783394
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Gebrauchsanweisung für Brenner mit Brennpaste
Instructions d’utilisation pour brûleur avec gel combustible
Istruzioni per l’uso per le bruciatore per pasta
Vorbereiten
• Alu-BechermitBrennpasteinBrenner-Unterteileinlegen.Deckelaufreissen
und entfernen.
• BrennerdeckelwiederaufUnterteilaufsetzenunddrehenbiszumAnschlag.
Gebrauchen
• Brennpasteanzünden.DieBrennstärkedesBrennerskannreguliertwerden
mittels Drehen des Brenner-Oberteils (Löcher offen oder geschlossen).
Nach dem Gebrauch
• FlammelöschenmitdemBrenndeckel,Brennerabkühlenlassen.
Préparer
• Insérerlegobeletenaluaveclegelcombustibledanslapartieinférieuredu
brûleur. Détacher le couvercle et l‘éloigner.
• Replacerlecouvercledubrûleursurlapartieinférieureettournerjusqu‘àsa
butée.
Utiliser
• Allumerlegelcombustible.Lapuissancedubrûleurserègleentournantsa
partie supérieure (trous apparents ou fermés).
Après utilisation
• Utiliserlecouvercledubrûleurpouréteindrelaammeetlaisserlebrûleur
refroidir.
Preparazione
• Collocareilcontenutoreinalluminioconlapastacombustibilenellaparte
inferiore del bruciatore. Aprire il coperchio e rimuoverlo.
• Ricollocareilcoperchiodelbruciatorenellaparteinferioreeruotarlono
all’aggancio.
Utilizzo
•
Accendere la pasta combustibile. La potenza del bruciatore può essere regolata
ruotando la parte superiore del bruciatore (aprendo o chiudendo i fori).
Dopo l’uso
• Spegnerelaammaelasciareraffreddareilbruciatore.
Gebrauchsanweisung für das Caquelon
Instructions d’utilisation pour le caquelon
Istruzioni per l’uso per le caquelon
Dieses Caquelon eignet sich zur Zubereitung von Käsefondue. Bei Glasuren kann
die Haarriss-Struktur sichtbar werden, dies ist eine normale Erscheinung und ein
Zeugnis der Temperaturbeständigkeit des Caquelons. Ebenso kann sich von der
FonduegabelAbriebbilden.
UmeinAnbrennendesFondueszuverhindern,empfehlenwireineWärmever-
teilplattezwischenRechaudundCaquelonzulegen.
Cecaquelonseprêteàlapréparationdefonduesaufromage.Desssures
liformessontparfoisvisiblessurlefondducaquelon.Parfaitementnormal,ce
phénomène témoigne de la résistance du caquelon aux variations de tempé-
rature. Le frottement des fourchettes dans le caquelon peut aussi faire apparaître
des rayures.
Pour éviter à votre fondue de brûler, nous vous recommandons de placer une
plaque entre le réchaud et le caquelon, qui a pour effet de répartir
la chaleur uniformément.
Questo caquelon è ideale per preparate la fondue di formaggio. Il caquelon
rivestiti di smalto possone presentare fessure capillari. Si tratta di un fenomeno
assolutamente normale che dimostra la loro resistenza agli sbalzi di tempera-
turea. Sono inoitre possibili abrasioni provocate dalle forchette.
Per evitare che la fondue si attachi, consigliamo di collocare una piastra tra il
rechaud ed il caquelon, in modo di consentire una diffusione regolare de calore.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02227 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02227 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info