10
Textnoteringer
Lås bromsarna på transporthjulen och skruva ihop det
mittersta ramröret med sidodelarna.
Skruva nu ihop ett av sidorören med sidodelarna. OBS:
detta rör används under monteringen som stabilisering
och måste före montering av den andra skivhalvan skru-
vas loss igen!.
Ställ en av bordshalvorna mot andra sidan och se till att
den inte glider iväg eller tippar omkull. Be någon att
hjälp dig med att på varje sida montera skjutstaget och
ramstaget på det sista ramröret. Stagen för bärramen
måste här böjas något åt sidan; var mycket försiktigt när
Du gör detta!
Ramröret skruvas nu ihop med sidodelarna.
Skruva ihop den vänstra skjutstaget med bärramen.
Montera det högra skjutstaget (med arretering) på bärra-
men.
Skruva fast uppställninglåset med arreteringsspak på den
vänstra skivsidan. Gör samma sak på högra sidan. Lossa
nu det tidigare monterade ramröret på andra sidan och
fortsätt med monteringen av den andra bordshalvan en-
ligt momenten 3-6. Kom ihåg att se till att skivan inte gli-
der iväg eller tippar omkull!
Anvisningar för hantering
Nedfällning av bordshalvorna: Tryck ned det vänstra upp-
ställningslåset och vrid om arreteringsspaken. Håll den ena
halvan med en hand, tryck på det högra låset och fäll ned
skivan sakta (får ej fällas ned hastig så att den ”ramlar” ned)
Uppfällning av bordshalvorna: Tryck spaken för uppställ-
ninglåset uppåt och lyft bordsskivan något. Fortsätt med
att hålla emot skivan under det första momentet av upp-
fällningen.
A
B
C
D
E
F
G
H
1
H
2
S
Tekstkenmerk
Blokkeer de remmen van de zwenkwielen en schroef de
middelste verbindingsbuis aan de zijdelen vast.
Schroef nu een verbindingsbuis aan de andere zijdelen
vast. Attentie: deze buis dient alleen tijdens de montage
voor stabilisering en moet bij de montage van de tweede
bladhelft weer verwijderd worden!
Stel op de andere zijde een bladhelft op. Blokkeer deze
bladhelft voor het volgende deel van de montage tegen
wegglijden en/of kantelen. Laat een volwassene aan
elke zijde de schuifstang en het draagframe over de laat-
ste verbindinggsbuis schuiven. De stangen van het draag-
frame moeten hierbij aan de kant enigszins gebogen
worden; ga bierbij voorzichtig te werk!
De verbindingsbuis moet nu aan de zijdelen worden vast-
geschroefd.
Schroef de linker schuifstang op het draagframe vast.
Schroef de rechter schuifstang aan de standbeveiliging
op het draagframe vast.
Schroef de kiepvergrendeling met vergrendeling op de
linker bladhelft vast. Rechts dient u hetzelfde te werk de
gaan. Schroef nu de voorgemonteerde verbindingsbuis
aan de andere kant los en voer de montagestappen 3 tot
6 voor de tweede bladhelft uit. Denk ook hierbij weer
aan de vergrendeling van het blad!
Adviezen voor het gebruik
Naar beneden klappen van de bladhelften: druk de lin-
ker kiepvergrendeling in en haal de vergrendelingsknop
naar beneden. Houd het blad dan met een hand vast,
druk op de rechter kiepvergrendeling en klap het blad
langzaam naar beneden (laat het blad in geen geval
zomaar vallen!).
Opklappen van de bladhelften: druk de linker kiepver-
grendeling naar boven en til de bladhelften op. In het be-
gin dient u hierbij druk uit te oefenen.
A
B
C
D
E
F
G
H
1
H
2
NL
Observaciones de texto
Apriete los frenos de las ruedas de dirección y atornille
el tubo central de unión con las partes laterales.
Atornille ahora un tubo lateral con las partes laterales.
¡Atención: este tubo se usa sólo para la estabilización du-
rante el montaje y tiene que ser soltado durante el mon-
taje de la segunda media plancha!
Ponga al otro lado la mitad de la plancha. ¡Asegure la
mitad de la plancha para los próximos pasos de monta-
je contra deslizamiento y/o vuelco! Deje que una segun-
da persona empuje a cada lado el puntal de empuje y el
puntal del marco en el último tubo de unión. Los puntales
del marco soporte tienen que ser ligeramente doblados;
¡ejecute este proceso con cuidado!
El tubo de unión es atornillado con las partes laterales.
Atornille el puntal de empuje izquierdo con el marco so-
porte.
Atornille el puntal de empuje derecho con seguro de la
estabilidad con el marco soporte.
Atornille el seguro contra vuelco con encastramiento en
el lado izquierdo de la plancha. Proceda de la misma
forma en el lado derecho. Suelto ahora el tubo de unión
premontado en el lado opuesto y ejecute los pasos 3 a 6
para la segunda mitad de la plancha.¡Piense también
aquí que tiene que asegurar la plancha!
Indicaciones para el manejo
Volcar hacia abajo las mitades de la mesa: Presione el
seguro izquierdo y vuelque la manilla de fijación. Sujete
a continuación la plancha con una mano y presione el se-
guro derecho contra vuelco. Baje lentamente la plancha
(¡no deje caer la plancha por ningún motivo!).
Para levantar las mitades de la mesa: Presione la palan-
ca de seguro de la estabilidad hacia arriba y levante la
mitad de la mesa. Mantenga la presión en la fase inicial
del levantamiento.
A
B
C
D
E
F
G
H
1
H
2
E