670171
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
BITTE BEACHTEN!
Deckelinstallation
Waschen Sie die Edelstahlschüssel aus,
bevor Sie mit dem Koche beginnen.
Schritt 1:
Setzen Sie die Vorderseite des Deckels
(zu erkennen am „II“förmigen Muster an
der Innenseite) am Ausguss der Schüssel
an.
Schritt 2:
Richten Sie die Rückseite des Deckels (zu
erkennen am Pfeil „ “) oben am Hand-
griff aus (Schritt 2).
Schritt 3:
Drücken Sie die Rückseite des Deckels
(zu erkenenn am Pfeil „ “) herunter, bis
die Verriegelung einrastet (Schritt 3).
Schritt 1 Schritt 2
Schritt 3
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Seien Sie estrem vorsichtig wenn Sie den Deckel nach dem Kochen abnehmen.
Schüsselinstallation
Setzen Sie die Schüssel auf die Gerätebasis. Drücken Sie sie mit beiden Hän-
den herunter, während Sie sie gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Wenn das Verschluss-Symbokl unten an der Schüssel auf das Verschluss-
Symbol an der Gerätebasis zeigt ist die Schüsselö verriegelt.
Wenn die Temperatur 0°C beträgt, können die Geschwindigkeitsstufen 1-9
für jede Art von Mixen benutzt werden.
Wenn die Temperatur höher als 0°C ist können die Geschwindigkeitsstu-
fen 5-9 nicht benutzt werden, damit heiße Flüssigkeiten nicht heraussprit-
zen und den Benutzer verletzen.
Drücken Sie die Rückseite des Deckels
( ) herunter, bis er einrastet. Um den
Deckel wieder zu lösen, drücken Sie
auf die ovale Taste am Handgriff (siehe
Pfeil).
Schmetterlingsrüher
Darf nur zusammen mit der Klinge benutzt werden! Der Rührer eignet sich
nur zum Erhitzen von Milch, für Buttercreme, zum Schlagen von Eiweiß und
zur Herstellung von Fruchtpüree.
WICHTIG
Benutzen Sie den Schmetterling-Rührer nicht zur Herstellung von Teig oder
Suppe. Wenn Sie den Schmetterling-Rührer benutzen sollte die Geschwin-
digkeit unter Stufe 4 sein. Füllen Sie nicht mehr als 1,5 Liter oder 700 g
Zutaten ein. Entfernen Sie den Schmetterling-Rührer, wenn Sie die AUTO-
Funktion benutzen.
Klinge
Die Klinge eignet sich zum mixen und zerkleinern von weichen, festen und
flüssigen Zutaten. Wenn Sie die Klinge ins Zubehör einsetzen drücken Sie so-
lange, bis Sie ein Klicken vernehmen und die Klinge fest sitzt. Für Stückige
Suppen und Mahlzeiten, füllen Sie nicht mehr als 700 g Zutaten ein.
WICHTIG
Die Füllmenge darf 1,5 Liter nicht überschreiten. Die Klinge und der Schmet-
terling-Rührer eignen sich nicht zur Teigzubereitung!
Teig-Funktion
Geeignet zur Herstellung von Hefe- oder Brotteig. Basierend auf der maxi-
malen Zeiteinstellung von 5 Minuten, eignet sich das Programm zur:
Herstellung von Hefe-, Brot- und Pastateig: Bei einem Mehl-Wasser-Misch-
verhältnis von 5:3 oder 5:2 sollte die Zuladung an Mehl maximal 300 g be-
tragen.
Herstellung von Allzweck- und Kuchenteig: Bei einem Mehl-Wasser-Misch-
verhältnis von 5:3 oder 5:2 sollte die Zuladung an Mehl maximal 500 g be-
tragen.
Wenn Sie Teig herstellen, achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer stabilen,
nicht beheizten Fläche steht. Stellen Sie es nicht zu nahm am Rand auf, da-
mit es während des Betriebs nicht herunterfallen kann.
PLEASE NOTE!
Lid Installation
Wash the Stainless Steel Jug thoroughly
before starting cooking
Step 1:
Align the lid front “II” with jug spout “II”
being carved, and then insert the lid front
onto the jug spout.
Step 2:
Align the lid back ( ) with the jug handle
top as circled.
Step 3:
Align the lid back ( ) onto jug handle top
for safe lid-locking.
Step 1 Step 2
Step 3
CAUTION
Risk of burns! When its hot after cooking, pls be very careful to remove the lid.
Pot Installation
Placing (push downward and anticlockwise swirl) the pot, into the main ma-
chine body with BOTH hands to secure the locking mechanism, following the
lock icon on the machine.
When the temperature is set as 0°C, Speed 1-9 can be used for any blen-
ding.
When the temperature is set higher than 0°C, to protect users from poten-
tial risk of hot liquid splashing, the speeds 5-9 is defaulted as no-functio-
nality by the electronic sensor control.
CLick the lid back ( ) onto hand-
le top to lock the lid; press the oval
handle button to release the lid.
Butterfly
Must be used together with the blade guard! Only for milk heating, butter
pudding, egg white beating, and fruit sauce making. DON’T use the butterfly
for dough or soup making!
IMPORTANT
When using the butterfly, make sure the maximum machine setting is to the
utmost 4th speed, and the overall food capacity should not exceed 1.5 litres
(and the ingredients should be loaded under 700 g.). Please take out the but-
terfly when the “AUTO” function is adopted.
Blade Guard
Only for blending and mixing soft, solid or liquid food. When placing the bla-
de guard on the blade cover assembly, push hard until a click sound is heard.
It means its completely fitted. For chunk dishes/soup with chunks, pls load
the ingredients under 700 g.
IMPORTANT
Make sure the overall food capacity is within 1.5 litres. Also, when making
dough, Please DON’T use any butterfly or blade guard.
Dough Function
Based on 5-minute time setting (maximum), this program is suitable for:
heavy yeast / bread / pasta dough:
suggested flour / water ratio: 5 : 3 (or 5 : 2). 300 g flour is the maximum
loading.
All-purpose / cake dough: suggested flour/water ratio:
5 : 3 (or 5 : 2). 500 g flour is the maximum loading.
If any other ingredients added (e.g. apple, nuts, raisins…), pls make sure the
overall load is below 1.0 litres.
This machine needs to be placed on a flat/steady/un-heating surface (table)
with a certain distance from the edge to prevent any unnecessary fall-off for
the machine may be moved when proceeding dough making.
ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA
Lave el cuenco de acero inoxidable antes
de comenzar con la cocción.
Paso 1:
Coloque la parte delantera de la tapa (la
reconocerá por la marca en forma de «II»
en el interior) en la boquilla del cuenco.
Paso 2:
Oriente la parte trasera de la tapa (mar-
cada con la flecha « ») encima del asa
(Paso 2).
Paso 3:
Presione la parte trasera de la tapa (mar-
cada con la flecha « ») hacia abajo has-
ta que encaje en el cierre (paso 3).
Paso 1 Paso
Paso 3
AVISO
Riesgo de quemaduras. Tenga mucho cuidado cuando levante la tapa tras la cocción.
Instalación del recipiente
Coloque el recipiente sobre la base del aparato. Presione con ambas manos
hacia abajo mientras lo gira simultáneamente en el sentido contrario de las
agujas del reloj. Cuando el símbolo de cierre situado en el recipiente se alinee
con el símbolo de cierre de la base del aparato, el recipiente estará encajado.
Si la temperatura se sitúe en 0 °C, puede utilizar los niveles de velocidad
1-9 para todo tipo de mezclado.
Si la temperatura es superior a 0 °C, no podrá utilizar los niveles de ve-
locidad 5-9 para evitar que los líquidos calientes salpiquen y lesionen al
usuario.
Presione la parte trasera de la tapa
( ) hasta que encaje. Para soltar la tapa,
presione el botón ovalado del asa (vea
la flecha).
Mezclador tipo mariposa
Solo puede utilizarse junto con la cuchilla. El mezclado es adecuado para
calentar leche, para crema de mantequilla, para batir claras y para preparar
purés de frutas.
IMPORTANTE
No utilice el mezclador de mariposa para hacer masa o sopas. Si utiliza el
mezclador de mariposa, la velocidad debe ser interior a 4. No introduzca más
de 1,5 litros o 700 g de recipientes. Retire el mezclador de mariposa cuando
utilice la función AUTO.
Cuchillas
La cuchilla es adecuada para mezclar y triturar alimentos blancos, sólidos y
líquidos. Cuando coloque la cuchilla en su soporte, presiónela hasta que escu-
che un chasquido y esta quede encajada. Para sopas y comidas con grumos,
no utilice más de 700 g de ingredientes.
IMPORTANTE
La cantidad total no debe sobrepasar 1,5 l. La cuchilla y el mezclador de ma-
riposa no son aptos para hacer masa.
Función de amasado
Para preparar masa para pan o levadura. Basándose en el tiempo máximo
programado de 5 minutos, el programa es adecuado para:
Hacer masa para levadura, pan y pasta: con una proporción de harina y
agua de 5:3 o 5:2, la cantidad máxima de harina debería ser de 300 g.
Preparación de todo tipo de masas para bizcochos: Con una proporción
de harina y agua de 5:3 o 5:2, la cantidad máxima de harina debería ser de
500 g.
Cuando prepare la mase, asegúrese de que el aparato se encuentre en una
superficie estable y que no se recaliente. No la coloque demasiado cerca del
borde para evitar que se caiga durante el proceso.
CONSIGNES À RESPECTER !
Installation du couvercle
Nettoyer le bol en acier inoxydable avant
de commencer la cuisson.
Étape 1 :
Installer l’avant du couvercle (reconnais-
sable grâce au motif en forme de « II »
à l’intérieur) au niveau du bec verseur du
bol.
Étape 2 :
Aligner l’arrière du couvercle (reconnais-
sable grâce à la flèche « ») sur le haut
de la poignée.
Étape 3 :
Appuyer sur l’arrière du couvercle (recon-
naissable grâce à la flèche « ») jusquà
ce que le verrouillage senclenche (étape
3).
Étape 1 Étape 2
Étape 3
ATTENTION
Risques de brûlure ! Soulever le couvercle avec extrême prudence après la cuisson.
Installation du bol
Placer le bol sur le socle de lappareil. Appuyer dessus avec les deux mains
tout en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Lorsque le symbole de verrouillage en bas du bol est aligné sur le symbole de
verrouillage du socle de lappareil, cela signifie que le bol est verrouillé.
Si la température est de 0 °C, il est possible d’utiliser les niveaux de vitesse
1-9 pour tout type de mixage.
Si la température est supérieure à 0 °C, il nest pas possible d’utiliser les
niveaux de vitesse 5-9 pour empêcher les liquides brûlants de gicler et de
blesser l’utilisateur.
Appuyer sur la touche ( ) à l’arrière du
couvercle jusquà ce quelle senclenche.
Pour déverrouiller le couvercle, appuy-
er sur la touche ovale de la poignée (cf.
Flèche).
Batteur papillon
Ne pas l’utiliser en même temps que les lames ! Le batteur sert à réchauffer
le lait, à faire de la crème au beurre, à battre le blanc d’œuf et à fabriquer de
la purée de fruits.
IMPORTANT
Ne pas utiliser le batteur papillon pour fabriquer de la pâte ou de la soupe. Ré-
gler la vitesse à un niveau inférieur à 4 pour l’utilisation du batteur papillon. Ne
pas remplir plus de 1,5 litre ou 700 g d’ingrédients. Enlever le batteur papillon
pour l’utilisation de la fonction AUTO.
Lame
La lame sert à mixer et à broyer des ingrédients mous, durs et liquides. Lors
de l’installation de la lame dans l’appareil, appuyer jusquà ce quun clic se fas-
se entendre et que la lame est bien fixée. Pour les soupes et les repas à mor-
ceaux, ne pas introduire plus de 700 g d’ingrédients.
IMPORTANT
La quantité de remplissage ne doit pas excéder 1,5 litre. La lame et le batteur
papillon ne sont pas adaptés pour la préparation de pâte !
Fonction pâte
Elle sert à la préparation de pâte levée ou de pâte à pain. En se basant sur le
réglage de durée maximale de 5 minutes, le programme sert à :
Préparer de la pâte levée, de la pâte à pain et des pâtes : Pour un mélange
avec une proportion farine-eau de 5:3 ou 5 :2, la quantité de farine doit être
de 300 g maximum.
Préparer tout autre type de pâte ainsi que de la pâte à gâteaux : Pour
un mélange avec une proportion farine-eau de 5:3 ou 5 :2, la quantité de
farine doit être de 500 g maximum.
Pendant la préparation de pâte, veiller à ce que l’appareil se trouve sur une
surface stable et non chauffée. Ne pas le placer trop proche du bord pour
éviter qu’il ne tombe pendant son fonctionnement.
ATTENZIONE!
Assemblare il coperchio
Prima dell´uso lavare il contenitore in ac-
ciaio inossidabile.
Fase 1:
Allineare la parte frontale del coperchio
al beccuccio del contenitore (contrasseg-
nati con “II” nella parte interna) e inserire
il coperchio frontale nel beccuccio del
contenitore.
Fase 2:
Allineare la parte posteriore del coperchio
(contrassegnata con la freccia “ “) con la
parte superiore dell´impugnatura (fase 2).
Fase 3:
Premere verso il basso la parte posteri-
ore del coperchio (contrassegnata con
la freccia “ ”) per bloccare il coperchio
(fase 3).
Fase 1 Fase 2
Fase 3
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Rimuovere il coperchio con estrema cautela dopo l´uso.
Assemblare il contenitore
Mettere il contenitore sulla base del dispositivo. Premerlo verso il basso con
entrambe le mani, ruotandolo contemporaneamente in senso antiorario.
Quando il simbolo della chiusura in basso sul contenitore indica il simbolo
della chiusura sulla base del dispositivo, il contenitore è bloccato.
Se la temperatura è di 0°C, possono essere utilizzati i livelli di velocità 1-9
per ogni tipo di miscelazione.
Se la temperatura è maggiore di 0°C, i livelli di velocità 5-9 non possono
essere utilizzati per evitare la fuoriuscita di liquidi caldi e il pericolo di in-
fortuni.
Premere verso il basso la parte posteri-
ore del coperchio ( ) per bloccarlo. Per
sbloccare di nuovo il coperchio, premere
il tasto ovale sull´impugnatura (vedere la
freccia).
Frusta a farfalla
Può essere utilizzata solo con la lama! La frusta è idonea per montare il latte,
il burro, l´albume e per frullare la frutta.
IMPORTANTE
Non utilizzare la frusta a farfalla per impastare o per fare la zuppa. Se si uti-
lizza la frusta a farfalla, la velocità impostata deve essere inferiore al livello 4.
Non versare più di 1,5 litri di liquidi o più di 500 g di ingredienti. Rimuovere la
frusta a farfalla se si utilizza la funzione AUTO.
Lama
La lama è idonea per miscelare e sminuzzare ingredienti morbidi, solidi e li-
quidi. Quando si inserisce la lama, premere fino a quando si sente un clic: ora
la lama è inserita. Per zuppe con verdure intere, non introdurre più di 700 g
di ingredienti.
IMPORTANTE
La quantità introdotta non deve superare 1,5 litri. La lama e la frusta a farfalla
non sono adatte per impastare!
Funzione impasto
E´ adatta per fare il pane e per preparare gli impasti. Il tempo massimo im-
postabile è di 5 minuti ed il programma è utilizzabile per:
Preparazione di impasti lievitati, impasti per pane e pasta: con un rapporto
farina-acqua di 5:3 o di 5:2, la quantità di farina non deve superare i 300 g.
Preparazione di impasti per torta: con un rapporto farina-acqua di 5:3 o di
5:2, la quantità di farina non deve superare i 500 g.
Quando si prepara l´impasto, assicurarsi che il dispositivo sia collocato su una
superficie stabile, non riscaldata. Non collocare il dispositivo troppo vicino al
bordo della superfice di lavoro, per evitare che cada mentre è in funzione.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Klarstein Hero 9-in-1 - 10028687 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Klarstein Hero 9-in-1 - 10028687 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info