753737
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
www.klarstein.com
DELAWARE
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10034553 10034554
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten3
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht8
Installation9
Bedienung14
Reinigung und Wartung17
Fehlersuche und Fehlerbehebung18
Produktdatenblatt20
Hinweise zur Entsorgung22
Hersteller & Importeur (UK)22
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034553 10034554
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 23
Español 43
Français 63
Italiano 83
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nur dann von Kindern vorgenommen
werden, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und dabei beaufsichtigt werden.
Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie die Tür. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder am Gerät verletzen, einen Schlag
bekommen oder sich darin einschließen.
Wenn dieses Gerät ein älteres Gerät mit einem Federschloss und einem Riegel
an der Tür oder am Deckel ersetzt, machen Sie das Federschloss und den Riegel
unbrauchbar, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. Dadurch wird verhindert, dass
sich Kinder darin einschließen und ersticken.
Allgemeine Hinweise
Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauschrank frei von
Hindernissen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs.
Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte, wie Eismaschinen, im Inneren
von Kühlgeräten, es sei denn, sie sind vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen.
Falls sich eine Glühbirne im Gerät bendet, berühren Sie sie nicht. Wenn sie
über einen längeren Zeitraum eingeschaltet war, kann sie sehr heiß werden.
Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine Speziallampe, die nur mit
dem mitgelieferten Gerät verwendet werden darf. Diese Glühbirne ist nicht für
die Beleuchtung im Haushalt geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die
Glühbirne.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem
brennbaren Treibmittel.
Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf, dass
keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
5
DE
Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen.
Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät bendet, gründlich und regelmäßig.
Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modizieren. Jede
Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
Alle elektrischen Komponenten, wie Stecker, Netzkabel und Kompressor, müssen
von einem zertizierten Servicecenter oder von qualiziertem Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netzstecker kann sich überhitzen und einen Brand
verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit an den Netzstecker des Geräts gelangen
können.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Wenn die Steckdose lose ist, stecken Sie den Netzstecker nicht ein. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen.
Berühren Sie das Gefrierfach nicht, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind, da dies
zu Hautabschürfungen oder Kälteverbrennung führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen
vorgesehen. Dazu zählen:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe, Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
- Pensionen, die Frühstück anbieten (Bed & Breakfasts)
- Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
6
DE
Hinweise zum täglichen Gebrauch
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät.
Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand.
Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren
werden.
Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der
Tiefkühlkosthersteller.
Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Sprudelgetränke in das Gefrierfach, da sie
durch den entstehenden Druck explodieren und das Gerät beschädigen können.
Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich.
Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen.
Stellen Sie den Thermostat nicht zu niedrig ein.
Lassen Sie zur Senkung des Energieverbrauchs alle Zubehörteile, wie Schubladen,
Regale oder Ablagen im Gerät.
Hinweise zur Installation
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es Schäden aufweist. Schließen Sie
das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort
an den Hersteller. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen
Rückversand auf.
Warten Sie vor dem Anschluss des Geräts mindestens vier Stunden, damit sich das
Kühlmittel im Kühlkreislauf verteilt.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum. Andernfalls
kann sich das Gerät überhitzen.
Die Abstandhalter am Gerät sollten nach Möglichkeit an der Wand anliegen. Damit
werden Verbrennungen vermeiden, die durch Berühren des heißen Kompressors
oder Kondensators entstehen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation des Geräts jederzeit
zugänglich ist.
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:
SN Niedrig Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 10-32 °C vorgesehen.
NGemäßigt Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-32 °C vorgesehen.
ST Subtropisch Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-38 °C vorgesehen.
TTropisch Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-43 °C vorgesehen.
7
DE
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine
scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie
einen Kunststoffschaber.
Alle elektrischen Arbeiten, die für die Wartung des Geräts erforderlich sind, sollten von
einem quali zierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Besondere Hinweise für Kühlschränke und Kühlgeräte mit Tiefkühlfächern
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
Hinweise zu Tiefkühlfächern
Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen
Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von
Eiswürfeln.
Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln geeignet.
Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus,
lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Gefrierfach 7Oberes Scharnier mit Abdeckung
2Thermostat 8Oberes Türfach
3Tropfwanne 9 2-Liter-Flaschen-Türfach
4Großes Regal 10 Verstellbares Türfach
5Kleines Regal 11 Unteres Türfach
6 Verstellbare Füße
1
3
4
5
6
2
7
8
9
10
11
9
DE
INSTALLATION
So drehen Sie die Tür
Benötigte Werkzeuge: Flacher Schraubenzieher, Kreuzschlitz-Schraubenzieher,
Sechskantschlüssel.
Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist.
Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten und lehnen Sie es an eine feste Wand.
Bewahren Sie alle Teile bis zur erneuten Installation gut auf.
Legen Sie das Gerät nicht auf den Boden, der Kühlkreislauf könnte sonst beschädigt
werden.
Lassen Sie sich beim Entfernen der Türen und bei der erneuten Installation von einer
zweiten Person helfen.
123
Entfernen Sie die obere
rechte Scharnier-
Abdeckung.
Lösen Sie die Schrauben
und entfernen Sie das
Scharnier.
Entfernen Sie die obere
linke Schrauben-
Abdeckung.
4
Schieben Sie die Blende von der linken
Seite auf die rechte Seite. Heben Sie
die Tür oben heraus und stellen Sie
diese auf einen weichen Untergrund.
10
DE
5
Nehmen Sie die verstellbaren Füße
ab.
Schrauben Sie den Pin an der
Aufhängung ab, drehen Sie die
Aufhängung um und befestigen Sie
den Pin wieder.
Aufschrauben Zuschrauben
6
Montieren Sie die Aufhängung auf
der gegenüberliegenden Seite. Setzen
Sie die beiden verstellbaren Füße
wieder ein.
11
DE
7 8
Setzen Sie die Tür
wieder ein. Stellen Sie
sicher, dass die Tür
horizontal und vertikal
so ausgerichtet ist, dass
die Dichtungen auf allen
Seiten abschließen,
bevor Sie das obere
Scharnier endgültig
festziehen.
Setzen Sie das
Scharnier wieder ein
und schrauben Sie es
an die Oberseite des
Gerätes fest.
Ziehen Sie bei
Bedarf mit einem
Schraubenschlüssel
nach.
9
Setzen Sie die Scharnier-Abdeckung
und die Schrauben-Abdeckung wieder
auf.
10
Lösen Sie die Türdichtungen des
Kühlschranks und bringen Sie sie nach
dem Drehen wieder an.
12
DE
Abmessungen
Lassen Sie ausreichend Platz zum Öffnen der Tür.
A
B
C
D
E min=50
F
G
H
480
450
700
960
930
F F
F
min=50
min=50
Kühlschrank waagerecht ausrichten
Stellen Sie die beiden Füße an der Vorderseite ein, um den Kühlschrank
waagerecht auszurichten.
Wenn das Gerät nicht waagerecht ausgerichtet ist, kann es sein, dass die Tür an
den Magnetdichtungen nicht richtig schließt.
erhöhen absenken
13
DE
Standort
Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Boilern und
direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann.
Wenn das Gerät unter einem überhängenden Oberschrank aufgestellt wird,
muss der Mindestabstand zwischen der Oberseite des Kühlschranks und dem
Oberschrank mindestens 50 mm betragen, um eine optimale Leistung zu
gewährleisten. Idealerweise sollte das Gerät jedoch nicht unter überhängenden
Oberschränken aufgestellt werden. Durch Verstellen der beiden Füße an der
Unterseite des Kühlschranks können Sie den Kühlschrank genau ausrichten.
Der Kühlschrank ist nicht zum Einbau geeignet und muss frei stehen.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden
können. Stellen Sie sicher, dass der Stecker nach der Installation leicht
zugänglich ist.
Stomanschluss
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Das Gerät muss geerdet sein. Der Stecker der Netzanschlussleitung ist dafür mit
einem Kontakt versehen.Wenn die Haushaltssteckdose nicht geerdet ist, schließen
Sie das Gerät entsprechend den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an
und ziehen Sie einen quali zierten Elektriker hinzu.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn die oben genannten
Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden.
14
DE
BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle
Innenteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralreiniger ab. Trocknen Sie die Teile
danach sorgfältig ab. Wichtig: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder
Scheuermittel, da sie die Oberächen beschädigen.
Temperatur einstellen
Schließen Sie Ihr Gerät an. Die Innentemperatur
wird über einen Thermostat geregelt. Je nach
Modell gibt es 6 (8) Einstellungen. 1 ist die
wärmste Einstellung und 5 (7) ist die kälteste
Einstellung. Bei 0 ist der Kühlschrank aus.
Hinweis: Wenn es besonders heiß ist oder wenn
Sie die Tür häug öffnen, kann es sein, dass die
gewünschte Kälte nicht erreicht wird.
Positionierung der Regale und Türfächer
Der Kühlschrank ist mit mehreren Regalen ausgestattet, die
beliebig positioniert werden können. Um die Lagerung
von Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe
zu ermöglichen, können die Türfächer in verschiedenen
Höhen angebracht werden. Ziehen Sie den Balkon heraus
und positionieren Sie ihn dann je nach Bedarf neu, indem
Sie ihn auf zwei der gewölbten Halterungen drücken, bis
er fest sitzt.
Gemüseschublade
Die Schublade ist für die Aufbewahrung von Obst und Gemüse geeignet und kann
einfach herausgezogen werden.
15
DE
Empfohlene Temperatureinstellungen
Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die optimale Lagerzeit von Lebensmitteln nicht
mehr als 3 Tage. Bei anderen Einstellungen kann sich die Lagerzeit verkürzen.
Umgebungstemperatur Gefrierfach Kühlschrank
Sommer - 2-3
Übergangszeit - 2-3
Winter - 1-2
16
DE
Täglicher Gebrauch
Legen Sie unterschiedliche Lebensmittel in unterschiedliche Fächer, wie in der folgenden
Tabelle beschrieben:
Aufbewahrungsort Lebensmittelart
Türfächer
Lebensmittel mit natürlichen Konservierungsstoffen, wie
Marmeladen oder Säfte, Getränke oder Gewürze.
Legen Sie keine verderblichen Lebensmittel in die Türfächer
Schublade
Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in der Schublade
gelagert werden. Lagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln
und Knoblauch nicht im Kühlschrank.
Mittleres Kühlregal Milchprodukte und Eier.
Oberes Kühlregal Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, sowie
verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren oder Speisereste.
Kühlen von frischen Lebensmitteln
Geben Sie keine warmen oder dampfenden Lebensmittel in den Kühlschrank.
Wickeln Sie Lebensmittel immer ein oder verstauen Sie sie in luftdicht
verschließbaren Behältern. Das gilt besonders für stark riechende Lebensmittel.
Achten Sie darauf, dass die Luft zwischen den Lebensmitteln im Kühlschrank frei
zirkulieren kann.
Wickeln Sie jegliche Art von Fleisch in Plastikfolie ein und lagern Sie es maximal
2Tage in dem Regal, direkt über der Gemüseschublade.
Gekochte Lebensmittel können in jedem der Regale platziert werden.
Lagern Sie frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach.
Verpacken Sie Butter und Käse in luftdicht verschließbare Behälter, Aluminiumfolie
oder Frischhaltefolie.
Verstauen sie Milchaschen oder Milchpackungen nur im geschlossenen Zustand
im Türfach.
Lagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und Knoblauch nicht im Kühlschrank.
Auftauen gefrorener Lebensmittel
Gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung in einem der Kühlschrankfächer
oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in
eine Schale, um Kondenswasser aufzufangen, das beim Auftauen entsteht.
Dieser Kühlschrank ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
17
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung,
regelmäßig gereinigt werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen
vorzubeugen.
Abtauen
Der Verdampfer wird nach und nach mit Frost bedeckt. Dieser sollte entfernt werden.
Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, um das Eis vom Verdampfer
abzukratzen, da Sie den Verdampfer dadurch beschädigen könnten.
Wenn das Eis auf dem Verdampfer sehr dick wird, sollten Sie das Gerät vollständig
abtauen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Nehmen Sie alle im Kühlschrank gelagerten Lebensmittel heraus, wickeln Sie sie in
mehrere Lagen Zeitungspapier und lagern Sie sie an einem kühlen Ort.
Lassen Sie die Kühlschranktür offen stehen und stellen Sie eine Schale unter das
Gerät, um das Tauwasser aufzufangen.
Wischen Sie den Kühlschrank nach dem Abtauen gründlich trocken.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um das Gerät wieder in Betrieb zu
nehmen.
Reinigung des Gerätes
Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit Sie das Gemüsefach entnehmen können.
Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel ab und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine
Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an einen quali zierten
Techniker.
18
DE
Wartung
Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest.
Halten Sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten
nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür
offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Das Gerät läuft
nicht.
Der Temperaturregler steht auf
„0“.
Stellen Sie den
Temperaturregler auf eine
andere Ziffer, um das Gerät
einzuschalten.
Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.
Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Steckdose ist kaputt. Stecken Sie das Gerät in eine
andere Steckdose.
Die Lebensmittel
sind zu warm.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Stellen Sie die Temperatur
richtig ein.
Die Tür stand zu lange offen. Öffnen Sie die Tür so kurz wie
möglich.
Es wurde eine große Menge
Lebensmittel in den Kühlschrank
gelegt.
Wählen Sie kurzzeitig eine
niedrigere Temperatur.
Das Gerät steht in der Nähe
einer Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät nicht
neben Wärmequellen.
Das Gerät kühlt
zu stark.
Die Temperatur ist zu niedrig
eingestellt.
Wählen Sie kurzzeitig eine
höhere Temperatur.
19
DE
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Ungewöhnliche
Geräusche.
Das Gerät steht nicht gerade. Gleichen Sie Unebenheiten mit
den verstellbaren Füßen aus.
Das Gerät berührt Wände oder
andere Flächen.
Achten Sie darauf, dass das
Gerät frei steht.
Ein Gegenstand im Innern des
Geräts berührt eine Wand.
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel auf den Ablagen
keine Wände berühren.
Wasser am
Boden.
Der Kondenswasser-Ablauf ist
blockiert.
Reinigen Sie den Ablauf.
Die
Seitenwände
sind heiß.
Das ist normal, da die
Abwärme über die
Seitenwände abgegeben wird.
Benutzen Sie Ofenhandschuhe,
wenn Sie die Seiten anfassen
müssen.
PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10034553A, 10034554A
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 740
Gesamtrauminhalt (in
dm3 oder L) 75Breite 480
Tiefe 450
EEI 100 Energieefzienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re1pW) 39 Luftschallemissions-
klasse C
Jährlicher
Energieverbrauch (in
kWh/a)
84 Klimaklasse: gemäßigt,
subtropisch
Mindest-Umgebungstem-
peratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
16
Höchstumgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
38
Winterschaltung nein
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm3
oder l)
Empfohlene Te-
peratureinstellung
für eine optimierte
Lebensmittellage-
rung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lagerbe-
dingungen gemäß
Anhang IV Tabelle
3 stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach nein - - - -
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel ja 75 2- M
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach
nein ----
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur -----
Für 4-Sterne-Fächer:
Schnelleinfrierfunktion nein
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieefzienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An-
hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
22
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
23
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Technical Data23
Safety Instructions24
Device Overview28
Operation34
Cleaning and Maintenance37
Troubleshooting38
Product Data Sheet40
Disposal Considerations42
Manufacturer & Importer (UK)42
TECHNICAL DATA
Item number 10034553 10034554
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
24
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Information on the safety of children and persons at risk
This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in
the safe use of the appliance and understand the risks involved.
Children aged 3 to 8 years may ll refrigerators with food and remove food.
Ensure that children do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance of the appliance may only be carried out by children if
they are at least 8 years old and supervised.
Keep all packaging away from children. There is a danger of suffocation.
When you dispose of the appliance, unplug it from the wall outlet, cut the power
cord and remove the door. This will prevent children playing on the appliance from
injuring themselves, getting hit or getting trapped.
If this machine replaces an older machine with a spring lock and latch on the door
or lid, disable the spring lock and latch before disposing of the old machine. This
will prevent children from getting trapped and suffocating.
General advice
Keep ventilation openings in the unit housing or in the built-in cabinet free of
obstacles.
Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting process.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use other electrical appliances, such as ice machines, inside refrigeration
appliances unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
If there is a light bulb inside the appliance, do not touch it. If it has been switched
on for a long time, it can become very hot. The light bulb supplied with this unit is
a special bulb that may only be used with the unit supplied. This light bulb is not
suitable for household lighting. Do not use the unit without the light bulb.
When setting up the machine, take care not to pinch or damage the power cord.
Do not store explosive substances such as spray cans containing a ammable
propellant in this appliance.
During transport and installation of the unit, take care not to damage any
components of the refrigerant circuit.
25
EN
Avoid naked ames and sources of ignition near the unit.
Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located.
It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may
cause a short circuit, re or electric shock.
All electrical components such as the plug, power cord and compressor must be
replaced by a certied service centre or by qualied service personnel.
The power cord must not be extended.
Be careful not to pinch or damage the power plug. A pinched or damaged power
plug may overheat and cause a re.
Make sure that you can reach the power plug of the machine at any time.
Do not pull on the power cord.
If the power outlet is loose, do not plug in the power plug. There is a risk of electric
shock or re.
This machine is heavy. Be careful when moving it.
Do not touch the freezer compartment if your hands are damp or wet, as this may
cause skin abrasions or cold burns.
Do not place the unit in direct sunlight.
This appliance is intended for use in the home and similar environments. These
include:
- Staff kitchens in shops, ofces and other working environments
- Farms, hotels, motels and other residential facilities
- Pensions that offer breakfast (Bed & Breakfasts)
- Catering and similar applications outside the retail trade
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
26
EN
Notes on daily use
Do not put hot food in the machine.
Do not place food directly against the rear panel.
Frozen food must not be refrozen after defrosting.
Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food
manufacturer.
Do not place carbonated zzy drinks in the freezer compartment as the pressure
they generate can cause them to explode and damage the appliance.
Open the door as rarely as possible.
Do not leave the door open too long.
Do not set the thermostat too low.
To reduce energy consumption, leave all accessories, such as drawers, shelves or
racks in the appliance.
Notes on installation
Unpack the machine and check for damage. Do not connect the machine if it is
damaged. Report any damage immediately to the manufacturer. Save the original
packaging for possible return shipment.
Wait at least four hours before connecting the unit to allow the coolant to distribute
itself in the cooling circuit.
Ensure that there is sufcient air circulation around the unit. Otherwise, the unit may
overheat.
If possible, the spacers on the unit should rest against the wall. This prevents burns
caused by touching the hot compressor or condenser.
The unit must not be installed near radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is always accessible after the unit has been installed.
Install this unit in a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the unit‘s nameplate:
SN Low This cooling unit is designed for use at ambient
temperatures of 10-32 °C.
NModerate This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-32 °C.
ST Subtropical This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-38 °C.
TTropical This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-43 °C.
27
EN
Notes on cleaning and maintenance
Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power
cord from the wall outlet.
Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove
frost from the machine. Use a plastic scraper.
All electrical work required to service the unit should be performed by a quali ed
electrician or competent person.
Special instructions for freezers and chest freezers
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to  ll refrigerators with food and
remove food.
When positioning the machine, make sure that the mains cable is not pinched or
damaged.
Ensure that there are no multiple sockets or power supply units on the rear of the
machine.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
Prolonged opening of the door can cause a signi cant temperature rise in the
compartments of the unit.
Clean surfaces that may come into contact with food regularly. Clean the water
drain regularly.
Store raw meat and  sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip onto other foods.
Notes on the freezer compartments
Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
If the refrigerator is left empty for a long period of time, switch it off, let it defrost,
clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the
appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible  res. There are  ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of  re
during use, maintenance and disposal.
28
EN
DEVICE OVERVIEW
1Chiller compartment 7Top hinge with cover
2Temperature control 8Upper door bin
3Water drip tray 9 2-liter bottle door bin
4Large shelf 10 Adjustable door bin
5Small shelf 11 Lower door bin
6 Leveling feet
1
3
4
5
6
2
7
8
9
10
11
29
EN
INSTALLATION
Reverse Door
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, hexagonal spanner.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit
on something solid so that it will not slip during the door removing process.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit at as this may damage the coolant system.
It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
123
Remove the top right
hinge cover.
Undo the screws. Then
remove the hinge
bracket.
Remove the top left
screw cover.
4
Move the cover from the left side to the
right side. Lift out the door at the top
and place it on a soft surface.
30
EN
5
Remove the adjustable feet.
Unscrew and remove the bottom
hinge pin, turn the bracket over and
replace it.
Unscrew Screw
6
Ret the bracket on the opposite side.
Replace both adjustable feet.
31
EN
7 8
Place the door back
on. Ensure the door is
aligned horizontally and
vertically so that the
seals are closed on all
sides before nally
tightening the top hinge.
lnsert the hinge bracket
and screw it to the top of
the unit. Use a spanner
to tighten it if necessary.
9
Put the hinge cover and the screw
cover back on.
10
Detach the refrigerator door gaskets
and attach them after rotating.
32
EN
Dimensions
Leave enough space to open the door.
A
B
C
D
E min=50
F
G
H
480
450
700
960
930
F F
F
min=50
min=50
Aligning the refrigerator horizontally
Adjust the two feet on the front to level the refrigerator.
If the appliance is not level, the door may not close properly at the magnetic seals.
Lengthen Shorten
33
EN
Location
The appliance should be placed far away from heat sources such as radiators,
boilers and direct sunlight.
Make sure that the air can circulate freely at the back of the cabinet.
If the appliance is placed under an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the refrigerator and the wall unit must be at least 50 mm to
ensure optimum performance. Ideally, however, the appliance should not be
placed under overhanging wall units. By adjusting the two feet on the bottom of the
refrigerator, you can precisely align the refrigerator.
The refrigerator is not suitable for installation and must be free-standing.
Electrical connection
WARNING
Risk of electric shock! It must be possible to disconnect the appliance
from the mains. Make sure that the plug is easily accessible after
installation.
Check the voltage on the rating plate before use. Only connect the appliance to
sockets that correspond to the voltage of the appliance.
The appliance must be earthed. If the household socket is not earthed, connect
the appliance to a separate earth connection in accordance with the applicable
regulations and consult a quali ed electrician.
The manufacturer accepts no liability if the above safety precautions are not
observed.
34
EN
OPERATION
Before rst Use
Before using the appliance for the rst time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral cleaner so as to remove the typical smell of a
brand new product, then dry thoroughly. Important: Do not use strong detergents or
abrasive cleaners as they will damage the surfaces.
Set temperature
Connect your device. The internal temperature
is controlled by a thermostat. Depending on the
model, there are 6 (8) settings. 1 is the warmest
setting and 5 (7) is the coldest setting. At 0, the
refrigerator is off.
Note: If it is particularly hot or if you open the
door frequently, the desired coldness may not be
achieved.
Positioning of shelves and door compartments
The refrigerator is equipped with several shelves that can
be positioned as required. To enable the storage of food
packaging of different sizes, the door compartments can
be mounted at different heights. Pull out the balcony and
then reposition it as needed by pressing it on two of the
curved brackets until it is rmly seated.
Vegetable drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. It can be pulled out easily.
35
EN
Recommended temperature settings
At the recommended setting, the optimum food storage time is no more than 3 days. At
other settings, the storage time may be shorter.
Ambient temperature Freezer Fridge
Summer - 2-3
Transitional period - 2-3
Winter - 1-2
36
EN
Daily use
Place different foods in different compartments, as described in the following table:
Storage location Food type
Door compartments
Food with natural preservatives, such as jams or juices,
drinks or spices.
Do not put perishable food in the door compartments.
Drawer
Fruits, herbs and vegetables should be stored separately
in the drawer. Do not store bananas, onions, potatoes and
garlic in the refrigerator.
Middle cooling shelf Dairy products and eggs.
Upper cooling shelf Foods that do not need to be cooked, as well as ready-to-
eat foods, sausages or leftovers.
Refrigerating fresh food
Do not put warm or steaming foods in the refrigerator.
Always wrap food or store it in airtight containers. This is especially true for foods
with strong odors.
Make sure air can circulate freely between foods in the refrigerator.
Wrap any type of meat in plastic wrap and store it on the shelf, directly above the
vegetable drawer, for a maximum of 2 days.
Cooked foods can be placed on any of the shelves.
Store fresh fruits and vegetables in the vegetable drawer.
Pack butter and cheese in airtight containers, aluminum foil or plastic wrap.
Store milk bottles or milk cartons in the door compartment only when closed.
Do not store bananas, onions, potatoes and garlic in the refrigerator.
Defrosting frozen food
Frozen foods can be thawed in one of the refrigerator compartments or at room
temperature before use. Place the frozen food in a tray to catch any condensation that
occurs during thawing.
This refrigerator is not suitable for freezing food.
37
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be
cleaned regularly.
CAUTION
Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off
and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit
breaker or fuse.
Defrosting
The evaporator is gradually covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape the ice off the evaporator as you could damage
the evaporator. If the ice on the evaporator becomes very thick, you should defrost the
appliance completely. Proceed as follows:
Unplug the appliance from the wall socket.
Remove all food stored in the refrigerator, wrap it in several layers of newspaper
and store it in a cool place.
Leave the refrigerator door open and place a bowl under the appliance to catch
the condensation.
Wipe the refrigerator thoroughly dry after defrosting.
Insert the plug into the socket to put the appliance back into operation.
Cleaning the Unit
Remove all shelves and the vegetable compartment. First remove the lower door
compartment so that you can remove the vegetable compartment.
Wipe the inside of the appliance with a damp cloth and a little detergent. Then
wipe with clear, warm water.
Wash the shelves and the vegetable compartment in water with detergent and
dry them before putting them back into the appliance. Clean the outside of the
appliance with a damp cloth.
The condenser grille on the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed with a soft brush attachment.
Cleaning Tips
Condensation may form on the outside of the unit. This may be due to a change in the
room temperature. Wipe off the condensation water. If the problem persists, contact a
quali ed technician.
38
EN
Maintenance
When you move the unit, hold it by the sides or oor. Do not hold it by the edges
of the top.
The unit should be serviced by an authorized technician and only original spare
parts should be used. Do not attempt to repair the unit yourself. Repairs by
inexperienced persons may result in injury or serious malfunction.
If the unit is not to be used for an extended period of time, disconnect it from the
power supply. Remove all food and clean the appliance. Leave the door open to
prevent unpleasant odours.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
Appliance does
not work
Temperature regulation knob is
set at number “0”.
Set the knob at other number to
switch on the appliance.
Mains plug is not plugged in or
is loose.
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if
necessary.
Socket is defective. Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
The food is too
warm.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting section.
Door was open for an
extended period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation
to a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat
source.
Please look in the installation
location section.
Appliance cools
too much
Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation
knob to a warmer setting
temporarily.
39
EN
Unusual noises Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the
wall or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
Water on the
oor
Water drain hole is blocked. See the Cleaning and Care
section.
Side panels
are hot
It’s normal. Heat exchange is in
the side panels
Take gloves to touch side
panels if need.
PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10034553A, 10034554A
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 740
Total volume (dm³ or L) 75Width 480
Depth 450
EEI 100 Energy efciency class E
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW) 39 Airborne acoustical
noise emission class C
Annual energy
consumption (kWh/a) 84 Climate class: temperate,
subtropical
Minimum ambient
temperature (°C), for
which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient
temperature (ºC), for
which the refrigerating
appliance is suitable
38
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-
defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 75 2- M
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable
temperature
compartment
-----
For 4-star compartments:
Fast freeze facility No
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission
Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
42
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
43
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos43
Indicaciones de seguridad44
Vista general del aparato48
Instalación49
Utilización54
Limpieza y cuidado57
Detección y resolución de problemas58
Ficha técnica del producto60
Indicaciones sobre la retirada del aparato62
Fabricante e importador (Reino Unido)62
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034553 10034554
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
44
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas
o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán
utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente
instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan
familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorícos de alimentos.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento del aparato solo podrá ser realizada por niños si
estos tienen al menos 8 años y se encuentran bajo supervisión.
Mantenga todos los embalajes alejados de los niños. Riesgo de asxia.
Cuando elimine el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente, corte
el cable de alimentación y desmonte la puerta. Así se evitará que los niños se
lesionen con el aparato, reciban una descarga o se queden atrapados si juegan
con él.
Si este aparato sustituye a un aparato antiguo con una cerradura de resorte o un
cerrojo en la puerta o en la tapa, inutilice la cerradura de resorte o el cerrojo antes
de eliminar el aparato antiguo. Así evitará que los niños se queden atrapados y se
asxien.
Indicaciones generales
Mantenga los oricios de ventilación de la carcasa del aparato o en del armario
donde se empotre libres de obstáculos.
No utilice objetos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación.
No dañe el circuito de refrigeración.
No utilice otros productos eléctricos, como máquinas de hielo, en el interior del
refrigerador a menos que hayan sido autorizados por el fabricante para este
propósito.
Si hay una bombilla en el aparato, no la toque. Si el aparato ha estado mucho
tiempo encendido, estará caliente. La bombilla suministrada con este aparato es
una lámpara especial que solo debe utilizarse con el aparato suministrado. La
bombilla no está indicada para la iluminación doméstica. No utilice el aparato sin
la bombilla.
Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no se quede
pegado ni se dañe.
No almacene en este aparato sustancias explosivas, como botes de spray con un
agente inamable.
Asegúrese de que durante el transporte y la colocación del aparato no se dañen
los componentes del circuito de refrigeración.
45
ES
Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato.
Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente.
Es peligroso modicar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable
puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Todos los componentes eléctricos, como el enchufe, el cable de alimentación
y el compresor deben ser sustituidos por un centro de servicio certicado o por
personal de servicio cualicado.
El cable de alimentación no debe prolongarse.
Asegúrese de que el enchufe no se aplaste ni se dañe. Un enchufe dañado o
aplastado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de que el enchufe del aparato esté accesible en todo momento.
No tire del cable de alimentación.
Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe. Existe riesgo de una
descarga eléctrica o incendio.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
No toque el congelador con las manos mojadas o húmedas, pues puede provocar
quemaduras o rozaduras en la piel.
No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
Este aparato está previsto para el uso doméstico y en entornos similares. Entre ellos
se incluyen:
- En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas
comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones con servicio de alojamiento y desayuno
- En caterings y usos similares fuera del comercio minorista
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí inamable. Aunque sea inamable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, podrá escuchar también el ujo del refrigerante. Este hecho es inevitable
y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de
líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
46
ES
Indicaciones para el uso diario
No introduzca alimentos calientes dentro del aparato.
No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera.
Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su
descongelación.
Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del
productor del alimento.
No coloque bebidas con gas en el congelador, pues con la presión generada
pueden explotar y dañar el aparato.
Abra la puerta con la menor frecuencia posible.
No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
No ajuste la temperatura ambiente a un nivel más bajo del necesario.
Para reducir el consumo de energía, deje todas las piezas accesorias, como
cajones, baldas y estanterías en el aparato.
Indicaciones de instalación
Desembale el aparato y compruebe que no presente daños. No conecte el
aparato si está dañado. Notique posibles daños al fabricante inmediatamente.
Conserve el embalaje original para una posible devolución.
Espere al menos cuatro horas antes de enchufar el aparato para que el líquido
refrigerante pueda distribuirse.
Garantice suciente circulación de aire alrededor del aparato. De lo contrario, el
aparato podría sobrecalentarse.
Los separadores de los aparatos deben situarse en la pared en la medida de lo
posible. Así se evitan quemaduras generadas por el contacto del compresor o
condensador caliente.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores u hornos.
Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras la instalación del aparato en todo
momento.
Instale el aparato en un sitio que coincida con la temperatura ambiente de la clase
climática indicada en la placa de características del aparato:
SN Bajo Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 10-32 °C.
NCálida Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 16-32 °C.
ST Subtropical Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 16-38 °C.
TSubtropical Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 16-43 °C.
47
ES
Indicaciones de limpieza y mantenimiento
Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos a lados para retirar
la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta.
Todos los trabajos eléctricos necesarios para el mantenimiento del aparato deben
ser realizados por un técnico cuali cado o una persona competente.
Indicaciones especiales sobre frigorí cos y refrigeradores con compartimentos
de congelación
Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorí cos.
Asegúrese de que, al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni sufra
daños.
Asegúrese de que no existan bases múltiples ni fuentes de alimentación en la parte
trasera del aparato.
Para evitar la contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un aumento de
temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie con frecuencia las super cies que entren en contacto con los alimentos.
Limpie regularmente el desagüe.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorí co
para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Indicaciones sobre compartimentos de congelación
Los congeladores de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, almacenar o preparar helado y fabricar cubitos de hielo.
Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos
frescos.
Si el frigorí co permanece vacío durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo, deje que se descongele, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para
que no se forme moho en el interior.
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga en
cuenta el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte trasera
o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles
incendios. Las tuberías de refrigeración y el compresor contienen
sustancias combustibles. Mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición durante su uso, mantenimiento y eliminación.
48
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1Congelador 7Bisagra superior con cubierta de
protección
2Termostato 8Compartimento superior de la
puerta
3Bandeja antigoteo 9Compartimento de la puerta para
botellas de 2 litros
4Estantería grande 10 Compartimento regulable de la
puerta
5 Balda pequeña 11 Compartimento inferior de la
puerta
6Patas ajustables
1
3
4
5
6
2
7
8
9
10
11
49
ES
INSTALACIÓN
Cómo revertir la puerta
Herramientas necesarias: Destornillador plano, destornillador de estrella, llave
hexagonal
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado.
Incline el aparato ligeramente hacia atrás y apóyelo sobre una pared sólida.
Conserve todas las piezas para la posterior instalación.
No coloque el aparato directamente sobre el suelo, pues el sistema de
refrigeración podría verse dañado.
Al retirar las puertas y al volver a instalarlas, pida ayuda a otra persona.
123
Retire la cubierta de
la bisagra superior
derecha.
Suelte los tornillos y
retire la bisagra.
Retire la cubierta
del tornillo superior
izquierdo.
4
Desplace el embellecedor del lado
izquierdo al lado derecho. Levante
la puerta y colóquela sobre una
supercie blanda.
50
ES
5
Retire las patas ajustables.
Desatornille el pin de la bisagra,
revierta esta última y je de nuevo
el pin.
Desatornillar Atornillar
6
Monte la bisagra en la parte opuesta.
Vuelva a colocar ambas patas
ajustables.
51
ES
7 8
Fije la puerta de
nuevo. Asegúrese de
que la puerta quede
completamente en
posición vertical para
que las juntas se jen en
todos sus lados antes
de montar la bisagra
superior de manera
denitiva.
Vuelva a colocar de
nuevo la bisagra y
atorníllela en la parte
superior del aparato. En
caso necesario, apriete
con una llave.
9
Coloque la cubierta de la bisagra y la
cubierta de los tornillos.
10
Aoje las juntas de la puerta del
frigoríco y del congelador
y volver a colocarlos después de girar.
52
ES
Dimensiones
Deje espacio suciente para abrir la puerta.
A
B
C
D
E min=50
F
G
H
480
450
700
960
930
F F
F
min=50
min=50
Alineación del frigoríco en horizontal
Ajuste las dos patas de la parte delantera para alinear el frigoríco
horizontalmente.
Si el aparato no está nivelado, es posible que la puerta no cierre bien en las juntas
magnéticas.
erhöhen absenken
53
ES
Ubicación
La unidad debe estar alejada de fuentes de calor como radiadores, calderas y luz
solar directa.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera del
armario.
Si la unidad se coloca debajo de un mueble alto, la distancia mínima entre la
parte superior del frigorí co y el mueble alto debe ser de al menos 50 mm para
garantizar un rendimiento óptimo. Sin embargo, lo ideal es que el aparato no se
coloque debajo de una pared que sobresalga. Ajustando las dos patas del fondo
del frigorí co, puede nivelarlo con precisión.
El frigorí co no es apto para su instalación en mueble y debe ser colocado
independientemente.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. El aparato debe poder desconectarse de
la red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible
después de la instalación.
Conexión a la red eléctrica
Compruebe el voltaje en la placa de características antes de utilizarlo. Conecte
sólo el aparato sólo a las tomas de corriente que correspondan al voltaje del
aparato.
La unidad debe estar conectada a tierra. El enchufe del cable de alimentación está
provisto de un contacto para este  n. Si la toma de corriente doméstica no tiene
toma de tierra, conecte el aparato de acuerdo con la normativa vigente y consulte
a un electricista cuali cado.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad si no se observan las
precauciones de seguridad mencionadas.
54
ES
UTILIZACIÓN
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todas las piezas
interiores con agua tibia y un poco de limpiador neutro. Seque las piezas
completamente. Importante: No utilice productos de limpieza abrasivos, podrían dañar
la supercie del aparato.
Ajustar la temperatura
Conecte el dispositivo. La temperatura interna
se controla con un termostato. En función del
modelo, hay 6 (8) ajustes. 1 es el ajuste más
cálido y 5 (7) es el ajuste más frío. A 0, la nevera
está apagada.
Nota: Si hace mucho calor o si abre la puerta
con frecuencia, es posible que la temperatura fría
deseada no pueda alcanzarse.
Colocación de los estantes y de los compartimentos de las puertas
La nevera está equipada con varios estantes que se
pueden colocar según las necesidades. Para permitir el
almacenamiento de envases de alimentos de diferentes
tamaños, los compartimentos de las puertas pueden
montarse a diferentes alturas. Saque el balcón y, si es
necesario, vuelva a colocarlo empujándolo en dos de los
soportes curvos hasta que quede bien asentado.
Cajón de las verduras
El cajón es adecuado para almacenar frutas y verduras y se puede extraer fácilmente.
55
ES
Ajustes de temperatura recomendados
Con el ajuste recomendado, el tiempo óptimo de almacenamiento de los alimentos no
es superior a más de 3 días. En otras conguraciones el tiempo de almacenamiento
puede ser más corto.
Temperatura Congelador Frigoríco
Verano -2-3
Entretiempo - 2-3
Invierno - 1-2
56
ES
Uso diario
Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos como se describe en la
siguiente tabla:
Lugar de
almacenamiento
Tipo de alimento
Compartimentos de la
puerta
Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas
o zumos, bebidas o especias.No coloque alimentos
perecederos en los compartimentos de la puerta
Cajón:
Las frutas, hierbas y verduras deben guardarse por
separado en el cajón deben guardarse por separado en el
cajón. No almacene plátanos, cebollas, patatas y ajo en
la nevera
Estante refrigerado
medio
Productos lácteos y huevos
Estante superior del
frigoríco:
Alimentos que no necesitan ser cocinados, así como
alimentos listos para comer, embutidos o sobras
Refrigeración de alimentos frescos
No introduzca en el frigoríco alimentos calientes o humeantes.
Envuelva siempre los alimentos o guárdelos en recipientes herméticos. Esto es
especialmente cierto para los alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente entre los alimentos del
frigoríco.
Envuelva cualquier tipo de carne en plástico y guárdela en la estantería durante no
más de 2 días justo encima del cajón de las verduras.
Los alimentos cocinados pueden colocarse en cualquiera de los estantes.
Guarde las frutas y verduras frescas en el cajón de las verduras.
Guarde la mantequilla y el queso en recipientes herméticos, papel de aluminio o
envoltura de plástico.
Guarde las botellas de leche o los cartones de leche en el compartimento de la
puerta sólo cuando estén cerrados.
No guarde plátanos, cebollas, patatas o ajos en el frigoríco.
Descongelar alimentos congelados
Los alimentos congelados pueden descongelarse antes de su uso en uno de los
compartimentos del frigoríco o a temperatura ambiente. Coloque los alimentos
congelados en una bandeja para recoger la condensación que pueda formarse
durante la descongelación.
Este frigoríco no es adecuado para congelar alimentos.
57
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos
todos sus accesorios.
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la
toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas.
Descongelar
El evaporador se va cubriendo de escarcha. Esto debería ser eliminado.
No utilice nunca herramientas metálicas a ladas para raspar el hielo del evaporador,
ya que podría dañar el evaporador.
Si el hielo en el evaporador se vuelve muy grueso, debe descongelar el aparato
completamente. Proceda de la siguiente manera:
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Retire todos los alimentos almacenados en el frigorí co, envuélvalos en varias
capas de papel de periódico y guárdelos en un lugar fresco.
Deje la puerta del frigorí co abierta y coloque un recipiente debajo del aparato
para recoger la condensación.
Seque bien el frigorí co después de la descongelación.
Enchufe el aparato en la toma de corriente para volver a ponerlo en marcha.
Limpieza de la unidad
Retire todos los estantes y el cajón para verduras. Primero quite el compartimento
inferior de la puerta para que puedan quitar el compartimento de verduras.
Limpie el interior de la máquina con un paño húmedo y un poco de detergente.
Luego limpie con agua limpia y tibia.
Lave los estantes y el compartimento de verduras en agua con detergente y seque
las piezas antes de volver a colocarlas en la máquina. Limpie el exterior de la
unidad con un paño húmedo.
La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes
adyacentes se pueden aspirar con un cepillo suave.
Consejos de limpieza
Puede formarse condensación en el exterior de la unidad. Esto puede deberse a un
cambio en la temperatura ambiente. Limpie el agua de condensación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con un técnico cuali cado.
58
ES
Manutención
Cuando mueva la unidad, sujétela por los lados o en el suelo. No lo sujete por los
bordes de la parte superior.
La unidad debe ser revisada por un técnico autorizado y sólo deben utilizarse
piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo.
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o
fallos graves.
Si la unidad no se va a utilizar durante mucho tiempo, desconéctela de la fuente de
alimentación. Retire toda la comida y limpie la unidad. Deje la puerta abierta para
evitar olores desagradables.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución propuesta
El aparato no
funciona.
El regulador de temperatura
está ajustado a “0”.
Ajuste el controlador de
temperatura a otro dígito para
encender la unidad.
No hay electricidad. Conecte el enchufe.
El fusible está fundido. Sustituya el fusible.
La toma de corriente no
funciona.
Pruebe el aparato con otra
toma de corriente.
Los alimentos
están
demasiado
calientes.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Ajuste la temperatura
correctamente.
La puerta se ha abierto durante
demasiado tiempo.
Abra la puerta con la menor
frecuencia posible.
Se han introducido demasiados
alimentos en el frigoríco.
Seleccione una temperatura
más baja durante un periodo
breve de tiempo.
El aparato está situado cerca
de una fuente de calor.
No coloque el aparato junto a
fuentes de calor.
El aparato
enfría
demasiado.
La temperatura seleccionada es
demasiado baja.
Seleccione una temperatura
más alta durante un periodo
breve de tiempo.
59
ES
Sonidos
extraños.
El aparato no está recto. Salve las diferencias del
terreno con ayuda de las patas
ajustables.
El aparato está tocando
paredes u otras supercies.
Asegúrese de que el aparato
esté instalado de manera
independiente.
Hay un objeto en el interior
que está en contacto con una
pared.
Asegúrese de que los alimentos
situados en las baldas no
entren en contacto con las
paredes.
Agua en el
suelo.
El desagüe para el agua
condensada está bloqueado.
Limpie el desagüe
Las paredes
laterales están
calientes.
Se trata de un fenómeno
normal, pues el calor
acumulado se evacua a través
de las paredes laterales.
Utilice guantes de cocina si
tiene que tocar los laterales.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE
Identicador del modelo: 10034553A, 10034554A
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de
ruido:
no ipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la
conservación de vinos:
no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones
totales (mm)
Altura 740
Volumen total
(dm³ o L) 75Anchura 480
Profundidad 450
EEI 100 Clase de eciencia
energética E
Ruido acústico aéreo
emitido (dB(A) re 1 pW) 39 Clases de ruido
acústico aéreo emitido C
Consumo de energía anual
(kWh/a) 84 Clase climática templado,
subtropical
Temperatura ambiente
mínima (°C) en la que
puede funcionar el aparato
de refrigeración
16
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que
puede funcionar el
aparato de
refrigeración
38
Ajuste de invierno no
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no con-
tradirán las condi-
ciones de conserva-
ción contempladas
en el anexo IV,
cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa no - - - -
Conservación de
vinos no - - - -
Compartimento
bodega no - - - -
Alimentos frescos 75 2- M
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo no - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura
variable
- - - - -
Para compartimentos de 4 estrellas:
Congelación rápida no
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4,
letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
62
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
63
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Fiche technique63
Consignes de sécurité64
Aperçu de l’appareil68
Installation69
Utilisation74
Nettoyage et entretien77
Identication et résolution des problèmes78
Fiche de données produit80
Informations sur le recyclage82
Fabricant et importateur (UK)82
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article 10034553 10034554
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
64
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées
d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être surveillés pendant l‘utilisation
ou d‘avoir été formés à l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et de comprendre
les dangers encourus.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir le réfrigérateur et à y prendre
les aliments.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne peuvent être effectués que par des
enfants âgés d‘au moins 8 ans et surveillés.
Gardez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a risque
d‘étouffement.
Lorsque vous jetez l‘appareil, débranchez-le de la prise, coupez le cordon
d‘alimentation et retirez la porte. Cela évite aux enfants qui joueraient sur l‘appareil
de se blesser, de recevoir un coup ou de s‘enfermer dans celui-ci.
Si cet appareil remplace un ancien appareil avec une serrure à ressort et un verrou
sur la porte ou le couvercle, rendez la serrure à ressort et le verrou inutilisables
avant de jeter l‘ancien appareil. Cela évitera aux enfants de s‘enfermer et de
s‘étouffer.
Consignes générales
Maintenez les ouvertures de ventilation du corps de l‘appareil ou de la niche
encastrée libres de tout obstacle.
N‘utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
N‘endommagez pas le circuit frigorique.
N‘utilisez pas d‘autres appareils électriques, tels que des sorbetières, à l‘intérieur
du réfrigérateur à moins qu‘ils ne soient destinés à cet usage par le fabricant.
Si l‘appareil contient une ampoule, ne la touchez pas. S‘il a été allumé pendant
une longue période, il peut être très chaud. L‘ampoule fournie avec cet appareil est
une lampe spéciale qui ne doit être utilisée qu‘avec l‘appareil fourni. Cette ampoule
ne convient pas à l‘éclairage domestique. N‘utilisez pas l‘appareil sans l‘ampoule.
Lors de l‘installation de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est
pas pincé ou endommagé.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un
propulseur inammable dans cet appareil.
Vériez qu‘aucun des composants du circuit frigorique n‘a été endommagé
pendant le transport et l‘installation de l‘appareil.
65
FR
Évitez les ammes nues et les sources d‘inammation à proximité de l‘appareil.
Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil.
Il est dangereux de modier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout
dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc
électrique.
Tous les composants électriques, tels que la che, le cordon d‘alimentation et le
compresseur, doivent être remplacés par un centre de service agréé ou par un
personnel de service qualié.
Le cordon d‘alimentation ne doit pas être rallongé.
Assurez-vous que la che d‘alimentation n‘est pas écrasée ou endommagée. Une
che d‘alimentation pincée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un
incendie.
Assurez-vous que vous pouvez accéder à tout moment à la prise d‘alimentation de
l‘appareil.
Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation.
Si la prise est mal xée, n‘insérez pas la che d‘alimentation. Il y a risque de choc
électrique ou d‘incendie.
Cet appareil pèse lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
Ne touchez pas le compartiment congélateur lorsque vos mains sont humides ou
mouillées car cela peut provoquer des écorchures ou des brûlures par le froid.
N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique ou
similaire. Ceux-ci incluent :
- Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail
- Fermes, hôtels, motels et autres établissements résidentiels
- Maisons d‘hôtes proposant le petit-déjeuner (Bed & Breakfast)
- Restauration et applications similaires en dehors du commerce de détail.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais inammable. Bien qu’il soit inammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune inuence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport an de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
66
FR
Consignes d‘utilisation quotidienne
Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil.
Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière.
Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation.
Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions de leur
fabricant.
Ne mettez pas de boissons gazeuses au congélateur, car la pression créée pourrait
exploser et endommager l‘appareil.
Ouvrez la porte le moins possible.
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps.
Ne réglez pas le thermostat trop bas.
Pour réduire la consommation d‘énergie, laissez tous les accessoires tels que tiroirs,
étagères ou clayettes dans l‘appareil.
Consignes d‘installation
Déballez l‘appareil et vériez qu‘il n‘est pas endommagé. Ne connectez pas
l‘appareil s‘il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au
fabricant. Conservez l‘emballage d‘origine pour un éventuel retour.
Attendez au moins quatre heures avant de brancher l‘appareil an que le liquide
de refroidissement soit réparti dans le circuit de refroidissement.
Assurez-vous que l‘air circule sufsamment autour de l‘appareil. Sinon, l‘appareil
pourrait surchauffer.
Si possible, les butées de l‘appareil doivent reposer contre le mur. Cela évitera les
brûlures causées par le contact avec le compresseur ou le condenseur chaud.
L‘appareil ne doit pas être installé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise d‘alimentation est accessible à tout moment après
l‘installation de l‘appareil.
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante
SN Basses Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 10 à 32 ° C.
NModérées Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 16-32 °C.
ST Subtropicales Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 16-38 °C.
TTropicales Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 16-43 °C.
67
FR
Consignes de nettoyage et d‘entretien
Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la  che de la
prise.
Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets
pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
Tous les travaux électriques nécessaires à la maintenance de l‘appareil doivent être
effectués par un électricien quali é ou une personne compétente.
Consignes particulières pour Réfrigérateurs et appareils de réfrigération à
compartiment congélateur
Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger les réfrigérateurs et à s‘y servir.
Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de multiprises ou blocs d‘alimentation à l‘arrière de
l‘appareil.
Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les conseils suivants :
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une élévation importante de la
température dans les compartiments de l‘appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d‘entrer en contact avec les
aliments. Nettoyez régulièrement la vidange d‘eau.
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur a n que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ou ne coulent pas sur eux.
Remarques sur les compartiments de congélateur
Les congélateurs deux étoiles conviennent pour stocker des aliments pré-congelés,
stocker ou faire de la crème glacée et faire des glaçons.
Les congélateurs à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour congeler des
aliments frais.
Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez-
le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de
moisissure à l‘intérieur du réfrigérateur.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil,
repérez le symbole à gauche à l‘arrière de l‘appareil ou sur son
compresseur. Ce symbole met en garde contre le risque d‘incendie. Les
conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances
in ammables. Tenez l‘appareil éloigné des sources de  amme pendant
son utilisation, sa maintenance et son élimination.
68
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
1Congélateur 7Charnière supérieure avec cache
2Thermostat 8Compartiment de porte supérieur
3Bac d‘égouttement 9Compartiment de porte pour
bouteilles de 2 litres
4Grande clayette 10 Compartiment de porte réglable
5Petite clayette 11 Compartiment de porte inférieur
6Pieds réglables
1
3
4
5
6
2
7
8
9
10
11
69
FR
INSTALLATION
Modication du sens d’ouverture de la porte
Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé Allen.
Assurez-vous que l’alimentation est coupée.
Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière et adossez-le à un mur solide.
Conservez bien tous les éléments jusqu’à la n de la modication.
Ne posez pas l’appareil sur le sol, vous risquez d’endommager le circuit réfrigérant.
Faites-vous aider d’une seconde personne pour démonter les portes et les
réinstaller.
123
Retirez le cache de la
charnière supérieure.
Desserrez les vis et
démontez la charnière.
Retirez le cache de la vis
supérieure gauche.
4
Faites glisser le cadre de gauche à
droite. Soulevez la porte par le haut et
placez-la sur une surface douce.
70
FR
5
Retirez les pieds réglables.
Dévissez la goupille sur le support,
pivotez le support et remettez en
place la goupille.
Dévisser Visser
6
Installez le support de l‘autre côté.
Remettez en place les deux pieds
réglables.
71
FR
7 8
Remontez la porte.
Vériez que la porte
est bien alignée
horizontalement et
verticalement an que
les joints ferment de tous
les côtés avant de serrer
la charnière supérieure.
Réinstallez la charnière
et vissez-la sur le dessus
de l‘appareil. Utilisez
une clé si besoin.
9
Replacez le cache de la charnière et le
cache de la vis.
10
Desserrez les joints des portes du
réfrigérateur et du congélateur et
remettez-les en place après les avoir
retournées.
72
FR
Dimensions
Laissez sufsamment d‘espace pour ouvrir la porte.
A
B
C
D
E min=50
F
G
H
480
450
700
960
930
F F
F
min=50
min=50
Pour redresser le réfrigérateur
Ajustez les deux pieds à l‘avant pour mettre le réfrigérateur bien vertical.
Si l‘appareil n‘est pas de niveau, la porte peut ne pas se fermer correctement sur
les joints magnétiques.
Soulever Abaisser
73
FR
Emplacement
L‘appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, les
chaudières et la lumière directe du soleil.
Assurez-vous que l‘air peut circuler librement à l‘arrière du boîtier.
Si l‘appareil est installé sous une armoire murale en surplomb, le dégagement
minimum entre le haut du réfrigérateur et l‘armoire murale doit être d‘au moins 50
mm pour des performances optimales. Dans l‘idéal, cependant, l‘appareil ne doit
pas être installé sous une armoire murale en surplomb. Ajustez les deux pieds sous
le réfrigérateur pour le positionner bien verticalement.
Le réfrigérateur ne convient pas à l‘installation et doit rester libre.
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique ! La prise doit rester accessible pour
déconnecter l‘appareil de l‘alimentation électrique. Assurez-vous que
la  che est facilement accessible après l‘installation.
Branchement électrique
Véri ez la tension sur la plaque signalétique avant utilisation. Connectez l‘appareil
uniquement à des prises qui correspondent à la tension de l‘appareil.
L‘appareil doit être mis à la terre. La  che du cordon d‘alimentation possède un
contact à cet effet. Si la prise domestique n‘est pas mise à la terre, connectez
l‘appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations
applicables et consultez un électricien quali é.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de
sécurité mentionnées ci-dessus.
74
FR
UTILISATION
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez l’intérieur et tous les éléments
intérieurs à l’eau tiède avec un peu de produit nettoyant neutre. Séchez ensuite les
pièces soigneusement. Important : n’utilisez aucun produit agressif ou abrasif, car ils
abîment les surfaces.
Réglage de la température
Branchez votre appareil. La température interne
est régulée par un thermostat. 6 (8) réglages sont
disponibles selon le modèle. 1 est le réglage le
plus chaud et 5 (7) est le réglage le plus froid. À
0, le réfrigérateur est éteint.
Remarque : S'il fait particulièrement chaud ou
si vous ouvrez la porte trop fréquemment, le
réfrigérateur ne pourra pas atteindre la fraîcheur
souhaitée.
Positionnement des étagères et des compartiments de porte
Le réfrigérateur est équipé de plusieurs étagères qui
peuvent être positionnées selon les besoins. Pour
permettre le stockage d‘emballages alimentaires de
différentes tailles, les compartiments de porte peuvent
être montés à différentes hauteurs. Tirez le balcon et
repositionnez-le au besoin en le pressant sur deux des
supports courbes jusqu‘à ce qu‘il soit bien en place.
Bac à légumes
Le tiroir convient pour ranger les fruits et légumes et se retire facilement.
75
FR
Réglages de températures recommandés
Avec le réglage recommandé, la durée de conservation optimale des aliments
ne dépasse pas 3 jours. La durée de stockage peut être raccourcie avec d‘autres
paramètres.
Température ambiante Congélateur Réfrigérateur
Été - 2-3
Mi-saison - 2-3
Hiver - 1-2
76
FR
Utilisation quotidienne
Rangez les aliments dans différents compartiments comme décrit dans le tableau suivant
:
Lieu de
conservation
Type d'aliment
Compartiments de
porte
Aliments avec des conservateurs naturels, tels que des
contures ou des jus de fruits, des boissons ou des épices.
Ne mettez pas d'aliments périssables dans les bacs de la
porte
Tiroir
Fruits, herbes aromatiques et légumes doivent être conservés
séparément dans le tiroir Ne conservez pas les bananes, les
oignons, les pommes de terre et l'ail au réfrigérateur.
Clayette à mi-hauteur
du réfrigérateur
Produits laitiers et œufs.
Clayette supérieure
du réfrigérateur
Aliments qui n'ont pas besoin de cuire, ainsi que les aliments
prêts à manger, les saucisses ou les restes.
Réfrigération des aliments frais
Ne mettez pas d‘aliments chauds ou fumants dans le réfrigérateur.
Emballez toujours les aliments ou conservez-les dans des récipients hermétiques,
particulièrement les aliments à forte odeur.
Assurez-vous que l‘air peut circuler librement entre les aliments dans le réfrigérateur.
Enveloppez tout type de viande dans un lm plastique et conservez-la sur la
clayette pendant 2 jours maximum, juste au-dessus du bac à légumes.
Les aliments cuits peuvent être placés sur n‘importe quelle clayette.
Conservez les fruits et légumes frais dans le bac à légumes.
Emballez le beurre et le fromage dans des contenants hermétiques, du papier
d‘aluminium ou un lm plastique.
Ne rangez que les bouteilles de lait ou les cartons de lait fermés dans le
compartiment de porte.
Ne conservez pas les bananes, les oignons, les pommes de terre et l‘ail au
réfrigérateur..
Décongélation des aliments congelés
Les aliments surgelés peuvent être décongelés dans l‘un des compartiments du
réfrigérateur ou à température ambiante avant utilisation. Mettez les aliments surgelés
dans un bol pour récupérer toute condensation de la décongélation.
Ce réfrigérateur n‘est pas adapté à la congélation des aliments.
77
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil y compris l’équipement intérieur doit
être nettoyé régulièrement.
ATTENTION
Risque de blessure ! avant le nettoyage, éteignez l’appareil et
débranchez la  che de la prise, pour éviter les risques d’électrocution.
Dégivrage
L‘évaporateur se recouvre progressivement de givre. Celui-ci doit être retiré. N‘utilisez
jamais d‘outils métalliques tranchants pour gratter la glace du vaporisateur car cela
pourrait l‘endommager.
Si la glace sur le vaporisateur devient très épaisse, vous devez dégivrer complètement
l‘appareil. Procédez comme suit :
Retirez la  che de la prise.
Sortez les aliments conservés au réfrigérateur, enveloppez-les dans plusieurs
couches de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte et placez un bol sous l‘appareil pour
récupérer l‘eau de dégivrage.
Après dégivrage, essuyez soigneusement le réfrigérateur.
Branchez la  che dans la prise pour remettre l‘appareil en marche.
Nettoyage de l‘appareil
Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Retirez d‘abord le compartiment
inférieur de la porte pour qu‘ils puissent retirer le compartiment à légumes.
Essuyez l‘intérieur de la machine avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Essuyer ensuite avec de l‘eau claire et chaude.
Lavez les étagères et le compartiment à légumes dans de l‘eau avec un détergent
et séchez les pièces avant de les remettre dans la machine. Nettoyez l‘extérieur de
l‘appareil avec un chiffon humide.
La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés à l‘aide d‘une brosse souple.
Conseils de nettoyage
De la condensation peut se former à l‘extérieur de l‘appareil. Cela peut être dû à un
changement de température ambiante. Essuyer l‘eau de condensation. Si le problème
persiste, veuillez contacter un technicien quali é.
78
FR
Entretien
Lorsque vous déplacez l‘appareil, tenez-le par les côtés ou sur le sol. Ne le tenez
pas par les bords du dessus.
L‘appareil doit être entretenu par un technicien autorisé et seules des pièces de
rechange d‘origine doivent être utilisées. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil
vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent
entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves.
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de
l‘alimentation électrique. Retirez tous les aliments et nettoyez l‘appareil. Laissez la
porte ouverte pour éviter les odeurs désagréables.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
Lappareil ne
fonctionne pas.
Le régulateur de température
est réglé sur „0“.
Tournez le bouton de réglage
de la température sur un autre
chiffre pour allumer l‘appareil.
Pas de courant. Branchez la che.
Le fusible est endommagé. Remplacez le fusible.
La prise est en panne. Branchez l’appareil sur une
autre prise.
Les aliments sont
trop chauds.
La température est mal réglée. Réglez mieux la température.
La porte est restée trop
longtemps ouverte.
Ouvrez la porte aussi
brièvement que possible.
Vous avez rangé une grande
quantité d’aliments dans le
réfrigérateur.
Choisissez temporairement une
température plus basse.
Lappareil est installé à
proximité d’une source de
chaleur.
N’installez pas l’appareil près
d’une source de chaleur.
Lappareil
refroidit trop.
La température réglée est trop
basse.
Choisissez temporairement une
température plus élevée.
79
FR
Bruits
inhabituels.
Lappareil n’est pas posé bien
droit.
Compensez les inégalités à
l’aide des pieds réglables.
Lappareil touche un mur ou
d’autres surfaces.
Veillez à ce que l’appareil soi
posé librement.
Un objet à l’intérieur de
l’appareil touche une paroi.
Veillez à ce que les aliments
sur les clayettes ne touchent
aucune paroi.
Il y a de l’eau
sur le sol.
L’évacuation de l’eau de
condensation est bloquée.
Nettoyez l’évacuation.
Les parois
latérales sont
chaudes.
Cela est normal, car la chaleur
produite est évacuée par les
parois latérales.
Utilisez des maniques si vous
devez toucher les parois
latérales.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle: 10034553A, 10034554A
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau
de bruit:
non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du
vin:
non Autre appareil de
réfrigération:
oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout (mm)
Hauteur 740
Volume total (dm³
ou L) 75Largeur 480
Profondeur 450
EEI 100 Classe d’efcacité
énergétique E
Émissions de bruit acous-
tique dans l’air
(dB(A) re 1 pW)
39
Classe d’émission de
bruit acoustique dans
l’air
C
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an) 84 Classe climatique: tempéré,
subtropical
Température ambiante
minimale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
16
Température ambiante
maximale (°C) à
laquelle l’appareil
de réfrigération est
adapté
38
Réglage hiver non
Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment
(dm3 ou l)
Réglage de
température
recommandé pour
un stockage opti-
misé des denrées
alimentaires (°C)
Ces réglages ne
doivent pas être
en contradic-
tion avec les
conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
Garde-manger non - - - -
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches oui 75 2- M
Denrées hautement
périssables non - - - -
Sans étoile ou
fabrication de glace non - - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
température variable -----
Pour les compartiments 4 étoiles :
Possibilité de congélation rapide non
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efcacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe
du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
82
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
83
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Dati tecnici83
Avvertenze di sicurezza84
Descrizione del prodotto86
Utilizzo92
Pulizia e manutenzione95
Ricerca e risoluzione dei problemi96
Scheda dati del prodotto98
Avviso di smaltimento100
Produttore e importatore (UK)100
DATI TECNICI
Numero articolo 10034553 10034554
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
84
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una
persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza
e hanno compreso i rischi connessi.
I bambini tra 3 e 8 anni possono mettere e togliere alimenti dal congelatore
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Pulizia e manutenzione del dispositivo possono essere realizzate da bambini al di
sopra di 8 anni e con la dovuta supervisione.
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. Pericolo di soffocamento.
Quando si smaltisce il dispositivo, staccare la spina, tagliare il cavo di
alimentazione e rimuovere lo sportello. In questo modo si evita che i bambini
che giocano si possano ferire, possano subire una scossa elettrica o si chiudano
all’interno del congelatore.
Se questo dispositivo ne sostituisce uno più vecchio con chiusura a molla e
lucchetto sullo sportello o sul coperchio, rendere inutilizzabili chiusura e lucchetto
prima di smaltirlo. In questo modo si evita che i bambini restino chiusi all’interno e
che rischino di soffocare.
Avvertenze generiche
Tenere libere da ostacoli di ogni tipo le aperture di ventilazione nell’alloggiamento
del dispositivo o nel mobile per l’incasso.
Non utilizzare sistemi meccanici o altri dispositivi per velocizzare lo sbrinamento.
Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Non utilizzare elettrodomestici all’interno del dispositivo, come gelatiere, a meno
che non sia appositamente approvato dal produttore per tal ne.
Se nel dispositivo c’è una lampadina, non toccarla. Se rimane accesa a lungo può
essere bollente. La lampadina inclusa nel dispositivo e di una speciale tipologia,
utilizzabile solo con il dispositivo in consegna. Questa lampadina non è adatta
all’illuminazione casalinga. Non utilizzare il dispositivo senza lampadina.
Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non conservare sostanze esplosive nel dispositivo, come bombolette spray con un
propellente inammabile.
Durante trasporto e installazione, assicurarsi di non danneggiare alcun
componente del circuito del refrigerante.
85
IT
Evitare amme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo.
Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo.
Modicare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al
cavo può causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Tutti i componenti elettrici, come spina, cavo di alimentazione e compressore
devono essere sostituiti da un centro di assistenza certicato o da personale
qualicato.
Il cavo di alimentazione non può essere prolungato.
Assicurarsi di non danneggiare o schiacciare la spina. Una spina danneggiata o
schiacciata può surriscaldarsi e causare incendi.
Assicurarsi di poter sempre raggiungere la spina del dispositivo.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Se la presa elettrica è allentata, non collegarci la spina. Si corre il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Questo dispositivo è pesante. Fare attenzione quando lo si sposta.
Non toccare il vano freezer con le mani umide o bagnate, altrimenti potrebbero
risultare ustioni da freddo o escoriazioni.
Non posizionare il dispositivo nella luce del sole diretta.
Questo dispositivo è adatto all’uso casalingo e in ambienti simili. Tra questi si
trovano:
- Cucine per il personale presso esercizi commerciali, ufci e altri ambienti
lavorativi
- Agriturismi, hotel, motel e altri ambienti abitativi
- Pensioni che offrono la colazione (bed & breakfast)
- Servizi di catering e utilizzi simili al di fuori del commercio al dettaglio
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
con elevata sostenibilità ecologica, ma inammabile. Sebbene sia inammabile,
non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo
refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del
compressore, è possibile sentire anche il usso del refrigerante. Questo è inevitabile
e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo. Fare attenzione durante
il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito del refrigerante. Perdite di
refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
86
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1Congelatore 7Cardine superiore con coperchio
2Termostato 8Scomparto superiore
3 Vaschetta raccogli gocce 9 Scomparto bottiglia da 2 litri
4Ripiano grande 10 Scomparto regolabile
5Ripiano piccolo 11 Scomparto porta inferiore
6Piedini regolabili
1
3
4
5
6
2
7
8
9
10
11
87
IT
INSTALLAZIONE
Invertire il lato di apertura dello sportello
Attrezzi necessari: cacciavite piatto, cacciavite a croce, chiave esagonale.
Assicurarsi di aver staccato la corrente.
Inclinare il dispositivo leggermente all‘indietro e appoggiarlo contro una parete
solida.
Conservare tutti i componenti nché non vengono reinstallati.
Non mettere in orizzontale il dispositivo sul pavimento, altrimenti il circuito di
raffreddamento potrebbe danneggiarsi.
E´ necessario servirsi di un aiutante per rimuovere gli sportelli e reinstallarli.
123
Rimuovere il coperchio
del cardine in alto a
destra.
Allentare le viti e
rimuovere il cardine.
Rimuovere il coperchio
avvitato in alto a sinistra.
4
Far scorrere la ghiera dal lato sinistro al
lato destro. Sollevare la porta dall‘alto
e posizionarla su una supercie
morbida.
88
IT
5
Rimuovere i piedini regolabili.
Svitare il perno sulla sospensione,
capovolgere la sospensione e
ricollegare il perno.
Avvitare Riavvitare
6
Montare la sospensione sul lato
opposto. Rimettere nuovamente i due
piedini regolabili.
89
IT
7 8
Inserire di nuovo la
porta. Accertarsi che
la porta sia orientata
in orizzontale e in
verticale in modo
che le guarnizioni
si chiudano su tutti i
lati prima di serrare
il cardine superiore
denitivamente.
Reinstallare il cardine
e avvitarlo nella parte
superiore dell‘unità. Se
necessario, serrare con
una chiave.
9
Rimettere nuovamente il coperchio del
cardine e il coperchio avvitato.
10
Rimuovere le guarnizioni dello
sportello del frigo e del congelatore
e applicarle nuovamente dopo aver
girato la porta.
90
IT
Dimensioni
Lasciare abbastanza spazio per l’apertura dello sportello.
A
B
C
D
E min=50
F
G
H
480
450
700
960
930
F F
F
min=50
min=50
Allineare il frigorifero in posizione orizzontale
Regolare entrambi i piedini sul lato anteriore per allineare il frigorifero in posizione
orizzontale.
Se il frigorifero non dovesse essere in posizione orizzontale, lo sportello potrebbe
non chiudersi perché non aderisce bene alle guarnizioni magnetiche.
aumentare diminuire
91
IT
Ubicazione
Montare il dispositivo lontano da fonti di calore come termosifoni, scaldabagno e
raggi del sole diretti.
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente sul retro dell’alloggiamento.
Se il dispositivo viene montato sotto a un pensile sospeso, la distanza minima tra
il lato superiore del frigo e il pensile deve essere di almeno 50 mm per garantire
delle ottime prestazioni. Sarebbe comunque meglio non installare il dispositivo
sotto a pensili sospesi. Il frigo si allinea regolando i piedini posti alla base dello
stesso.
Il frigorifero non è concepito per l’incasso, bensì per la libera installazione.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica! Bisogna poter staccare il dispositivo dalla
rete elettrica. Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile dopo
l’installazione.
Allacciamento alla rete elettrica
Prima dell’utilizzo veri care la tensione indicata sulla targhetta. Collegare il
dispositivo solo a prese la cui tensione corrisponde a quella della targhetta.
Il dispositivo deve essere messo a terra. La spina del cavo di collegamento alla rete
elettrica dispone di un contatto. Se la presa domestica non è a terra, collegare il
dispositivo a una messa a terra separata secondo le disposizioni vigenti e rivolgersi
a un elettricista quali cato.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità se le misure preventive sopra
menzionate non vengono rispettate.
92
IT
UTILIZZO
Avvertenze per il primo utilizzo
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e tutti i
componenti interni con acqua tiepida e con un po‘ di detersivo neutro. In seguito
asciugare con cura i componenti. Importante: non utilizzare detergenti aggressivi o
prodotti abrasivi poiché potrebbero danneggiare le superci.
Come regolare la temperatura
Collegare il dispositivo. La temperatura interna
si regola tramite un termostato. A seconda dei
modelli ci sono 6 (8) impostazioni. 1 sta per
l’impostazione più calda e 5 (7) per quella più
fredda. 0 signica che il frigorifero è spento.
Nota: se fa parecchio caldo e se si apre spesso lo
sportello, può capitare che il frigo non raggiunga
il livello di freddo desiderato.
Posizionamento di ripiani e vani porta
Il frigorifero è dotato di diversi ripiani che possono essere
posizionati a piacere. Per consentire lo stoccaggio
di confezioni di alimenti di diverse dimensioni, i vani
porta possono essere montati a diverse altezze. Tirare il
balcone e poi riposizionarlo all‘occorrenza premendo su
due delle staffe curve no a quando non è saldamente
seduto.
Scomparto verdura
Il cassetto è concepito per la conservazione di frutta e verdura e si estrae facilmente.
93
IT
Impostazioni consigliate per la temperatura
Con l’impostazione consigliata il tempo di conservazione ottimale degli alimenti è di 3
giorni. Con altre impostazioni il tempo si può abbreviare.
Temperatura ambiente Congelatore Frigorifero
Estate - 2-3
Mezza stagione - 2-3
Inverno - 1-2
94
IT
Uso quotidiano
Disporre i vari alimenti nei diversi scomparti come descritto nella tabella seguente:
Luogo di
conservazione
Tipo di alimento
Ripiani nello sportello
Alimenti con conservanti naturali come marmellate o succhi,
bevande o spezie. Non riporre alimenti deperibili nei vani
dello sportello.
Cassetto
Frutta, erbe aromatiche e verdure vanno conservate
separatamente nel cassetto. Non conservare banane,
cipolle, patate e aglio in frigorifero.
Mensola media Latticini e uova.
Mensola superiore Alimenti che non vanno cotti e pronti per essere consumati,
insaccati o avanzi di cibo.
Raffreddamento di alimenti freschi
Non mettere alimenti caldi o fumanti in frigo.
Avvolgere sempre gli alimenti o conservarli in contenitori ermetici. Ciò vale in modo
particolare per alimenti con un odore intenso e penetrante.
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente tra gli alimenti in frigorifero.
Avvolgere qualsiasi tipo di carne nella pellicola trasparente e conservarla al
massimo per due giorni sul ripiano sopra lo scomparto delle verdure.
Si possono sistemare gli alimenti cotti su qualsiasi mensola.
Conservare frutta e verdura nello scomparto della verdura.
Conservare il burro e il formaggio in contenitori ermetici, pellicole d’alluminio
oppure trasparenti.
Conservare le bottiglie o i brick di latte chiusi in frigorifero.
Non conservare banane, cipolle, patate e aglio in frigo.
Scongelamento di alimenti surgelati
Gli alimenti surgelati possono venire scongelati in uno degli scomparti del frigo o a
temperatura ambiente. Inserire gli alimenti surgelati in una vaschetta per raccogliere la
condensa che si forma durante lo scongelamento.
Questo frigorifero non è adatto per congelare gli alimenti.
95
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per motivi igienici, la parte interna, compresi gli accessori interni, devono essere puliti
regolarmente.
ATTENZIONE
Pericolo di infortuni! Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare
la spina dalla presa per evitare scosse elettriche.
Sbrinamento
L’evaporatore viene gradualmente coperto dal ghiaccio, che deve essere rimosso. Non
usare utensili metallici af lati per grattare via il ghiaccio dall’evaporatore per evitare di
danneggiarlo.
Se il ghiaccio sull’evaporatore dovesse ispessirsi, si raccomanda di sbrinare il
dispositivo completamente. Seguire i seguenti passaggi:
Staccare la spina dalla presa elettrica.
Togliere tutti gli alimenti conservati in frigorifero, avvolgerli in più strati di giornale e
conservarli in un posto fresco.
Lasciare lo sportello del frigo aperto e sistemare una bacinella sotto il dispositivo
per raccogliere la condensa.
Asciugare completamente il frigo dopo lo sbrinamento.
Inserire la spina nella presa per accendere il dispositivo.
Pulizia dell‘unità
Rimuovere tutti i ripiani e il cassetto portaoggetti. Rimuovere prima il vano porta
inferiore in modo che possa essere rimosso il vano verdura.
Pulire l‘interno della macchina con un panno umido e un po‘ di detersivo. Quindi
asciugare con acqua calda e limpida.
Lavare i ripiani e il vano verdura in acqua con detersivo e asciugare le parti prima
di rimetterle nella macchina. Pulire l‘esterno dell‘unità con un panno umido.
La griglia del condensatore sul retro dell‘unità e i componenti adiacenti possono
essere aspirati con una spazzola morbida.
Consigli per la pulizia
All‘esterno dell‘unità può formarsi della condensa. Ciò può essere dovuto a una
variazione della temperatura ambiente. Eliminare l‘acqua di condensazione. Se il
problema persiste, contattare un tecnico quali cato.
96
IT
Manutenzione
Quando si sposta l‘unità, tenerla per i lati o sul pavimento. Non tenerlo per i bordi
del piano.
La manutenzione dell‘unità deve essere eseguita da un tecnico autorizzato e si
devono utilizzare solo ricambi originali. Non tentare mai di riparare il dispositivo
da soli. La riparazione da parte di persone inesperte può causare lesioni o gravi
malfunzionamenti.
Se l‘unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla rete
elettrica. Rimuovere tutto il cibo e pulire l‘unità. Lasciare aperta la porta per evitare
odori sgradevoli.
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo
non funziona.
Il regolatore di temperatura è
impostato su „0“.
Ruotare la manopola di
regolazione della temperatura
su un‘altra cifra per accendere
l‘unità.
Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa.
Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile.
La presa è rotta. Inserire la spina nella presa.
Gli alimenti
sono troppo
caldi.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare la temperatura
correttamente.
Lo sportello è rimasto aperto
a lungo.
Aprire lo sportello il meno
possibile.
E´ stata introdotta una quantità
eccessiva di alimenti nel
frigorifero.
Selezionare momentaneamente
una temperatura più bassa.
Il dispositivo è vicino ad una
fonte di calore.
Non collocare il dispositivo
vicino ad una fonte di calore.
Il dispositivo
raffredda
troppo.
La temperatura impostata è
troppo bassa.
Selezionare momentaneamente
una temperatura più alta.
97
IT
Rumori insoliti. Il dispositivo non è collocato su
una supercie piana.
Compensare eventuali dislivelli
con i piedi regolabili.
Il dispositivo tocca le pareti o
altre superci.
Accertarsi che il dispositivo non
tocchi pareti o altre superci.
Un oggetto all´interno del
dispositivo tocca una parete.
Accertarsi che gli alimenti sui
ripiani non tocchino le pareti.
Acqua sul
pavimento.
Lo scarico dell´acqua di
condensa è bloccato.
Pulire lo scarico.
Le pareti laterali
sono calde.
Ciò è normale poiché il calore
viene rilasciato tramite le pareti
laterali.
Utilizzare guanti da forno per
toccare le pareti laterali.
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE
Identicativo del modello: 10034553A, 10034554A
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa
rumorosità
no Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 740
Volume totale
(dm³ o L) 75Larghezza 480
Profondità 450
EEI 100 Classe di efcienza
energetica E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1pW). 39 Classi di emissione di
rumore aereo C
Consumo annuo di
energia (kWh/a) 84 Classe climatica: temperato,
subtropicale
Temperatura ambiente
minima (°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura ambiente
massima (°C) per la
quale l’apparecchio di
refrigerazione è adatto
38
Congurazione invernale no
Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale
(dm3 o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di
sbrina mento
(sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa no - - - -
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata no - - - -
Alimenti freschi 75 2- M
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produ zione di
ghiaccio
no - - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura
variabile
- - - - -
Per compartimenti a 4 stelle:
Congelamento rapido no
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efcienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a),
del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
100
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Klarstein 10034554 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Klarstein 10034554 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info