783360
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
12 13
Nie drehende Teile / Messer berühren – Verletzungsgefahr!
Ne jamais toucher les pièces rotatives ou le couteau – danger de blessure!
Non toccare mai le parti rotanti / il coltello – pericolo di lesione!
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max� 30 mA) betreiben�
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max� 30 mA) �
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max� 30 mA)�
INFO
4
Zutaten einfüllen
Verser les ingrédients
Aggiungere gli ingredienti
5
Mixgut entnehmen
Sortir les aliments mixés
Togliere il contenuto frullato
Nach dem Gebrauch Gerät sofort spülen und reinigen�
Rincer et nettoyer l’appareil immédiatement après l’utilisation�
Pulire l'apparecchio subito dopo ogni uso�
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen�
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées�
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile�
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
1
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Messer korrekt eingesetzt?
Couteau installé correctement?
La lama è inserita correttamente?
Mixbehälter aufsetzen,
sichern
Fixer le récipient, sécuriser
Inserire il contenitore
del frullatore, assicurarlo
1
32
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
2 3
2.
1.
Einschalten
Enclencher
Accendere
2
Das Messer läuft nach – Verletzungsgefahr!
Le couteau continue à tourner – danger de blessure!
Il coltello continua a girare – pericolo di lesione!
Gerät ausschalten
Arrêter l’appareil
Spegnere l’apparecchio
1
1.
2.
pff
1.
2.
3.
2.
beep beep
oder
ou
o
beep
3
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
beep
Nach 1 Min� Dauerbetrieb: Gerät 3 Min� abkühlen lassen�
Après 1 min� en fonctionnement permanent: Laisser refroidir l'appareil
pendant 3 min�
Dopo 1 min� di servizio continuo: Lasciare raffreddare l'apparecchio per 3 min�
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus, 30 Min� warten�
Lorsque l’appareil est trop chaud, il s’éteint automatiquement, attendre 30 minutes�
Se l’apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente,
attendere 30 minuti�
1.
3
bei Bedarf | si nécessaire |
se necessario
beep
4
pff
Bei Bedarf Mixgut vakuumiert aufbewahren, siehe
Kapitel «Mixgut vakuumiert aufbewahren» Seite 11�
Le cas échéant, conserver les aliments mixés sous vide, voir
chapitre «Conserver les aliments mixés sous vide» page 11�
Se necessario, conservare gli alimenti da frullare
in sottovuoto, vedi il capitolo «Conservazione degli
alimenti in sottovuoto» a pagina 11�
Saugnäpfe müssen auf Oberfläsche haften
um Verrutschen des Gerätes zu verhindern�
Les ventouses doivent adhérer sur la surface
pour empêcher l’appareil de bouger
Le ventose devono aderire alla superficie in
modo da evitare che l’apparecchio scivoli�
Min� / max� Füllmenge beachten� Gerät nie auf unebenen Flächen oder leer betreiben�
Respecter la capacité de remplissage min� / max� Ne jamais utiliser l'appareil sur
des surfaces non planes ou à vide�
Osservare il min� / max� livello di riempimento� Non mettere in funzione
l’apparecchio su superfici non uniformi o se vuoto�
Deckel richtig aufsetzen,
Vakuum-Bügel schliessen
Mettre le couvercle correctement,
fermer le levier du mixeur
Applicare il coperchio correttamente,
chiudere la staffa per sottovuoto
Auto-Funktion wählen
Choisir la fonction auto
Scegliere la funzione auto
Max� Drehzahl während
Betätigung
Vitesse max� pendant
le fonctionnement
Max� velocità durante
l’azionamento
Vakuum erzeugen, dann mixen
Mettre sous vide, ensuite mixer
Generare un sottovuoto, e poi frullare Auto-Funktion: Ca� 30 Sek� vakuumieren, dann ca� 90 Sek� mixen�
Fonction auto: Mettre sous vide pendant env� 30 sec�, ensuite mixer env� 90 sec�
Funzione auto: sottovuoto per ca� 30 sec�, poi frullare per ca� 90 sec�
INFO
Vakuum-Ventil am Bügel öffnen, Bügel
öffnen, Mixbehälter entnehmen
Ouvrir la soupape, puis le levier du mixeur
et enlever le récipient
Aprire la valvola di sottovuoto sulla staffa�
Aprire la staffa, estrarre il contenitore del
frullatore
Vakuum-Ventil am Mixbehälter öffnen,
Deckel abnehmen
Ouvrir la soupage sous vide du récipient
et enlever le couvercle
Aprire la valvola di sottovuoto sul contenitore
del frullatore, rimuovere il coperchio
Vakuum-Ventile nur anheben, nicht abreissen�
Soulever les soupapes sous vide, sans les arracher
Sollevare le valvole di sottovuoto, non strappare con la forza�
Gerät schaltet nach ca� 10 min� Nichtgebrauch automatisch aus�
S’il n’est pas utilisé pendant 10 min�, l'appareil s'arrête automatiquement�
Se non utilizzato, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo ca� 10 min�
Nie ohne Deckel mixen� Nie kochende Esswaren
mixen – Verbrennungsgefahr!
Ne jamais mixer sans couvercle�
Ne mixer jamais des
aliments bouillants – risque de vous brûler!
Non frullare mai senza coperchio�
Non frullare
alimentari in cottura – pericolo di scottamento!
Sockel stabil hinstellen,
Vakuum-Bügel öffnen
Placer le socle en position stable,
ouvrir le levier du mixeur
Posizionare la base in modo stabile,
aprire la staffa per sottovuoto
Max. 1.5 l
Min. 400 ml
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B04307 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B04307 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info