
Die übrigen Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
* Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Erläuterung
und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera
abweichen.
3
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen .......................... 6
Vorbereitung
Erforderliches Zubehör ......................................................... 11
Bezeichnungen der Teile ...................................................... 14
Kameragehäuse .................................................................. 14
Bedienungstasten ................................................................16
Anbringen der Handschlaufe ...............................................17
Vorbereitung der Stromversorgung ................................... 18
Laden die Batterie (mitgeliefert) ......................................... 18
Einlegen der Batterie (mitgeliefert) ..................................... 19
Schließen Sie das Netzgerät an (separat erhältlich).......... 22
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung ............................ 23
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit .. 24
Einsetzen und Entnehmen von Karten ............................... 26
Grundlegende Funktionen
Aufnahme ............................................................................... 28
So wird die Kamera korrekt gehalten ................................. 28
Sucher und LED-Anzeige.................................................... 28
Aufnahme mit dem Sucher ................................................. 30
Aufnahme mit Scharfeinstellspeicherung ........................... 33
Aufnahme mit dem LCD-Monitor ........................................34
Auswahl des Aufnahmemodus ........................................... 37
AUTO (Automatischer Blitz) ................................................ 38
Verringerung roter Augen ............................................. 38
Aufhellblitz ..................................................................... 39
Langzeitsynchronisation ............................................... 39
Blitzsperre (Vorrangige Einstellung) ............................. 39
Makroaufnahme-Modus ................................................ 40
Fernaufnahme-Modus .................................................. 40
Selbstauslöser-Modus .................................................. 40
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Verwenden des REC-Menüs ................................................. 41
Einstellungen des AUTOM-Menüs ...................................... 41
Inhalt
4
Inhalt (Fortsetzung)
Auswählen der Bildgröße .................................................... 42
Aufnehmen von Bewegtbildern ........................................... 44
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors ........................ 46
Auswählen des SET-UP-Menüs.......................................... 47
Einstellungen des REC-Menüs ........................................... 48
Wiederherstellen der Standardeinstellungen ..................... 49
Auswählen einer Kombination von Bildgröße und
Kompressionsfaktor ............................................................ 50
Einstellen der Belichtungskorrektur .................................... 52
Einstellen des Weißabgleichs ............................................. 53
Verwenden des Digitalzooms.............................................. 54
Ändern der Belichtungsmessung ........................................ 55
Umschalten auf den Langverschlusszeiten-Modus............ 56
Erstellen von Ton-Memos .................................................... 57
Verwenden von Nachaufnahmen ........................................ 58
Aufnehmen sepiagetönter Bilder ........................................ 60
Grundlegende Wiedergabe-/Löschfunktionen
Wiedergabe ............................................................................ 62
Wiedergeben zuvor aufgenommener Bilder ....................... 62
Wiedergeben von Bewegtbildsequenzen ........................... 64
Wiedergeben von Ton-Memos ............................................ 65
Wiedergeben von Vergrößerungen (Digitalzoom) .............. 66
Verwenden der Schnellwiedergabe-Funktion ..................... 67
Löschen des Wiedergabebildes ........................................... 68
Fortgeschrittene Wiedergabe-/Löschfunktionen
Verwenden des PLAY-Menüs ............................................... 69
Anzeigen mehrerer Seiten (Index-Wiedergabe) ................. 70
Kopieren eines Bildes ......................................................... 71
Löschen unerwünschte Bilder ............................................. 74
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors ........................ 77
Auswählen von Bildern für den Druck (DPOF) und Aufheben
der Auswahl ......................................................................... 78
Reduzieren der Bildgröße (Komprimierung)....................... 81
Festlegen bzw. Aufheben der Schutzeinstellung für wichtige
Bilder.................................................................................... 82
5
Verschieben der Bilddaten auf ein anderes
Speichermedium ................................................................. 85
Anzeigen einer Diaschau .................................................... 88
Verwenden der Nachaufnahme-Funktion ........................... 88
Auswählen des SET-UP-Menüs.......................................... 88
Fortgeschrittene Bedienfunktionen
Verwenden des SET-UP-Menüs ........................................... 89
Formatieren einer Speicherkarte ........................................ 90
REC-Menüeinstellungen ..................................................... 91
Schnellwiedergabe-Einstellungen....................................... 91
Ausschalten der Bildinformationen ..................................... 92
Einstellen der Signaltöne .................................................... 93
Einstellen von Datum und Uhrzeit ...................................... 94
Einstellen der Vorlaufzeit des Selbstauslösers .................. 94
Einstellen der automatischen Stromabschaltung ............... 95
Zurücksetzen der Dateinummern ....................................... 95
Festlegen der Speicherpriorität........................................... 96
Ändern der Sprache ............................................................ 96
Aufnehmen von Standbildern mit Ton ................................. 97
Wiederherstellen der Standardeinstellungen ..................... 97
Sonstige Funktionen
Anschließen der Kamera an den PC ....................................98
Betriebsumgebung .............................................................. 98
Anschließen der Kamera über ein USB-Kabel ................... 99
Herunterladen von Bildern ................................................ 100
Installieren der mitgelieferten CD-ROM ........................... 102
Installieren der USB-Treibersoftware................................ 102
Bei Verwendung eines Windows-Computers ................... 104
Bei Verwendung eines Macintosh-Computers ................. 106
Benutzung der kamera im Ausland .................................. 107
Pflege und Lagerung ........................................................... 108
Fehlersuche .......................................................................... 110
Technische Daten ................................................................ 112
Garantie und Kundendienst ............................................... 114
Inhalt (Fortsetzung)
6
!
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen (Fortsetzung)
Bei der Entwicklung dieses Produktes stand die Sicherheit im
Vordergrund; bitte lesen Sie jedoch unbedingt die Hinweise bei den
folgenden Symbolen, Warn- und Vorsichtszeichen durch, um den
korrekten Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten.
Die bei den folgenden Warn- und Vorsichtszeichen stehenden
Hinweise haben den Zweck, Verletzungen des Benutzers und anderer
Personen sowie Sachschäden zu verhüten.
Definitionen der Hinweiszeichen
Die folgenden Zeichen kennzeichnen den Grad der
Gefahr oder Beschädigung, der auftreten kann, wenn
die Hinweise missachtet oder missbraucht werden.
Warnung
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Missbrauch schwere
Verletzungen oder sogar Tod zur Folge haben kann.
Vorsicht
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Missbrauch
Verletzungen oder Sachbeschädigung zur Folge haben
kann.
Die folgenden Zeichen kennzeichnen zu beachtende
Hinweise.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei der
Durchführung Vorsicht geboten ist.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Handlung
verboten ist.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass der Hinweis
unbedingt befolgt werden muss.
7
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen (Fortsetzung)
Warnung
Brechen Sie in den folgenden Fällen sofort die Benutzung des
Produktes ab. Nehmen Sie die Batterien aus der Kamera heraus,
und trennen Sie das Netzgerät ab. Ziehen Sie bei Verwendung des
Netzgerätes den Netzstecker von der Netzsteckdose ab.
Fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Fortgesetzter Gebrauch des Produktes kann zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen.
Wenn Sie etwas Ungewöhnliches, wie Rauch oder einen
anormalen Geruch, feststellen, oder wenn die Kamera sehr
heiß wird.
Wenn Flüssigkeit in die Kamera gelangt.
Wenn Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Unterlassen Sie eigenmächtiges Zerlegen, Modifizieren oder
Reparieren der Kamera.
Es könnte sonst zu einem Brand und/oder elektrischen Schlag
kommen.
Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur oder einer
Überprüfung der Innenteile an Ihren Händler.
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden.
Es kann zu einem Brand, elektrischen Schlag und/oder einer
Funktionsstörung der Kamera kommen, falls Wasser oder andere
Flüssigkeiten in die Kamera gelangen.
Lassen Sie die Kamera nicht fallen, und führen Sie keine
Metallgegenstände oder brennbaren Objekte in die Kamera ein.
Es kann zu einem Brand, elektrischen Schlag und/oder einer
Funktionsstörung der Kamera kommen, falls Metallgegenstände
usw. in die Kamera gelangen.
Benutzen Sie die Kamera nicht beim Fahren.
Es könnte sonst zu einem Verkehrsunfall kommen.
Wenn Sie die Kamera beim Gehen benutzen, beachten Sie den
Straßenzustand, die Umgebung usw.
Benutzen Sie die Kamera nicht auf instabilem Boden.
Besonders bei Stürzen aus großer Höhe besteht schwere
Verletzungs- oder sogar Lebensgefahr.
8
Warnung
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen (Fortsetzung)
Richten Sie den Sucher nicht direkt auf die Sonne.
Es besteht sonst die Gefahr des Verlustes oder der
Beeinträchtigung der Sehkraft.
Berühren Sie keine Metallteile der Kamera während eines
Gewitters.
Es besteht Lebensgefahr, falls die Kamera von einem Blitz
getroffen wird.
Verwenden Sie das keine anderen Netzgeräte als die
vorgeschriebenen.
Es kann zu einem Brand kommen, falls ein anderes Netzgerät
als das vorgeschriebene verwendet wird.
Unterlassen Sie das Zerlegen, Kurzschließen, Beschichten
(Löten usw.), Erwärmen, Druckausüben (mit einem Nagel
usw.) oder Wegwerfen der Batterie ins Feuer. Achten Sie
außerdem darauf, dass keine Metallgegenstände (Drähte,
Halsketten usw.) mit den Batterien in Berührung kommen.
Es könnte sonst zu Auslaufen, Erwärmung, Brand und
Beschädigung kommen.
Vorsicht
Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne oder
eine starke Lichtquelle.
Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Innenteile durch
die gebündelten Lichtstrahlen kommen. Der Gebrauch der
Kamera unter solchen Bedingungen kann Kurzschlüsse und
Isolierungsschäden verursachen und zu Überhitzen und/oder
einem Brand führen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger am
Batterie-/Kartenfachdeckel klemmen.
Anderenfalls könnte es zu Verletzungen kommen.
Wenn Sie die Kamera in einem Flugzeug benutzen,
befolgen Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft.
Die von der Kamera abgegebenen elektromagnetischen Wellen
können die Instrumente im Cockpit des Flugzeugs beeinflussen.
Lösen Sie den Blitz nicht in Augennähe aus.
Es könnte sonst zu Augenverletzungen kommen.
9
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen (Fortsetzung)
Vorsicht
Wischen Sie vor der Aufnahme die Blitzoberfläche ab, und
achten Sie darauf, dass Sie den Blitz nicht verdecken.
Wenn die Blitzoberfläche verschmutzt oder während der
Aufnahme verdeckt ist, kann sich die Beschaffenheit oder
Farbe der Blitzoberfläche aufgrund der hohen Blitztemperatur
verändern.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Bei falscher Ausrichtung der Polaritäten können sich die
Batterien erwärmen, auslaufen oder beschädigt werden und
möglicherweise Hautreizungen und/oder Verletzungen
verursachen.
Verwenden Sie keine mit Öl oder Schweiß verschmierten
Batterien.
Wischen Sie die verschmutzten Pole vor Gebrauch mit einem
trockenen Tuch ab.
Trennen Sie das Netzgerät vor der Pflege der Kamera aus
Sicherheitsgründen ab.
Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen:
Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in
einem Auto usw., wo die Temperatur stark ansteigen
kann.
Es könnte sonst zu einem Brand und/oder einer
Beschädigung der Kamera kommen.
In Reichweite von Kindern.
Die Handschlaufe kann bei Umhängen um den Hals eines
Kindes Ersticken verursachen, oder Teile, wie die Batterien,
die Speicherkarte usw. können verschluckt werden.
Instabile Unterlagen, wie ein wackliger Tisch oder eine
schräge Fläche.
Falls die Kamera auf den Kopf oder andere Körperteile einer
Person fällt, kann es nicht nur zu Verletzungen, sondern
auch zu Funktionsstörungen der Kamera kommen.
Orte, die Farbruß, Dampf, hoher Feuchtigkeit, Staub oder
Vibrationen ausgesetzt sind.
Falls Staub oder Flüssigkeit in die Kamera eindringt oder die
Innenteile durch starke Vibrationen beschädigt werden, kann
es zu Überhitzung, Feuer oder einem elektrischen Schlag
kommen.
10
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen (Fortsetzung)
Vorsicht
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Kamera
längere Zeit nicht benutzen.
Setzen Sie die Kamera keiner Gewaltanwendung aus.
Die Kamera könnte sonst beschädigt werden und
Verletzungen verursachen.
Drehen Sie die Kamera nicht, um sie an einem Stativ zu
befestigen.
Falls die Batterien auslaufen
Falls Batterieflüssigkeit ausläuft und mit Händen oder
Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser ab.
Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, kann es
zum Verlust des Sehvermögens kommen. Vermeiden
Sie in solchen Fällen das Reiben der Augen. Spülen
Sie die Augen sofort mit Wasser aus, und begeben
Sie sich in ärztliche Behandlung.
Hinweise zum LCD-Monitor
Aufgrund der Eigenschaften von Flüssigkristallen kann die
Helligkeit des LCD-Monitors bei Temperaturschwankungen usw.
ungleichmäßig erscheinen.
Der LCD-Monitor wurde unter Anwendung von Präzisions-
Techniken entwickelt und besitzt eine überragende Schärfe und
Bildqualität. Wegen der Besonderheit von Flüssigkristallen können
jedoch dunkle oder ständig leuchtende Pixel auf dem Monitor
vorhanden sein, was jedoch keine Störung der Kamera darstellt.
Sollte der LCD-Monitor aus irgendeinem Grund beschädigt
werden, lassen Sie Vorsicht walten, um Verletzungen durch
Glassplitter usw. zu vermeiden. Achten Sie außerdem darauf, dass
die Kristallflüssigkeit nicht mit der Haut in Berührung kommt oder
in Augen oder Mund gelangt.
11
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt
Das folgende Zubehör sollte im Lieferumfang Ihrer Kamera
enthalten sein; stellen Sie nach dem Öffnen sicher, dass der
Verpackungsinhalt vollständig ist. Sollte dies wider Erwarten
nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an die zuständige
Verkaufsstelle.
1) Lithiumionenbatterie (Modell: DR-LB4) × 1
2) Batterieladegerät (Modell: DR-BC-K4),
Stromkabel × 1
3) USB-Kabel × 1
4) CD-ROM × 1
5) Handschlaufe × 1
6) Kurzanleitung × 1
7) Garantiekarte × 1
8) SD-Speicherkarte × 1
Für dieses Produkt sind folgende Arten der
Stromversorgung möglich:
1) Lithiumionenbatterie (mitgeliefert oder separat gekauft)
Verwenden Sie die Batterie und das Batterieladegerät
entsprechend dieser Benutzeranleitung.
Sie können die Batterie nicht in der Kamera aufladen.
Schützen Sie beim Entsorgen wiederaufladbarer Batterien die
Umwelt, indem Sie sie zum Recycling in die Verkaufsstelle
zurückbringen.
Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können, hängt von
den Einsatzbedingungen und der Leistung der
wiederaufladbaren Batterien ab.
* Auf Seite 20 finden Sie Informationen zur Batterielaufzeit.
2) Haushaltssteckdose
Schließen Sie das entsprechende Netzgerät an (separat
erhältlich, Modell: DR-AC4).
Sonderzubehör
Netzgerät (Modell: DR-AC4)
Lithiumionenbatterie (Modell: DR-LB4)
Kameratasche (Modell: DR-CC4)
Vorbereitung Erforderliches Zubehör
12
Erforderliches Zubehör (Fortsetzung)
Kompatible Speichermedien
Diese Kamera ist mit ca. 2 MB Speicher ausgestattet. Wenn Sie
zusätzlichen Speicher benötigen, verwenden Sie die folgenden Karten:
SD-Speicherkarte
Multi-Media-Karte
Memory Stick
Hinweise zur SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/
Memory Stick
Vorsicht
SD-Speicherkarten, Multi-Media-Karten und Memory Stick werden
unter Verwendung von Präzisions-Elektronikkomponenten
hergestellt. Unterlassen Sie folgendes, um eine Funktionsstörung
oder Beschädigung zu vermeiden.
Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte mit den Händen oder
mit Metallgegenständen. Es kann sonst zu einer Beschädigung
der Teile durch statische Elektrizität kommen. Bevor Sie eine SD-
Speicherkarte, Multi-Media-Karte oder Memory Stick anfassen,
sollten Sie die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
durch Berühren eines geerdeten Metallgegenstands usw. ableiten.
Unterlassen Sie Biegen, Fallenlassen oder übermäßige
Druckausübung.
Vermeiden Sie Hitze, Flüssigkeiten und direktes Sonnenlicht bei
Gebrauch und Lagerung.
Unterlassen Sie das Öffnen des Batterie-/Kartenfachdeckels oder
das Entnehmen der SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory
Stick während des Datenlese- oder -schreibvorgangs.
Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren.
* Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
* Memory Stick und sind Warenzeichen von Sony.
13
Erforderliches Zubehör (Fortsetzung)
Wichtig
Daten können manchmal durch Störungen oder Beschädigung
verloren gehen. Konica übernimmt jedoch keinerlei
Verantwortung im Falle eines solchen Datenverlustes.
Machen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten.
Wenn Sie eine SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory Stick
in einem PC verwenden, unterlassen Sie eine Änderung der
Attribute (Schreibschutz usw.) der Dateien (Bilddaten) auf der
Karte. Anderenfalls können Kameraoperationen, wie z.B. Löschen
von Bildern, nicht korrekt durchgeführt werden.
Unterlassen Sie bei Verwendung eines PCs das Ändern der Datei-
oder Verzeichnisnamen der auf einer SD-Speicherkarte/Multi-
Media-Karte/Memory Stick gespeicherten Bilddaten oder das
Speichern von anderen Dateien außer den mit dieser Kamera
aufgenommenen Bildern. Bilder, die verändert oder neu
hinzugefügt wurden, werden einerseits nicht von der Kamera
wiedergegeben und können andererseits auch
Funktionsstörungen der Kamera verursachen.
Formatieren Sie SD-Speicherkarten/Multi-Media-Karten/Memory
Stick immer mit dieser Kamera. Eine mit einem PC formatierte
Karte funktioniert eventuell nicht einwandfrei.
Die SD-Speicherkarte und Memory Stick besitzen einen
Schreibschutzschalter.
Wird dieser Schalter nach unten geschoben, können keine Daten
auf die Karte geschrieben werden, so dass die auf der Karte
gespeicherten Bilder usw. geschützt werden.
Bitte beachten Sie, dass keine Bilder aufgenommen oder gelöscht
werden können, wenn der Schreibschutz aktiviert ist.
Bei Verwendung einer Karte mit großer Kapazität können
Überprüfungs- und Löschvorgänge längere Zeit beanspruchen.
Bei Verwendung einer Multi-Media-Karte kann die Reaktionszeit
während der Aufnahme und Wiedergabe im Vergleich zur SD-
Speicherkarte länger sein. Dies ist jedoch auf die Spezifikation der
Multi-Media-Karte zurückzuführen und stellt keine Störung dar.
14
Bezeichnungen der Teile
Kameragehäuse
Mikrofon
Auslöser
Handschlaufenöse
USB-Buchse
Selbstauslöser-LED
Blitz
Sucherfenster
Objektivdeckel
(Hauptschalter)
Objektiv
Blitzsensor
15
DELETE-Taste (S.16)
DISPLAY-Taste ( S.16)
PLAY-Taste ( S.16)
LCD-Monitor
Batteriekappe
Batterie-/Kartenfachdeckel
MENU/SET-Taste ( S.16)
4-Weg-Taste
(̇̈̆̄)(S.16)
Lautsprecher
ZOOM-Taste
(S.16)
Rote LED
Grüne LED
Sucherokular
Stativgewinde
Bezeichnungen der Teile (Fortsetzung)
16
Bezeichnungen der Teile (Fortsetzung)
Bedienungstasten
q PLAY-Taste ( )
Zur Wiedergabe von Fotos oder Einstellung des PLAY-Menüs. Bei
der Verwendung dieser Taste spielt es keine Rolle, ob die Kamera
ein- oder ausgeschaltet ist (S.23).
w DISPLAY-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors und der
Bildinformationsanzeige. Ist die Kamera eingeschaltet, leuchtet der
LCD-Monitor; wenn Sie zur Aufnahme den Sucher verwenden, sollten
Sie den LCD-Monitor ausschalten.
e DELETE-Taste ( )
Zum Löschen unerwünschter Fotos.
r ZOOM-Taste
Zur Bedienung der optischen und digitalen Zoomfunktionen.
t 4-Weg-Taste (̇̈̆̄)
Verwenden Sie die Tasten ̇, ̈, ̆, und ̄, um Menüelemente, Bilder
usw. auszuwählen. Mithilfe dieser Tasten können Sie folgende
Aufgaben durchführen:
• Auswählen des Aufnahmemodus
• Auswählen von Menüs
• Auswählen von Bildern
Verschieben eines Bildes in einer vergrößerten Anzeige
y MENU/SET-Taste
Zum Anzeigen des Menübildschirms, Auswählen des Inhalts und
Bestätigen der Auswahl.
q
r
t
y
LCD-Monitor
w
e
17
Anbringen der Handschlaufe
Warnung: Wenn Sie die Kamera mit
angebrachter Handschlaufe
benutzen, achten Sie darauf, dass
sie nicht um den Hals von
Personen gelegt wird. Hängen Sie
die Kamera auf keinen Fall um den
Hals von kleinen Kindern und
Säuglingen. Es besteht
Erstickungsgefahr, falls sich die
Handschlaufe um den Hals zuzieht.
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe
tragen, achten Sie darauf, dass sie nicht
versehentlich irgendwo anstößt.
Beim Anbringen der Handschlaufe besteht
die Gefahr, dass die Kamera fallen
gelassen und beschädigt wird. Legen Sie
daher die Kamera auf eine feste Unterlage,
bevor Sie die Handschlaufe anbringen.
1. Schieben Sie die kurze Schleife der
Handschlaufe durch die Schlaufenöse.
2. Führen Sie das andere Ende der
Handschlaufe durch die von der
Schlaufenöse abstehende kurze
Schleife.
1
2
18
Laden die Batterie (mitgeliefert)
- Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal
verwenden und wenn der LCD-Monitor „LEERE BATTERIE“ anzeigt.
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Ladegerät.
2. Stecken Sie das Kabel in eine Netzsteckdose mit Wechselstrom.
3. Legen Sie die Batteriepack in das Ladegerät ein.
Während des Aufladens der Batterie ist die LED-Anzeige rot; ist die Batterie
vollständig aufgeladen, wird ein grünes Licht angezeigt.
4. Entfernen Sie nach dem Aufladen die Batteriepack aus dem Ladegerät,
und ziehen Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose und dem
Ladegerät.
Normalerweise beträgt die Aufladezeit etwa 2,5 Stunden. Die Umgebungstemperatur
während des Aufladens der Batterie sollte zwischen 0 °C und 40 °C betragen.
Die Aufladezeit hängt von der Umgebungstemperatur und dem Zustand der
Batteriepack ab.
Bevor Sie neue Batterienpack oder Batterienpack, die längere Zeit nicht verwendet
wurden, einsetzen, sollten Sie sicherstellen, dass diese vollständig aufgeladen sind.
Wenn eine Batterie das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, kann Sie nur kurzzeitig
verwendet werden, selbst wenn sie vollständig aufgeladen ist. Ersetzen Sie sie in
diesem Fall durch eine neue Batterie (separat erhältlich, Modell: DR-LB4).
Während des Aufladevorgangs können sich das Ladegerät und die Batterie erhitzen;
dies ist normal.
Sind die Kontaktstellen der Batterie verschmutzt, kann das Batteriepack nicht
vollständig aufgeladen werden bzw. die Aufladezeit ist länger. Entfernen Sie
Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch.
Vorbereitung der Stromversorgung
q
w
e
LED-Anzeige für
Aufladung
An eine Steckdose
19
Einlegen der Batterie (mitgeliefert)
- Vor dem Einlegen oder Auswechseln der Batterienpack sollten Sie
sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist (S. 23), dass der LCD-
Monitor nicht leuchtet und dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel
durch Verschieben in Pfeilrichtung.
Wechseln Sie die Batterie nicht mit nassen
Händen aus, da sonst die Gefahr eines
elektrischen Schocks besteht.
2. Legen Sie die Batterie so ein, dass die
Kontakte in die Kamera zeigen.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
korrekt eingelegt wurde, und schließen Sie
den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Vergewissern Sie sich, dass die Batteriepack in
die richtige Richtung zeigt. Wurde die
Batteriepack nicht korrekt eingelegt, besteht
Verletzungs- oder Verschmutzungsgefahr;
außerdem kann die Kamera durch Lecks und/
oder Hitze beschädigt werden.
Batteriespannungsanzeige
Lässt die Leistung der Batterie nach, zeigt die Batteriespannungsanzeige die
Restspannung folgendermaßen an:
(Restspannung wird auf dem LCD-Monitor in zwei Stufen angezeigt)
1. Vollständig aufgeladen
2. Spannung nachlassend; Batterie auswechseln (oder aufladen)
1
2
20
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Hinweise zur Batterielaufzeit (Referenz)
Bildanzahl
Dauerwiedergabe
LCD-Monitor ein LCD-Monitor aus
Ca. 100 Ca. 200 Ca. 90 Minuten
* Unsere Testbedingungen: Normale Feuchtigkeit und Temperatur; 50% Blitzintensität;
Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen; eine Zoomfahrt in
eine Richtung; 2304 x 1704 Pixel.
* Die Batterielaufzeit hängt von der Umgebung, dem Aufnahmemodus und den
Aufnahmebedingungen ab.
* Die obigen Werte dienen nur als Anhaltspunkte und können nicht garantiert werden.
* Strom wird auch unter den folgenden Bedingungen verbraucht, selbst wenn nicht
aufgenommen wird, so dass sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder verringert.
Wiederholte Scharfeinstellvorgänge durch halbes Drücken des Auslösers.
Wiederholte Zoomoperationen.
Häufiger Gebrauch des LCD-Monitors im Wiedergabemodus.
Während der Kommunikation mit dem PC.
Warnung
Bei längerem Dauerbetrieb der Kamera können die Batterien heiß werden.
Berührung der Batterien kann zu Verbrennungen führen.
Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel nicht, während die Kamera auf die
Karte zugreift oder Bilder verarbeitet (S. 31).
Verwenden Sie zum Wiederaufladen der Batterie (DR-LB4) kein beliebiges
Ladegerät, sondern nur das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Modell
(DR-BC-K4). Außerdem sollte mit diesem Ladegerät (DR-BC-K4) nur unsere
spezielle Batterie (DR-LB4) aufgeladen werden.
Bewahren Sie die Batterie nicht an Orten auf, an denen die Temperatur 60°C
übersteigen kann, z. B. im Auto, in der Sonne oder in der Nähe eines
Heizkörpers.
Schützen Sie die Batterie vor Feuchtigkeit, Aufprall oder starken
Erschütterungen.
21
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Bitte bringen Sie die leere Lithiumbatterie zum Recycling.
Dieses Produkt verwendet eine Lithiumbatterie.
Die Batterie ist wiederverwertbar und eine wertvolle Ressource.
Beim Recyceln von verbrauchten Batterien oder von Batterien, die
aus einem gebrauchten Produkt entfernt wurden, sollten Sie zum
Schutz vor Kurzschlüssen, bei denen Rauch und Feuer entstehen
können, die Kontakte mit Klebeband isolieren oder die Batterie in
einer Plastiktüte verpacken, bevor Sie sie zur Verkaufsstelle
zurückbringen. Händler, die an einem Recycling-Programm
teilnehmen, stellen meist Recycling-Boxen für wiederverwertbare
Batterien auf.
Vorsicht beim Recyceln
Lösen Sie keinen Kurzschluss an der Batterie aus. Dies kann Feuer
oder elektrischen Schock verursachen.
Ziehen Sie nicht die äußere Hülle (Isolierhülle, Schutzschicht usw.)
ab. Dies kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft, heiß wird,
Feuer fängt oder explodiert.
Nehmen Sie die Batterie nicht auseinander. Dies kann dazu führen,
dass diese ausläuft, heiß wird, Feuer fängt oder explodiert.
Ladegerät (DR-BC-K4)
Technische Daten
· Eingangsspannung:
100 – 240 V Wechselstrom (50/60 Hz)
· Nennaufnahme : 8VA (100V) 12 VA (240V)
· Nennleistung: DC 4,2 V/600 mA
· Wiederaufladungszeit: Ca. 2,5 St
· Gebrauchstemperatur: 0° bis 40°C
· Lagertemperatur: -20° bis 60°C
· Äußere Abmessungen:
55(B) × 30(H) × 90 (T) mm
· Gewicht: Ca. 70 g
Lithiumionenbatterie (DR-LB4)
Technische Daten
· Nennspannung : 3,7 V
· Nennleistung: 820 mAh
· Gebrauchstemperatur: 0˚ bis 40˚C
· Äußere Abmessungen :
31,8(W) × 9(H) × 49,8 (T) mm
· Gewicht: Ca. 25 g
22
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Schließen Sie das Netzgerät an (separat erhältlich)
- Zur Schonung der Batterie empfiehlt sich die Verwendung des angegebenen
Netzgeräts (separat erhältlich, Modell: DR-AC4) bei der Aufnahme,
Wiedergabe und Datenübertragung (USB-Verbindung).
- Verwenden Sie ausschließlich das für Ihre Kamera angegebene Netzgerät
(separat erhältlich), da bei Verwendung anderer Geräte die Gefahr eines
Defekts, Feuers oder elektrischen Schocks besteht.
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, der LCD-Monitor nicht
leuchtet und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
- Schließen Sie das Netzgerät wie beschrieben an, nachdem Sie den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ (S. 7-10) in dieser Anleitung sowie die das Netzgerät
betreffenden Warnungen gelesen haben.
1. Verbinden Sie das Netzgerät mit dem
Stromkabel, und stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
2. Verbinden Sie den Verbindungsstecker des
Batterieadapters mit dem Netzgerätstecker.
3. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel,
und entfernen Sie dann die Batteriekappe.
Stecken Sie den Batterieadapter in das
Batteriefach, und schließen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
Wenn Sie die Kamera nicht mehr verwenden,
schalten Sie die Stromversorgung ab, und
ziehen Sie den Verbindungsstecker für den
Batteriestecker aus dem Netzgerät.
3
2
1
23
1. Schieben Sie den Objektivdeckel
(Hauptschalter) vorsichtig in Richtung des
Pfeils, bis er sich nicht weiter bewegen
lässt.
2. Befindet sich das Objektiv in
Aufnahmeposition (Weitwinkelposition),
wird der Strom eingeschaltet.
Ist der Strom eingeschaltet, können Sie
Aufnahmen machen, und die LCD-Anzeige
leuchtet auf.
3. Um den Strom auszuschalten, schieben
Sie den Objektivdeckel ein wenig in die
durch den Pfeil angezeigte Richtung. Der
Strom wird ausgeschaltet und das
Objektiv eingefahren. Nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass das Objektiv
vollständig eingefahren wurde, können
Sie den Objektivdeckel schließen.
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
1
3
2
24
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit
- Bei der ersten Verwendung der Kamera wird automatisch ein Bildschirm
angezeigt, auf dem Sie Datum, Uhrzeit und Sprache einstellen können. Um
diese Einstellungen vorzunehmen, führen Sie die im Folgenden
beschriebenen Schritte durch.
- Sie können unter vier Sprachen auswählen: Japanisch, Englisch, Französisch
und Deutsch.
- Vergewissern Sie sich, dass das Netzgerät angeschlossen bzw. die
Batterieleistung ausreichend ist.
1. Schalten Sie den Strom ein, indem Sie den
Objektivdeckel öffnen oder die PLAY-Taste
drücken.
Der Bildschirm zur Sprachauswahl wird
automatisch auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Wählen Sie durch Drücken von ̄ oder ̆ die
gewünschte Sprache, und betätigen Sie
anschließend die MENU/SET-Taste.
2. Sie werden aufgefordert, die Sprachauswahl
zu bestätigen; drücken Sie zur Bestätigung
von „JA“ die MENU/SET-Taste.
Wenn Sie durch Drücken von ̈NEIN“
auswählen und anschließend die MENU/SET-
Taste drücken, wird die aktuelle Einstellung
überschrieben, und Sie kehren zum
Anfangsbildschirm zurück.
* Nachdem Sie die Sprache ausgewählt haben,
wird der Bildschirm „DATUM UND UHRZEIT“
angezeigt.
3. Die Position „JAHR“ ist ausgewählt. Drücken
Sie ̇ oder ̈ zur Auswahl der Jahreszahl.
Das Datum kann bis zum 31. Dezember 2050
eingestellt werden.
1
2
3
25
4. (1) Nachdem Sie die Jahreszahl ausgewählt
haben, drücken Sie ̄, um zur Position
„MONAT“ zu wechseln.
(2) Verwenden Sie ̇ oder ̈, um den Monat
auszuwählen (siehe Seite 24, Schritt 3).
Indem Sie die oben beschriebenen Schritte (1)
und (2) wiederholen, können Sie Datum und
Uhrzeit sowie das Datumsformat einstellen.
Drei verschiedene Datumsformate stehen zur
Verfügung: JJ/MM/TT, TT/MM/JJ und MM/TT/JJ.
Durch Drücken von ̆ können Sie zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren und Änderungen
vornehmen.
5. Nachdem Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben, wählen Sie
„ENTSCHEID“, und drücken Sie entweder ̈
oder die MENU/SET-Taste.
Wenn Sie „ENTSCHEID“ wählen und ̇ drücken,
wird die aktuelle Einstellung überschrieben, und
Sie kehren zu Bildschirm 3 zurück.
6. Auf dem Bildschirm zur Bestätigung des
Datums ist „JA“ ausgewählt. Durch Drücken
der MENU/SET-Taste schließen Sie die
Einstellungen ab.
Wenn Sie durch Drücken von ̈NEIN“
auswählen und anschließend die MENU/SET-
Taste drücken, wird die aktuelle Einstellung
überschrieben, und Sie kehren zu Bildschirm 3
zurück.
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit (Fortsetzung)
4
5
6
7. Bitte beachten Sie…
Nach Einschalten des Stroms durch Betätigung des Hauptschalters (d. h. durch Öffnen
des Objektivdeckels) können Sie Aufnahmen machen, sobald das Objektiv vollständig
ausgefahren ist.
Wenn die Einstellungen nach dem Drücken der PLAY-Taste vorgenommen wurden,
zeigt der LCD-Monitor Wiedergabebilder an. Ein Sicherungskondensor sorgt dafür,
dass Datum und Uhrzeit erhalten bleiben.
* Die interne Uhr wird durch eine Back-Up-Batterie abgesichert. Ohne Batterie in der
Kamera bleiben die Informationen ca. 24 Stunden lang erhalten. Wird die Batterie für
längere Zeit entfernt, müssen die Informationen u. U. neu eingestellt werden (S. 94).
* Nachdem Datum und Uhrzeit neu einstellt wurden, sollte die Batterie mindestens drei
Stunden lang nicht aus der Kamera genommen werden. Ist die Back-Up-Batterie nicht
vollständig aufgeladen, gehen die Einstellungen verloren.
26
Einsetzen und Entnehmen von Karten
- Die Kamera verfügt über ca. 2 MB Speicherplatz, so dass sie notfalls Bilder
und andere Informationen, z. B. Datum und Uhrzeit, auch ohne Karte
aufzeichnen kann. Falls Sie eine Aftermarket-Karte verwenden möchten,
stehen die folgenden Modelle zur Auswahl: SD-Speicherkarte, Multi-Media-
Karte, Memory Stick. (Alle drei werden im Folgenden als „Karte“ bezeichnet.)
- Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus (indem Sie den Objektivdeckel
schließen), vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor ausgeschaltet ist,
und schalten Sie den Strom ab. Ist der Strom eingeschaltet, kann es zur
Beschädigung der Karte oder Kamera kommen.
Einsetzen einer Karte
1. Öffnen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
2. Halten Sie Kamera und Karte so, dass die Kamera und das
Kartenetikett nach oben zeigen, und schieben Sie die Karte mit dem
der abgestumpften Ecke voran in den Schlitz, bis sie einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite der Karte nach oben zeigt. Wird
die Karte mit Gewalt verkehrt herum eingeführt, kann dies eine Beschädigung
des Anschlussteils zur Folge haben.
Die Kamera verfügt über zwei Kartenschlitze. Eine SD-Speicherkarte oder
Multi-Media-Karte wird in den an der Kamerarückseite befindlichen Schlitz
geschoben, während ein Memory Stick in den Schlitz vorne an der Kamera
gesteckt wird.
3. Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
1
Schlitz für Memory Stick
Schlitz für SD-Speicherkarte/Multi-
Media-Karte
2
27
Entfernen von Karten
Einsetzen und Entnehmen von Karten (Fortsetzung)
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2. Durch vorsichtiges Hineindrücken der
Karte wird die Verriegelung gelöst, und
die Karte wird ein Stück weit ausgegeben.
Ziehen Sie die Karte vorsichtig heraus.
3. Schließen Sie erneut den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
Warnung! Sie sollten Karten nur einsetzen oder entnehmen,
nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Strom
abgeschaltet ist. Dies können Sie daran sehen, dass die
Sucher-LED nicht leuchtet.
Wenn auf die Karte zugegriffen oder ein Bild kopiert wird, zeigt
der LCD-Monitor „KOPIEREN“ usw. an, und die rote Sucher-LED
leuchtet auf.
Wenn Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel öffnen, während die
rote LED blickt, wird der Kopiervorgang möglicherweise
unterbrochen oder behindert.
Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel NICHT, wenn die rote
LED noch leuchtet.
Wurde eine Karte eingesetzt, erfolgt die Aufzeichnung zuerst auf der
Karte. (Befindet sich keine Karte in der Kamera, wird der interne
Speicher zur Aufzeichnung verwendet. In diesem Fall ist die Größe der
aufgezeichneten Bilder jedoch auf 640 × 480 Pixel beschränkt.)
Darüber hinaus können zwei Karten eingesetzt und gleichzeitig
verwendet werden, z. B. eine SD-Speicherkarte (oder Multi-Media-Karte)
und ein Memory Stick.
In diesem Fall erfolgt die Aufzeichnung zuerst auf der verwendeten
Karte. Über das SET-UP-Menü können Sie festlegen, auf welcher Karte
zuerst aufgezeichnet werden soll (S. 96).
28
Grundlegende Funktionen
So wird die Kamera korrekt gehalten
- Halten Sie die Kamera mit beiden Händen
fest, und stützen Sie die Ellbogen zur
Stabilisierung am Körper ab.
- Bei Hochformataufnahmen halten Sie die
Kamera so, dass der Blitz nach oben zeigt.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Finger, Haar
und die Handschlaufe nicht vor dem Objektiv,
Blitz oder dem Blitzsensor befinden.
Aufnahme
Autofokus-Markierung
Richten Sie das Fadenkreuz an
Ihrem Motiv aus.
Sucher und LED-Anzeige
Im Makrofoto-Modus (S. 40) empfiehlt sich die Verwendung des LCD-
Monitors bei der Bildkomposition (S. 34). Der Grund hierfür ist, dass das
Bild, das Sie im Sucher sehen, u. U. geringfügig von dem Bild abweichen
kann, das die Kamera aufzeichnet.
Sucher-LEDs (S. 29)
Grüne LED
Rote LED
29
LED-Anzeige im Sucher
Im Folgenden wird die Bedeutung der LED-Anzeige erläutert:
Grüne LED:(Leuchtet) Kamera ist aufnahmebereit (Blitz wird nicht
ausgelöst)
(Blinkt) Warnung: Autofokus (AF) nicht verfügbar
Rote LED: (Leuchtet) Blitz wird aufgeladen; Karte wird formatiert
(Blinkt) Warnung: Verwacklungsgefahr
Rote und grüne LED:
(Leuchtet) Kamera ist aufnahmebereit (Blitz wird ausgelöst)
USB-Kabel wird angeschlossen
(Blinkt) Systemfehler; Karte verfügt nicht über genügend
Speicherplatz, ist fehlerhaft oder nicht formatiert;
Batterie nicht ausreichend
(Grüne LED blinkt/Rote LED leuchtet)
Zugriff auf die Karte; Bilder werden verarbeitet,
komprimiert/dekomprimiert; weitere
Verarbeitungsvorgänge
Aufnahme (Fortsetzung)
30
Aufnahme (Fortsetzung)
Aufnahme mit dem Sucher
1. Durch Öffnen des Objektivdeckels wird
der Strom eingeschaltet.
Wenn Sie den Strom einschalten, wird
automatisch auch der LCD-Monitor
eingeschaltet. Bei Verwendung des Suchers
sollten Sie die DISPLAY-Taste drücken, um
den LCD-Monitor auszuschalten und so die
Batterie zu schonen.
Ist die Oberfläche des Objektivs verschmutzt,
wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen
Tuch vorsichtig ab.
2. Blicken Sie durch den Sucher, bestimmen
Sie die Bildkomposition, und legen Sie die
Motivgröße mithilfe der Zoomtaste fest.
Bringen Sie die Autofokus-Markierung in
den Bereich des Motivs, der scharf
erscheinen soll.
Mit der TELE-Zoomtaste (Telestellung)
können Sie das Motiv vergrößern und mit der
WIDE-Taste (Weitwinkelstellung) verkleinern.
Befindet sich das scharfzustellende Motiv
nicht in der Mitte des Bildschirms, verwenden
Sie die Funktion zur
„Scharfeinstellspeicherung“ (S. 33).
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die grüne LED leuchtet auf und zeigt an,
das Scharfeinstellung und Belichtung
gespeichert wurden.
Bei Problemen mit der Scharfeinstellung blinkt
die grüne LED (siehe Seite 32).
Registriert die Kamera eine Erschütterung,
blinkt die rote Sucher-LED.
1
2
WT
3
31
4. Nehmen Sie das Bild auf, indem Sie den
Auslöser ganz herunter drücken. Ein
Signalton gibt an, dass die Aufnahme erfolgt
ist und das „Bild auf der Karte“ (oder im
internen Speicher) aufgezeichnet wird.
Wurde die Einstellung für den Signalton
ausgeschaltet (S. 93), ertönt kein Signal.
5. Während des Aufzeichnungsvorgangs
leuchten die rote LED und die
Selbstauslöser-LED an der Vorderseite der
Kamera auf, und die grüne LED blinkt.
Wenn die rote LED aufleuchtet und die grüne
LED blinkt, sind andere Betriebsfunktionen der
Kamera blockiert.
Wenn die roten und grünen LEDs erlöschen,
ist die Aufzeichnung abgeschlossen.
Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel
nicht, während die rote und grüne LED
blinken.
6. Schließen Sie nach Abschluss des
Aufnahmevorgangs den Objektivdeckel, und
schalten Sie den Strom ab.
4
Aufnahme (Fortsetzung)
Normale Aufnahmeabstände bei Tageslicht
Brennweite Aufnahmeabstand
Weitwinkel* 0,5 m bis
Tele photo** 0,8 m bis
Wenn Sie näher an ein Motiv herangehen möchten, als der Standard-
Aufnahmeabstand vorsieht, verwenden Sie den Makroaufnahme-Modus (S. 37, 40).
* Entspricht 39 mm bei Umrechnung
auf 35 mm-Kleinbildfilm
**Entspricht 117 mm bei Umrechnung
auf 35 mm-Kleinbildfilm
5
32
Grüne LED blinkt, während Sie den Auslöser halb herunterdrücken...
Dies könnte darauf hinweisen, dass das Motiv nicht scharfgestellt werden
kann und/oder zu dunkel ist. Ergreifen Sie in diesem Fall eine der
folgenden Maßnahmen:
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht zu nahe am Motiv
befindet, und richten Sie dann das Motiv an der Autofokus-Markierung in
der Mitte des Suchers aus. (Informationen zu Aufnahmeabständen
finden Sie auf Seite 31.)
Ist das Motiv zu dunkel (z. B. eine Person im Schatten), verwenden Sie
den Blitz (S. 37-39).
Stellen Sie Schärfe und Belichtung anhand eines anderen Motivs ein.
Nachdem die Einstellungen für ein Motiv mit derselben Entfernung und
Helligkeit gespeichert wurden, können Sie Ihre Aufnahme machen
(S. 33).
Aufnahme (Fortsetzung)
33
Aufnahme (Fortsetzung)
1
2
Aufnahme mit Scharfeinstellspeicherung
- Wenn sich das scharfzustellende Motiv nicht in der Mitte des Bildschirms
befindet, können Sie den Modus zur Speicherung der Scharfeinstellung
verwenden.
1. Richten Sie die Autofokus-Markierung am
Motiv aus, und drücken Sie den Auslöser
halb herunter. Die grüne LED leuchtet auf,
und die Scharfeinstellung wird gespeichert.
Gleichzeitig mit der Scharfeinstellung wird auch
die Belichtung gespeichert.
Wenn Sie den Finger vom halb
heruntergedrückten Auslöser nehmen, wird die
gespeicherte Scharfeinstellung gelöscht, und
Sie können den Vorgang wiederholen.
2. Passen Sie die Bildkomposition an,
während Sie den Auslöser halb
heruntergedrückt halten, und drücken Sie
den Auslöser dann ganz herunter, um die
Aufnahme zu machen.
Achten Sie darauf, dass sich während der
Neugestaltung der Bildkomposition der
Aufnahmeabstand nicht verändert. Wenn sich
der Abstand verändert, müssen Sie das
Verfahren wiederholen.
Bei folgenden Motiven kann die Scharfeinstellung Probleme verursachen:
Motive ohne Kontraste (Helligkeitsunterschiede), z. B. der Himmel,
eine weiße Wand, eine Motorhaube
Motive mit ausschließlich horizontalen Linien und ohne
Oberflächenstruktur
Sich schnell bewegende Motive
Schwach beleuchtete Motive (an einem dunklen Ort)
Motive bei starkem Gegenlicht oder reflektiertem Licht
Motive bei flimmerndem Licht, z. B. Neonlicht
Nehmen Sie in diesen Situationen das Bild auf, nachdem Sie eine Ihrem
Bild entsprechende Entfernung und Helligkeit gespeichert haben.
34
Aufnahme (Fortsetzung)
Aufnahme mit dem LCD-Monitors
- Anstelle des Suchers können Sie bei der Aufnahme auch den LCD-
Monitor verwenden.
- Durch die Verwendung des LCD-Monitor wird die Batterie stark
beansprucht; es empfiehlt sich daher, eine aufgeladene Ersatzbatterie
(separat erhältlich, Modell: DR-LB4) in Reserve zu haben oder das
Netzgerät (separat erhältlich, Modell: DR-AC4) zu verwenden.
1. Nachdem der Strom durch Öffnen des
Objektivdeckels eingeschaltet wurde,
leuchtet der LCD-Monitor auf, und das
durch das Objektiv wahrgenommene Bild
(Objektivbild) wird auf den Monitor
projiziert.
2. Gestalten und machen Sie die Aufnahme,
während Sie das Bild auf dem LCD-
Monitor betrachten.
Das Aufnahmeverfahren ist dasselbe wie bei
der „Aufnahme mithilfe des Suchers“ (siehe
S. 30-31).
Nachdem der Schreibvorgang auf die Karte
beendet ist, erscheint auf dem LCD-Monitor
erneut das Objektivbild.
1
35
Bildanzeige
Bei einer Aufnahme mithilfe des LCD-Monitors werden das Bild sowie die
folgenden Informationen angezeigt:
Sie können die Kamera so einstellen, dass keine Informationen
angezeigt werden (S. 92).
Aufnahme (Fortsetzung)
q Aufzeichnungsmedien
Zeigt den Medientyp an.
SD-Speicherkarte oder Multi-
Media-Karte : SD*
Memory Stick : MS
Interner Speicher : IN
* Auch bei Verwendung einer Multi-
Media-Karte wird als Medientyp
SD“ angezeigt.
w Vergrößerung des Digitalzooms
Wird bei Verwendung des Digitalzooms
angezeigt (S. 54).
e Aufnahmemodus
Zeigt den ausgewählten
Aufnahmemodus** an.
**Informationen zu den einzelnen
Aufnahmemodi finden Sie auf S. 37-40.
r Batterie-Restspannung
Bei Verwendung der Batterie wird die
Restspannung in zwei Stufen angezeigt
(S. 19).
t Zähler
Zeigt die Anzahl der verbleibenden Bilder
an, die aufgenommen werden können.
y Aufnahmedatum und -uhrzeit
Zeigt Datum und Uhrzeit der Aufnahme
an.
u Bildgröße
Zeigt die Größe des aufzunehmenden
Bildes an.
i Bildqualitätsmodus
1) Normalerweise wird die Bildqualität
des aufzunehmenden Bildes
angezeigt.
2) Bei Aufnahme von Bewegtbildern
wird
angezeigt.
y
r
u
w
oder
i
t
e
q
36
Automatische Stromabschaltung
Wenn der Strom eingeschaltet und der Objektivdeckel geöffnet ist, die
Kamera jedoch eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wird, wird die
Funktion zur automatischen Stromabschaltung (Pause-Status) aktiviert,
und der Strom wird abgeschaltet (das Objektiv bleibt ausgefahren).
Durch Betätigen des Auslösers, der Zoomtaste oder einer anderen Taste
können Sie die Kamera in den Aufnahmemodus zurückversetzen.
Wenn Sie eine Aufnahme gemacht haben und in nächster Zeit keine
weitere Aufnahmen machen möchten, sollten Sie den Objektivdeckel
schließen.
Die Standardeinstellung für die automatische Stromabschaltung beträgt
drei Minuten. Diese Einstellung kann im SET-UP-Menü geändert werden
(S. 95).
Die Funktion zur automatischen Stromabschaltung wird auch dann
aktiviert, wenn ein Netzgerät verwendet wird.
Aufnahme (Fortsetzung)
37
- Durch Auswahl des geeigneten Aufnahmemodus können Sie beste
Aufnahmebedingungen für Ihr Motiv gewährleisten.
- Nach Auswahl eines Modus (mit Ausnahme des Selbstauslösers) können Sie
mehrere Aufnahmen in diesem Modus vornehmen. Es empfiehlt sich, nach
der Aufnahme den AUTO-Modus wiederherzustellen (keine Anzeige).
- Der Selbstauslöser-Modus muss nach jeder Aufnahme erneut eingestellt
werden.
- Beim Ausschalten der Kamera wird außerdem der eingestellte Aufnahmemodus
aufgehoben, und die Kamera wird in den AUTO-Aufnahmemodus zurückgesetzt
(keine Anzeige). Die Blitzmodus-Einstellung bleibt jedoch erhalten, selbst wenn
die Kamera aus- und wieder eingeschaltet wird.
Auswahl des Aufnahmemodus
1. Schalten Sie die Kamera ein,
so dass der LCD-Monitor
aufleuchtet.
2. Durch Drücken der Taste ̇
oder ̈ können Sie das
Symbol für den gewünschten
Aufnahmemodus auf dem
LCD-Monitor aufrufen.
Das Drücken der Taste ̈ ermöglicht Ihnen die Auswahl der folgenden Modi:
1) AUTO (Automatischer Blitz) (S. 38)
2) Verringerung roter Augen (S. 38)
3) Aufhellblitz (S. 39)
4) Langzeitsynchronisation (S. 39)
5) Blitzsperre (Vorrangige Einstellung) (S. 39)
Über die Taste ̈ haben Sie Zugriff auf die Liste der Modussymbole; durch Betätigen
dieser Taste wird ein Symbol nach dem anderen aufgerufen.
Das Drücken der Taste ̇ ermöglicht Ihnen die Auswahl der folgenden Modi:
1) AUTO -Aufnahmemodus (keine Anzeige)
2) Makroaufnahme-Modus (S. 40)
3) Fernaufnahme-Modus (S. 40)
4) Selbstauslöser-Modus (S. 40)
5) Selbstauslöser- und Makroaufnahme-Modus
6) Selbstauslöser- und Fernaufnahme-Modus
Über die Taste ̇ haben Sie Zugriff auf die Liste der Modussymbole; durch Betätigen
dieser Taste wird ein Symbol nach dem anderen aufgerufen.
38
Auswahl des Aufnahmemodus (Fortsetzung)
Ändern des Blitzmodus
AUTO (Automatischer Blitz)
- Dies ist der normale Modus. Beim Einschalten der Kamera ist AUTO
(Automatischer Blitz) eingestellt. Auf dem LCD-Monitor wird kein Symbol
angezeigt.
- Der Blitz wird bei unzureichenden Lichtverhältnissen automatisch
ausgelöst.
Das rote Licht nach dem Blitz zeigt an, dass der Blitz aufgeladen wird; während
dieses leuchtet, können Sie keine Aufnahme machen.
Die Verschlusszeit bei Verwendung des Blitzes beträgt max. 1/60 Sek. Achten Sie
darauf, die Kamera während der Aufnahme ruhig zu halten.
Wenn Sie Menschen mit Blitz fotografieren, sollten Sie die Funktion zur
Verringerung roter Augen verwenden.
Aufnahmeabstände bei Blitzlicht
Brennweite Aufnahmeabstand
Weitwinkel* 0,5 m bis 3,5 m
Tele photo** 0,5 m bis 2,0 m
Befindet sich der Aufnahmeabstand nicht in dem oben angegebenen Bereich,
kann das Bild überbelichtet (bei zu geringem Abstand zwischen Kamera und
Motiv) oder unterbelichtet (bei zu großem Abstand zwischen Kamera und Motiv)
erscheinen. Es empfiehlt sich, die Aufnahme auf dem LCD-Monitor zu überprüfen.
Verringerung roter Augen
- Mithilfe dieses Modus können „rote Augen“, die durch die Verwendung von
Blitzlicht entstehen, reduziert werden.
- Wenn Sie auf den Auslöser drücken, wird zunächst ein Vorblitz ausgelöst,
bevor die Aufnahme mit dem Hauptblitz abgeschlossen wird.
Kamera und Motiv dürfen sich nicht bewegen, bis der Hauptblitz ausgelöst wurde.
Wenn die fotografierte Person nicht direkt in den Vor- oder den Hauptblitz blickt
bzw. der Abstand zwischen Kamera und Person zu groß ist, ist die Verringerung
der roten Augen möglicherweise kaum erkennbar.
Der Blitz befindet sich im AUTO-Blitzmodus und wird bei ausreichender Helligkeit
nicht ausgelöst.
*
Entspricht 39 mm bei
Umrechnung auf 35 mm-
Kleinbildfilm
**E
ntspricht 117 mm bei
Umrechnung auf 35 mm-
Kleinbildfilm
39
Auswahl des Aufnahmemodus (Fortsetzung)
Aufhellblitz
- Verwenden Sie diesen Modus, wenn sich das Gesicht der zu
fotografierenden Person im Schatten befindet oder wenn die Aufnahme
bei Gegenlicht erfolgen soll.
- Unabhängig von der Helligkeit der Umgebung wird dieser Blitz immer
ausgelöst.
Langzeitsynchronisation
- Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie eine Person vor dem
Hintergrund einer nächtlichen Szene aufnehmen möchten.
- Dieser Modus ermöglicht eine Aufnahme mit Blitz und längerer
Verschlusszeit.
Da die Verschlusszeit länger ist, sollten Sie ein Stativ verwenden, um ein
Verwackeln der Aufnahme zu verhindern.
Bewegte Motive erscheinen im Bild verwischt.
Blitzsperre (Vorrangige Einstellung)
- Verwenden Sie diesen Modus an Orten, an denen Blitzaufnahmen
verboten sind, oder für Nachtaufnahmen bzw. Aufnahmen bei
Raumbeleuchtung.
- Der Blitz wird auch bei unzureichender Beleuchtung nicht ausgelöst.
Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahme aufgrund der
längeren Verschlusszeit zu verhindern.
Wenn beim Betätigen des Auslösers die rote LED aufleuchtet, bedeutet dies,
dass die Beleuchtung unzureichend und die Aufnahme unterbelichtet ist.
40
Auswahl des Aufnahmemodus (Fortsetzung)
Nah- und Fernaufnahmen
Makroaufnahme-Modus
- Dieser Modus eignet sich, wenn Sie näher an das Motiv herangehen
möchten.
- Ist der Abstand zwischen Kamera und Motiv sehr gering, kann eine
Diskrepanz zwischen dem Bild im Sucher und dem tatsächlichen
Aufnahmebereich bestehen. Es wird empfohlen, den LCD-Monitor zu
verwenden.
Verwenden Sie bei Nahaufnahmen ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahme
aufgrund der längeren Verschlusszeit zu verhindern.
Diese Funktion kann in Verbindung mit dem Selbstauslöser verwendet werden.
Brennweite Aufnahmeabstand
Weitwinkel 0,1 m bis
Tele photo 0,5 m bis
Fernaufnahme-Modus
- Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme weit entfernter Motive, z. B.
von Landschaften oder Gebäuden.
Verwenden Sie immer ein Stativ.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Diese Funktion kann in Verbindung mit dem Selbstauslöser verwendet werden.
Verwenden des Selbstauslösers
Selbstauslöser-Modus
- Verwenden Sie ein Stativ.
- Bei Betätigung des Auslösers leuchtet die Selbstauslöser-LED auf, und
10 Sekunden später erfolgt eine Aufnahme.
Soll die Selbstauslöser-Funktion abgebrochen werden, schließen Sie den
Objektivdeckel.
Nach erfolgter Aufnahme wird dieser Modus zurückgesetzt. Wenn Sie den
Selbstauslöser wiederholt einsetzen möchten, müssen Sie den Modus für jede
Aufnahme neu einstellen.
Mithilfe des SET-UP-Menüs (S. 94) kann die Aktivierungszeit für den
Selbstauslöser auf 3 Sekunden eingestellt werden.
Aufnahmeabstände
für Makroaufnahmen
41
Verwenden des REC-Menüs
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
- Mithilfe des REC-Menüs können Sie Aufnahmen mit Ihren bevorzugten
Einstellungen machen. Bei der Einstellung der Kamera können Sie das „REC
(AUTOM)“ (Standardeinstellung) oder das „REC (M. VORWAHL)“ (S. 48)
verwenden.
- Sofern nicht anders angegeben, werden die über diese Menüs
vorgenommenen Einstellungen auch bei abgeschaltetem Strom so lange
beibehalten, bis sie geändert werden.
1. Schalten Sie den Strom ein, so dass der
LCD-Monitor aufleuchtet (und das
Objektivbild angezeigt wird).
Durch Drücken der MENU/SET-Taste wird
der REC-Menübildschirm angezeigt.
2. Wählen Sie das gewünschte Menü aus, indem Sie ̄ oder ̆ drücken. Mit
jedem Tastendruck ändert sich der Menümodus wie folgt:
QUALITAET (S. 42)
VIDEO MODE (S. 44)
̄ DISPLAYKONTRAST ̆ (S. 46)
SETUP (S. 47)
STELLEN
3. Nach Auswahl des Menüs drücken Sie ̈,
um den SET-UP-Bildschirm (Bildschirm 3)
des Menüs anzuzeigen. Wählen Sie mit ̄
oder ̆ den gewünschten Inhalt aus, und
drücken Sie dann ̈ oder die MENU/SET-
Taste, um den Einstellungsprozess
abzuschließen und zu Bildschirm 1
zurückzukehren.
4. Durch Drücken von ̇ bzw. der MENU/SET-Taste nach Auswahl von
„STELLEN“ auf Bildschirm 1 (REC-Menübildschirm) wird das REC-Menü
abgeschlossen, und das Objektivbild wird erneut angezeigt
(Aufnahmemodus).
Informationen zu den einzelnen SET-UP-Menüs finden Sie auf den folgenden Seiten.
1
3
Einstellungen des AUTOM-Menüs
42
Verwenden des REC-Menüs (Fortsetzung)
Auswählen der Bildgröße
- Sie können unter drei Bildgrößen auswählen.
- Sie können für jedes Bild eine andere Bildgröße auswählen, ohne die
Karte wechseln zu müssen. Wenn Sie die Bildgröße ändern, ändert sich
die Anzahl der verbleibenden Fotos. Diese wird auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
1. Wählen Sie „QUALITAET“ aus, und
drücken Sie die Taste ̈.
2. Wählen Sie mithilfe der Taste ̄ oder ̆
die gewünschte Bildgröße aus, und geben
Sie Ihre Auswahl durch Drücken von ̈
bzw. der MENU/SET-Taste ein. Nach
Auswahl der Bildgröße kehren Sie zu
Bildschirm 1 zurück.
Durch Drücken der Taste ̇ wird die Auswahl
überschrieben, und Sie kehren zu
Bildschirm 1 zurück.
1
2
43
Verwenden des REC-Menüs (Fortsetzung)
Bildgröße und Pixelanzahl (Breite) × (Höhe)
1) 2304 × 1704 Pixel (ca. 3.920.000 Pixel)
Dieser Modus liefert höchste Bildqualität. Verwenden Sie ihn für
wichtige Bilder, die Sie aufbewahren oder am Computer bearbeiten
möchten. Da dieser Modus die höchste Auflösung bietet, eignet er
sich hervorragend zum Drucken von Vergrößerungen.
2) 1600 × 1200 Pixel (ca. 1.920.000 Pixel)
Dieser Modus stellt eine gute Ausgangsbasis dar, wenn Sie
gelungene Fotos auf dem Bildschirm Ihres Computers anzeigen oder
drucken möchten.
3) 640 × 480 Pixel (ca. 300.000 Pixel)
Dieser Modus produziert Bilddateien geringer Größe und eignet sich
daher für Bilder, die per E-Mail versendet oder auf Homepages
verwendet werden sollen.
Standardanzahl der Bilder, die mit einer bestimmten Größe
aufgenommen werden können (ohne Ton oder bewegte
Bilder):
Bildgröße
Mit 64 MB-
Interner Speicher
SD-Speicherkarte
2304 × 1704 Ca. 80 Fotos
1600 × 1200 Ca. 160 Fotos
640 × 480 Ca. 640 Fotos Ca. 20 Fotos
Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, hängt auch vom Motiv ab.
Wenn neben Bilddateien noch andere Dateien vorhanden sind oder wenn der
Qualitäts- und/oder Aufzeichnungsmodus geändert wurde, kann die Anzahl der
Aufnahmen von der in der obigen Tabelle angegebenen abweichen. Die Tabelle
dient als Richtlinie für die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können.
Die verschiedenen Bildgrößen und Kompressionsfaktoren (S. 50) können auch
gemischt werden.
44
Verwenden des REC-Menüs (Fortsetzung)
Aufnehmen von Bewegtbildern
- Stellen Sie diesen Modus ein, um Bewegtbilder aufzunehmen.
- Die Aufnahme von Bewegtbildern mit Ton kann bis zu 15 Sekunden dauern.
Die Kamera zeichnet Bilder mit einer Pixelanzahl von 320 × 240 auf.
- Während der Aufnahme von Bewegtbildern bleibt der LCD-Monitor
eingeschaltet. Der LCD-Monitor wird auch durch Drücken der DISPLAY-
Taste nicht ausgeschaltet. Verfolgen Sie die Aufnahme von Bewegtbildern
auf dem LCD-Monitor.
1. Wählen Sie „VIDEO MODE“, und drücken
Sie die Taste ̈.
2. Wählen Sie „EIN“, indem Sie die Taste ̄
oder ̆ betätigen, und geben Sie Ihre
Auswahl durch Drücken von ̈ bzw. der
MENU/SET-Taste ein.
Durch Drücken der Taste ̇ wird die Auswahl
überschrieben, und Sie kehren zu Bildschirm 1
zurück.
Wenn Sie „AUS“ wählen und ̈ oder die
MENU/SET-Taste drücken, kehren Sie zu
Bildschirm 1 zurück.
3. Das Objektivbild wird erneut angezeigt,
wobei die Informationen zu den
Bewegtbildern denen auf Bildschirm 3
entsprechen. Von diesem Bildschirm aus
können Sie die Bewegtbildaufnahme
starten.
1
2
3
45
Verwenden des REC-Menüs (Fortsetzung)
4. Wenn Sie den Auslöser betätigen, beginnt
die Bewegtbildaufnahme. Die Aufnahme
kann bis zu 15 Sekunden dauern.
Es ist nicht erforderlich, den Auslöser
gedrückt zu halten.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, beendet die
Kamera die Aufnahme automatisch. Möchten
Sie die Aufnahme vor Ablauf der Zeit
beenden, drücken Sie erneut auf den
Auslöser.
Die verbrauchte Zeit wird rechts oben auf dem
Bildschirm angezeigt.
Hinweis: 1) Bei der Aufnahme von Bewegtbildern wird der Ton ebenfalls
aufgezeichnet. Achten Sie also darauf, das Mikrofon auf der Kamera
nicht mit der Hand o. Ä. zu bedecken.
2) Sie können Bewegtbilder aufnehmen, solange die Kamera eingeschaltet
ist. Bei Ausschalten der Kamera wird der Bewegtbildaufnahme-Modus
jedoch beendet. Wenn Sie die Kamera wieder einschalten und die
Bewegtbildaufnahme fortsetzen möchten, müssen Sie den
Bewegtbildaufnahme-Modus erneut einstellen.
3) Nach Betätigung des Auslösers zur Bewegtbildaufnahme kann der
optische Zoom nicht mehr verwendet werden.
4) Der Digitalzoom ist ebenfalls nicht funktionsfähig.
5) Während einer Bewegtbildaufnahme wird über das eingebaute Mikrofon
der Ton aufgezeichnet. Die Aufnahme von Bewegtbildern ohne Ton ist
nicht möglich.
4
46
Verwenden des REC-Menüs (Fortsetzung)
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors
- Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors den Aufnahmebedingungen
anpassen.
1. Wählen Sie „DISPLAYKONTRAST“, und
drücken Sie die Taste ̈.
2. Der Objektivbild-Modus wird
wiederhergestellt, und am unteren Rand
des Bildschirms wird ein Schieberegler für
die Helligkeitsanpassung angezeigt.
Durch Drücken der Taste ̈ lässt sich der
Cursor in den Plusbereich bewegen, und
der Bildschirm wird heller. Mit der Taste ̇
dagegen können Sie den Cursor in den
Minusbereich bewegen, und der
Bildschirm verdunkelt sich. Wählen Sie die
gewünschte Helligkeitseinstellung, und
drücken Sie die MENU/SET-Taste. Sie
kehren daraufhin zu Bildschirm 1 zurück.
1
2
47
Verwenden des REC-Menüs (Fortsetzung)
Auswählen des SET-UP-Menüs
- Durch Einstellen der verschiedenen Menüelemente können Sie die
Kamera Ihren individuellen Bedürfnissen anpassen.
1. Wählen Sie „SETUP“ aus, und drücken
Sie die Taste ̈.
2. Sie befinden sich nun im „SET UP“-
Menümodus.
Weitere Informationen finden Sie unter
„Verwenden des SET-UP-Menüs“ auf
Seite 89.
1
2
47

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Konica revio kd 310 z bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Konica revio kd 310 z in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Konica revio kd 310 z

Konica revio kd 310 z Gebruiksaanwijzing - English - 113 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info