783397
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
10
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
2 3
3
1
Vorsicht: Verbrennungsgefahr!
Attention: danger de brûlures!
Attenzione: rischio di ustioni!
Gerät wird im Betrieb sehr heiss
– Nicht anfassen, Verbrennungsgefahr!
L’appareil en fonctionnement est brûlant
– Ne pas toucher, risque de brûlure!
l’apparecchio diventa particolarmente caldo
– Non toccare: pericolo di ustione!
1
1
Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Mate-
rialien (z�B neben / unterhalb von Gardinen) aufstellen
Ne placez jamais l’appareil près de matériaux facile-
ment inflammables (p ex à côté / sous les rideaux)
Perciò non posizionare mai il tostapane vicino a materiali
facilmente infiammabili (ad esempio vicino / sotto tende)
Gerät stabil hinstellen
Placer l’appareil en position stable
Messo l’apparecchio in modo stabile
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare l’apparecchio
alla rete
Schaltet automatisch ein / aus, um die
eingestellte Temperatur zu halten
Mise en marche / arrêt automatique pour
maintenir la température réglée
Si accende / spegne automaticamente per
mantenere la temperatura impostata
2
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
Leistungsschalter auf «0»
Sélecteur de puissance sur «0»
Interruttore di potenza su «0»
Leistungsschalter auf «0»
Sélecteur de puissance sur «0»
Interruttore di potenza su «0»
Leistung (Temperatur) einstellen
Régler la puissance (température)
Regolare la potenza (temperatura)
0
clic
0
clic
clic
Kochgeschirr oder
Caquelon entnehmen
Retirer le poêlon
ou le caquelon
Prelevare la pentola
o un caquelon 11
Bei Bedarf:
Si nécessaire
Se necessario:
Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen, für Unbefugte unerreichbar verstauen�
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance, ranger l’appareil hors de portée
des personnes non autorisées�
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito, collocare l’apparecchio in un punto
che non sia raggiungibile�
Das Kochgeschirr sollte nicht kleiner sein als die Heizplatte, da sich sonst die
Heizplatte verziehen kann�
Pour éviter que la plaque ne se déforme, le poêlon ne doit pas être plus petit
que la plaque�
Per evitare la deformazione della piastra la pentola non dovrebbe essere di
dimensioni inferiori a quelle della piastra�
Nur sauberes und trockenes Kochgeschirr verwenden� Verrustes Kochgeschirr
darf nicht auf die Heizplatte gestellt werden�
Utiliser des poêlons propres et secs� Des poêlons couverts de suie ne doivent pas
être posés sur la plaque chauffante�
Utilizzare pentole pulite e asciutte� Pentole sporche di fuliggine non vanno
appoggiate sulla piastra�
Gerät nie mit leerem / ohne Kochgeschirr betreiben�
Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide / sans poêlon�
Non usare l’apparecchio con la pentola vuota / senza pentola�
Keine Säuren (z�B� Essig) auf die Kochplatte geben�
Ne pas verser de matières acides (p�ex� vinaigre) sur la plaque�
Non versare acidi (ad es� aceto) in nessun apparecchio�
Kochgeschirr oder Caquelon aufsetzen
Mettre le poêlon ou le caquelon en place
Piazzare la pentola o un caquelon
Nur Kochgeschirr mit flachem Boden verwenden
N’utiliser que des casseroles à fond plat
Utilizzare solo padelle a fondo piatto
Leistung (Temperatur) anpassen
Régler la puissance (température)
Regolare la potenza (temperatura)
clic
4
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar raffreddare l’apparecchio
Gerät abkühlen lassen
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02176 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02176 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info