584769
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
KG-200 HEADPHONES
Owner’s Manual
Works with:
Xbox
Playstation
PC
KG-200
Gaming
Headphone
Microphone
Xbox
Talkback
Cable
USB Power
Adapter
RCA to 3.5mm
Female Splitter
Cable
IN THE BOX
Visit Klipsch.com for the most up to date manual and compatibility info.
PS4
Chat Cable
1. Connect Xbox AV cable to RCA splitter, then to TV
2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter
3. Plug 3.5mm jack on Xbox Talkback cable into headset
4. Connect 2.5mm jack on Xbox Talkback cable to Xbox controller
5. Connect headset USB to a USB port on the Xbox
L
R
P
R
PB
Y
1
2
5
3
4
XBOX 360 - COMPOSITE OR COMPONENT
1. Connect Xbox AV cable to RCA splitter
2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter
3. Plug 3.5mm jack on Xbox Talkback cable into headset
4. Connect 2.5mm jack on Xbox Talkback cable to Xbox controller
5. Connect headset USB to a USB port on the Xbox
HDMI
1
2
5
3
4
XBOX 360 - HDMI
1. Connect PS3 AV cable to RCA splitter, then to TV
2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter
3. Connect headset USB to a USB port on the PS3
On PS3 go to Settings > Sound Settings > Audio Output Settings and
change the audio output to “Audio Input Connector/SCART/AV Multi”.
For PS3 voice chat go to Settings > Accessory Settings >Audio Device
Settings and select “Klipsch KG-200” for both “Input Device” and
“Output Device
L
R
Y
1
2
3
PS3 - COMPOSITE
Sur la PS3, accédez au menu Paramètres > Paramètres son > Paramètres
de sortie audio et sélectionnez pour la sortie audio l’option « Connecteur
d’entrée audio / Péritel / AV MULTI ».
Pour le chat vocal avec la PS3, accédez au menu Paramètres > Paramètres
accessoires > Paramètres périphériques audio et sélectionnez « Klipsch KG-
200 » en tant que « Périphérique d’entrée » et « Périphérique de sortie ».
Sulla PS3 andare a Settings > Sound Settings > Audio Output Settings
(Impostazioni > Impostazioni audio > Impostazioni uscita audio) e modifi-
care l’uscita audio in “Audio Input Connector/SCART/AV Multi” (“AV Multi/
SCART/Connettore ingresso audio”). Per la chat vocale con la PS3 andare
a Settings > Accessory Settings >Audio Device Settings (Impostazioni >
Impostazioni ausiliarie > Impostazioni dispositivo audio) e selezionare
“Klipsch KG-200” sia per “Input Device” (“Dispositivo ingresso”) sia per
“Output Device” (“Dispositivo uscita”).
En PS3 vaya a Configuraciones > Configuraciones de sonido > Configu-
raciones de salida de audio y cambie la salida de audio a “Conector de
entrada de audio /SCART/AV Multi”. Para el chat de voz de PS3, vaya a
Configuraciones > Configuraciones de accesorios > Configuraciones de
dispositivo de audio y seleccione “Klipsch KG 200” como “Dispositivo de
entrada” y “Dispositivo de salida”.
No PS3, acesse Configurações > Configurações de som > Configurações
de saída de áudio e altere a saída de áudio para “Conector de entrada de
áudio/SCART/AV Multi”. Para bate-papo por voz no PS3 acesse Configu-
rações > Configurações de acessórios > Configurações de dispositivo
de áudio e selecione “Klipsch KG-200” para “Dispositivo de entrada” e
“Dispositivo de saída”.
Gehen Sie auf der PS3 zu Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-
Ausgangs-Einstellungen und Ändern Sie den Audio-Ausgang auf „Audio-
Eingangsanschluss/SCART/AV MULTI“. Für den PS3-Sprach-Chat gehen
Sie zu Einstellungen > Peripheriegeräte-Einstellungen > Audio-Gerät-
Einstellungen und wählen „Klipsch KG-200“ sowohl für „Eingabe-Gerät“
als auch für „Ausgabe-Gerät“
在PS3上,进入Settings(设置)> Sound Settings(声音设置)> Au-
dio Output Settings(音频输出设置),将音频输出选项改为“Audio
Input Connector/SCART/AV Multi(音频输入连接器/ SCART/AV
Multi)” 若设置PS3的语音聊天功能,则请进入Settings (设置) >
Accessory Settings(附件设置) > Audio Device Settings(音频设备
设置),然后将“Input Device(输入设备)”和“Output Device(
输出设备)”都选为“Klipsch KG-200”
1. Connect PS3 AV cable to RCA splitter
2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter
3. Connect headset USB to a USB port on the PS3
On PS3 go to Settings > Sound Settings and turn ”Audio Multi-Output”
on. For PS3 voice chat go to Settings > Accessory Settings >Audio
Device Settings and select “Klipsch KG-200” for both “Input Device”
and “Output Device
HDMI
1
2
3
PS3 - HDMI
Sur la PS3, accédez au menu Paramètres > Paramètres son et activez
l’option « Sortie audio multiple ». Pour le chat vocal avec la PS3, accédez
au menu Paramètres > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques
audio et sélectionnez « Klipsch KG-200 » en tant que « Périphérique
d’entrée » et « Périphérique de sortie ».
Sulla PS3 andare a Settings > Sound Settings e attivare ”Audio Multi-
Output” (“Multi-uscita audio”). Per la chat vocale con la PS3 andare
a Settings > Accessory Settings >Audio Device Settings e selezionare
“Klipsch KG-200” sia per “Input Device” sia per “Output Device”.
En PS3, vaya a Configuraciones > Configuraciones de sonido y active
“Multi salida de audio”. Para el chat de voz de PS3, vaya a Configuracio-
nes > Configuraciones de accesorios > Configuraciones de dispositivos de
audio y seleccione “Klipsch KG 200” como “Dispositivo de entrada” y
“Dispositivo de salida”.
No PS3, acesse Configurações > Configurações de som e ative “Multi-
saída de áudio”. Para bate-papo por voz no PS3 acesse Configurações >
Configurações de acessórios > Configurações de dispositivo de áudio e
selecione “Klipsch KG-200” para “Dispositivo de entrada” e “Dispositivo
de saída”.
Gehen Sie auf der PS3 zu Einstellungen > Sound -Einstellungen und
aktivieren Sie „Audio-Mehrfachausgang“. Für den PS3-Sprach-Chat gehen
Sie zu Einstellungen > Peripheriegeräte-Einstellungen > Audio-Gerät-
Einstellungen und wählen „Klipsch KG-200“ sowohl für „Eingabe-Gerät“
als auch für „Ausgabe-Gerät“
在PS3上,进入Settings(设置)> Sound Settings(声音设置),打
开“Audio Multi-Output(音频多路输出)”。若设置PS3的语音聊天
功能,则请进入Settings (设置) > Accessory Settings(附件设置)
> Audio Device Settings(音频设备设置),然后将“Input Device(
输入设备)”和“Output Device(输出设备)”都选为“Klipsch
KG-200”
1. Connect PS4 AV cable to RCA splitter, then to TV
2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter
or TV Headphone Output
3. Connect headset USB to a USB port on the PS4
Go to Settings > Sound and Screen > Audio Output Settings > Primary
Output Port and select “HDMI Out.” Then go to Settings > Sound and
Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones and select
“Chat Audio.” Finally go to Settings > Sound and Screen > Audio
Output Settings > Audio Format(Priority) and Select “Linear PCM.
L
R
Y
1
2
3
PS4 - HDMI
PC
1. Use the analog mic input from computer or laptop. Connect
Klispch KG-200 Red 3.5mm Audio Jack to the female 3.5mm jack
on the computer.
2. Plug the Klipsch KG-200 Green 3.5mm Audio Jack into the audio
output connector on the laptop or computer
3. Plug USB connector into female USB Power Adapter
4. Plug the male USB Power Adapter into the computer USB to
apply power to the unit.
Please Note: USB Audio is not enabled in PC mode, use analog plugs
for Mic and Game Audio Operation. Chat and Game Audio are mixed
together in PC.
1
2
34
Veuillez noter : une connexion audio USB n’est pas disponible en mode PC. Utilisez les
fiches analogiques pour le micro et le son des jeux. Le chat vocal et le son des jeux sont
mélangés en mode PC.
NOTA BENE. L’audio USB non è abilitato nella modalità PC; usare i jack analogici per il
funzionamento dell’audio del microfono e dei giochi. L’audio chat e quello dei giochi
vengono miscelati nel PC.
Nota: El audio de USB no se habilita en modalidad de PC. Use enchufes analógicos para el
micrófono y el audio de juego. El audio de chat y de juego se mezclan en la PC.
Observação: O áudio por USB não é ativado no modo PC, use plugues analógicos para operação
do áudio do microfone e jogos. O áudio do bate-papo e o dos jogos são misturados no PC.
Hinweis: Im PC-Modus ist das USB-Audio nicht aktiviert, verwenden Sie für das Mikrofon und
das Spiel-Audio analoge Stecker. Beim PC werden Chat- und Spiel-Audio vermischt.
请注意:USB音频功能在PC模式下不可用。进行麦克风及游戏音频操作
时,请使用模拟插头。聊天和游戏的音频在个人电脑上是混音的。
ATTACH MICROPHONE
1. On Left ear cup, locate microphone connection
as shown. Push microphone into the connector,
making sure to align it with the key.
2. Twist the microphone to lock it in place
When placed on your head adjust microphone for your
comfort and sound quality.
1 2
A. LED INDICATOR – Blue/Red LED
i. Blue LED on when unit is on
ii. LED’s off when unit is Off
iii. Blue LED Flashing when game volume is muted
iv. Red LED when Mic is muted
v. Red flashing when Chat is muted
vi. Red/Blue flashing when any two or three items
are muted
1. ROCKER PLUS
this allows adjusting game volume and Chat Volume
2. ROCKER MINUS
this allows adjusting game volume and Chat Volume
3. GAME VOLUME
Single press enables +/- rocker to adjust game volume
(this is default for up/down key pad)
Press and hold mutes the game audio - pressing
game volume again when game muted un-mutes the
game audio
CONTROLS
1
A
2
4
3
6
5
4. CHAT VOLUME
Single press enables +/- rocker to adjust Chat volume
Press and hold Mutes the Game Chat - pressing Chat volume
again when game muted un-mutes the chat audio
5. TONE CONTROL
Press to cycle thru EQ presets. A beep will indicate that you
have cycled back to the first EQ. Last EQ is remembered on
power up.
Press and Hold resets EQ to the FIDELITY preset.
6. MIC MONITOR
Single press toggles Mic Monitor On/Off
Press and Hold toggles the Microphone Mute (On/Off)
Level automatically adjusts based on game volume
EQ LIST
1. FIDELITY
Clear, balanced sound for any situation
2. COMBAT
Optimized bass enhances explosions, gunshots, and vocals
3. STEALTH
Clean highs and clear mids enhance every detail around you
4. SPORT
Bass and mids tuned to enhance the impact of big hits and
clutch plays
A. VOYANT DEL – Bleu/rouge
i. Voyant bleu allumé lorsque l’appareil est allumé.
ii. Voyant éteint lorsque l’appareil est éteint.
iii. Voyant clignotant bleu lorsque le son des jeux est
en sourdine.
iv. Voyant rouge lorsque le micro est en sourdine.
v. Voyant clignotant rouge lorsque le chat est en sourdine.
vi. Voyant clignotant rouge/bleu lorsque deux ou trois
des éléments sont en sourdine.
1. BOUTON À BASCULE HAUT
Permet de régler le volume sonore des jeux et des chats.
2. BOUTON À BASCULE BAS
Permet de régler le volume sonore des jeux et des chats.
3. VOLUME DES JEUX
Une pression unique permet de régler le volume des
jeux grâce au bouton à bascule +/- (configuration par
défaut pour la touche haut/bas)
Une pression maintenue met en sourdine le son des
jeux ; lorsqu’un jeu est en sourdine, une nouvelle
pression sur le bouton de volume des jeux rétablit le
volume sonore du jeu.
CONTROLS
1
A
2
4
3
6
5
A. LED指示灯-蓝/红灯
i. 设备开启时,蓝灯亮
ii. 设备关闭时,指示灯都不亮
iii. 游戏音量调为静音时,蓝灯闪烁
iv. 麦克风音量调为静音时,红灯亮
v. 聊天音量调为静音时,红灯闪烁
vi.任意两个或三个功能静音时,红灯或蓝灯
闪烁
1. 加音摇杆
用来调节游戏音量和聊天音量的大小
2. 减音摇杆
用来调节游戏音量和聊天音量的大小
3. 游戏音量键
•单按此键会启动加音摇杆或减音摇杆,调整游
戏音量(这是默认的向上/向下键)
•按住此键会使游戏音频静音-在静音模式下再
按游戏音量键会取消游戏静音
CONTROLS
1
A
2
4
3
6
5
4. 聊天音量键
•单按会启动加音摇杆或减音摇杆,进而调整聊天
音量
•按住该键会使聊天音频静音-在游戏静音模式下再
按聊天音量键会取消游戏静音
5. 音效控制
•按此键可循环使用预设的所有均衡器音效。循环一
遍回到第一种音效时,设备会发出哔哔声。下次启
动设备时会自动回到上次关机时的音效。
•按住此键会将音效重置到默认推荐设置。
6. 麦克风控制器
•单按切换SVM开/关
•长按可开关麦克风静音
•根据游戏音量自动调整电平
音效列表
1. 高清音效
任何情况下都是清晰、均衡的音质
2. 战斗音效
优化低音,突出爆炸声、枪声和主唱声音
3. 神秘音效
干净的高音、清晰的中音突出周围的每个细节
4. 运动音效
通过调谐低音和中音,突出高潮和紧张情节
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2013, Klipsch Group, Inc.
Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned
subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch is a trademark of Klipsch Group Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Xbox 360 is a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
PlayStation 3, PS3 and PS4 are trademarks or registered
trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Klipsch KG-200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Klipsch KG-200 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info