783377
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
4
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel
abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, cou-
per les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il
cavo e portarlo presso la discarica ufficiale.
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Mon-
tage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät unbeaufsich-
tigt ist oder nicht normal funktioniert. Nie unter Spannung ste-
hende Teile berühren.
Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le montage /
démontage, le nettoyage et si l’appareil est sans surveillance ou
ne fonctionne pas normalement. Ne jamais toucher des pièces se
trouvant sous tension.
Scollegare sempre l’apparecchio ed estrarre il cavo prima: del
montaggio / dello smontaggio, della pulizia e se l’apparecchio è
incustodito o non funziona normalmente. Non toccare i compo-
nenti sotto tensione.
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Lüftungsöffnungen nie abdecken – Überhitzungsgefahr! Gerät im
Betrieb nicht mit Decken, Tüchern oder Gegenständen bedecken.
Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération: risque de sur
-
chauffe! Ne pas couvrir l’appareil en fonctionnement avec des
couvertures, tissus ou objets.
Non coprire mai le aperture di aerazione: pericolo di surriscaldamento!
Non coprire l’apparecchio in funzione con tovaglie, panni od oggetti.
Keine Metallfolien oder ähnliches in Gerät legen. Gefüllte Geräte
nicht versetzen. Gerät nie leer betreiben.
Ne pas mettre des feuilles métalliques etc. dans l’appareil. Ne pas dé
-
placer les appareils remplis. Ne jamais faire marcher l’appareil à vide.
Non introdurre pellicole di metallo o simili nell’apparecchio. Non spo
-
stare l’apparecchio pieno. Non attivare mai l’apparecchio se vuoto.
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nicht anfassen, Verbrennungs
-
gefahr. Vorsicht vor aufsteigendem, heissen Dampf beim Ent
-
nehmen der Speisen – Verbrennungsgefahr!
L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque
de brûlure. Attention à la vapeur brûlante qui s’élève en retirant
les plats: risque de brûlures!
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolarmente
caldo – non toccare: pericolo di ustione. Attenzione all’aumento di
vapore bollente, quando si tolgono le pietanze: pericolo di ustione!
Unbeaufsichtigter Betrieb und
/ oder Betrieb mit Zeitverzögerung
erfolgt auf eigene Gefahr.
L’utilisation sans surveillance et
/ ou l’utilisation avec la tempori-
sation se fait au risque de l’utilisateur.
Il funzionamento con l’apparecchio incustodito e
/ o con la par-
tenza ritardata può costituire un pericolo.
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen. Vorsicht vor bewegli-
chen Teilen – Verletzungsgefahr!
Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger. Attention aux
pièces en mouvement – risque de blessures!
Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. Attenzione alle
parti in movimento – pericolo di lesione!
5
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux uni-
quement par des spécialistes.
Riparazione di l’apparecchio e di cavi di alimentazione difettosi
solo da parte di tecnici.
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc.) benutzen. Nicht Regen /
Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (éviers etc.). Ne
pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement
avec des mains sèches!
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavello etc.) e
non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’appa-
recchio solo con le mani asciutte!
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschluss-
gefahr! Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausneh-
men Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Ein-
satz von einer Fachkraft überprüft werden.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger
de court-circuit! Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne
le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appa-
reil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immer-
gerlo in acqua. Pericolo di corto circuito! Se però è caduto una
volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la
spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più l’apparecchio,
ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker
/ mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen
/ hängen, mit
Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la
prise /
ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter
tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina
/
non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde /
non farlo entrare in contatto con oli.
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa
-
rieren /
ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y com
-
pris cordons électriques) – les faire réparer
/ remplacer par le fa-
bricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés.
Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) –
far riparare /
sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da
tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio – pericolo di lesione!
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter
Spannung betreiben. Die benutzte Steckdose muss jederzeit zu
-
gänglich bleiben.
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement
sur une prise installée par un professionnel. La prise de courant
utilisée doit rester accessible en tout temps.
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la
giusta tensione. La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02106 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02106 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info