704768
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
10033821 10033822
Brooklyn 50L
Kühlschrank
Fridge
Frigoríco
Réfrigérateur
Frigorifero
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Inbetriebnahme und Bedienung6
Seite des Türanschlages ändern8
Reinigung und Pege8
Fehlerbehebung9
Hinweise zur Entsorgung10
Konformitätserklärung10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033821, 10033822
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Fassungsvermögen 50 L
Leistung 65 W
Abmessungen 402 x 487 x 537 mm
Gewicht 14,6 kg
English 11
Français 19
Español 27
Italiano 35
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte
angeschlossen sind.
Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5
Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
5
DE
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Betrieb
Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der
Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks.
Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das Gerät
nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht an
feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die elektrischen
Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo
der Boden ach und fest ist. Benutzen Sie die verstellbaren Füße um leichte
Unebenheiten auszugleichen.
Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine halbe
Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder gefrorene
Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist, lassen Sie ihn vor
der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu können.
Gehäuse
Obere Aufhängung
r
Türgriff
Untere Aufhängung
Regal
Kühlende
Aluminium-
Rückwand
Füße
7
DE
Standort und Umgebungstemperatur
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der
Klimaklasse des Gerätes passt.
Klimaklasse Raumtemperatur
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Luft ausreichend zirkulieren kann.
8
DE
SEITE DES TÜRANSCHLAGES ÄNDERN
Lösen Sie die Schrauben des rechten Scharniers. Entfernen Sie das obere und untere
Scharnier. Folgende Teile benden sich im Karton:
1x Abdeckung linkes Scharnier
2x Scharniere (oben und unten)
3x Schrauben
Befestigen Sie die Tür an der passenden Position auf der linken Seite mit Hilfe der
Scharniere und Schrauben. Setzen Sie am Ende die Abdeckung auf das Scharnier.
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des
Kompressorzyklus automatisch abtaut.
Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des
Kompressors geleitet, wo es verdampft.
Stellen Sie sicher, dass das Ablauoch regelmäßig gereinigt wird, damit das
Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit die das Gemüsefach entnehmen können.
Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
9
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht
eingesteckt oder lose.
Stecken Sie den Stecker
fest in die Steckdose.
Die Sicherung ist raus oder
Kaputt.
Prüfen Sie die Sicherung.
Das Essen ist warm. Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Die Tür wurde häug
geöffnet.
Öffnen Sie die Tür so
selten, wie möglich.
Eine große Menge warmer
Lebensmittel wurde in den
Kühlschrank gegeben.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Das Gerät steht neben
einer Wärmequelle.
Stellen Sie das Gerät an
einem anderen Ort auf.
Das Gerät kühlt zu stark. Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Stellen Sie die Temperatur
auf eine weniger kühle
Stufe.
Ungewöhnliche
Geräusche
Das Gerät steht nicht eben. Stellen Sie die Füße richtig
ein.
Das Gerät berührt eine
Wand oder einen anderen
Gegenstand.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät frei steht.
Eine Gerätekomponente
berührt einen anderen Teil
des Geräts.
Falls möglich versuche
sie die Komponente leicht
wegzudrehen.
10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
643/2009/EG (ErP)
1060/2010/EU (ErP)
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product
CONTENT
Safety Instructions12
Product Overview14
Launch and Operation14
Changing the Side of the Door Hinge16
Care and Maintenance16
Troubleshooting17
Hints on Disposal18
Declaration of Conformity18
TECHNICAL DATA
Item number 10033821, 10033822
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacity 50 L
Power 65 W
Dimensions 402 x 487 x 537 mm
Weight 14.6 kg
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
Do not use outdoors or in wet conditions.
Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
Keep the cord away from heated surfaces.
This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
13
EN
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is  ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant  owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload
refrigerators.
When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
Store raw meat and  sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible  res. There are  ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of  re
during use, maintenance and disposal.
14
EN
PRODUCT OVERVIEW
LAUNCH AND OPERATION
Before rst Use
Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads
and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective lm on the doors and the
refrigerator body.
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the unit in moist or
watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist places
easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties
of the refrigerator.
The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be at,
and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for levelling if unstable).
Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to
power supply.
Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3
hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers.
Cabinet
Upper hinge
Door
Handle
Lower hinge
Shelf
Aluminum
cooling block
Feet
15
EN
Location and ambient temperature
Install the unit in a place where the ambient temperature matches the climatic class of the
unit.
Climate class Room temperature
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Install the unit so that the air can circulate sufciently.
16
EN
CHANGING THE SIDE OF THE DOOR HINGE
Loosen the screws of the right hinge. Remove the upper and lower hinges. The following
parts are in the box:
1x Left hinge cover
2x hinges (top and bottom)
3x screws
Fasten the door to the appropriate position on the left side using the hinges and screws.
At the end, place the cover on the hinge.
CARE AND MAINTENANCE
Defrosting
Frost may accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the
compressor cycle.
The water is led through the drain opening into the collecting tray above the
compressor where it evaporates.
Make sure that the drain hole is cleaned regularly so that the water can escape
from the storage compartment.
Cleaning the Unit
Remove all shelves and the vegetable compartment. First remove the lower door
compartment so that you can remove the vegetable compartment.
Wipe the inside of the appliance with a damp cloth and a little detergent. Then
wipe with clear, warm water.
Wash the shelves and the vegetable compartment in water with detergent and
dry them before putting them back into the appliance. Clean the outside of the
appliance with a damp cloth.
The condenser grille on the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed with a soft brush attachment.
17
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Appliance does not work. Mains plug is not plugged
in or is loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is
defective
Check fuse, replace if
necessary.
The food is too warm. Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting
section.
Door was open for an
extended period.
Open the door only as
long as necessary.
A large quantity of warm
food was placed in the
appliance within the last
24 hours.
Turn the temperature
regulation to a colder
setting temporarily.
The appliance is near a
heat source.
Please look in the
installation location
section.
Appliance cools too much. Temperature is set too cold. Turn the temperature
regulation knob to a
warmer setting temporarily.
Unusual noises. Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching
the wall or other objects.
Move the appliance
slightly.
A component, e.g. a
pipe, on the rear of the
appliance is touching
another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully
bend the component out of
the way.
18
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
643/2009/EC (ErP)
1060/2010/EU (ErP)
19
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité20
Aperçu de l‘appareil22
Mise en marche et utilisation22
Modication du sens de fermeture de la porte24
Nettoyage et entretien24
Résolution des problèmes25
Informations sur le recyclage26
Déclaration de conformité26
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033821, 10033822
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacité 50 L
Puissance 65 W
Dimensions 402 x 487 x 537 mm
Poids 14,6 kg
20
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vériez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant de l‘utiliser. Connectez
l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension de l‘appareil.
Les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des déciences physiquement
ou mentales ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont déjà été familiarisés avec les
fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage ne
peut être effectué par des enfants que sous surveillance.
Assurez-vous que l’ouverture de ventilation est libre et nettoyez-la régulièrement.
N‘utilisez pas d‘équipement mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
Ne placez aucun équipement électrique tels qu‘une sorbetière dans le réfrigérateur.
Veillez à ne pas endommager le circuit de liquide de refroidissement.
Si le cordon d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, par un spécialiste agréé ou par une personne de même
qualication.
Vériez régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
N‘utilisez pas l‘appareil avec un cordon d‘alimentation endommagé.
Ne manipulez pas l‘appareil, la che et le cordon d‘alimentation avec les mains
mouillées.
Si possible, n‘utilisez pas de rallonge. Si toutefois vous en utilisez une, assurez-
vous que l‘intensité nominale de l‘appareil connecté ne dépasse pas la capacité
nominale maximale du cordon d‘alimentation.
Laissez au moins 5 cm d‘espace autour de l‘appareil et 10 cm à l‘arrière pour
permettre à sufsamment d‘air de circuler.
Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. Laissez-les refroidir à la
température ambiante.
Fermez la porte dès que possible après avoir ajouté de la nourriture pour que le
froid ne s’échappe pas.
Placez l‘appareil sur une surface ferme et plane. Ne le placez pas sur une surface
souple comme un tapis par exemple.
Ne placez aucun objet sur l‘appareil.
Ne stockez pas de substances inammables ou explosives dans l‘appareil.
N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
Ne débranchez pas la che de la prise en tirant sur le câble, mais tirez sur la che
elle-même.
Assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne touche pas les surfaces chaudes.
Ne connectez l‘appareil qu‘à des prises avec terre.
Ne branchez pas l‘appareil sur des prises auxquelles d‘autres appareils de cuisine
sont déjà connectés.
Dégivrez le congélateur régulièrement.
Si le réfrigérateur s‘arrête, tombe en panne ou s‘il est éteint, attendez 5 minutes
avant de le rallumer, sinon le compresseur pourrait être endommagé.
21
FR
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais in ammable. Bien qu’il soit in ammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le  ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune in uence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport a n de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Consignes particulières
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger le réfrigérateur.
Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ni d‘adaptateurs d‘alimentation à
l‘arrière de l‘appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation signi cative
de la température dans les compartiments de l‘appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments.
Nettoyez l‘évacuation d‘eau régulièrement.
Conservez la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au
réfrigérateur a n que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ni ne s‘égouttent dessus.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de la maintenance et de la mise au rebut de
l‘appareil, respectez le symbole situé à gauche à l‘arrière du
compresseur. Ce symbole met en garde contre le risque d‘incendie. Les
conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances
in ammables. Maintenez l‘appareil à l‘écart des sources
d‘in ammation pendant l‘utilisation, la maintenance et le recyclage.
22
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Avant la première utilisation
Avant d‘utiliser l‘appareil, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le
rembourrage de fond, les coussinets en mousse et le ruban adhésif à l‘intérieur du
réfrigérateur.
Retirez le lm protecteur sur la porte du réfrigérateur et sur le boîtier.
Gardez l‘appareil à l‘abri de la chaleur et des rayons directs du soleil. Ne placez
pas l‘appareil dans des endroits humides ou mouillés pour éviter la rouille.
Ne vaporisez pas et ne lavez pas le réfrigérateur, et ne le placez pas dans des
endroits humides où il serait exposé aux éclaboussures d’eau. Cela peut affecter les
propriétés d‘isolation électrique.
Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit bien ventilé sur un sol est plat et
ferme. Utilisez les pieds réglables pour compenser les légères inégalités.
Avant la première utilisation, laissez le réfrigérateur au repos pendant au moins une
demi-heure avant de le brancher sur le secteur.
Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant 2-3 heures avant d‘ajouter des aliments
frais ou congelés. Si la température extérieure est élevée, faites-le fonctionner au
moins 4 heures avant de le remplir.
Prévoyez assez d‘espace pour ouvrir les tiroirs et les portes confortablement.
Boîtier
Support supérieur
Porte
Poignée de
porte
Support inférieur
Clayette
Paroi arrière en
aluminium de
refroidissement
Pieds
23
FR
Emplacement et température ambiante
Installez l‘appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe
climatique de l‘appareil.
classe climatique Température ambiante
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Installez l‘appareil de sorte que l‘air puisse circuler correctement.
24
FR
MODIFICATION DU SENS DE FERMETURE DE LA
PORTE
Desserrez les vis de la charnière droite. Retirez les charnières supérieure et inférieure.
Les pièces suivantes sont dans la boîte :
1x cache de la charnière gauche
2x charnières (supérieure et inférieure)
3x vis
Fixez la porte à la position appropriée sur le côté gauche à l’aide des charnières et des
vis. Terminez en mettant le cache sur la charnière.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Dégivrage
Du givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil, il est automatiquement éliminé
pendant le cycle du compresseur.
L‘eau passe à travers le trou de vidange dans le bac d‘égouttement au-dessus du
compresseur, où elle s‘évapore.
Assurez-vous que le trou de vidange est nettoyé régulièrement pour permettre à
l‘eau de s‘échapper du compartiment de conservation.
Nettoyage de l‘appareil
Retirez toutes les clayettes et le bac à légumes. Commencez par retirer le
compartiment inférieur de la porte pour pouvoir retirer le compartiment à légumes.
Essuyez l‘intérieur de l‘appareil avec un chiffon humide et un peu de savon.
Essuyez ensuite avec de l‘eau propre et tiède.
Lavez les clayettes et le bac à légumes à l‘eau savonneuse et séchez les pièces
avant de les remettre dans l‘appareil. Nettoyez l‘extérieur de l‘appareil avec un
chiffon humide.
La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés avec un accessoire de brosse souple.
25
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
La che n'est pas branchée
ou est mal branchée.
Branchez correctement la
che dans la prise.
Le fusible a sauté ou est
hors service.
Contrôlez le fusible.
Les aliments sont chauds. La température est mal
réglée
Réglez une température
plus froide.
La porte a été ouverte trop
souvent.
Ouvrez la porte le moins
possible.
Vous avez ajouté une
grande quantité d'aliments
dans le réfrigérateur.
Réglez une température
plus froide.
L'appareil est proche d'une
source de chaleur.
Déplacez l'appareil.
L'appareil refroidit trop. La température est mal
réglée
Réglez la température à
niveau plus bas.
Bruits inhabituels L'appareil n'est pas bien
droit.
Ajustez la hauteur des
pieds.
L'appareil touche un mur
ou un autre objet.
Veillez à ce que l'appareil
ne touche aucun objet.
Un composant de
l'appareil touche une autre
partie de l'appareil.
Si possible, essayez de
tourner légèrement le
composant.
26
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/
UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
27
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad28
Vista general del aparato30
Puesta en funcionamiento30
Cambio del sentido de apertura de la puerta32
Limpieza y cuidado32
Detección y resolución de anomalías33
Retirada del aparato34
Declaración de conformidad34
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033821, 10033822
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Volumen 50 L
Potencia 65 W
Dimensiones 402 x 487 x 537 mm
Peso 14,6 kg
28
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o psíquica
pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o
supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, así como
las indicaciones de seguridad. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán limpiar el aparato bajo supervisión.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén obstruidas y límpielas
regularmente.
No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
No introduzca en el frigoríco aparatos eléctricos, como máquinas de helado.
Asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración.
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, una empresa autorizada o una persona cualicada.
Compruebe el cable de alimentación regularmente para detectar posibles
defectos. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
No utilice un cable alargador si no es estrictamente necesario. En caso de
necesitarlo, asegúrese de que el valor de amperio del aparato conectado no
supere el amperio máximo del cable de alimentación.
Deje una distancia mínima de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que
el aire pueda circular correctamente.
No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero
a temperatura ambiente.
Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar
que se escape el frío.
Coloque el aparato en una supercie rme y nivelada. No lo coloque sobre una
supercie suave, como una alfombra.
No coloque objetos encima del aparato.
No almacene sustancias inamables o explosivas dentro del aparato.
Utilice el aparato únicamente en el interior.
Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
Asegúrese de que el cable no toca las supercies calientes.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
No conecte el aparato a tomas de corriente en las que ya se encuentren
conectados otros dispositivos.
Descongele regularmente el aparato.
Si el frigoríco se apaga o se produce un corte de luz, espere 5 minutos antes de
volver a encenderlo; de lo contrario, podría dañar el compresor..
29
ES
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente, pero sí in amable. Aunque sea in amable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido
del compresor, podrá escuchar también el  ujo del refrigerante. Este fenómeno es
inevitable y no tiene efectos negativos en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte del aparato tenga cuidado de no dañar el circuito de refrigeración. Las
fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Indicaciones especiales
Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir o retirar alimentos del frigorí co.
Durante la instalación del aparato, asegúrese de no doblar o apretar el cable de
alimentación.
Asegúrese de que no haya una regleta o fuente de alimentación en la parte
posterior del aparato.
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signi cativo
de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las super cies que puedan entrar en contacto con los
alimentos. Limpie regularmente el desagüe.
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el
refrigerador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros
alimentos ni goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, preste atención al
símbolo izquierdo en la parte posterior del aparato o en el compresor.
Este símbolo advierte de los posibles incendios. Hay sustancias
in amables en los conductos de refrigerante y en el compresor.
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, manténgalo lejos de las
fuentes de fuego.
30
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma
de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del
frigoríco.
Rompa el plástico protector de la puerta del frigoríco y de la carcasa.
Mantenga el aparato lejos del calor y de la luz directa del sol. No instale el
aparato en zonas húmedas o mojadas para evitar la oxidación.
No pulverice ni lave el frigoríco ni lo coloque en lugares húmedos donde se
vea expuesto a salpicaduras de agua, ya que pueden mermar las capacidades
eléctricas de aislamiento.
Instale el frigoríco en un lugar bien ventilado, sobre una supercie plana y
estable. Salve las diferencias del terreno con ayuda de las patas ajustables.
Deje que el frigoríco repose durante al menos media hora antes de conectarlo a
la red eléctrica.
Deje que el frigoríco funcione vacío durante 2-3 horas. Al transcurrir dicho
tiempo, puede introducir elementos frescos o congelados. Si la temperatura
exterior es alta, deje que el frigoríco funcione vacío durante al menos 4 horas,
antes de introducir alimentos frescos o congelados.
Deje suciente espacio libre para poder abrir cómodamente los cajones y puertas.
Carcasa
Bisagra superior
Puerta
Asa
Bisagra inferior
Balda
Pared posterior
refrigerante de
aluminio
Patas
31
ES
Lugar de instalación y temperatura ambiente
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente de adecue a la clase
climática del aparato.
Clase climática Temperatura ambiente
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Instale el aparato de manera que pueda circular suciente aire.
32
ES
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA
PUERTA
Aoje los tornillos de la bisagra derecha. Retire las bisagras superior e inferior.
Encuentre las siguientes piezas en la caja:
1 tapa de la bisagra izquierda
2 bisagras (superior e inferior)
3 tornillos
Con la ayuda de las bisagras y los tornillos, instale la puerta en la posición adecuada
en el lado izquierdo. A continuación, je la tapa en la bisagra.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelar
En el interior del aparato se puede formar una escarcha que se descongela
automáticamente durante el ciclo de compresión.
Un oricio del desagüe conduce el agua hacia la bandeja colectora situada
encima del compresor, donde esta se evapora posteriormente.
Limpie regularmente el oricio del desagüe para que el agua pueda salir del
compartimiento de almacenaje.
Limpieza del aparato
Retire todas las baldas y el compartimento de las verduras. Retire primero el
compartimiento inferior de la puerta para poder extraer el compartimento de las
verduras.
Limpie el interior del aparato con un paño húmedo y un poco de jabón. A
continuación, enjuáguelo con agua clara y tibia.
Limpie las baldas y el compartimento de las verduras con agua y un producto
de limpieza, y séquelos antes de volver a introducirlos en el frigoríco. Limpie el
exterior del aparato con un paño húmedo.
Puede limpiar la rejilla del condensador en la parte posterior del aparato y los
componentes contiguos con un cepillo suave.
33
ES
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Posible causa Posible solución
El aparato no se pone en
marcha.
El enchufe no está
conectado o está suelto.
Introduzca el cable de
alimentación en la toma
de corriente.
El fusible se ha fundido o
ha saltado.
Compruebe el fusible.
Los alimentos están
calientes.
La temperatura no está
bien congurada.
Ajuste la temperatura a un
nivel más frío.
La puerta se abre con
demasiada frecuencia.
Abra la puerta con la
menor frecuencia posible.
Ha guardado en el
frigoríco una gran
cantidad de alimentos
calientes.
Ajuste la temperatura a un
nivel más frío.
El frigoríco está instalado
cerca de una fuente de
calor.
Coloque el aparato en
otro lugar.
El aparato enfría
demasiado.
La temperatura no está
bien congurada.
Ajuste la temperatura a un
nivel menos frío.
Ruidos inusuales. El aparato no está recto. Ajuste las patas del
aparato de modo que esté
totalmente recto.
El aparato toca una pared
o cualquier otro objeto.
Asegúrese de que el
aparato no entra en
contacto con las paredes.
Una pieza del frigoríco
toca otra parte del
frigoríco.
Si es posible, intente girar
ligeramente la pieza a
otro lado.
34
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva
europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a
un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes
territoriales que regulan la recogida separada de aparatos
eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y
no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica.
Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a
proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (Etiquetado energético)
35
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza36
Descrizione del dispositivo38
Messa in funzione e utilizzo38
Cambiare la direzione di apertura dello sportello40
Pulizia e manutenzione40
Correzione degli errori41
Smaltimento42
Dichiarazione di conformità42
DATI TECNICI
Numero articolo 10033821, 10033822
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacità 50 L
Potenza 65 W
Dimensioni 402 x 487 x 537 mm
Peso 14,6 kg
36
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Controllare la tensione sulla targhetta prima dell’utilizzo. Collegare il dispositivo
solo a prese di corrente con tensione corrispondente a quella del dispositivo.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da
una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di
sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini
possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano libere e pulirle regolarmente.
Non utilizzare dispositivi e oggetti meccanici o elettronici per velocizzare lo
sbrinamento.
Non posizionare dispositivi elettrici nel dispositivo, come ad esempio gelatiere.
Assicurarsi di non danneggiare il circuito refrigerante.
Se cavo o spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da
un’azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualica equivalente.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali danni. Non
utilizzare il dispositivo con cavo di alimentazione danneggiato.
Non toccare dispositivo, spina e cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Se possibile, evitare l’utilizzo di prolunghe. Tuttavia, se è necessario, assicurarsi che
il valore Ampere del dispositivo collegato non superi quello massimo del cavo di
alimentazione.
Lasciare almeno 5 cm di spazio sui lati e 10 cm sul retro del dispositivo, in modo da
garantire una circolazione d’aria sufciente.
Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. Lasciarli raffreddare prima a
temperatura ambiente.
Dopo aver inserito gli alimenti, chiudere lo sportello il più rapidamente possibile, in
modo da non lasciar uscire il freddo.
Posizionare il dispositivo su una supercie stabile e piana. Non posizionarlo su un
fondo morbido, come ad es. tappeti.
Non poggiare oggetti sopra al dispositivo.
Non conservare nel dispositivo sostanze inammabili o esplosive.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Quando si stacca la spina, non tirare il cavo, ma impugnare saldamente la spina
stessa.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con superci bollenti.
Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con messa a terra.
Non collegare il dispositivo a prese elettriche, a cui sono già collegati altri
elettrodomestici da cucina.
Sbrinare regolarmente il vano freezer.
Se il frigorifero si spegne, se c’è un blackout o viene spento, attendere 5 minuti
prima di riaccenderlo, altrimenti il compressore potrebbe danneggiarsi.
37
IT
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
con elevata sostenibilità ecologica, ma in ammabile. Sebbene sia in ammabile,
non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo
refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del
compressore, è possibile sentire anche il  usso del refrigerante. Questo è inevitabile
e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo. Fare attenzione durante
il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito del refrigerante. Perdite di
refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
Avvertenze particolari
Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che non ci siano ciabatte multipresa o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
Se lo sportello resta aperto a lungo, si veri ca un signi cativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
Pulire regolarmente le super ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
Conservare carne e pesce nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che non
entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
AVVERTENZA
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul
compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze in ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di  amma
libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.
38
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Prima dell’utilizzo
Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio prima dell’utilizzo, incluse imbottitura del
fondo, cuscini in espanso e nastro adesivo all’interno del frigorifero.
Rimuovere la pellicola protettiva su frigorifero e alloggiamento.
Tenere il dispositivo lontano da calore e luce solare diretta. Non posizionare il
dispositivo in luoghi umidi, in modo da evitare ruggine.
Non spruzzare acqua sul dispositivo, non lavarlo e non posizionarlo in luoghi in
cui è esposto a spruzzi d’acqua, altrimenti si potrebbero inuenzare negativamente
le proprietà di isolamento elettrico.
Il frigorifero deve essere posizionato in un luogo ben ventilato, su un fondo piano e
stabile. Utilizzare i piedi d’appoggio regolabili per pareggiare leggeri dislivelli.
Lasciare in posizione il frigorifero per almeno un’ora prima di collegarlo per la
prima volta alla rete elettrica.
Lasciare in funzione il frigorifero per almeno 2-3 ore prima di inserire alimenti
freschi o surgelati. Se la temperatura esterna è elevata, lasciarlo in funzione per
almeno 4 ore prima di riempirlo.
Lasciare spazio sufciente per poter aprire senza problemi sportello e vani interni.
Alloggiamento
Cerniera superiore
Sportello
Maniglia
Cerniera inferiore
Ripiano
Parete posteriore
raffreddante in
alluminio
Piedi
d’appoggio
39
IT
Luogo e temperatura ambiente
Posizionare il dispositivo in un luogo adatto, con una temperatura ambiente adatta alla
classe climatica del dispositivo.
Classe climatica Temperatura del locale
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Posizionare il dispositivo in modo che ci sia una sufciente circolazione d’aria.
40
IT
CAMBIARE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO
SPORTELLO
Svitare le viti della cerniera destra. Rimuovere le cerniere in alto e in basso. I seguenti
componenti si trovano nell’imballaggio.
1x copertura cerniera sinistra
2x cerniere (superiore e inferiore)
3x viti
Fissare lo sportello sul lato sinistro, in posizione corretta con l’aiuto della cerniera e delle
viti. Posizionare inne la copertura sulla cerniera.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinare
All’interno del dispositivo può accumularsi brina, che viene eliminata
automaticamente durante il ciclo del compressore.
Lacqua viene condotta tramite l’apertura di scarico nella vasca di raccolta sopra al
compressore, dove evapora.
Assicurarsi di pulire regolarmente il foro di scarico, in modo che l’acqua possa
uscire dal vano frigo.
Pulire il dispositivo
Togliere tutti i ripiani e il vano per le verdure. Togliere per primo il vano sullo
sportello inferiore, in modo da facilitare la rimozione del vano per le verdure.
Lavare l’interno del dispositivo con un panno umido e un po’ di detersivo per piatti.
Sciacquarlo poi con acqua calda.
Lavare i ripiani e il vano delle verdure in acqua e detersivo per piatti e asciugarli
prima di riposizionarli nel dispositivo. Pulire il lato esterno del dispositivo con un
panno umido.
La griglia del condensatore sul retro e i componenti adiacenti possono essere puliti
con un aspirapolvere e l’attacco a spazzola.
41
IT
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzioni
Il dispositivo non funziona. La spina non è collegata o
è collegata male.
Inserire la spina
correttamente.
Il fusibile è rotto o è
saltato.
Controllare il fusibile.
Gli alimenti sono caldi. La temperatura non è
impostata correttamente.
Impostare una temperatura
inferiore.
Lo sportello è stato aperto
troppo spesso.
Aprire lo sportello il meno
possibile.
Nel frigorifero è stata
inserita una grande
quantità di alimenti caldi.
Impostare una temperatura
inferiore.
Il dispositivo è vicino a una
fonte di calore.
Posizionare il dispositivo in
un altro luogo.
Il dispositivo raffredda
eccessivamente.
La temperatura non è
impostata correttamente.
Impostare una temperatura
meno fredda.
Rumori insoliti. Il dispositivo non è in
piano.
Regolare correttamente i
piedi d’appoggio.
Il dispositivo tocca una
parete o un altro oggetto.
Assicurarsi che il
dispositivo non sia a
contatto con altri oggetti.
Un componente del
dispositivo tocca altri
componenti del dispositivo.
Se possibile, cercare
di riposizionare tali
componenti.
42
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei
riuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/
UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta
di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni
vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela
il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di
materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Klarstein Brooklyn - 10033821 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Klarstein Brooklyn - 10033821 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info