767018
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
30
Os travões devem ser bloqueados ao colocar e retirar a criança.
Ao subir um meio-fio ou outro degrau, levante a suspensão dianteira.
Utilize apenas as peças e os acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Não utilize outras peças e
acessórios.
Não coloque o produto na proximidade de chama aberta ou de outras fontes de calor.
Não utilize com uma plataforma adicional.
Por favor, pare de usar o carrinho se tiver dúvidas em relação ao uso correto ou se suspeitar de algum perigo.
B. Montagem
I. PARTES DO CARRINHO DE BEBÉ (FIG. I)
A. Chassis com assento e cintos de segurança
B. Rodas dianteiras
C. Rodas traseiras
D. Braço de segurança
E. Suporte para caneca/garrafa
F. Capa das pernas
G. Cobertura de chuva
II. MONTAGEM DO CHASSIS DO CARRINHO O chassis deve ser colocado num piso plano com a pega para cima (FIG. 2). Para
desdobrar o chassis, desloque o bloqueio (2A) que se encontra na pega e a seguir pressione o botão (2B) para levantar o
chassis de acordo com a seta da figura 2C, até ouvir o som de bloqueio. Verifique se o forro do carrinho está bem fixado
com velcros que se encontram em ambos os lados do carrinho (FIG. A). ATENÇÃO! Assegure-se de que os grampos que se
encontram do lado exterior do forro estão inseridos nos ganchos, e se os colchetes de pressão estão fechados (FIG. 16).
O chassis corretamente desdobrado encontra-se na FIG. 4.
III. MONTAGEM/ DESMONTAGEM DAS RODAS Insira as rodas traseiras nos orifícios dos eixos traseiros, até ouvir o som de
bloqueio (FIG. 5). Para desmontar as rodas traseiras (FIG. 6), liberte o botão de bloqueio que se encontra em ambos os lados
do eixo traseiro (6A) retirando ao mesmo tempo as rodas dos orifícios (6B). Insira as rodas dianteiras (C) nos respetivos
orifícios até ouvir o som de bloqueio (FIG. 7). Para desmontar as rodas dianteiras, pressione o botão de libertação rápida
que se encontra debaixo do apoio dos pés, acima de ambas as rodas (FIG. 8). O carrinho é dotado do sistema de rodas
giratórias que podem ser bloqueadas para a marcha em linha reta. Para bloquear as rodas para a marcha em linha reta,
desloque os anéis que se encontram acima das rodas (FIG. 9).
ATENÇÃO! Antes de utilizar o carrinho, certifique-se de que todas
as rodas estão corretamente montadas.
IV. MONTAGEM/ DESMONTAGEM DO BRAÇO DE SEGURANÇA E DA CAPA DAS PERNAS; AJUSTE DA CAPOTA O braço de
segurança deve ser inserido nos orifícios adequados que se encontram em ambos os lados do chassis, de acordo com a
figura 10. Para o desmontar, pressione os botões que se encontram em ambos os lados do braço, e remova-o (FIG. 11). A
capa das pernas é dotada de quatro velcros que se encontram do seu lado exterior. Para montar a capa, feche os velcros
nos tubos do chassis. Para ajustar e desdobrar mais uma camada, abra o zíper que se encontra na capota (FIG. 12A e 12B).
V. UTILIZAÇÃO DO TRAVÃO O carrinho é dotado dum travão de mão no eixo traseiro. Pressione a parte inferior do travão
para baixo até ouvir o som de bloqueio (FIG. 13). Para desbloquear o travão, levante a parte inferior do travão.
V. REGULAÇÃO DO ENCOSTO, APOIO DOS PÉS E MONTAGEM DO SUPORTE DE CANECA/ GARRAFA (FIG. 14) O assento é
facilmente ajustável da posição deitada à sentada através de uma fivela (14A). O apoio dos pés é dotado de 3 níveis de
ajuste. Pressione os botões em ambos os lados (14B) para mudar a posição do apoio. O suporte de caneca/garrafa é
montado do lado esquerdo do carrinho, numa chaveta (14C).
VII. CINTOS DE SEGURANÇA (FIG. 15) Os cintos de segurança deste carrinho podem ser usados para os recém-nascidos.
Utilize sempre o sistema de fixação. Para segurar a criança, junte os ganchos dos cintos da anca e dos ombros (15A) e insira-
os na fivela central até se encaixarem (15B). Ajuste sempre os cintos. Desmontagem dos cintos (para limpeza): tire os cintos
da anca e dos ombros dos orifícios.
VIII. DESMONTAGEM DO FORRO DE ASSENTO Desmonte os cintos de segurança e o braço de segurança. Para remover o
forro do assento (FIG. 16), abra os colchetes de pressão que se encontram no chassis (16A) e retire os grampos dos ganchos
que se encontram ao lado (16B). A seguir, abra os velcros colocados em ambos os lados do carrinho e debaixo do assento e
retire dois cintos de fixação do assento das fivelas de plástico (FIG. 17). Nota! Para limpar/ lavar o assento, remova todos
os acessórios rígidos inseridos no assento, fixados com velcro em dois compartimentos do mesmo. O assento deve ser
montado seguindo as instruções acima mas na ordem inversa. ATENÇÃO! Passe os cintos de fixação do assento por ambas
as fivelas, e a seguir coloque a extremidade do cinto entre ambas as fivelas e puxe (FIG. 18).
IX. DESMONTAGEM DO CARRINHO Ao dobrar do carrinho, baixe no máximo o encosto, ative o travão, desloque e pressione
botão de bloqueio de que encontram junto da pega (FIG. 19), e dobre o carrinho seguindo as setas (FIG. 20).
X. CUIDADOS E MANUTENÇÃO O comprador do carrinho deve garantir a fixação de todos os elementos funcionais, assim
como realizar todas as ações de manutenção e ajuste com vista a manter um bom estado técnico do carrinho. Verifique
periodicamente o carrinho para eliminar possíveis problemas. Abaixo encontram-se as ações mais importantes a realizar
para garantir a segurança da criança e prevenir o encurtamento da vida útil do produto:
• Verifique a resistência e segurança de todos os rebites e junções.
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kinderkraft Grande LX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kinderkraft Grande LX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info