705821
68
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
10033782
Pacemaker 120 Pro
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Tapis de course
Marciapiede mobile
3
DE
English 19
Español 35
Français 51
Italiano 67
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Zusammenbau 6
Bedienfeld und Funktionen 8
Training mit der App iFit Show 10
Auftragen von Schmiermittel 11
Cardiotraining im Überblick 12
Aufwärmung vor dem Training 15
Hinweise zur Entsorgung 17
Konformitätserklärung 17
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033782
Stromversorgung (Computer) 220-240 V ~ 50/60 Hz
WARNUNG
Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher
Genauigkeit geeignet. Das System zur Überwachung der
Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann
zu gefährlichen Verletzung oder zum Tod führen. Sollte sich
Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern,
beenden Sie das Training sofort.
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch
auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen
dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller
ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass
Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit und
die Efzienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden, wenn
das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht gewartet und
verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung sicherzustellen,
dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
informiert werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberäche platziert
werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden
durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung,
wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das
Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme
zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des
Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten,
oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat
Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche
Einuss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges
Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training
auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der
Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel
oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen
Sie zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen
können.
Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut werden.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann
nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung
und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im
Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
einschränken könnte.
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
5
DE
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der
Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und
gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko
entstehen würde.
Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des
Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder
während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät
ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden
Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht
walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer
rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls Hilfe
einer weiteren Person.
Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel… etc.)
müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor jeder
Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder
xieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der
Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand wieder
hergestellt haben.
Achten Sie auf das Fehlen eines Freilaufsystems, was ein ernsthaftes
Risiko darstellt.
Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberächen zur Reinigung
mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie
beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modikationen (z.B. das
Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in
Gefahr bringen.
Die Schwungscheibe wird während der Verwendung sehr heiß.
Aktivieren Sie die Tastensperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
Hinweis: Maximalgewicht des Benutzers: 110 kg.
6
DE
ZUSAMMENBAU
Einzelteile
Zusammenbau
1
7
DE
2
3
Gerät zuklappen/aufklappen
Schalten Sie das Laufband am
Hauptschalter aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Heben Sie das Laufband-Deck in Richtung
der Bedienkonsole an. Sie sollten spüren,
wie das Gasfedersystem des Laufbandes
einrastet.
Um das Laufband wieder abzusenken,
drücken Sie mit dem Fuß in das
Gasfedersystem (siehe Bild), um die
Verriegelung zu lösen. Das Laufband-
Deck kann nun auf den Boden abgesenkt
werden.
8
DE
Gerät bewegen
Nach dem Zuklappen kann das
Laufband bewegt werden, indem
Sie es in Ihre Richtung auf die
Transportrollen neigen. Stellen
Sie sicher, dass das Netzkabel vom
Laufband getrennt wurde, bevor
Sie es zu bewegen.
BEDIENFELD UND FUNKTIONEN
9
DE
Displayanzeigen
TIME Ohne eingestellte Ziel-Zeit: Die Zeit wird von 00:00 bis maximal
99:00 Stunden in 1-Minuten-Schritten aufwärts gezählt.
Mit eingestellter Sollzeit: Die Zeit wird vom voreingestellten
Wert in 1-Minuten-Schritten abwärts gezählt. Die einstellbare
Zeit liegt zwischen 5:00 und 99:00 Minuten.
SPEED Zeigt die aktuellen Trainingsgeschwindigkeit von 1,0 bis
maximal 12,0 km/h an.
DISTANCE Ohne eingestellte Ziel-Distanz: Die Entfernung wird von 0,00
bis maximal 99,5 km in 0,1 km-Schritten aufwärts gezählt.
Mit eingestellter Ziel-Distanz: Die Entfernung wird vom
voreingestellten Wert in 0,5km-Schritten abwärts gezählt. Die
einstellbare Distanz liegt zwischen 0,5 und 99,5 km.
CALORIES Ohne eingestellte Ziel-Kalorien: Die Kalorien werden von 0 bis
maximal 995 in 1 kcal-Schritten aufwärts gezählt.
Mit eingestellten Ziel-Kalorien: Die Kalorien werden vom
voreingestellten Wert in 5kcal-Schritten abwärts gezählt. Die
einstellbaren Kalorien liegen zwischen 10 und 995 kcal.
PULSE Halten Sie den Handsensor fest und die Konsole erkennt Ihr
Pulssignal. Während das Gerät Ihren Puls misst, blinkt das
Herzsymbol auf der Konsole.
Funktionstasten
MODE (Modus): Um alle Einstellungen zu bestätigen und in den
Trainingsmodus zu gelangen.
SPEED+ (Geschwindigkeit): Auswahl des Trainingsmodus und Einstellung
des Funktionswertes nach oben.
SPEED- (Geschwindigkeit): Zur Auswahl des Trainingsmodus und
Einstellung des Funktionswertes nach unten.
START/STOP: Zum Starten oder Stoppen des Trainings.
Gerät einschalten
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass sich der
magnetische Sicherheitsschlüssel (S8) in der richtigen Position bendet und
richtig in die Konsole eingesetzt ist.
Schnellwahltasten
Sie können das Training starten, indem Sie eine der Schnellwahltasten für die
Geschwindigkeit drücken. Es gibt 6 Schnellwahltasten für Geschwindigkeit
(2, 4, 6, 8, 10, 10, 12km/h).
10
DE
Programm-Modus
Diese Laufband-Konsole verfügt über 12 voreingestellte Trainingsprogramme
zur Auswahl (siehe Bild).
Wenn Sie eines der Programme starten möchten, benutzen Sie die PROG-
Taste, um das gewünschte Programm auszuwählen ( P1 bis P12). Drücken Sie
die START-Taste, um das Programm zu bestätigen und zu starten.
TRAINING MIT DER APP IFIT SHOW
iFit Show ist eine spezialisierte App
für Laufbänder, Heimtrainer und
Fitnessgeräte. Die App bietet spezielle
Karten, Ziele und Wettbewerbe, sowie
Straßen- und anderen Modi. Zusätzlich
beinhaltet Sie einen Schrittzähler und
Datenaufzeichnungsfunktionen. Die
gesammelten Daten können im Internet
geteilt oder zusammen mit anderen Sport-
Apps genutzt werden.
Die App nden Sie im Google Play Store
und bei iTunes.
11
DE
AUFTRAGEN VON SCHMIERMITTEL
Die Schmierung des Laufbandes gewährleistet eine hervorragende
Leistung und verlängert die Lebensdauer. Um die Leistung des Laufbands
zu erhalten, geben Sie bitte etwas Schmiermittel in jedes Rohr ein. Tragen
Sie das Schmiermittel erstmals nach den ersten 25 Betriebsstunden (nach
etwa 2-3 Monaten) auf und wiederholen Sie den Vorgang alle folgenden 50
Betriebsstunden (etwa alle 5-8 Monate).
So überprüfen Sie den Laufriemen auf korrekte Schmierung
Heben Sie eine Seite des Laufbandes an und fassen Sie an die Unterseite des
Laufriemens. Wenn die Oberäche bei Berührung glatt ist, dann ist keine
weitere Schmierung erforderlich. Wenn die Oberäche bei Berührung trocken
ist, tragen Sie etwas Schmiermittel auf.
So tragen Sie Schmiermittel auf
Heben Sie eine Seite des laufenden Bandes an. Geben Sie etwas Schmiermittel
in die Rohre auf der Seite des Laufriemens.
Hinweis: Schmieren Sie das Laufdeck nicht übermäßig. Wischen Sie
überschüssiges oder übergelaufenes Schmiermittel umgehend ab.
12
DE
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK
Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und
Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und
verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen
möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend
werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Anspruchsvolles Cardiotraining (z. B. Intervalltraining, Training mit hohem
Widerstand und über längere Dauer) erfordert einen höheren Kraftaufwand
und trainiert neben der Ausdauer ebenfalls die Muskulatur. In der Regel gilt: je
regelmäßiger das Training, desto efzienter (auch bei kurzen Einheiten von 20
Minuten).
Während des Trainings
Der Widerstand während der Cardio-Trainingsphase entscheidet maßgeblich
über die Trainingsintensität und die damit in Verbindung stehenden
Trainingsergebnisse.
Ein optimales Training beinhaltet eine Aufwärmphase (1), eine intensivere
Cardio-Trainingsphase (2) sowie die abschließende Erholungsphase (3). Wenn
Sie Fortschritte machen oder Kalorien verbrennen wollen, sollten Sie diese 3
Phasen durchlaufen und so mindestens 20 - 30 Minuten auf dem Ergometer
trainieren.
1. Aufwärmphase
Beginnen Sie Ihr Training immer mit einem geringen Widerstand. Eine
Aufwärmphase von 5-10 Minuten ist wichtig, weil Ihre Muskeln aufgewärmt
werden müssen. Insbesondere während der Aufwärmphase sollten Sie
Kreislauf und Muskelgruppen Zeit geben, sich auf das anschließende Workout
einzustellen. Als Anfänger können Sie die ersten 3 Minuten auf der einfachsten
Stufe trainieren und sich entsprechend ihrem persönlichen Wohlbenden
stückweise steigern.
2. Cardio-Trainingsphase
Nach ca. 10 Minuten können Sie dann in die Cardio-Trainingsphase
wechseln. Sollten Sie Intervalltrainingsprogramme verwenden, steuert der
Trainingscomputer den Widerstand je nach Intervallart und simuliert so
wechselnde Anforderungen.
13
DE
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw.
anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche denieren sich wie
folgt:
Aerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen
Fett.
Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung,
Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr
angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich
noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,
und Sie haben das Gefühl, dass Sie diese Belastung längere Zeit durchhalten
könnten, ohne dass sie sich verausgaben würden. Es ist wie wenn Sie ott
leicht bergauf marschieren.
Die Muskeln und das Herz arbeiten intensiver und können den Großteil
ihres Energiebedarfs unter Verwendung von Sauerstoff aus der aeroben
Energieproduktion gewinnen. Die anaerobe Energiegewinnung ist zwar in
kleinem Umfang auch aktiv, aber nur so weit, als alle dadurch produzierte
Milchsäure gleichzeitig wieder abgebaut werden kann. In diesem aeroben
Trainingsbereich sollten Sie den Großteil Ihres Trainings absolvieren.
Wenn Sie die Belastung weiter steigern, dann kommen Sie irgendwann an
eine Grenze, an der die auf Sauerstoff basierte Energiegewinnung nicht mehr
in der Lage ist, die Energieproduktion zu steigern, so dass sich die anaerobe
Energiegewinnung in verstärktem Ausmaß dazu schalten muss. Sie treten jetzt
über in den anaeroben Trainingsbereich.
Anaerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit.
Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die
Bewegungsarbeit wegen des ansteigenden Laktatspiegels wesentlich
anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller,
und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand ab,
ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht mehr
auf diesem Niveau weitermachen.
14
DE
3. Erholungsphase
Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase
und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen
Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem
hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen.
Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive
Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine
Massage.
Trainingsfortschritte
Ihr Training kann auf diese Weise monatlich gesteigert werden, indem
Sie vor allem die Cardio-Trainingsphase verlängern bzw. eine höhere
Widerstandsstufe (bzw. ein anspruchsvolleres Intervalltraining) durchführen.
Essen und Trinken
Trinken Sie vor, während und nach dem Training.
Trinken Sie während des Trainings mindestens 2 Schluck Wasser (10 bis 20
cl) alle 10-15 Minuten.
Wenn Ihr Training länger als 1 Stunde dauert, sollten Sie ein Sportgetränk
trinken, um dem Körper vor dem Dehydrieren beim Sport zu schützen.
Für ein optimales Cardio-Training ist eine angepasste Ernährung sowohl
vor als auch nach einer körperlichen Aktivität sehr wichtig.
Vor dem Training sollten Sie vorzugsweise Kohlenhydrate essen, die
beispielsweise im Reis und in den Nudeln zu nden sind, da sie dem Körper
eine wichtige Menge an Energie zur Verfügung stellen.
Nach dem Training müssen Sie «auftanken» mit Proteinen, die Sie in den Eiern,
im Joghurt und in getrockneten Früchten nden. Selbst wenn Sie abnehmen
wollen ist es absolut notwendig nach dem Training zu essen, damit sich Ihr
Körper regeneriert.
15
DE
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING
16
DE
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So
mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur.
Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz
empnden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein
spezisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab.
Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links)
sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
Nehmen Sie sich für die folgende CapitalSports-Trainingsroutine
etwa 5 Minuten Zeit:
1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links.
Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen und
Schulterzucken).
2. Hüfte drehen während die Arme gestreckt sind. Die Füße sind dabei nicht
fest am Boden xiert (die Fußgelenke begleiten die Körperdrehung).
3. Hüfte beugen, ein Arm gestreckt nach oben. Verbleiben Sie in dieser
Position jeweils einige Sekunden pro Seite.
4. Hüfte beugen, beide Arme oben geschlossen. Auch hier verbleiben Sie
auf jeder Seite, die Übung ist nun etwas intensiver, da der zweite Arm
mitzieht.
5. Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier
mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleichgewicht zu halten.
Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig
in beide Richtungen.
6. Stellen Sie ein Bein nach vorne und stützen sich mit dem Oberkörper
auf dem Oberschenkel ab. Hierbei mobilisieren Sie neben den Knie- und
Fußgelenken auch die hintere Wadenmuskulatur.
7. Wiederholen Sie die Übung aus Punkt 6. mit dem Unterschied, dass Sie
nun einen großen Ausfallschritt nach vorne machen. Die Bewegung wird
jetzt intensiver.
8. Beugen Sie sich mit gestreckten Beinen nach vorne und berühren Sie
abwechselnd mit der Hand den gegenüberliegenden Fuß. Zum Schluss
lassen Sie sich entspannt und locker nach unten hängen.
17
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
19
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user mannual
and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 20
Assembly 22
Control Panel and Functions 24
Training with the iFIT Show App 26
Lubrication 27
Overview of Cardio Training 28
Warming Up before a Workout 31
Hints on Disposal 33
Declaration of Conformity 33
TECHNICAL DATA
Item number
10033782
Power supply
220-240 V ~ 50/60 Hz
WARNING
This stationary training device is not suitable for high accuracy
purposes. The heart rate monitoring system may be faulty.
Excessive exercise may result in dangerous injury or death. If
your performance deteriorates abnormally, stop training
immediately.
20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure
optimum performance and safety. This is manual should be kept available for
future reference. For product improvement, the company reserves the right to
change the design and specication at any time without prior notice. Pictures
are for reference use only and may differ from the actual product.
Please keep this manual in a safe place for your reference when necessary.
Please do not assembly or use this equipment until you read this manual
thoroughly & carefully. The safety and efciency only can be achieved
when the equipment is assembled ,maintained and used properly. It is your
responsibility to ensure that all the users are informed of all the warnings
and precautions.
For totally safe use, a stable , leveled surface is required. Protect your oor
with a mat. Do not use the equipment in a damp areas such as swimming
pool sauna, etc. For safety space, the equipment must have at least
0.6meter of free space all around it.
Before starting any exercise program you must consult your doctor to
determine if you have any physical or health conditions that could create
a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment
properly. Your doctor‘s advice is essential if you are taking medication that
affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
Be aware of your body‘s signals. Incorrect or excessive exercise can
damage your health. Stop exercising if you experienced any of the
following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat,
extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If
you do experience any of these conditions you must consult your doctor
before continuing with your exercise program.
Do not workout immediately after meals.
Keep children and pets away from the equipment, the equipment must be
assembled and used by adults only.
The equipment is designed for home use only.
The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for
exercises indicated in the training instructions
Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment,
Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that
may restrict or prevent movements.
Keep your back straight while exercising.
21
EN
Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts &
bolts are securely tightened.
For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not
exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk.
Always use the equipment as indicated. If you nd any defective
components while assembling or checking the equipment ,or if you
hear any unusual noises coming from the equipment during use, stop
immediately. Do not use the equipment until the problem has been solved.
Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not
to injure your back. always use proper lifting techniques and /or seek
assistance if necessary.
All moveable accessories(e.g. pedal, handlebar, saddle...etc.) require
weekly maintenance. Check them before use every time. If anything
broken or loose, please x them immediately. You may continue using
them only after they return to good conditions.
Pay attention to the absence of a free wheel system which will cause
serious risk.
Keep power cord away from heat sources.
Do not insert or drop any object into any opening.
Unplug exercise bike before moving or cleaning it. To clean, wipe surfaces
down with mild detergents and a slightly damp cloth only; never use
solvents.
Do not use the exercise bike in any location that is not temperature
controlled, such as, but not limited to, garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors.
Use the bike only as described in this manual.
Incorrect repair and structural modications(e.g. removal or replacement
of original parts) may endanger the safety of the user.
The rotating disk ywheel will get hot during the operation.
Lock the equipment when stop using.
This product is not designed for use by persons (including children) who
have reduced physical, sensory or mental capacities or persons with no
experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in the
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Before use, check the voltage on the device badge. Only connect the
device to sockets that correspond to the voltage of the device.
Note: Maximum weight of the user is 110 kg.
22
EN
ASSEMBLY
single parts
Assembly
1
23
EN
2
3
Fold down/open the device
Turn off the treadmill at the main switch
and unplug the treadmill from the wall
outlet.
Lift the treadmill deck toward the control
panel. You should feel the treadmill‘s gas
spring system engage.
To lower the treadmill again, press the
foot into the gas spring system (see
picture) to release the lock. The treadmill
deck can now be lowered to the ground.
24
EN
Move device
After closing, the treadmill can be
moved by tilting it towards you on
the transport rollers. Make sure the
power cord is disconnected from
the treadmill before moving it.
CONTROL PANEL AND FUNCTIONS
25
EN
Display indications
TIME
Without set target time: The time is counted up from
00:00 to a maximum of 99:00 hours in 1-minute
increments.
With set target time: The time is counted down from
the preset value in 1-minute increments. The adjustable
time is between 5:00 and 99:00 minutes.
SPEED
Displays the current training speed from 1.0 to 12.0
km/h maximum.
DISTANCE
Without target distance set: The distance is counted
upwards from 0.00 to a maximum of 99.5 km in 0.1 km
increments.
With target distance set: The distance is counted
down from the preset value in 0.5 km increments. The
adjustable distance is between 0.5 and 99.5 km.
CALORIES
Without target calories set: Calories are counted from
0 to a maximum of 995 in 1 kcal increments upwards.
With target calories set: The calories are counted down
from the preset value in 5 kcal steps. The adjustable
calories are between 10 and 995 kcal.
PULSE
Hold the hand sensor rmly and the console recognizes
your pulse signal. While the device is measuring your
heart rate, the heart symbol on the console ashes.
Key functions
MODE: To conrm all settings and enter the training mode.
SPEED+: Selects the training mode and sets the function value up.
SPEED-: Selects the training mode and sets the function value down.
START/STOP: Starts or stops the workout.
Turning on the machine
Insert the plug into the socket. Make sure that the magnetic security key (S8)
is in the correct position and inserted correctly into the console.
Speed buttons
You can start the workout by pressing one of the speed buttons. There are 6
speed buttons for quick start (2, 4, 6, 8, 10, 10, 12 km/h).
26
EN
Program mode
This treadmill console has 12 preset training programs to choose from (see
picture).
If you want to start one of the programs, use the PROG button to select the
desired program ( P1 to P12). Press the START button to conrm and start the
program.
TRAINING WITH THE IFIT SHOW APP
iFitShow is a specialized app for treadmills,
exercise bikes and tness equipment.
The app offers special maps, goals and
competitions, as well as street and other
modes. It also includes a pedometer and
data recording functions. The collected
data can be shared on the Internet or used
together with other sports apps.
You can nd the app on the Google Play
Store and iTunes.
27
EN
LUBRICATION
Lubrication of the treadmill ensures excellent performance and prolongs the
treadmill‘s life. To maintain treadmill performance, please add some lubricant
to each tube. Apply the lubricant for the rst time after the rst 25 operating
hours (after approximately 2-3 months) and repeat every 50 operating hours
(approximately every 5-8 months).
How to check the belt for correct lubrication
Raise one side of the treadmill and grab the underside of the belt. If the surface
is smooth when touched, no further lubrication is required. If the surface is dry
on contact, apply some lubricant.
How to apply lubricant
Raise one side of the moving belt. Add some lubricant to the tubes on the side
of the belt.
Note: Do not lubricate the running deck excessively. Wipe off excess or
overowed lubricant immediately.
28
EN
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING
Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels)
and respiratory system. It improves your general health and helps you to
burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When
exercising, glucose is burned off rst, then the fat stored in the body.
Intensive cardio training (e.g. circuit training, training with high resistance and
long duration training) requires a greater amount of effort and also trains the
muscular system and your endurance. As a rule, the more regular you train, the
more effective the training is (even with short training sessions of 20 minutes).
During the Training
The level of resistance used during the workout determines the training
intensity and the associated results.
An optimal training session includes (1) a warm-up phase, (2) an intensive
cardio training phase and nally (3) a cool down phase. If you want to progress
or burn calories, you should go through these 3 phases as well as exercise for
at least 20-30 minutes on the ergometer.
1. Warm-up Phase
Always start your training session with a low resistance level. A warm-up
phase of 5-10 minutes is important because your muscles need to be warmed
up. During the warm-up phase, you should give your circulatory system and
muscles time to prepare for the subsequent workout. As a beginner, you can
train for the rst 3 minutes at the easiest level and then gradually increase the
level to where you feel most comfortable.
2. Cardio Training Phase
After about 10 minutes, you can then begin the cardio training phase. When
using the interval training program, the computer controls the resistance
depending on the type of interval chosen and thus simulates changing
intensities.
29
EN
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training
depending on the energy expenditure. These two types of training are dened
as follows:
Aerobic Training Zone
While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and
burning fat.
Despite an increased heart rate, deeper breathing and light sweating, the body
is not in a very stressed state, breathing is not signicantly accelerated—you
could still talk to someone without going out of breath—and you feel that you
could sustain the physical exertion for a long time. It‘s similar to when you
briskly walk uphill.
The muscles and heart work more intensely than when the body is at rest and
can get most of their energy needs met via aerobic energy production, which
utilizes oxygen to facilitate energy production. At the same time, the anaerobic
production of energy is also active, but only to a small extent. The lactic acid
produced in this process can be broken down to produce energy. Most of your
training should be aerobic training.
If you continue to increase the intensity, you will eventually come to the
threshold where aerobic energy production is no longer able to increase its
output. At this point, there is a shift towards anaerobic energy production
being used to a greater extent. You are now doing anaerobic training.
Anaerobic Training
When in this zone, you are improving your performance and speed. When
you increase the intensity while in this zone, the training becomes much more
strenuous because of the rising lactate level in the body; you start sweating
more; your breathing gets faster; and after some time depending on your
tness level, your muscles tire and you feel totally exhausted and that you can
no longer continue at this level of intensity.
30
EN
3. Cool-down Phase
At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which
should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance.
The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing
possible muscle soreness. It is also advisable to do active recuperation after an
intensive training session, such as a hot bath, a sauna session or a massage.
Training Progress
Each month you can make the training more challenging by extending the
duration of the cardio training phase, by using a higher level of resistance
within that phase or by doing a more demanding interval training.
Eating and Drinking
Drink before, during and after training.
Drink at least 2 sips of water (10 to 20 cl) every 10-15 minutes during a
training session.
If your workout lasts for more than 1 hour, you should drink a sports drink
to protect the body from dehydration while training.
For optimal cardio training, suitable nutrition before and after any physical
activity is very important.
Before training, it is best to eat carbohydrates, such as those found in rice and
pasta, as they provide the body with an important source of energy.
After training, you need to refuel with proteins, such as those found in eggs,
yoghurt and dried fruits. Even if you want to lose weight, it is absolutely
necessary to eat after training in order for your body to recuperate.
31
EN
WARMING UP BEFORE A WORKOUT
32
EN
Perform the movements before each workout to mobilize your joints and
activate your muscles.
Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and
consult your doctor or tness instructor about suitable warm-up movements.
Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the
cardio training relaxed.
Take about 5 minutes to do the following CapitalSports training routine:
1. Tilt the head sideways, slowly alternating from right to left. Then mobilize
your shoulders (circular movements and shrugging the shoulders).
2. Turn the hips while the arms are stretched out. The feet are not rmly
xed to the ground (the ankles follow the body’s rotation).
3. Bend to the side and raise one arm straight up. Stay in this position for
several seconds on each side.
4. Bend to the side and raise both arms above your head with palms together.
Again, remain on each side for several seconds. The exercise is now a bit
more intense with the second arm joining.
5. Stand on one leg and hold the instep of the other foot with your hand.
Mobilize it so as to stretch the thigh lightly. If necessary, hold onto
something to keep your balance. Stand on one leg and trace a circle with
your foot in the air in both directions (counter clockwise and clockwise).
6. Put one leg forward and with your arms support the weight of your upper
body on your thigh. Position your legs so as to provide a stretch for the
rear leg’s calf muscles.
7. Repeat the previous exercise with more distance between your feet. The
stretch will now be more intense.
8. Bend forward while keeping your legs straight and alternatingly touch
each hand to the opposite foot. Finally, let yourself hang down and relax.
33
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information
about recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMC)
35
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el
código QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 36
Montaje 38
Panel de control y funciones 40
Entrenar con la aplicación iFit Show 42
Aplicación de lubricante 43
Calentamiento antes del entrenamiento 47
Retirada del aparato 49
Declaración de conformidad 49
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033782
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
ADVERTENCIA
Este aparato estacionario de entrenamiento no es adecuado
para  nes de alta precisión. El sistema de monitoreo de la
frecuencia cardíaca puede ser defectuoso. Demasiado
entrenamiento puede causar lesiones peligrosas o la muerte.
Si su rendimiento disminuye de forma inusualmente fuerte,
deje de entrenar inmediatamente.
36
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el
aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las
características del producto pueden variar ligeramente de las representadas
en las imágenes. El fabricante puede realizar modicaciones sin aviso previo.
Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en
cualquier momento.
Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La
seguridad y la ecacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado
correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese
de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y
medidas de precaución.
Coloque el aparato en una supercie plana y estable para garantizar un
uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en
entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia
de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un
reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o
de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir
que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico
es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la
presión sanguínea o el nivel de colesterol.
Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o
excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento
inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión
en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas.
Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un
médico antes de continuar con el entrenamiento.
No entrene inmediatamente después de comer.
Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y
mascotas lejos del aparato.
Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato
únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de
instrucciones.
Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas
que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.
37
ES
Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y
todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no
exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si
detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha
sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento.
No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.
Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda.
Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es
necesario.
Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un
mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una
pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el
aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistema de rueda libre por
lo que existe riesgo de accidente con un uso inadecuado.
Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el
aparato o si está lloviendo. Limpie la supercie del aparto con un producto
de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.
No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes,
verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de uso.
Una reparación incorrecta o una modicación en la estructura del aparato
(por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en
peligro a los usuarios.
El volante de inercia alcanza temperaturas elevadas durante el uso del
aparato.
Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo utilice.
Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad
mental y física sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con
las funciones y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor
responsable de ellos.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identicación del
dispositivo. Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión
del aparato.
Atención: Peso máximo soportado: 110 kg.
38
ES
MONTAJE
Piezas individuales
Montaje
1
39
ES
2
3
Plegar/abrir el aparato
Apague la cinta en el interruptor principal
y desenchufe la cinta de la toma de
corriente.
Levante la plataforma de la cinta de correr
hacia el panel de control. Usted debe
sentir el sistema de resorte de gas de la
rueda de ardilla engancharse.
Para bajar la cinta de correr de nuevo,
presione el pie en el sistema de resorte de
gas (ver imagen) para liberar el bloqueo.
La plataforma de la cinta ahora se puede
bajar al suelo.
40
ES
Mover el dispositivo
Después de cerrar, la cinta se puede
mover inclinándola hacia usted
sobre los rodillos de transporte.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté desconectado de
la cinta antes de moverla.
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
41
ES
Indicadores del display
TIME Sin un tiempo seleccionado: El tiempo se contará de manera
progresiva desde 00:00 hasta un máximo de 99:00 horas en
intervalos de 1 minuto.
Con un tiempo establecido: El tiempo se contará de manera
regresiva desde el valor seleccionado en intervalos de 1 minuto.
El tiempo regulable se sitúa en 5:00 y 99:00 minutos.
SPEED Muestra la velocidad actual de entrenamiento, desde 1,0 hasta
máximo 12,0 km/h.
DISTANCE Sin una distancia seleccionada: La distancia se cuenta de
manera progresiva desde 0,00 hasta 99,5 km en intervalos de
0,1 km.
Con una distancia establecida: La distancia se cuenta de manera
regresiva desde el valor seleccionado en intervalos de 0,5 km.
La distancia regulable se sitúa entre 0,5 y 99,5 km
CALORIES Sin un número de calorías seleccionado: Las calorías se cuentan
de manera progresiva desde 0 hasta un máximo de 995 en
intervalos de 1 kcal.
Con un número establecido de calorías: Las calorías se
cuentan de manera regresiva a partir del valor seleccionado en
intervalos de 5 kcal. El número regulable de calorías se sitúa
entre 10 y 995 kcal.
PULSE Mantenga agarrado el sensor de las manos y la consola
detectará su pulso. Mientras el aparato mide el pulso, el símbolo
del corazón parpadea en la consola.
Teclas de función
MODE (Modo): Para conrmar todos los ajustes y acceder al modo de
entrenamiento.
SPEED+ (Velocidad): Seleccionar el modo de entrenamiento y la
conguración del valor de función hacia arriba.
SPEED- (Velocidad): Seleccionar el modo de entrenamiento y la
conguración del valor de función hacia abajo.
START/STOP: Para iniciar o detener el entrenamiento.
Encender el aparato
Conecte el enchufe a la toma de corriente. Asegúrese de que la llave magnética
de seguridad (S8) se haya colocado correctamente y se haya encajado en la
consola.
Teclas de selección rápida
Puede iniciar el entrenamiento rápidamente pulsando una de las teclas de
selección rápida de velocidad. Existen 6 teclas de selección rápida de velocidad
(2, 4, 6, 8, 10, 10, 12 km/h).
42
ES
Modo programación
Esta consola de la cinta de correr dispone de 12 programas predeterminados
de entrenamiento para elegir (véase imagen).
Si desea iniciar uno de los programas, utilice la tecla PROG para elegir el
programa deseado (de P1 a P12). Pulse la tecla START para conrmar e iniciar
el programa.
ENTRENAR CON LA APLICACIÓN IFIT SHOW
iFit Show es una aplicación diseñada
especialmente para cintas de correr,
bicicletas estáticas y otros aparatos
tness. La aplicación ofrece mapas,
objetivos y condiciones climáticas
especiales, así como modo exterior entre
otros. También incluye un contador de
pasos y funciones de registro de datos.
Puede compartir los datos en internet o
utilizarlos en otras aplicaciones deportivas.
Puede encontrar la aplicación en Google
Play Store y en iTunes:
43
ES
APLICACIÓN DE LUBRICANTE
La lubricación de la cinta de correr garantiza un excelente rendimiento
y prolonga la vida útil de la cinta. Para mantener el rendimiento de la
cinta rodante, añada una pequeña cantidad de lubricante a cada tubo.
Aplique el lubricante por primera vez después de las primeras 25 horas de
funcionamiento (después de aproximadamente 2-3 meses) y repita el proceso
cada 50 horas de funcionamiento (aproximadamente cada 5-8 meses).
Comprobación de la correcta lubricación de la cinta de correr
Levante un lado de la cinta de correr y agarre la parte inferior de la cinta. Si la
supercie es lisa al tacto, no se requiere más lubricación. Si la supercie está
seca al tacto, aplique un poco de lubricante.
Aplicación del lubricante
Levante un lado de la cinta de correr. Ponga un poco de lubricante en los tubos
del lado de la cinta de correr.
Nota: No sobrelubrique la cinta de correr. Limpie inmediatamente
cualquier exceso o derrame de lubricante.
44
ES
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular
(corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y
quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno
quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a
continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los
ejercicios.
Un entrenamiento exigente de cardio (p. ej. entrenamiento en intervalos,
entrenamiento a alta resistencia y de larga duración) requiere un elevado
esfuerzo y entrena tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente,
cuanto más habitual se realice el entrenamiento, más eciente será (también
en sesiones cortas de 20 minutos).
Durante el entrenamiento
La resistencia durante la fase de entrenamiento de cardio determina en gran
medida la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo.
Un entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase
intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación nal (3). Si hace progresos o
quiere quemar calorías, debe realizar estas 3 fases y entrenarse como mínimo
durante 20-30 minutos en el ergómetro.
1. Fase de calentamiento
Comience su entrenamiento con una resistencia reducida. Es importante
realizar una fase de calentamiento de 5-10 minutos porque es necesario
calentar los músculos. Especialmente durante la fase de calentamiento, su
circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que
comienza. Como principiante, puede entrenarse los 3 primeros minutos en el
nivel más sencillo e ir aumentando poco a poco en función de sus sensaciones.
2. Fase de entrenamiento de cardio
Tras aprox. 10 minutos puede pasar a la fase de entrenamiento de cardio.
Si utiliza los programas de entrenamiento por intervalos, el ordenador de
entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así
simula distintos objetivos.
45
ES
La fase de entrenamiento de cardio está clasicada, en función del consumo de
energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se denen
del siguiente modo:
Entrenamiento aeróbico
En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda,
acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiración no se
acelera demasiado así que todavía podrá hablar perfectamente con alguien sin
apenas quedarse sin aire y tiene la sensación de que puede mantener esa carga
durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensación que cuando
sube rápido una ligera pendiente.
Los músculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueden
obtener la gran parte de su necesidad energética utilizando el oxígeno
procedente de la producción de energía aeróbica. La obtención de energía
anaeróbica es también activa a pequeña escala, pero solo hasta cierto punto,
pues el ácido láctico producido en este proceso puede extraerse para producir
energía. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrenamiento
aeróbico.
Si continúa aumentando la carga, llegará en algún momento a un límite donde
su obtención de energía por oxígeno ya no podrá aumentar la producción
de energía, por lo que debe activarse la obtención de energía anaeróbica
en mayor proporción. En esos momentos se encontraría realizando un
entrenamiento anaeróbico.
Entrenamiento anaeróbico
En este tipo de entrenamiento mejora su rendimiento y velocidad. En cuanto
aumente de nuevo el entrenamiento en esta fase, el trabajo de movimiento
será más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a
sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del
estado del entrenamiento, los músculos se fatigan, uno se siente agotado y no
puede continuar al mismo nivel de intensidad.
46
ES
3. Fase de recuperación
Para nalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice
aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido
elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles
agujetas tras el entrenamiento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa de
entrenamiento realizar una regeneración activa, como un baño caliente, una
sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entrenamiento
Su entrenamiento puede intensicarse con periodicidad mensual prolongando
especialmente la fase de entrenamiento de cardio o con niveles de resistencia
más elevados (o un entrenamiento por intervalos exigente).
Comida y bebida
Beba antes, durante y después del entrenamiento.
Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl)
cada 10-15 minutos.
Si su entrenamiento dura más de 1 hora, debe beberse una botella de
deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidratación durante la
sesión.
Para un entrenamiento de cardio óptimo, es muy importante una
alimentación adecuada tanto antes como después de la actividad física.
Antes del entrenamiento, debe comer preferiblemente hidratos de carbono,
presentes por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo una
cantidad importante de energía.
Tras el entrenamiento debe „repostar“ proteínas, que se encuentran en
los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es
imprescindible comer algo después del entrenamiento para que su cuerpo se
regenere.
47
ES
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO
48
ES
Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada
entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho
ejercicio y planique un entrenamiento de calentamiento especíco con su
médico o entrenador.
Cada movimiento debe realizarse varias veces (a derecha e izquierda) para que
pueda comenzar de manera relajada en el entrenamiento de cardio.
Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de
entrenamiento de CapitalSports.
1. Incline la cabeza lateralmente, moviéndola despacio de derecha a
izquierda. Además, movilice los hombros (movimiento circular y
contracción de los hombros).
2. Gire la cadera con los brazos extendidos. Los pies no están jos al suelo (las
articulaciones del pie acompañan la torsión del cuerpo).
3. Doble la cadera con un brazo extendido hacia arriba. Manténgase en esa
posición unos segundos para cada lado.
4. Flexione la cadera con ambos brazos unidos hacia arriba. Manténgase
también en esta posición para que el ejercicio sea un poco más intenso, ya
que el segundo brazo participa.
5. Colóquese sobre una pierna y agarre el empeine con la mano. Aquí
moviliza la articulación del pie y estira ligeramente los muslos. Sosténgase
igualmente para mantener el equilibrio. Manténgase sobre una pierna y
gire el pie en círculos en ambas direcciones.
6. Coloque una pierna adelante y apóyese con el tronco en el muslo. Aquí
moviliza, además de las articulaciones de la rodilla y el pie, la musculatura
interior de la pantorrilla.
7. Repita el ejercicio del punto 6 con la diferencia de que ahora debe dar un
paso mayor hacia adelante. El movimiento será más intenso.
8. Inclínese con las piernas extendidas hacia adelante y toque alternamente
con la mano el pie contrario. Para nalizar, déjese caer hacia abajo de
manera relajada.
49
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige
la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este
producto no debe arrojarse a un contenedor de basura
común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje
aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
51
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation a n d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 52
Assemblage 54
Panneau de commande et fonctions 56
Entraînement avec l‘application iFit Show 58
Ajout de lubri ant 59
Aperçu de l‘entrainement cardio 60
Échauffement avant l‘entrainement 63
Informations sur le recyclage 65
Déclaration de conformité 65
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10033782
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
MISE EN GARDE
Cet appareil d‘entraînement stationnaire n‘est pas adapté à
des applications de haute précision. Le système de
surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux.
Trop d‘entraînement peut entraîner des blessures
dangereuses ou la mort. Si votre performance diminue de
façon inhabituelle, arrêtez immédiatement l‘entraînement.
52
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le
pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer
légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des
modications sans préavis.
Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à
tout moment.
Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode
d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties
que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de
votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil
sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
Lappareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir
l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas
l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La
distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,6 mètre.
Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin
pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui
pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant
l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils
de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui
affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de
cholestérol.
Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou
excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes
suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine,
rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausée.
Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un
médecin avant de continuer à vous entraîner.
Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
Lappareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et
les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
Lappareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
Lappareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé
que pour les exercices indiqués dans le manuel.
Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors
de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient
se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient
restreindre votre liberté de mouvement.
Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.
53
FR
Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et
boulons sont bien serrés.
Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et
n‘allez pas au-delà de la marque „Stop, car cela créerait un risque.
Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des
pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous
entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation,
cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le
problème nest pas résolu.
Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne
pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui
préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent
être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation.
Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce
correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de
l‘appareil tant que vous navez pas restauré le bon état initial.
Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représente un
risque sérieux.
Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer
ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un
nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage,
une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
Une réparation incorrecte et des modications structurelles (telles que le
retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger
l‘utilisateur de l‘appareil.
Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et
physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été familiarisés avec
les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Avant utilisation, vérier la tension sur le badge de l‘appareil. Ne branchez
l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil.
Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 110 kg.
54
FR
ASSEMBLAGE
Pièces détachées
Assemblage
1
55
FR
2
3
Rabattre/ouvrir l‘appareil
Éteignez le tapis roulant à l‘interrupteur
principal et débranchez-le de la prise
murale.
Soulevez la plate-forme du tapis roulant
vers le panneau de commande. Vous
devriez sentir le système de ressort à gaz
du tapis roulant s‘enclencher.
Pour abaisser de nouveau le tapis roulant,
appuyez sur le pied dans le système
de ressort à gaz (voir la photo) pour
déverrouiller le verrou. Le tapis roulant
peut maintenant être abaissé au sol.
56
FR
Dispositif de déplacement
Après la fermeture, le tapis roulant
peut être déplacé en l‘inclinant vers
vous sur les rouleaux de transport.
Assurez-vous que le cordon
d‘alimentation est débranché du
tapis roulant avant de le déplacer.
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
57
FR
Afchages de l‘écran
TIME Sans durée cible dénie : la durée est comptée de 00:00 à 99:00
heures maximum par incréments d‘une minute.
Avec une durée cible dénie : la durée est décomptée à partir
de la valeur prédénie par incréments de 1 minute. La durée
réglable est comprise entre 5:00 et 99:00 minutes.
SPEED Afche la vitesse instantanée de 1,0 à 12,0 km / h maximum.
DISTANCE Sans distance cible dénie : la distance est comptée de 0,00 à
99,5 km maximum par incréments de 0,1 km.
Avec une distance cible dénie : la distance est décomptée de la
valeur prédénie par incréments de 0,5 km. La distance réglable
est comprise entre 0,5 et 99,5 km.
CALORIES Sans valeur de calories cible : les calories sont comptées de 0 à
995 au maximum, par incréments de 1 kcal.
Avec une valeur cible dénie : les calories sont décomptées par
incréments de 5 kcal à partir de la valeur prédénie. La valeur
réglable pour le nombre de calories est comprise entre 10 et
995 kcal.
PULSE Tenez le capteur à main et la console reconnaîtra votre signal
de pulsation. Pendant que l’appareil mesure votre fréquence
cardiaque, le symbole du cœur clignote sur la console.
Touches de fonction
MODE : pour conrmer les réglages et accéder au mode d‘entraînement.
SPEED+ (vitesse): sélection du mode d‘entraînement et augmentation de
la valeur de la fonction.
SPEED- (vitesse): sélection du mode d‘entraînement et diminution de la
valeur de la fonction.
START/STOP: pour démarrer ou arrêter l‘entraînement.
Pour allumer l‘appareil
Branchez la che dans la prise. Vériez que la clé magnétique de sécurité (S8)
est bien placée et correctement insérée dans la console.
Touches d‘accès rapide
Vous pouvez commencer l‘entraînement en appuyant sur l‘une des touches
d‘accès rapide pour choisir la vitesse. Il y a 6 touches d‘accès rapide pour la
vitesse (2, 4, 6, 8, 10, 10, 12 km/h).
58
FR
Mode programme
Cette console de tapis de course propose 12 programmes d’exercice prédénis
(voir gure).
Si vous souhaitez démarrer l‘un des programmes, utilisez la touche PROG pour
sélectionner le programme souhaité (P1 à P12). Appuyez sur la touche START
pour conrmer et démarrer le programme.
ENTRAÎNEMENT AVEC LAPPLICATION IFIT
SHOW
iFit Show est une application spécialisée
pour tapis de course, machines de
musculation et appareils de tness.
Lapplication propose des cartes
spéciques, des objectifs et des
compétitions, ainsi que des modes
rue et autres. En outre, elle comprend
un podomètre et des fonctions
d’enregistrement de données. Les données
collectées peuvent être partagées
sur Internet ou utilisées avec d‘autres
applications sportives.
Vous trouverez l‘application sur le Google
Play Store et sur iTunes.
59
FR
AJOUT DE LUBRIFIANT
La lubrication du tapis de course assure une excellente performance et
prolonge sa durée de vie. Pour maintenir les performances du tapis de course,
ajoutez un peu de lubriant dans chaque tube. Appliquez le lubriant après
les 25 premières heures d‘utilisation (environ 2-3 mois) et répétez l‘opération
toutes les 50 heures de fonctionnement (environ tous les 5-8 mois).
Comment vérier la bonne lubrication de la bande de roulement
Soulevez un côté de la bande de roulement et touchez le dessous de la
bande de roulement. Si la surface est huilée au toucher, aucune lubrication
supplémentaire nest nécessaire. Si la surface est sèche au toucher, appliquez
un peu de lubriant.
Comment appliquer du lubriant
Soulevez un côté de la bande de roulement. Mettez un peu de lubriant dans
les tubes sur le côté de la bande de roulement.
Remarque : Ne lubriez pas trop la bande de roulement. Essuyez
immédiatement le lubriant en excédent ou renversé.
60
FR
APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO
Lentraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et
respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les
graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du
poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices
brûlent les graisses stockées dans le corps.
Lentraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles,
entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée)
nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de
l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace
(même avec de courtes séquences de 20 minutes).
Pendant l‘entraînement
La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière
décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants.
Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1),
une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de
récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez
passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur
l‘ergomètre.
1. Phase d‘échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La
période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles
ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous
devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se
préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les
3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la
difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d‘entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement
cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles,
l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type
d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.
61
FR
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou
anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies
comme suit :
Domaine d‘entraînement aérobie
Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des
graisses.
Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration
plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez
pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée
de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans
perdre votre soufe, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter
cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous
montiez une faible pente.
Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure
partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production
d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite
échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit
peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de
votre entraînement dans cette zone aérobie.
Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une
limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène nest plus en mesure
d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie
augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie.
Domaine d‘entraînement anaérobie
Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse.
Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les
mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation
du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration
s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions
d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne
pouvez pas continuer à ce rythme.
62
FR
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes
et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop
d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir
d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé
de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif,
en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un
massage.
Progrès à l‘entraînement
Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois,
notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant
à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par
intervalles plus exigeant).
Manger et boire
Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes
les 10-15 minutes.
Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour
sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et
après une activité physique est très importante.
Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides,
contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une
quantité importante d‘énergie.
Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que
vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez
perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement
pour que votre corps se régénère.
63
FR
ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT
64
FR
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance
d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles.
Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que
vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec
votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement
spécique.
Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite
et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon
détendue.
Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement
CapitalSports suivante :
1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche.
Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements
d‘épaules).
2. Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas
rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps).
3. Pliez vos hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position
une seconde de chaque côté.
4. Pliez vos hanches, les deux bras joints vers le haut. Encore une fois,
maintenez cette position de chaque côté. Lexercice est un peu plus intense
car le deuxième bras est également tendu.
5. Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si
nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Rester sur une
jambe et tourner la cheville en cercle dans les deux sens.
6. Tenez une jambe en avant et reposez le haut de votre corps sur votre
cuisse. En plus des genoux et des chevilles, vous mobilisez également les
muscles à l‘arrière du mollet.
7. Répétez l‘exercice du point 6 mais en faisant maintenant un grand pas en
avant. Le mouvement s‘intensie maintenant.
8. Penchez-vous vers l‘avant en gardant les jambes droites et touchez
alternativement le pied opposé avec votre main. Terminez en vous laissant
pendre vers le bas décontracté et détendu.
65
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des
matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/35/UE (LVD)
2011/65/ UE (RoHS)
2014/30/ UE (EMC)
67
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 68
Assemblaggio 70
Pannello di controllo e funzioni 72
Allenamento con la app iFit Show 74
Applicazione del lubri cante 75
Descrizione dell`allenamento cardio 76
Riscaldamento prima dell’allenamento 79
Avviso di smaltimento 81
Dichiarazione di conformità 81
DATI TECNICI
Articolo numero 10033782
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
AVVERTENZA
Questo dispositivo  sso per addestramento non è adatto a
scopi di alta precisione. Il sistema di monitoraggio della
frequenza cardiaca potrebbe essere difettoso. Un
addestramento eccessivo può causare lesioni pericolose o
morte. Se la vostra prestazione dovesse diminuire in modo
insolitamente forte, interrompete immediatamente
l‘allenamento.
68
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del
dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del
prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle
immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modiche senza
preavviso.
Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo
consultare in ogni momento.
Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero
manuale d’uso. La sicurezza e l’efcacia del dispositivo sono garantite
solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di
utilizzo appropriato. È responsabilità dell’acquirente garantire che tutti
gli utilizzatori del dispositivo siano informati riguardo alle avvertenze di
sicurezza e alle misure a cui è necessario prestare attenzione.
Il dispositivo deve essere posizionato sua una supercie piana e stabile per
poter essere utilizzato in sicurezza. Per proteggere il pavimento, utilizzare
un tappetino. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad es. vicino a
piscine, ecc. La distanza di sicurezza intorno al dispositivo deve essere di
almeno 0,6 metri.
Prima di iniziare il programma di allenamento, consultare assolutamente
un medico, per assicurarsi di non avere problemi sici o di salute che
potrebbero rappresentare un rischio per il vostro benessere o la vostra
sicurezza attraverso l’uso del dispositivo o che potrebbero impedire il
corretto utilizzo del dispositivo. Il parere del medico è di importanza
vitale se si assumono medicinali che inuiscono sul battito cardiaco, sulla
pressione sanguigna o sul tasso di colesterolo.
Prestate attenzione ai segnali del vostro corpo. Un allenamento errato o
eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l’allenamento
se dovesse comparire uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di
pressione sul petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza
di ato, giramenti di testa o nausea. Se uno di questi sintomi dovesse
comparire, consultare assolutamente un medico prima di procedere con
l’allenamento.
Non allenarsi subito dopo i pasti.
Il dispositivo può essere montato solo da persone adulte. Tenere i bambini
lontano dal dispositivo.
Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti casalinghi.
Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per
gli esercizi descritti nel manuale.
Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante
l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare
impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento.
Tenere la schiena diritta durante l’allenamento.
69
IT
Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni
siano avvitati saldamente.
Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili
e non superare mai il segno “Stop, in quanto potrebbero insorgere rischi.
Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante
il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire
strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
Tornare ad utilizzare il dispositivo solo dopo aver risolto il problema.
Quando si solleva o si sposta il dispositivo, fare attenzione a non farsi male
alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento appropriata e,
in caso, chiedere l’aiuto di un’altra persona.
Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono
essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se
qualcosa dovesse essere allentato o rotto, procedere immediatamente alla
riparazione o al ssaggio. Utilizzare il dispositivo solo dopo aver ristabilito
la condizione ottimale.
Fare attenzione alla mancanza di ruota libera, che rappresenta un serio
rischio.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
Prima di spostare o pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina.
Sfregare le superci con un detergente delicato e un panno umido. Non
utilizzare solventi.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come ad es. garage,
verande, bagni, carport o all’aperto.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel
manuale d’uso.
Una riparazione errata e modiche strutturali (ad es. la rimozione o
sostituzione di parti originali) possono mettere in pericolo l’utilizzatore del
dispositivo.
Il volano diventa estremamente caldo durante l’utilizzo.
Attivare il tasto di blocco quando non si utilizza il dispositivo.
I bambini a partire dagli 8 anni, i portatori di handicap mentali e sici
possono utilizzare l‘apparecchio solo se hanno avuto una conoscenza
approfondita delle funzioni e delle precauzioni di sicurezza da parte di un
supervisore responsabile.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l‘apparecchio.
Prima dell‘uso, controllare la tensione sul badge dell‘apparecchio.
Collegare l‘apparecchio solo a prese corrispondenti alla tensione
dell‘apparecchio.
Avvertenza: peso massimo dell’utilizzatore: 110 kg.
70
IT
ASSEMBLAGGIO
Componenti singoli
Assemblaggio
1
71
IT
2
3
Abbassare/aprire il dispositivo
Spegnere il tapis roulant con l‘interruttore
principale e scollegare il tapis roulant dalla
presa a muro.
Sollevare la piattaforma del tapis roulant
verso il pannello di controllo. Dovresti
sentire l‘innesto del sistema di molle a gas
del tapis roulant.
Per abbassare nuovamente il tapis
roulant, premere il piede nel sistema di
molle a gas (vedi gura) per sbloccare il
blocco. Il ponte del tapis roulant può ora
essere abbassato a terra.
72
IT
Spostare il dispositivo
Dopo la chiusura, il tapis roulant
può essere spostato inclinandolo
verso di voi sui rulli di trasporto.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia scollegato dal
tapis roulant prima di spostarlo.
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI
73
IT
Indicazioni del display
TIME Senza tempo da raggiungere impostato: il tempo viene contato
da 00:00 a un massimo di 99:00 ore in intervalli di 1 minuto.
Con tempo da raggiungere impostato: il tempo viene contato a
partire dal valore predenito in intervalli di 1 minuto. Il tempo
può essere impostato tra 5:00 e 99:00 minuti.
SPEED Indica l’attuale velocità di allenamento tra 1,0 e 12,0 km/h.
DISTANCE Senza distanza da raggiungere impostata: la distanza viene
calcolata da 0,00 a un massimo di 99,5 km in intervalli di 0,1 km.
Con distanza da raggiungere impostata: la distanza viene
calcolata a partire dal valore predenito in intervalli di 0,5 km.
La distanza può essere impostata tra 0,5 e 99,5 km.
CALORIES Senza calorie da raggiungere impostate: le calorie vengono
calcolate da 0 a un massimo di 995 in intervalli di 1 kcal.
Con calorie da raggiungere impostate: le calorie vengono
calcolate a partire dal valore predenito in intervalli di 5 kcal. Le
calorie possono essere impostate tra 10 e 995 kcal.
PULSE Impugnare saldamente il sensore e la consolle rileva il battito
cardiaco. Mentre si misura la frequenza cardiaca, il simbolo a
forma di cuore lampeggia sulla consolle.
Tasti funzione
MODE (modalità): per confermare tutte le impostazioni e procedere alla
modalità di allenamento.
SPEED+ (velocità): selezionare la modalità allenamento e aumentare il
valore della funzione.
SPEED- (velocità): selezionare la modalità allenamento e diminuire il
valore della funzione.
START/STOP: per avviare o terminare l’allenamento.
Accendere il dispositivo
Collegare la spina alla presa elettrica. Assicurarsi che la chiave di sicurezza
magnetica (S8) si trovi nella posizione corretta e sia ben inserita nella consolle.
Tasti di selezione rapida
Lallenamento può essere avviato premendo uno dei tasti di selezione rapida
per la velocità. Ci sono 6 tasti di selezione rapida per la velocità (2, 4, 6, 8, 10,
10, 12 km/h).
74
IT
Modalità programmata
Questa consolle per tapis roulant è dotata di 12 programmi di allenamento
predeniti (v. immagine).
Se si desidera avviare un programma, utilizzare il tasto PROG per selezionare
quello che si desidera (da P1 a P12) e premere poi START per confermare e
avviare il programma.
ALLENAMENTO CON LA APP IFIT SHOW
iFit Show è una app specializzata per
tapis roulant, ellittiche e dispositivi per
tness. La app mette a disposizione
mappe speciali, obiettivi, sde, strade e
altre modalità. Inoltre, la app include un
contapassi e una funzione di registrazione
dati. I dati raccolti possono essere
condivisi in Internet o utilizzati con altre
app dedicate allo sport.
La app è disponibile presso Google Play
Store e iTunes.
75
IT
APPLICAZIONE DEL LUBRIFICANTE
La lubricazione del tapis roulant assicura prestazioni eccellenti e prolunga
la durata del tapis roulant. Per mantenere le prestazioni del tapis roulant,
aggiungere una piccola quantità di lubricante ad ogni tubo. Applicare il
lubricante per la prima volta dopo le prime 25 ore di funzionamento (dopo
circa 2-3 mesi) e ripetere il processo ogni 50 ore di funzionamento (circa ogni
5-8 mesi).
Controllo della corretta lubricazione del tapis roulant
Sollevare un lato del tapis roulant e afferrare il fondo del tapis roulant. Se la
supercie è liscia al tatto, non è necessaria un‘ulteriore lubricazione. Se la
supercie è asciutta al tatto, applicare del lubricante.
Applicazione del lubricante
Sollevare un lato del tapis roulant. Mettere del lubricante nei tubi sul lato del
tapis roulant.
Nota: non lubricare eccessivamente il tapis roulant. Pulire
immediatamente qualsiasi eccesso o fuoriuscita di lubricante.
76
IT
DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO
Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e
respirazione). Si migliora la propria forma sica, si perde peso e si bruciano
i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante
l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono
bruciati i grassi accumulati nel corpo.
Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio un allenamento a intervalli,
un allenamento ad alta resistenza e per un periodo prolungato) richiede uno
sforzo maggiore e migliora non solo la resistenza ma rafforza anche i muscoli.
Di solito più l‘allenamento è regolare, più è efciente (anche per sessioni brevi
di 20 minuti).
Durante l´allenamento
La resistenza durante la fase di allenamento cardio è decisiva per l‘intensità
dell‘allenamento e per i risultati ad esso collegati.
Un allenamento ottimale comprende una fase di riscaldamento (1), una fase
di allenamento cardio più intensa (2) e la fase di recupero nale (3). Per fare
progressi o bruciare calorie, eseguire queste 3 fasi e allenarsi sull‘ergometro
per almeno 20-30 minuti.
1. Fase di riscaldamento
Iniziare sempre l‘allenamento con una resistenza bassa. Un periodo di
riscaldamento di 5-10 minuti è importante per riscaldare i muscoli. Soprattutto
durante la fase di riscaldamento, la circolazione e i gruppi muscolari devono
avere il tempo di adattarsi al work out successivo. Se si è principianti, allenarsi
per i primi 3 minuti al livello più semplice e aumentare gradualmente il livello in
base al proprio benessere personale.
2. Fase di allenamento cardio
Dopo circa 10 minuti è possibile passare alla fase di allenamento cardio. Se
si utilizza il programma di allenamento a intervalli, il computer controlla
la resistenza in base al tipo di intervallo scelto e simula il cambiamento di
intensità.
77
IT
La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica
o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono
denite come segue:
Zona di allenamento aerobica
In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi.
Nonostante il battito accelerato, la respirazione più profonda, il riscaldamento
e la lieve sudorazione, non ci si sente molto affaticati. La respirazione non è
signicativamente accelerata e pertanto non si ha affanno e si ha la sensazione
di poter sopportare lo sforzo per un tempo prolungato senza affaticarsi
troppo. È come se si camminasse in salita in modo facile e veloce.
I muscoli e il cuore lavorano più intensamente e possono ottenere la maggior
parte del fabbisogno energetico utilizzando l‘ossigeno dalla produzione
di energia aerobica. Sebbene anche la produzione di energia anaerobica
sia attiva, lo è solo in minima parte. L´acido lattico prodotto in questo
processo può essere scomposto per produrre energia. La maggior parte
dell´allenamento si dovrebbe completare nella fase di allenamento aerobico.
Se si aumenta ulteriormente l’intensità, si raggiunge un limite nel quale
l´energia aerobica non sarà più in grado di aumentare la sua produzione.
A questo punto avviene uno spostamento verso la produzione di energia
anaerobica la quale viene usata in misura maggiore. Ora si passa alla fase di
allenamento anaerobico.
Allenamento anaerobico
In questa zona si migliorano le prestazioni e la velocità. Non appena in questa
fase si aumenta di nuovo l’intensità dell´allenamento, il movimento diventa
notevolmente più faticoso a causa del crescente livello di lattato. Si comincia
a sudare maggiormente, la respirazione diventa più veloce e dopo un po´ di
tempo, in base alla propria forma sica, i muscoli sono affaticati, ci si sente
esausti e non si riesce ad andare avanti a questo livello.
78
IT
3. Fase di recupero
Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di
recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche
per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo
una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad
esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
Progressi nell´allenamento
Lallenamento può essere intensicato mensilmente prolungando la fase di
allenamento cardio o eseguendo un livello di resistenza più elevato (o un
allenamento a intervalli più impegnativo).
Mangiare e bere
Bere prima, durante e dopo l‘allenamento.
Bere almeno 2 sorsi d‘acqua (10-20 cl) ogni 10-15 minuti durante
l‘allenamento.
Se l‘allenamento dura più di 1 ora, si consiglia di bere uno sport drink per
idratarsi durante gli esercizi.
Per un allenamento cardio ottimale è molto importante seguire
un‘alimentazione adeguata sia prima che dopo l‘attività sica.
Prima dell‘allenamento, è preferibile mangiare carboidrati presenti ad
esempio nel riso e nella pasta in quanto forniscono al corpo un‘importante
quantità di energia.
Dopo l‘allenamento è necessario „ricaricarsi“ con le proteine presenti nelle
uova, nello yogurt e nella frutta secca. Anche nel caso in cui si voglia perdere
peso, è assolutamente necessario mangiare dopo l‘allenamento afnché il
corpo si possa rigenerare.
79
IT
RISCALDAMENTO PRIMA DELLALLENAMENTO
80
IT
Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In
questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli.
Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o
dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specico
con il medico o il personal trainer.
Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in
modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato.
Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento
CapitalSports:
1. Piegare lentamente la testa lateralmente, alternando a destra e sinistra. In
seguito mobilitare le spalle (movimenti circolari e alzando e abbassando le
spalle).
2. Ruotare i anchi con le braccia distese. I piedi non devono essere ssi al
suolo (le caviglie accompagnano la rotazione del corpo).
3. Piegare i anchi, un braccio disteso verso l’alto. Mantenere questa
posizione per alcuni secondi per ogni lato.
4. Piegare i anchi con entrambe le braccia verso l’alto, tenendo le mani
unite. Anche in questo caso mantenere la posizione per ogni lato. Questo
esercizio è leggermente più intenso, dato che anche il secondo braccio
esercita tensione.
5. Posizionarsi su una gamba e mantenere la tensione della gamba piegata
con la mano. In talo modo si mobilita la caviglia e si distende leggermente
la coscia. Se necessario, appoggiarsi in modo da non perdere l’equilibrio.
Rimanere su una gamba e ruotare la caviglia in entrambe le direzioni.
6. Allungare una gamba in avanti e appoggiarsi con il busto sulla coscia. In tal
modo si mobilitano ginocchio, caviglia e polpaccio.
7. Ripetere l’esercizio al punto 6, ma distendendo maggiormente la gamba in
avanti. Il movimento risulta più intenso.
8. Piegarsi in avanti con le gambe divaricate e toccare alternativamente con
la mano il piede sullo stesso lato. Inne lasciar cadere in avanti il busto in
modo rilassato.
81
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
bidone dei riuti con le ruote), si applica la direttiva
europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle
disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici
ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e
non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi
si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a
diminuire il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee:
2014/35/UE (LVD)
2011/65/ UE (RoHS)
2014/30/ UE (EMC)
68

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Klarfit Highflyer 2.0 Advanced - 10033782 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Klarfit Highflyer 2.0 Advanced - 10033782 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info