778270
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
www.klarstein.com
KRAFTPROTZ
Getränkmixer
Drink Mixer
Blender à boissons
Batidora de bebidas
Mixer per bevande
10034518
3
DE
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Benutzung 6
Reinigung und Pege 7
Fehlersuche und Fehlerbehebung 7
Hinweise zur Entsorgung 8
Hersteller 8
INHALT
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034518
Stromversorgung 220 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 300 W
Kapazität 1 Liter
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schä-
den, die durch Missachtung der Hinweise und unsach-
gemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informatio-
nen rund um das Produkt zu erhalten.
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Gebrauch gut auf.
Tauchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und
spülen Sie sie nicht unter  ießendem Wasser ab. Benutzen Sie zur Reinigung einen
feuchten Lappen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Um den eingebauten Schutzschalter nicht zu beschädigen oder zurückzusetzen,
schließen Sie das Gerät nicht an eine zeitgesteuerte Steckdose an.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Kabel, der Stecker oder einzelne Teile
beschädigt sind.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt werden.
Stecken Sie während des Betriebs nicht ihr Finger oder andere Gegenstände in das
Gerät. Die Messer sind sehr scharf!
Falls die Messer feststecken, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
entfernen Sie die Objekte, die das Messer blockieren.
Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nicht ein und aus, indem Sie den Mixbehälter ab- oder
anschrauben.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
zusammenbauen oder auseinandernehmen oder Teile anpassen.
Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge, die am Glas markiert ist.
Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Zutaten.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kanten der scharfen Messer,
wenn Sie mit ihnen hantieren. Sie sind sehr scharf und könnten Ihre
Finger verletzen. Fassen Sie keine beweglichen oder das Messer an,
während das Gerät läuft oder der Stecker noch in der Steckdose steckt.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Schalter
2 obere Abdeckung
3 Druckfeder
4 Einstellschraube
5 Druckfederpositionierungsteil
6 Motor
7 Edelstahlklinge
8 Plastikklinge
9 Gummiunterlage
10 Sicherheitsschalter
11 untere Abdeckung
12 Abdeckungspositionierungsschraube
13 Edelstahlbecher
14 Plastik-Becherhalterung
15 Mittelwelle
16 Gewindestab
17 Gewindestabsmutter
18 Aluminiumfundament
19 Gummistandfüße
20 Befestigungsschraube der
Gummistandfüße
21 Unterleiste
22 Netzkabel
23 Unterleistenmutter
6
DE
BENUTZUNG
Geeignet für:
wasserlösliche Materialien
weiches und kleines Gemüse oder Früchte.
Benutzungshinweise
Stecken Sie niemals metallische Gegenstände, wie beispielsweise Messer, Gabel,
Löffel etc. in den Becher hinein.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um Gefahren zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät niemals zum Kleinschneiden und versuchen Sie nicht,
feste, nicht wasserlösliche Lebensmittel damit zu mixen.
Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts sicher, dass der Becher richtig in der
Halterung xiert ist.
Halten Sie die obere Abdeckung, sobald Sie das Gerät in Betrieb nehmen, leicht
fest.
Achten Sie darauf, dass Sie den Becher beim Befüllen nicht zu voll machen, da die
Zutaten sonst beim Mixen überlaufen könnten.
Wenn Sie die Zutaten vermischt haben, schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie
den Becher erst dann ab, wenn der Motor komplett aus ist.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich den Schalter I/O berühren.
Milchshake (Beispiel)
1. Geben Sie einige Zutaten in den Becher: Wasser, Zucker und Vollmilch
(Milchpulver).
2. Setzen Sie den Becher, nachdem Sie die Zutaten hinzugefügt haben, in die
Becherhalterung ein.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und bringen Sie den Schalter in die
Position I.
4. Nach 5 Minuten ist alles fertig gemixt.
Hinweis: Wenn Sie Zutauten hinzufügen, fügen Sie eine ausreichende Menge an
Wasser hinzu.
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie vor Reinigung und Wartung das Gerät aus (O) und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Becher vorsichtig mit einem Schwamm oder Tuch und lassen Sie
diesen an der Luft trocknen.
Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem trockenen Tuch (niemals mit Wasser!).
Sollten hartnäckige Verschmutzungen vorhanden sein, verwenden Sie ein leicht
feuchtes Tuch mit neutralem Reinigungsmitte.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob:
der Netzstecker in der Steckdose steckt,
die Sicherung oder die automatische Abschaltsicherung ausgelöst wurden,
das Gerät ausgeschaltet ist.
Sollte all dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich für Reparaturen an den Kundendienst.
8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
9
EN
Technical Data 9
Safety Instructions 10
Product Desciption 11
Use 12
Cleaning and Care 13
Troubleshooting 13
Disposal Considerations 14
Producer 14
CONTENTS
TECHNICAL DATA
Item number 10034518
Power supply 220 V~ 50 Hz
Power rating 300 W
Capacity 1 Liter
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction manual
are not covered by our warranty and any liability. Scan
the QR code to get access to the latest user manual and
other information about the product.
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Only use a moist cloth to clean the motor unit.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
To avoid a hazardous situation due to inadvertent resetting of the thermal cut-out,
never connect this appliance to a timer switch.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by supplier, or a service
centre or similarly qualifed persons in order to avoid a hazard.
Never reach into the blender beaker with your  ngers or an object while the
appliance is plugged in or operates. The cutting edges of the blade unit are very
sharp.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients
that block the blade unit.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never let the appliance operate unattended.
Never use the mixing jug to switch the appliance on and off.
Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make
adjustments to any of the parts.
Do not exceed the maximum level indicated on the glass jug.
Do not exceed the maximum amount of ingredients.
Switch it off and pull the plug out from power outlet when not in use or before
cleaning.
Do not make the appliance operating with no supervisory.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
CAUTION
Risk of injury! Do not touch the edges of sharp knives when handling
them. You‘re very sharp and could hurt your  ngers. Do not touch the
blade or removable parts while plug in the electricity.
11
EN
PRODUCT DESCIPTION
12
EN
USE
Sphere of application
materials that is soluble in water.
some soft and small legume .
Important Safeguards
Never put any metal things in the cup,such as:knife,fork, soup spoon,etc.
Please make sure it’s power off rst when take the cup for cleaning to prevent from
danger.
Never use it for cutting something in pieces or blending some solid food that is
insoluble in water.
Please make sure whether the container is safely connected and xed with the
machine rst before starting to work.
When it starts to work,because of the high speed of motor,please hold the top
cover slightly.
When it’s opeating,please put proble materials in the cup to prevent from overow
when it’s blending.
When you would like to pour the food,please turn off the power source rstly,and
take off the cup when the motor is stopped running.
Please pay attention all the time whether you touch the switch careless before or
after the machine works.
Milkshake (Example)
1. Add some materials:water,sugar and pure milk (powdered milk).
2. Put the blend cup on the bracket of the milk shake machine after putting all well
prepared materials in the cup.
3. Connect the electric power source,turn on the switch.
4. Fine blended after about 5 seconds.
Note: when putting materials,please be with proper capacity of water.
13
EN
CLEANING AND CARE
When maintaining or cleaning,please make sure the outlet is unpluged,and the
switch must stay at “off”.
Please clean the cup by sponge or cloth carefully,and take it for airing.
Please clean the motor base and bearing by dry cloth(NEVER cleaned by water).If
it’s a little difcult for wiping,please do it after cleaning by neutral lotion.
TROUBLESHOOTING
When it cann’t work,please check:
whether the outlet is unpluged.
whether the fuse or automatic switch is dropped off.
whether it’s power off.
If it’s all right after checking all,please send it to repair center,donn’t repair it by yourself.
14
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
15
FR
Fiche technique 15
Consignes de sécurité 16
Aperçu de l'appareil 17
Utilisation 18
Nettoyage et entretien 19
Identication et résolution des problèmes 19
Informations sur le recyclage 20
Fabricant 20
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034518
Alimentation 220 V~ 50 Hz
Puissance 300 W
Capacité 1 litre
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel ap-
pareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instruc-
tions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dom-
mages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi ainsi
que d‘autres informations concernant le produit.
16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour vous y référer
ultérieurement.
Ne plongez jamais le socle de l'appareil dans de l’eau ou d’autres liquides et ne le
rincez pas à l’eau courante. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Avant utilisation, véri ez la tension indiquée sur l'étiquette de l'appareil et ne
branchez l'appareil que sur des prises correspondant à la tension de l'appareil.
Pour éviter d’endommager ou de déclencher le disjoncteur intégré, ne connectez
pas l’appareil à une prise temporisée.
N'utilisez pas l'appareil si le câble, la  che ou des pièces sont endommagés.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
un spécialiste agréé ou une personne de même quali cation.
N'insérez pas vos doigts ou d'autres objets dans l'appareil pendant le
fonctionnement. Les couteaux sont très tranchants !
Si les lames sont coincées, retirez la  che de la prise et retirez les objets qui
bloquent la lame.
Les enfants et les personnes physiquement handicapées ne doivent utiliser l'appareil
que s'ils ont été familiarisés à l'avance avec les fonctions et les mesures de sécurité
par un responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Ne mettez pas l’appareil sous et hors tension en dévissant ou vissant le bol
mélangeur.
Débranchez toujours la  che de la prise avant de monter ou de démonter l'appareil
ou de régler les pièces.
Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le gobelet.
Ne dépassez pas la quantité maximale d'ingrédients.
Lorsque vous arrêtez d'utiliser l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales,
sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser l'appareil que s'ils ont
été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par un
responsable et s'ils comprennent les risques encourus.
ATTENTION
Risque de blessure ! Ne touchez pas les bords des couteaux lorsque
vous les manipulez. Ils sont très tranchants et pourraient vous blesser
aux doigts. Ne touchez aucun couteau en mouvement ni lorsque
l‘appareil est en marche ou que la  che est encore dans la prise.
17
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Interrupteur
2 Capot supérieur
3 Ressort de compression
4 Vis de réglage
5 Pièce de positionnement de ressort de
compression
6 Moteur
7 Couteaux en inox
8 Lames en plastique
9 Tapis en caoutchouc
10 Interrupteur de sécurité
11 Cache inférieur
12 Vis de positionnement du couvercle
13 Gobelet en inox
14 Support de gobelet en plastique
15 Arbre central
16 Tige letée
17 Ecrou de la tige letée
18 Socle en aluminium
19 Pieds de support en caoutchouc
20 Fis de xation des pieds en caoutchouc
21 Prol bas
22 Câble secteur
23 Ecrou de prol bas
18
FR
UTILISATION
Convient pour :
Matières solubles dans l'eau
Légumes et fruits mous et petits.
Consignes d'utilisation
N'insérez jamais d'objets métalliques tels que des couteaux, fourchettes, cuillères
etc. dans le gobelet.
Eteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez le cordon d'alimentation de
la prise pour éviter tout danger.
N'utilisez jamais l'appareil pour hacher et n'essayez pas de mélanger des aliments
solides, non solubles dans l'eau.
Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que le gobelet est correctement xé dans
le support.
Tenez légèrement le capot supérieur lorsque vous démarrez l’appareil.
Veillez à ne pas trop remplir le gobelet pour que les ingrédients ne débordent pas
pendant le mélange.
Lorsque vous avez mélangé les ingrédients, éteignez l'appareil. Ne retirez le
gobelet que lorsque le moteur est complètement arrêté.
Veillez à ne pas toucher accidentellement le commutateur I / O.
Milkshake (exemple)
1. Mettez quelques ingrédients dans le gobelet : eau, sucre et lait entier (lait en
poudre).
2. Après avoir ajouté les ingrédients, placez le gobelet dans le porte-gobelet.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise et mettez l’interrupteur en position
I.
4. Au bout de 5 minutes, c'est prêt.
Remarque : Lorsque vous ajoutez des ingrédients, ajoutez sufsamment d’eau.
19
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage et la maintenance, éteignez l'appareil (O) et débranchez la
che de la prise.
Nettoyez délicatement le gobelet avec une éponge ou un chiffon et laissez sécher
à l'air.
Nettoyez le boîtier du moteur avec un chiffon sec (jamais avec de l’eau !). En cas
de résidus tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un détergent neutre.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Si l'appareil ne fonctionne pas, vériez que :
La che est bien branchée dans la prise,
Le fusible ou l'arrêt automatique e sécurité ne s'est pas déclenché,
L'appareil est bien allumé.
Si ces vérications ne sufsent pas, contactez le service clientèle.
20
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
21
ES
Datos técnicos 21
Instrucciones de seguridad 22
Aperçu de l'appareil 23
Uso 24
Limpieza y mantenimiento 25
Resolución de problemas 25
Retirada del aparato 26
Fabricante 26
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10034518
Potencia 220 V~ 50 Hz
Potencia 300 W
Capacidad 1 litro 1 litro
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de este producto y le agra-
decemos su conanza. Lea atentamente el manual de
instrucciones para evitar posibles daños. No nos respon-
sabilizamos de los daños causados si no se han tenido
en cuenta las instrucciones de este manual. Escanee el
código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma y más informaciones acerca
de este producto.
22
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para posteriores
consultas.
No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no lo aclare bajo el grifo. Para
limpiarlo utilice un paño húmedo.
Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica es la correspondiente al voltaje
del aparato.
No conecte el aparato a un temporizador de corriente, para evitar accidentes con
encendidos automáticos.
No utilice el aparato si el cable, el enchufe o alguna pieza están dañadas.
En el caso de que el cable esté dañado, debe dirigirse al fabricante, a un servicio
autorizado o a una persona cuali cada que pueda reparar el daño.
Nunca meta los dedos o cualquier otro utensilio durante el funcionamiento del
aparato. ¡Las cuchillas están muy a ladas!
En el caso de que las cuchillas se queden atascadas, desenchufe el aparato y
después retire el objeto que estaba bloqueándolas.
Los niños y las personas con limitaciones sensoriales, mentales y corporales deben
utilizar el aparato bajo la responsabilidad de un adulto.
No deje a los niños jugar con el aparato.
No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
No use la jarra para encender y apagar el aparato.
Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o manejar cualquier
pieza.
No sobrepase la cantidad que aparece marcada en la jarra.
No supere la cantidad máxima de ingredientes.
Cuando termine de usar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
No deje el aparato funcionando desatendido.
Los niños a partir de 8 años y las personas con limitaciones sensoriales, mentales
y corporales deben utilizar el aparato bajo la responsabilidad de un adulto que
conozca el manejo y las funciones del aparato, así como las normas de seguridad
y los posibles riesgos.
ATENCIÓN
¡Riesgo de herida! No toque los  los de las cuchillas cuando las esté
manejando. Están muy a ladas y puede cortarse los dedos. No toque
las cuchillas ni ninguna otra pieza mientras el aparato está
funcionando o enchufado.
23
ES
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Interruptor
2 Cubierta superior
3 Muelle a presión
4 Tornillos de sujeción
5 Engranaje para el muelle de presión
6 Motor
7 Cuchilla de acero inoxidable
8 Cuchilla de goma
9 Base de goma
10 Interruptor de seguridad
11 Cubierta inferior
12 Tornillos de sujeción para la cubierta
13 Vaso de acero inoxidable
14 Soporte plástico para el vaso
15 Estructura
16 Perno con doble rosca
17 Encaje para el perno
18 Pie de aluminio
19 Patas de goma
20 Tornillos de jación para las patas de
goma
21 Parte inferior
22 Cable de red
23 Sujeción para la parte inferior
24
ES
USO
Diseñado para:
Materiales solubles en agua
Trozos blando y pequeños de fruta o verdura.
Instrucciones de uso
No introduzca nunca utensilios de metal, como cuchillos, tenedores, cucharas, etc.
en el vaso.
Desenchufe el aparato antes de limpiecito. Desconecte el enchufe para evitar
accidentes.
No utilice el aparato para picar ni intente batir alimentos duros y/o no solubles.
Antes de encender el aparato asegúrese de que el vaso está bien encajado.
Sujete la cubierta superior cuando el aparato entre en funcionamiento.
Asegúrese de no llenar el vaso hasta el límite ya que los ingredientes podrían
salirse del recipiente.
Una vez haya batido los ingredientes, retire el vaso cuando el motor esté
completamente parado.
Asegúrese de no tocar el interruptor I/O sin querer.
Batido (ejemplo)
1. Ponga en el vaso los ingredientes: agua, azúcar, leche entera en polvo.
2. Después de introducir los ingredientes inserte el vaso en su soporte.
3. Enchufe el aparto y ponga el interruptor en posición I.
4. Después de 5 minutos está listo.
Nota: Si añade alimentos sólidos, añada también la cantidad suciente de agua
25
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza apague el aparato (O) y desenchúfelo.
Limpie el vaso con un estropajo o un paño y déjelo secar al aire.
Limpie la estructura con un trapo seco (¡nunca lo moje!). En el caso de que tenga
que retirar suciedad incrustada utilice un paño húmedo y un jabón neutro
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no funciona compruebe que:
El aparato está enchufado
El enchufe de seguridad o el automático no están encendidos
El aparato no esté apagado
Si no es ninguno de estos errores, contacte con el servicio de atención al cliente.
26
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
27
IT
Dati tecnici 27
Avvertenze di sicurezza 28
Descrizione del dispositivo 29
Utilizzo 30
Pulizia e manutenzione 31
Ricerca e correzione degli errori 31
Smaltimento 32
Produttore 32
INDICE
DATI TECNICI
Numero articolo 10034518
Alimentazione 220 V~ 50 Hz
Potenza assorbita 300 W
Capacità 1 litro
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preg-
hiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurez-
za e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per
future consultazioni.
Non immergere mai la base del dispositivo in acqua o altri liquidi e non pulirla
sotto ad acqua corrente. Utilizzare un panno umido per la pulizia.
Prima dell’utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare
il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del
dispositivo.
Per non danneggiare o resettare l’interruttore di sicurezza integrato, non collegare
il dispositivo a prese elettriche temporizzate.
Non utilizzare il dispositivo se cavo o singoli componenti sono danneggiati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
da un’azienda tecnica autorizzata o da una persona con quali ca equivalente.
Non inserire dita o oggetti nel dispositivo mentre è in funzione. Le lame sono molto
af late!
Se le lame si bloccano, staccare la spina e rimuovere l’oggetto che le blocca.
I bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità  siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona
responsabile del loro controllo riguardo alle funzioni e alle procedure di sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione.
Non spegnere e accendere il dispositivo avvitando e svitando il contenitore del
mixer.
Staccare sempre la spina, prima di smontare il dispositivo o regolare componenti.
Non superare mai l’indicazione di livello di riempimento massimo indicata sul
bicchiere.
Non superare mai l’indicazione di quantità massima degli ingredienti.
Quando non si utilizza più il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina.
Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità  siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona
responsabile del loro controllo riguardo alle funzioni e alle procedure di sicurezza
e comprendono i rischi connessi.
ATTENZIONE
Pericolo di lesione! Non toccare i bordi delle lame quando le si
maneggia. Sono molto af lati e possono causare lesioni alle dita. Non
toccare componenti mobili o lame mentre il dispositivo è in funzione o
se la spina è ancora collegata alla presa elettrica.
29
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Interruttore
2 Copertura superiore
3 Molla a pressione
4 Vite di regolazione
5 Componente di posizionamento molla
a pressione
6 Motore
7 Lama di acciaio inox
8 Lama di plastica
9 Appoggio di gomma
10 Interruttore di sicurezza
11 Copertura inferiore
12 Vite di posizionamento copertura
13 Bicchiere di acciaio inox
14 Supporto bicchiere di plastica
15 Albero centrale
16 Asta lettata
17 Dado asta lettata
18 Base di alluminio
19 Piedi di gomma
20 Vite di ssaggio per piedi di gomma
21 Barra inferiore
22 Cavo di alimentazione
23 Dado barra inferiore
30
IT
UTILIZZO
Adatto per:
Materiale solubili in acqua
Frutti e verdure morbidi e di piccole dimensioni
Avvertenze sull’utilizzo:
Non inserire mai oggetti metallici, come ad es. coltelli, forchette, cucchiai, ecc. nel
bicchiere.
Spegnere il dispositivo prima della pulizia e staccare la spina, in modo da evitare
pericoli.
Non utilizzare il dispositivo per sminuzzare e non cercare di miscelare alimenti duri
e non solubili in acqua.
Prima dell’accensione, assicurarsi che il bicchiere sia ben ssato al supporto.
Tenere saldamente la copertura quando si attiva il dispositivo.
Assicurarsi di non riempire troppo il bicchiere, altrimenti potrebbe strabordare
mentre si miscela.
Assicurarsi di non toccare inavvertitamente l’interruttore I/O.
Milkshake (esempio)
1. Mettere gli ingredienti nel bicchiere: acqua, zucchero e latte intero (in polvere).
2. Posizionare il bicchiere nel supporto dopo aver inserito gli ingredienti.
3. Collegare la spina e mettere l’interruttore in posizione I.
4. Dopo 5 minuti il frullato è pronto.
Nota: quando si inseriscono gli ingredienti, aggiungere anche una quantità d’acqua
sufciente.
31
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere il dispositivo (O) e staccare la spina prima della pulizia.
Pulire con cura il bicchiere utilizzando una spugna o un panno e lasciarlo
asciugare all’aria.
Pulire l’alloggiamento del motore con un panno asciutto (mai con acqua!). Se
c’è sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente
neutro.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Se il dispositivo non funziona, controllare quanto segue:
La spina non è ben collegata.
Il fusibile o la sicura di spegnimento automatico si sono attivati.
Il dispositivo è spento
Se non è così, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti per eventuali riparazioni.
32
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Klarstein 10034518 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Klarstein 10034518 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info