783401
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
7
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour
éteindre le feu.
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto.
Gerät nie in der Nähe von heissen Flächen (Herdplatten, Ofen) und
nie ohne
Abtropfbehälter
betreiben.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil à proximité de surfaces
chaudes (plaques de cuisson, four) et jamais sans le bac récupéra-
teur de graisse.
Non azionare mai l'apparecchio in prossimità di superfici molto
calde (piastre calde, forni), né senza lo sgocciolatoio.
Gerät im Betrieb nicht umplatzieren und nie kaltes Wasser auf
Grillplatten leeren.
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en service et ne jamais verser
de l’eau froide sur les plaques de gril.
Non spostare l’apparecchio mentre funziona, né versare acqua
fredda sulle piastre per griglare.
Mind. 60 cm Abstand zu brennbaren Materialien einhalten. Nicht
unter Oberschränken, Dunsthauben benutzen.
Respecter un éloignement min. de 60 cm avec les matières inflam-
mables. Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs,
hottes aspirantes.
Mantenere a una distanza di almeno 60 cm da materiali infiammabi-
li. Non utilizzare sotto a elementi pensili, cappa di estrazione.
Grill nie mit Alufolie abdecken oder mit brennbaren Flüssigkei-
ten / Holzkohle betreiben – Vorsicht: Brandgefahr!
Ne jamais couvrir le gril avec du papier aluminium ou l’utiliser avec
des liquides / charbon de bois inflammables – Attention: Risque
d’incendie!
Non coprire il grill con un foglio di alluminio, né alimentare con
liquidi infiammabili / carbonella. Attenzione: pericolo d’incendio!
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben /
anschliessen.
Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur
télécommandé.
Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore con-
trollabile a distanza.
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden
und zur oziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge,
couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il
cavo e portarlo presso la discarica uciale.
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés/vendus par le
fabricant.
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore.
6
Gerät wird im Betrieb sehr heiss. Nicht anfassen / bewegen – Verbren-
nungsgefahr! Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
L’appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. Ne pas le
saisir / déplacer avec les mains – Risque de brûlure! Laisser refroidir
l’appareil avant de le ranger
Durante il funzionamento, l’apparecchio diventa molto caldo.
Non toccarlo / spostarlo – Pericolo di ustioni! Fare rareddare
l’apparecchio prima di riporlo.
Gerät nur auf hitzebeständigen, trockenen Flächen betreiben. Eine
schützende Unterlage unter dem Gerät verhindert Fettspritzer auf
dem Tisch.
Ne faire fonctionner l’appareil que sur des surfaces résistantes à la
chaleur et sèches. Protéger la table des éclaboussures de graisse en
mettant une nappe sous l’appareil.
Azionare l’apparecchio soltanto su sperfici resistenti al calore e
asciutte. Una base protettiva sotto l’apparecchio impedisce che sul
tavolo arrivino schizzi di grasso.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden
übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l’appareil serait utilisé pour un autre usage, manié ou
réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de
dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente
non previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile
assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso
decade la rivendicazione di garanzia.
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen, auf unebenen Flächen,
unbeaufsichtigt und / oder im Freien betreiben.
Ne jamais utiliser l'appareil avec des mains humides / mouillées, sur
des surfaces non planes, sans surveillance et/ou en plein air.
Non far funzionare l'apparecchio con mani bagnate / umide, su super-
fici irregolari e/o incustodito all'aperto.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von
Kindern unter 8Jahren fernhalten.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le
câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio
ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en
plastiques) entre les mains des enfants.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini. Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für
gewerbliche Nutzung.
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation
professionnelle.
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso
professionale.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02329 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02329 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info