640448
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
1 1
JB. 2957 © Kitvision™ 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
Manual del usuario
CÁMARA DEPORTIVA
2 3
Con una amplia gama de cámaras y accesorios, Kitvision le ayudará a grabar sus recuerdos.
Estamos comprometidos con el desarrollo de las últimas tecnologías para que usted
pueda capturar, revivir y compartir sus experiencias de la mejor manera posible.
Recordando el pasado y abrazando el futuro, nuestra visión es para todos y cada uno de los
momentos especiales que guardaremos como un tesoro para siempre.
4 5
Contenidos
Características principales 6
Contenido de la caja 7
Funciones 8
Instrucciones de utilización 10
Solución de problemas 30
Especicaciones 30
Instrucciones de seguridad 32
Declaración FCC 35
6 7
Contenido de la caja
1. Cámara deportiva Kitvision Edge HD10
2. Pantalla TFT
3. Carcasa hermética
4. Batería
5. Soporte plano
6. Soporte curvo
7. Conector del soporte
8. Tornillo de montaje
9. Cable USB
10. Manual del usuario
Accesorios opcionales:
11. Mando a distancia
12. Soporte pectoral
13. Soporte para automóvil
14. Soporte para bicicleta
15. Juego de soportes adhesivos
Características principales
•
Grabación de vídeo en Full HD con múltiples modos de grabación intercambiables (1080P/960P/720P)
•
Modo foto de 8 Megapíxeles
•
Diferentes modos para fotos: Disparo individual/Disparo triple/Modo intervalos/Modo temporizador
•
Objetivo con ultra gran angular de 170°; Apertura f/2.8
•
Sumergiblehasta100musandolacarcasaherméticadeclasicaciónIP68
•
Pantalla desmontable TFT de 1,5" para hacer fotos y reproducir vídeos
•
Soporta tarjetas micro SD/micro SDHC clase 6 y superior, de hasta 32 GB (tarjetas no incluidas)
•
Zoom digital x4, de aplicación para 720P/30 y modo WVGA de los estándares NTCS
•
Balance automático de blancos y exposición automática
•
Micrófono de alta calidad integrado
•
Batería recargable de gran capacidad: hasta 2,5 horas de grabación ininterrumpida
•
Función de control a distancia (mando a distancia no incluido, a la venta por separado)
1
2 3
13 14 1511 12
8
9
10
1
User manual
ACTION CAMERA
HD10
7
4
5
6
8 9
Funciones
1. Pantalla TFT
2. Tecla MENU
3. TeclaARRIBA
4. TeclaIZQUIERDA
5. Tecla ABAJO
6. Tecla RECUPERAR
7. Tecla ACEPTAR
8. Pulsador
9. Agujero para la correa
10. Micrófono/Altavoz
11. Ranura para tarjeta SD
12. Tecla DERECHA
13. Conector de salida AV
14. Botón Grabar
15. Luz indicadora (grabación de vídeo/voz)
16. Interruptordeencendido
17. Micrófono
18. Luz indicadora roja (Encendido/Carga)
19. Pantalla de segmentos LCD
20. Disparador
21. Tecla PARAR
22. Objetivo de la cámara
23. Luz indicadora verde
(grabación de vídeo/disparo)
24. ConectordesalidaHDMI
25. Conector de salida USB
26. Oricioparalacorrea
1
2
4
12
5
13
3
11
6
1415 16 17 18 19 20 21
8 9 107
24
25
23
26
22
10 11
Antes de usar
1. Pantalla de segmentos LCD
Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” para comprobar la carga de la batería. Si la batería está baja,
cárguela usando el cable USB suministrado conectándolo en el adaptador eléctrico o en un puerto USB de un PC.
La luz indicadora roja se encenderá y aparecerán los iconos en la pantalla de segmentos LCD. Ahora la cámara se
encuentra en modo de Vista Previa.
Los iconos mostrados sobre la pantalla de segmentos LCD indicarán lo siguiente:
•
Modo Grabar: El icono indica Modo de Grabación de Vídeo y el icono indica Modo de Grabación de Voz
•
Aviso de disparo de foto: El icono parpadeará una vez cuando se haga una foto
•
Iconodeencendido:Elicono aparecerá en la pantalla cuando la cámara esté encendida. La desaparición de este
icono indica o que la cámara se está apagando o que entró en modo de inactividad
•
Duración de la grabación de vídeo: Al pulsar una vez la tecla “Grabar”, aparecerá la duración actual de grabación
de vídeo en la parte central de la pantalla, por ejemplo: . La grabación se detendrá cuando se
pulse la tecla “Parar”
Nota: La duración de la grabación de vídeo aparecerá en la pantalla de segmentos LCD y en la pantalla TFT
•
Carga de la batería: El icono indica cuanta carga le queda a la batería. El número de líneas oscuras
indica cuanta carga queda, cuantas más líneas más carga
Nota: EL icono de indicación de carga de la batería no aparecerá si la cámara está en modo de inactividad o
si está apagada
•
Conexión USB: El icono de Modo USB indica que la cámara está conectada a un PC. La luz indicadora verde de
la izquierda parpadeará lentamente
Nota: El icono solo aparecerá cuando la cámara esté conectada a un PC
•
IndicacióndelacapacidaddelatarjetaTF:Elicono indica la capacidad de la tarjeta TF. El número de líneas
oscuras indica cuanto espacio queda, cuantas más líneas más espacio. La luz indicadora verde de la izquierda
permanecerá encendida cuando no quede espacio de la tarjeta
Instrucciones de utilización
Primeros pasos
1. La cámara se puede usar de dos modos:
A mano o colocada sobre alguno de sus diferentes accesorios. También se puede usar bajo el agua,
dentro de la carcasa hermética.
Nota: para desmontar la pantalla TFT, presione el pulsador y sáquela con cuidado
2. instalación del mando a distancia (opcional)
Se puede comprar un mando a distancia opcional para utilizarlo con la cámara. Por favor, use los accesorios que
se muestran a continuación para una instalación correcta
•
InstalaciónydesmontajedelapantallaTFTenel
cuerpo principal
Velcro Pinza Cinta de unión (opcional)
Pantalla TFT Cuerpo principal InstalelapantallaTFTsobre
el cuerpo principal
Cuerpo principal Carcasa hermética Instaleelcuerpoprincipaldentrodelacarcasahermética
•
Instalacióndelacarcasaherméticasobreelcuerpoprincipal
12 13
Podrá ver los siguientes indicadores en la pantalla TFT:
•
Modo de funcionamiento:
El icono mostrado en la esquina superior izquierda de la pantalla TFT indica que la cámara está a la espera en el
modo de grabación de vídeo
•
Carga de la batería:
El icono mostrado en la esquina inferior izquierda de la pantalla TFT indica la carga restante de la batería.
•
Resolución de la grabación de vídeo:
En la esquina inferior izquierda de la pantalla TFT, durante estado de inactividad, aparecerá indicada la resolución de
grabación de vídeo 1080P/960P/720P/WVGA
•
Capacidad de almacenamiento restante:
En la esquina inferior derecha de la pantalla TFT, indicará si hay una tarjeta externa disponible y indicará la
capacidad de almacenamiento que le queda
•
En modo Vista Previa, la cámara no responderá a las operaciones de “<” y “>”
•
Se puede cargar la cámara usando el cable incluido. El indicador rojo de la parte superior de la unidad parpadeará
lentamente durante la carga y permanecerá encendido sin parpadear una vez esté completamente cargada
Nota:Antesdeusarlacámara,compruebequelabateríatienecargasuciente.Sinoesasí,carguelacámarausando
el cable USB incluido. El indicador rojo parpadeará durante la carga y una vez cargada permanecerá encendido con el
icono de carga de la batería en la pantalla TFT
2. Formatear la tarjeta micro SD
Use solamente tarjetas micro SD de alta velocidad (high-speed) y formatéela en la cámara antes de grabar o hacer
alguna foto. Si la tarjeta micro SD ha sido utilizada en otros dispositivos, por favor formatéela en la cámara antes de
cualquier operación.
Nota:Porfavor,conrmesinecesitalosarchivosquehayenlatarjetamicroSDantesdeusarla.Inclusolosarchivos
bloqueados se pueden formatear en la cámara para eliminarlos. Al formatear la tarjeta micro SD se eliminarán todos
los archivos que tenga
3. Ajustar la fecha y la hora
El número amarillo indica la posición actual del cursor. Usando las teclas “<” o “>”, podrá desplazar el cursor por la
interfaz de ajuste yseleccionareldíaolahora.Pulselatecla“Aceptar”paraconrmar,loquecambiaráelnúmero
a color rojo pudiendo realizar cambios en la fecha o en la hora. Pulse otra vez la tecla “Aceptar” para terminar.
Para terminar, mueva el cursor hasta usandolasteclas“<”o“>”ypulseotravezlatecla“Aceptar”paraconrmar.
14 15
Conguración de los parámetros
Desde el modo de Vista Previa, pulse la tecla “M” para entrar en la interfaz del menú y a continuación,
use las teclas de dirección para ir a la izquierda o a la derecha y las teclas “+” o “-” para mover el cursor arriba o
abajo.Despuésdeseleccionarelmenú,pulselatecla“Aceptar”paracongurarelmenúseleccionadoypulselatecla
“M” para salir del menú.
A. Conguración de parámetros para grabación de vídeo
1. Resolución de vídeo
Las resoluciones de vídeo opcionales para grabación de vídeo son:
1080P @ 30 FPS 1920 x 1080 16:9
960P @ 30 FPS 1280 x 960 4:3
720P @ 60 FPS 1280 x 720 16:9
720P @ 30 FPS 1280 x 720 16:9
WVGA @ 60 FPS 848 x 480 16:9
2. Tasa de bits
Opciones en los modos de grabación: 1080P (12M/6M), 960P (8M/4M), 720P (8M/4M), WVGA (8M/4M).
Cuando mayor sea la tasa de bits seleccionada, mayor claridad de imagen y mayor tamaño del archivo.
3. Modo Foto
Selecciona o el modo de grabación de vídeo o el modo de grabación de voz
Nota: En el modo de grabación de voz, pulse la tecla “Grabar” una vez. El sistema empezará a grabar, la duración de
la grabación de voz aparecerá en la parte inferior de la pantalla TFT y el indicador verde parpadeará lentamente.
Cuando se pulse la tecla “Parar”, el sistema dejará de grabar y guardará el archivo de audio actual grabado,
el indicador verde se apagará y el indicador rojo permanecerá encendido (la indicación correspondiente al estado
actual de funcionamiento aparecerá en la pantalla de segmentos LCD) y la cámara regresará al modo Vista Previa
Nota: El proceso de grabación de voz solo responde a las órdenes de “Parar” y “Apagar”
16 17
B. Conguración de parámetros para hacer fotos
1. Resolución de imagen
8,0 MP 3200 x 2400p 4:3
5,0 MP 2592 x 1944p 4:3
3,0 MP 2048 x 1536p 4:3
2. Modo Foto
Disparo individual Este es el modo predeterminado cada vez que enciende la cámara. Cada vez que pulsa el “Disparador”
la cámara hace una foto
Disparo triple Cada vez que pulsa el “Disparador” la cámara hace tres fotos consecutivas
Modo intervalos Hace una foto cada 2 s/3 s/5 s/10 s/20 s/30 s hasta que pulse la tecla “Parar”, se llene la tarjeta o se
queda sin batería
Modo temporizador Seleccione el retardo para el temporizador (0 s, 5 s o 10 s), a continuación pulse la tecla “M” para
regresar al moco Vista Previa. Pulse la tecla “Disparador” para iniciar la cuenta atrás del temporizador.
Elindicadordeltemporizadorparpadearáalnalizarlacuentaatrásylacámaraharáunafoto.
Elsistemaregresaráautomáticamenteelmododedisparoindividual.Sihaconguradoelretardodel
modo temporizador, pero apaga la cámara sin pulsar la tecla de “Disparador”, la cámara recuperará
automáticamente el valor predeterminado de 0 segundos de retardo cuando la vuelva a encender
Nota: No se pueden activar simultáneamente los modos Disparo individual, Disparo triple, Disparo a intervalos y
Disparo con temporizador
C. Conguración de los parámetros del sistema
1. Bip: Activa o desactivo el sonido de las teclas
Nota:Independientementedeestaopciónoiráun“bip”cadavezquepulseparaempezaroterminarlagrabación
de vídeo. Esto no se puede desactivar
2. Luz indicadora verde: Actívelo o desactívelo antes del temporizador; la opción predeterminada es “ON” (Activado)
3. Presentación de la hora: Por favor ajústela antes de usarla. La cámara registrará automáticamente la fecha y hora
en la que hizo una foto y la mostrará en la esquina inferior derecha del archivo
4. Cobertura del bucle: Cuando está “Activado”, el archivo de vídeo/audio se guardará automáticamente en
segmentos de 15 minutos. Si no está “Activado”, el archivo de vídeo/audio se guardará automáticamente en
segmentos de 30 minutos.
Nota: La longitud del vídeo se determina realmente por el tamaño del archivo, no por el tiempo seleccionado.
Por ejemplo: Cuando tenemos activado el bucle para 15 minutos, si estamos grabando en la oscuridad la
grabación puede ser ligeramente superior a 15 minutos
5. Apagado automático: Seleccione el tiempo para pasar a modo de inactividad entre OFF (Desct.),
2 minutes (2 minutos), 5 minutes (5 minutos) o 10 minutes (10 minutos). Una vez seleccionado, si no hay ninguna
operación, el temporizador se iniciará y desactivará las entradas y salidas para entrar en modo de inactividad
una vez transcurrido el tiempo establecido. Si hay alguna operación durante la cuenta atrás, el sistema reinicia
la cuenta. Si se pulsa el botón Grabar o el Disparador desde el modo de inactividad, la cámara se reactivará.
La opción predeterminada para el apagado automático es OFF (Desactivado)
6. Formato de salida al TV: NTSC o PAL. Puede seleccionar el formato de salida de vídeo hacia el TV.
Si cambia el formato, la cámara se reiniciará para actualizar los parámetros
7. Formatear:Unavezquehayaconrmadoquenonecesitaguardarlosarchivosdelatarjeta,seeliminarántodos
los archivos al formatear
Nota: si no hay introducida ninguna tarjeta, se formateará la memoria de la cámara. Cuando tenga una tarjeta
introducida, se formateará la tarjeta en vez de la memoria de la cámara
18 19
3. Grabación de vídeo
Grabación manual:
Pulse la tecla “Grabar” una vez desde el modo Vista Previa para empezar a grabar. La duración de la grabación de
vídeo aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla TFT, el indicador verde de Grabación de vídeo/Grabación
de voz y el indicador verde frontal de Grabación de vídeo/Disparo parpadearán lentamente y también aparecerá la
duración de la grabación en la pantalla de segmentos LCD. El proceso de grabación de vídeo solo responderá a la
función Zoom (tecla “-”). Cuando se pulsa la tecla “Parar”, el sistema dejará de grabar y guardará el archivo de
grabación de vídeo actual, el indicador verde frontal se apagará, la cámara regresará al modo de Vista Previa y la
duración de la grabación desaparecerá de la pantalla de segmentos LCD.
Nota: Si apaga la cámara durante la grabación, el sistema guardará el archivo de grabación actual antes de apagarla
Nota: Si la batería se agota durante la grabación de vídeo, el sistema guardará el archivo de grabación actual y
mostrará el mensaje “Low Battery” (Batería baja) en la pantalla TFT mientras apaga la cámara o entra automáticamente
en modo de inactividad
Nota: Si durante la grabación se llena la tarjeta de memoria, el sistema guardará el archivo de grabación actual,
mostrará el mensaje “Card Full” (Tarjeta llena) en la pantalla TFT y regresará el modo de Vista Previa. La duración de la
grabación de vídeo también desaparecerá de la pantalla de segmentos LCD
Nota: Cuando se pulsan las teclas “+” o “-” durante una grabación de voz, dicha operación para subir/bajar la voz no
tendrá efecto, sin embargo cuando se pulsan las teclas “+” o “-” sobre archivos de audio ya grabados,
la subida/bajada de voz si se ejecutará
8. Conguración de fábrica:Estaoperaciónrecuperalaconguracióndeparámetrospredeterminadadesdefábrica.
Sirecuperalaconguracióndefábrica,lahoradelsistemaserá01.01.2012
9. Idioma: Use las teclas “<” o “>” para elegir el idioma que desee
10. Frecuencia: Seleccione la frecuencia 50 Hz o 60 Hz, dependiendo de la frecuencia de la red local, para evitar el
parpadeo de la pantalla en los modos de Vista Previa y Grabación de Vídeo
11. Fecha/Hora: Se puede cambiar y ajustar la hora. Esta aparecerá en la esquina inferior derecha del archivo de
vídeo o del archivo de foto
Nota: Pulse el botón “M” desde el submenú para salir
Usar la cámara
1. IntroducirlatarjetamicroSD.
2. Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” para encender la cámara. El indicador rojo se encenderá
y la cámara entrará en modo Vista Previa.
Nota: Si la batería está baja, el icono de la carga de batería y el mensaje “Low Power” (Batería baja) le
aparecerán en la pantalla TFT
Nota: Si no tiene ninguna tarjeta TFT introducida, verá el icono de la tarjeta micro SD en la pantalla TFT
20 21
4. Hacer fotos
Puedecongurarlaresolucióndelaimagenantesdehacerfotos.Pulselatecla“M”paraentrarenlainterfazde
ajustes, use las teclas “>” o “<” para mover el cursor hasta ,seleccioneelmenú“ImageResolution”(Resoluciónde
imagen) y pulse la tecla “Aceptar” para entrar en el menú de resolución de imagen. Hay tres modos de resolución de
imagen a elegir:
3M: Resolución de disparo de fotos de 2048 x 1536
5M: Resolución de disparo de fotos de 2592 x 1944
8M: Resolución de disparo de fotos de 3200 x 2400
Disparo individual Desde el modo de Vista Previa, pulse el “Disparador” una vez para hacer una foto. Oirá el “clic” del disparo,
el indicador verde frontal dará un destello (el icono de hacer una foto también aparecerá brevemente en la
pantalla de segmentos LCD) y el sistema regresará al modo de Vista Previa
Disparo triple Pulse la tecla “M” para entrar en la interfaz de ajustes de la cámara. Use las teclas “>”o “<” para mover el
cursor hasta , pulse las teclas “>” o “<” para seleccionar “Tripple” (Triple) y pulse la tecla “Aceptar” para
conrmar.Pulselatecla“M”parasalirdelainterfazdeajustesdespuésdeefectuarelcambio.Ahoracuando
pulse una vez el “Disparador” cámara hará tres fotos consecutivas
Modo intervalos
Pulse la tecla “M” para entrar en la interfaz de ajustes, use la tecla para mover el cursor hasta ,
a continuación use las teclas “>” o “<” hasta seleccionar “Continuous Shooting” (Disparo continuo) y pulse la
tecla “Aceptar” para establecer el intervalo de tiempo entre disparos a 2 s, 3 s, 5 s, 10 s, 20 s o 30 s.
Pulselatecla“M”parasalirdelaconguracióndeajustesdespuésdeestablecereltiempoentredisparos.
Ahora cuando pulse el “Disparador” la cámara empezará a hacer fotos cada 2 s, 3 s, 5 s, 10 s, 20 s o 30 s
hasta que vuelva a pulsar el botón
Modo
temporizador:
Pulse la tecla “M” para entrar en la interfaz de ajustes, use las teclas “>” o “<” para mover el cursor hasta ,
seleccione el menú “Temporizador” y pulse la tecla “Aceptar” para establecer una cuenta atrás de 0 s, 5 s o
10s.Pulselatecla“M”parasalirdelaconguracióndeajustesdespuésdeestablecerelretardo.Alpulsarel
“Disparador”unavez,lacámarainiciarálacuentaatrásdeltemporizadoryharáunafotocuandonalice
Nota: Si durante la grabación se llena la tarjeta de memoria, el sistema guardará el archivo de grabación actual,
mostrará el mensaje “Out of Memory” (Sin memoria) en la pantalla TFT y regresará el modo de Vista Previa
5. Grabación de voz
Pulse la tecla “M” para entrar en la interfaz de ajustes de la cámara, seleccione el menú “Capture Mode” (Modo Foto),
pulse la tecla “Aceptar” para entrar en la interfaz de selección, use las teclas “>” o “<” hasta seleccionar ,
pulselatecla“Aceptar"paraconrmarsuselecciónyporúltimopulselatecla“M”parasalirdelainterfazdeajustes.
Pulse la tecla “Grabar” para empezar a grabar y el indicador verde parpadeará lentamente, la pantalla TFT mostrará el
icono de grabación de voz y se activará el temporizador.
Tras la grabación de voz, pulse el botón “M” para regresar a la interfaz de ajustes del sistema. Seleccione el menú
“Capture Mode” (Modo Foto) y pulse “Aceptar” para entrar en la interfaz de selección. Use las teclas “>” o “<” para
seleccionar , salga del modo voz y a continuación, pulse la tecla “M” para regresar a la interfaz de Vista Previa.
Nota: Cuando la cámara se reinicia o sale del modo de inactividad, recuperará el modo de grabación de vídeo
22 23
6. Recuperar un archivo
Se pueden ver los archivos de audio, de vídeo y de fotos en la cámara. Pulse la tecla para entrar en la interfaz
de selección de recuperación y púlsela otra vez para salir. Seleccione el menú “Record” (Grabación) para ver
archivos de audio y vídeo o seleccione el menú “Capture” (Foto) para ver los archivos de fotos.
Reproducir una archivo de vídeo
Pulse la tecla para entrar en la interfaz de “Record” (Grabación). Aparecerán todos los archivos en la pantalla.
Seleccione el archivo de vídeo pulsando las teclas “>” o “<” y pulse “Aceptar” para reproducir. Pulse la tecla “–” para
entrar en el modo de Vista Previa de miniaturas.
Cando esté reproduciendo archivos de vídeo podrá seleccionar las funciones siguientes:
Botón Funciones Botón Funciones
Bajar volumen + Subir volumen
< Rebobinar > Avance rápido
Pausa/Continuar Aceptar Reproducir/Terminar
Navegar por los archivos de fotos
Pulse la tecla y entre en la interfaz de “Capture” (Foto). Aparecerán todos los archivos en la pantalla.
Seleccione la foto pulsando las teclas “>” o “<” y pulse “Aceptar” para reproducir. Pulse la tecla “–” para entrar en el
modo de Vista Previa de miniaturas.
Cando navegando por los archivos de fotos podrá seleccionar las funciones siguientes:
Botón Funciones Botón Funciones
Reducir + Ampliar
<
•Avanzar página
•Desde el modo Ampliar, mueve la foto hacia abajo
•Desde el modo Ampliar, pulse “Aceptar” para mover
la foto hacia la izquierda
>
•Retroceder página
•Desde el modo Ampliar, mueve la foto hacia arriba
•Desde el modo Ampliar, pulse “Aceptar” para mover
la foto hacia la derecha
Regresa a la interfaz de recuperación de archivos Aceptar
Desde el modo Ampliar, la foto se puede ampliar más
o reducir usando las teclas “+” o “–”.
Reproducir archivos de audio
Desde el Modo Voz, pulse la tecla y entre en la interfaz de “Record” (Grabación). Aparecerán todos los archivos en
la pantalla. Seleccione la foto pulsando las teclas “>” o “<” y pulse “Aceptar” para reproducir. Pulse la tecla “–” para
entrar en el modo de Vista Previa de miniaturas.
Cando esté reproduciendo archivos de audio podrá seleccionar las funciones siguientes:
Botón Funciones Botón Funciones
Bajar volumen + Subir volumen
< Sin función > Sin función
Pausa/Continuar Aceptar Reproducir/Terminar
24 25
Grabar
Disparador
Parar
7. Administrar sus archivos
Desde el modo de recuperación de archivos, seleccione un archivo y a continuación, pulse la tecla “M” para ejecutar
operaciones como eliminar/proteger etc.:
Delete one (Eliminar uno):
Elimina el archivo de foto actual
Pulse la tecla “Aceptar” dos veces, siga los avisos para seleccionar “Yes” (Si) o “No” y seleccione
“Yes” (Si) para eliminar
Delete all (Eliminar todo):
Elimina todos los archivos de
fotos que no estén protegidos
Pulse una vez la tecla “Aceptar”, siga los avisos para seleccionar “Yes (Si)” o “No” y seleccione
“Yes” (Si) para eliminar
Protect (Proteger):
Bloquea los archivos para
protegerlos
Para hacer esto, mientras selecciona sus vídeos o fotos para verlos, pulse el botón “M” y a
continuación, seleccione “Protect” (Proteger). Una vez haya seleccionar el archivo que desee
proteger, pulse “Aceptar” y aparecerá el icono en la esquina superior izquierda. Repita el mismo
procedimiento para desproteger los archivos protegidos. Ninguna operación podrá eliminar los
archivos protegidos, excepto Formatear
Auto play
(Reproducción Automática)
Reproduce automáticamente los archivos de fotos con un intervalo de 5 s. Este opción solo es
aplicable a los archivos de foto
DPOF Cuando esté viendo un archivo de foto, pulse la tecla “M” para entrar en el menú de ajustes,
seleccione el menú DPOF y le aparecerá el icono en la esquina superior izquierda de este
archivo. Este opción solo es aplicable a los archivos de foto
Acerca del DPOF
Como estándar de grabación solicitudes de impresión enviadas a la tarjeta micro SD, el Formato de Solicitudes
deImpresiónDigital(DPOF,porsussiglaseninglés)esdeaplicaciónalasfotosrealizadasporcámarasdigitales.
Podrá designar las fotos a imprimir y el número de copias de cada foto. Podrá realizar las siguientes operaciones si
su cámara digital es compatible con el estándar DPOF:
IntroduzcalatarjetamicroSDenunaimpresoracompatibleDPOFparaimprimirlasfotosquehayasolicitado
La impresora compatible con su cámara podrá seguir las órdenes DPOF para imprimir las fotos
Nota: La impresión DPOF requiere de una tarjeta micro SD con información DPOF preestablecida. No funcionará si
simplemente selecciona las fotos desde la tarjeta micro SD e intenta imprimirlas
Nota: Algunas impresoras compatibles DPOF y tiendas de revelado de fotografía digital pueden fallar a la hora de
imprimirfotosbasadasenconguracionesespecícas.Siestoleocurreconsuimpresora,consultesumanualde
usuario. De lo contrario, consulte la compatibilidad DOPOF con su tienda de revelado de fotografía digital
8. Mando a distancia
Usted puede comprar un mando a distancia para controlar la grabación de vídeo, hacer fotos y parar la cámara.
El indicador rojo del mando a distancia emitirá un destello cuando pulse cualquiera de las teclas del siguiente diagrama.
Antes de usarlo, efectúe los siguientes pasos para asegurar que el mando a distancia se comunica con la cámara:
•Apague la cámara, mantenga pulsada la tecla “Grabar”, coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” y
sueltelatecla“Grabar”.Pulselasteclas“Grabar”y“Parar”enelmandoadistanciaenmenosde3sparanalizarel
proceso de emparejamiento. La cámara emitirá dos “bips” indicando que el emparejamiento es correcto
Nota: Para comprobar si esto es así, pude usar el mando a distancia para controlar la cámara. Las funciones de
controlincluyen:Iniciar/Pararlagrabacióndevídeo,HacerunafotoyReactivardesdeelmododeinactividad.
La cámara emitirá un “bip” por cada operación. Cuando pare la grabación de un vídeo, la cámara emitirá dos “bips”
Nota: Alcance del mando a distancia: El mando a distancia debe estar a menos
de 15 metros y sin obstáculos
Nota: Cuando la cámara está en modo de inactividad, al pulsar las teclas
“Grabar”, “Disparador” y “Parar” del mando a distancia reactivará el sistema
26 27
9. Modo de inactividad
Coloqueelinterruptordeencendidoenlaposición“ON”.ElsistemaseiniciaráyalnalizarentraráenelmododeVista
Previa.Sinohayningunaoperaciónparalahoraestablecidaenlaconguracióndelsistema,elsistemaentrará
automáticamente en modo de inactividad para ahorrar energía. Al pulsar la tecla “Grabar” o “Disparador”,
o cualquier tecla del mando a distancia, se reactivará el sistema
Nota: Pulsando las teclas de la pantalla TFT desde el modo de inactividad no se reactivará el sistema
Nota: La pantalla de segmentos LCD no mostrará nada en el modo de inactividad
10. Conexión de salida AV
Desde el modo de Vista Previa, conecte la cámara con el dispositivo de presentación usando un cable AV.
Podrá utilizar todas las funciones de la cámara
Nota: Después de conectar un dispositivo de presentación de audio y vídeo, la pantalla TFT y la salida de audio
de la cámara se desactivarán, y el audio y el vídeo saldrán por la pantalla del dispositivo conectado. La pantalla de
segmentos LCD de la cámara mostrará las operaciones correspondientes al funcionamiento con normalidad
11. Conexión de salida HDMI
DesdeelmododeVistaPrevia,conectelacámaraconeldispositivodepresentacióndeAltaDeniciónusandoun
cableHDMI.Podráutilizartodaslasfuncionesdelacámara
Nota:DespuésdeconectarundispositivodepresentaciónHDMI,lapantallaTFTylasalidadeaudiodelacámarase
desactivarán, y el audio y el vídeo saldrán por la pantalla del dispositivo conectado
Nota:LacámarapuedeaparecerenunestadoanormalsielcableHDMIestámalconectado.Puederecuperarel
estado normal de la cámara si la reinicia y la pantalla de segmentos LCD muestra las operaciones de funcionamiento
con normalidad
12. Conexión USB
•
Durante el arranque, use el cable USB para conectar la cámara a un PC. Podrá leer los datos almacenados en la
tarjeta micro SD y la pantalla de segmentos LCD mostrará el icono de conexión por USB
•
Puede cargar la cámara en cualquier momento conectándola a un PC con el cable USB
•
La cámara puede aparecer en un estado anormal si el cable USB está mal conectado. Al reiniciar la cámara
recuperará su estado normal
13. Encender/Apagar la pantalla TFT
Desde cualquier modo de funcionamiento de la cámara, al pulsar la tecla “Disparador” durante 3 segundos apagará o
encenderá la pantalla TFT.
Nota: No podrá encender o apagar la pantalla TFT pulsando el botón “Disparador” del mando a distancia
28 29
Almacenamiento y reproducción de archivos
1. Cable USB
Se pueden copiar o mover archivos de vídeo grabados a su PC usando el cable USB o sacando la tarjeta micro SD de
la cámara e introduciéndola en un lector de tarjetas para leer los datos de vídeo.
Nota: Apague la cámara antes de conectar o desconectar el cable USB
Nota: Coloque el interruptor de encendido en la posición “OFF” antes de cargar la cámara. El indicador rojo
parpadeará lentamente durante la carga
Nota: Podrá copiar o mover directamente los archivos grabados a su PC cuando coloque el interruptor de encendido
en la posición “ON”
2. Cable HDMI y cable AV
TambiénpuedeusarelcableHDMIoelcableAVparaconectarlacámaraaunTVomonitorconconectorHDMIpara
reproducir los archivos grabados
Nota:DespuésdeconectarlacámaraalmonitorusandoelcableHDMI,seleccionelafuentedeentrada(HDMI)para
mostrar los daros desde la cámara
Nota: Si selecciona el cable AV, conecte cada uno de sus terminales a sus terminales correspondientes del mismo
color en el TV o monitor
Nota: Por favor, ajuste los parámetros del monitor para optimizar el efecto de la imagen
Puerto USB en el HD10 Puerto USB en el PC/MAC
TV/monitor
InterfazAVenelHD10
ConectorHDMIenelHD10
InterfazAVenelTV
ConectorHDMIenelTV
Cable USB
CableHDMI
Cable USB
30 31
Solución de problemas
Esperamos que ahora tenga toda la información que necesita para empezar, pero si todavía surge algún problema con
cualquier cosa, por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros en: support@kitvision.co.uk
Especicaciones
Objetivo
Campo de visión de gran angular de 170°
Apertura f/2.8
Vídeo (NTSC)
1080p: 1920 x 1080 píxeles (16:9) 30 FPS
960p: 1280 x 960 píxeles (4:3) 30 FPS
720p: 1280 x 720 (16:9) 60 FPS/30 FPS
480p: 848 x 480 (16:9) 60 FPS (WVGA)
Formatear: MOV
Foto
Sensor: Sensor CMOS de 5,0 MP
Resolución: 8 MP, 5 MP, 3 MP
Modo Foto: Disparo individual/Disparo triple/Modo intervalos/Modo temporizador
Formatear: JPEG
Audio
Micrófono de alta calidad integrado
Formatear: WAV
Almacenamiento Micro SD/micro SDHC clase 6 y superior, de hasta 32 GB (tarjetas no incluidas)
Conexión
USB 2.0 (para conexión de datos y carga de batería)
HDMI
Alimentación
Batería recargable de ion de litio de 1000 mAh extraíble
Duración de la batería: hasta 2,5 horas de grabación continua
Pantalla Pantalla TFT de 1,5" Color verdadero (16:9)
Requisitos de la
plataforma operativa
Sistema operativo: Windows XP/Vista o superior/Mac OS
Temperatura
Temperatura de almacenamiento: –20 °C - +60 °C
Temperatura de funcionamiento: -10 °C - +50 °C
Dimensiones
59 x 42 x 50 mm (incluyendo la pantalla TFT)
59 x 42 x 39 mm (excluyendo la pantalla TFT)
Peso
110 g (incluyendo la pantalla TFT)
85 g (excluyendo la pantalla TFT)
32 33
Alimentación
ParacargarlaEdgeHD10,usesolamentecargadorescerticadosporlassiguientesautoridades:
Marca UL
Certicaciónpara
red eléctrica en
EE. UU.
Marca CE
E.U.Certicación
para red eléctrica
Marca PSE
Certicaciónpara
red eléctrica en
Japón
MarcaC-TIK
Certicaciónpara
red eléctrica en
Australia
Marca CCC
Certicaciónpara
red eléctrica en
China
Marca GS
Certicaciónpara
red eléctrica en
Alemania
Marca BS
Certicaciónpara
red eléctrica en
R.U.
Instrucciones de seguridad
Cuidados de su Edge HD10
•No deje caer, golpee o agite la videocámara
•No coloque la videocámara cerca de objetos que generen campos magnéticos fuertes, tal como TVs,
altavoces, motores o imanes. No coloque la videocámara cerca de objetos que emitan potentes ondas de radio,
como por ejemplo una antena. No deje la tarjeta de memoria en lugares donde se genere electricidad estática con
facilidad. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en la videocámara o dañar los archivos
•No deje la videocámara expuesta a altas temperaturas o a los rayos directos del sol
•Si nota sobrecalentamiento, percibe olor peculiar o humo durante la recarga de la batería, desenchufe la fuente de
alimentación inmediatamente
•Durante la carga, mantenga la videocámara lejos del alcance de los niños. El cable de alimentación puede producir
asxiaodescargaeléctricas
•Guarde la videocámara en un lugar fresco, seco y sin polvo
Notas sobre la carcasa hermética
La carcasa hermética debe instalarse correctamente.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente cuando use la cámara:
1. No desmonte y vuelva a colocar la junta de sellado de la carcasa, las teclas y la tapa del objetivo. Si lo hace la
carcasa hermética será inefectiva
2. No deje la carcasa en ambientes con gases corrosivos como son los ácidos o bases fuertes y manténgala siempre
lejos de otros productos químicos y corrosivos
3. Para evitar la deformación de la carcasa impermeable, no la exponga a temperaturas altas (superiores a 50 °C) o
bajas (–10 °C) durante largos periodos de tiempo
4. Para evitar la pérdida de rendimiento de la impermeabilidad, no exponga la carcasa a los rayos directos del sol
durante largos periodos de tiempo
5. Antes de usar la carcasa, le aconsejamos que compruebe que las juntas de sellado se encuentra en perfecto
estado, que la carcasa está bien cerrada y que no hay suciedad en las juntas de sellado
6. Después de usar la carcasa en el agua del mar, límpiela con agua dulce y a continuación, use un paño seco para
limpiarlasupercie.Déjelaenunlugarfrescoyventiladoparaqueseseque
34 35
Declaración FCC
Elfabricantenosehaceresponsabledelasinterferenciasderadiootelevisiónocasionadaspormodicacionesno
autorizadasenesteequipo.Dichasmodicacionespuedenanularlaautorizacióndelusuarioparautilizarelequipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC.
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
según la parte 15 de las Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones,
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la radio
o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir las interferencias al aplicar una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que el receptor está conectado
Consulteaunexpertocualicadoparaobtenerayuda
Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado por inconsistencias menores en estas instrucciones, que puede ocurrir como
resultado de la mejora y desarrollo de los productos.
Precauciones sobre el uso de la cinta adhesiva de doble cara 3M
•
Porfavor,elijaunasuperciecurvaoplanaadecuadaparaasegurarquelaesponjaadhesivadoblecara3M
quede bien pegada
•
Asegúresedequelasupercieestálimpiaysuaveantesdecolocarlacintaadhesivadoblecara3M
sobrelasupercie
•
En caso necesario, como cuando se va a usar la cámara a bajas temperaturas (inferior a 20 °C), le recomendamos
calentarlasuperciedelacintaadhesivadoblecara3Mconunsecadordepeloosimilarantesdecolocarla
Consejos
1. Cuando la unidad está funcionando durante largos periodos de tiempo, es normal que suba la temperatura
delasupercie
2. Si no va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo, es recomendable cargarla cada seis meses para
mantener el rendimiento de la batería
3. El uso de la función del Zoom digital durante la grabación tiene un ligero impacto en la calidad de la imagen
4. Cuando se usan modos diferentes, los ángulos visuales serán ligeramente diferentes
5. Parareproducirunvídeodealtadeniciónsininterrupciones,esrecomendablehacerlodesdeunPCoun
dispositivo similar
6. Si activa la función de grabación cíclica durante un largo periodo de tiempo o si hace/elimina fotos frecuentemente,
puede ser que existan fragmentos de datos en la tarjeta de memoria, lo que le resta espacio impidiéndole
almacenar o hacer más fotos. Haga copias de seguridad de sus datos en un dispositivo de almacenamiento
externo y formatee la tarjeta de memoria
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kitvision Edge HD10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kitvision Edge HD10 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kitvision Edge HD10

Kitvision Edge HD10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 18 pagina's

Kitvision Edge HD10 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 18 pagina's

Kitvision Edge HD10 Gebruiksaanwijzing - English - 18 pagina's

Kitvision Edge HD10 Gebruiksaanwijzing - Français - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info