457764
126
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/132
Pagina verder
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Návod na trénink a obsluhu
Instruções de treino e utilização
Trænings- og betjeningsvejledning
Uputa za treniranje i upravljanje
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
Рекомендации по проведению тренировок и руководство
по эксплуатации
POLO M
VITO M
deutsch
english
française
nederlands
español
italiano
polski
čeština
português
dansk
hrvatski
română
Русский
SM338x-68
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 2
Service 2
Ihre Sicherheit 2
Kurzbeschreibung 3-5
Funktionsbereich / Tasten 3
Anzeigebereich / Display 4-5
Schnellstart (Zum Kennenlernen) 6
Trainingsbereitschaft 6
Trainingsbeginn 6
Trainingsende 6
Schlummermodus 6
Training 7
ohne Vorgaben 7
mit Vorgaben 7
Zeit 7
Strecke 7
Energie (KJoule/kcal) 7
Alterseingabe (10-99) 7
Alarmton einstellen (ja/nein) 7
Zielpulsauswahl (FA 65%/FI 75%) 7
Zielpulseingabe (40-199) 7
Trainingsunterbrechung/-ende 8
Trainingswiederaufnahme 8
Recovery (Erholpulsmessung) 8
Allgemeine Hinweise 9
Systemtöne 9
Recovery 9
Durchschnittswertberechnung 9
Hinweise zur Pulsmessung 9
Mit Ohrclip 9
Mit Brustgurt 9
Mit Handpuls 9
Störungen beim Computer 9
Trainingsanleitung 9
Ausdauertraining 9
Belastungsintensität 9
Belastungsumfang 10
Glossar 10
Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
einen Hinweis auf das Glossar. Dort
wird der jeweilige Begriff erklärt.
G
2
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür
geeigneten, festen Untergrund erfolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu über-
prüfen.
Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung
bedient werden.
Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen.
Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei-
berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
durchgeführt werden.
Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Vor-
aussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schä-
den und Verschleiß geprüft wird.
Zu Ihrer Sicherheit:
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden füh-
ren.
Kurzbeschreibung
Die Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen
Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Gra-
fik.
Anzeigebereich
Display
Funktionsbereich
Tasten
G
G
3
D
Kurzanleitung
Funktionsbereich
Die vier Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln
erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen
der Funktionstasten auch so verwendet.
SET (kurz drücken)
Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen.
Die eingestellten Daten werden übernommen.
Reset (SET länger drücken)
Die aktuelle Anzeige wid gelöscht für einen Neustart.
Minus – / Plus +
Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training in
den verschiedenen Eingaben Werte verändert
längeres Drücken >
schneller Wertedurchlauf
“Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
Werteeingabe springt auf Aus (OFF)
RECOVERY
Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungspulsfunktion
gestartet.
Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen:
1. Ohrclip –
Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
2. Handpuls
Der Anschluß befindet sich auf der Rückseite der Anzei-
ge;
3 Brustgurt (Zubehör)
Bitte dortige Anleitung beachten
Kurzanleitung
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die ver-
schiedenen Funktionen.
Trainings- und Bedienungsanleitung
4
D
Entfernung (DISTANCE)
14 -130 [1/min ]
1 Segment = 2 [1/min]
Trittfrequenz (RPM)
Erholpulsfunktion
RECOVERY
Puls (PULSE)
Prozentwert
Vergleich Istpuls/Max. Puls
Prozentpuls
Zielpulsgrenze überschritten +11
Warnton EIN/AUS
Durchschnittswertanzeige
Maximal Puls
Warnung (blinkt) Max.Puls +1
Wert 0,00 – 99,99
Geschwindigkeit
Wert 0 – 99,9
Durchschnittswertanzeige
Zielpulsgrenze unterschritten –11
Herzsymbol (blinkt)
Pulsanzeige
40 – 199 [1/min]
G
5
D
Uhrsymbol
Wert: 0:00 – 99:59
Zeit (TIME)
Batterieladung
Energieverbrauch
Wert: 0 – 9999
Odo-Wert > Gesamt k(m)
Batteriespannung ausrei-
chend für Pulsmessung.
Batteriespannung nicht mehr
ausreichend zur Pulsmessung.
Batterie wechseln.
Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Heimtrainer.
Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen liegen
die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei Crosstrainern
niedriger.
Bei 60 min-1 (RPM)
Heimtrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
6
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
Schnellstart (Zum Kennenlernen)
ohne besondere Einstellungen
Drücken Sie eine Taste
Anzeige
Alle Segmente werden kurz angezeigt. (Segmentetest)
Die Gesamtkilometer werden kurz angezeigt.
Danach Wechsel in die Anzeige “Trainingsbereitschaft”
Trainingsbereitschaft
Anzeige
Alle Bereiche zeigen “Null” außer Puls (falls aktiv).
Trainingsbeginn durch Pedaltreten
Trainingsbeginn
Anzeige
Pedalumdrehungs-Segmente, Entfernung, Geschwindig-
keit, Energie und Zeit zählen hoch.
Puls (falls aktiv)
Bremsverstellung Stufe 1-10
Durch Drehen nach rechts wird die Bremsstufe erhöht
und nach links vermindert.
Trainingsunterbrechung oder -ende
Bei Trainingsunterbrechung oder -ende werden Durchnitts-
werte der letzten Trainingseinheit mit dem Ø -Symbol
angezeigt.
Anzeige
Durchschnittswerte (Ø):
Pedalumdrehungs-Segmente, Geschwindigkeit und Puls
(falls aktiv)
Gesamtwerte
Entfernung, Energie und Zeit
Schlummermodus
Gerät schaltet 4 Minuten nach Trainingsende in den-
Schlummermodus. Beliebige Taste drücken Anzeige
beginnt wieder mit Segmentetest, Odometer und Trainings-
bereitschaft.
7
D
Training
1. Training ohne Vorgaben
Eine beliebige Taste drücken
und / oder
Pedaltreten (wie unter “Schnellstart“)
2. Training mit Vorgaben
Anzeige:
“Trainingsbereitschaft”
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Zeitvorgabe (TIME)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 30:00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü ”STRECKE”
Streckenvorgabe (DISTANCE)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 7,50)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü “ENERGIE”
Energievorgabe (KJoule/kcal)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 780)
Mit “SET” bestätigen.
Mit “Plus” oder “Minus” Einheit KJoule oder kcal wäh-
len.
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü “Alterseingabe“
Alterseingabe (AGE)
die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Über-
wachung des Maximalpulses (Symbol HI , Warnton falls
aktiviert).
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 50).
Daraus errechnet sich bei der Eingabe nach der Bezie-
hung (220 - Alter) der Maximalpuls von 170
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü ”Alarmton”
Alarmton bei Maximalpulsüberschreitung
Mit Plus” oder “Minus” Funktion auswählen.
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Zielpulsauswahl “FA 65%”
Zielpulsüberwachung FA 65%/FI 75%
Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
Fettverbrennung 65%, Fitness 75% vom Maximalpuls
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit den Vorgaben
Oder
Zielpulseingabe
die Eingabe 40 - 199 dient zur Festlegung und Überwa-
chung eines altersunabhängigen Trainingspulses (Symbol
HI , Warnton falls aktiviert, keine Maximalpulsüberwa-
chung). Dazu muß die Alterseingabe auf “OFF” stehen.
Mit “Plus” und “Minus” die Maximalpuls Überwachung
abwählen. Anzeige: “AGE OFF”
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächste Vorgabe “Zielpuls” (Pulse)
Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 130)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit den Vorgaben
Pedaltreten
Bei Vorgaben wird abwärts gezählt.
Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren.
Trainingsunterbrechung oder –ende
Bei weniger als 14 Pedalumdrehungen/min erkennt die
Elektronik eine Trainingsunterbrechung. Die erreichten Trai-
ningsdaten werden angezeigt. Umdrehungen, Puls und
Geschwindigkeit werden als Durchschnittswerte mit Ø -
Symbol dargestellt.
Mit “Minus” oder “Plus” Wechsel in die aktuelle Anzeige.
Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt. Drük-
ken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren nicht,
schaltet die Elektronik in den Schlummermodus.
Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.
RECOVERY – Funktion
Erholungspulsmessung
Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
Anzeige
RECOVERY
Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls.
Über “DISTANCE” wird der aktuelle und über “KM/H”
wird der Pulswert nach 60 Sekunden gespeichert.
Neben “% Puls” wird die Differenz beider Werte gezeigt.
Daraus wird eine Fitnessnote (im Beispiel F 1.6) ermittelt.
Die Anzeige wird nach 20 Sekunden beendet.
“RECOVERY” unterbricht die Erholpuls-Funktion oder Fit-
nessnoten-Anzeige.
Wird zu Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls
erfasst, erscheint die Fehlermeldung “E”.
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
8
D
Allgemeine Hinweise
Systemtöne
Einschalten
Beim Einschalten, während des Segmenttests wird ein Ton aus-
gegeben.
Vorgaben
Bei Erreichen von Vorgaben bei Zeit, Entfernung und
KJoule/kcal wird ein kurzer Ton ausgeben.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über-
schritten, so werden für die Zeit 2 kurze Töne ausgegeben.
Recovery
Berechnung der Fitnessnote (F):
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Belastungspuls, P2 = Erholungspuls
F1.0 = sehr gut, F6.0 = ungenügend
Durchschnittswertberechnung
Die Durschnittswertberechnungen beziehen sich auf zurücklie-
gende Trainingseinheiten bis zu einem Reset oder zum Schlum-
mermodus.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Verände-
rungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Puls-
schlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr
Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteige-
rung 10 mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme (Herz-
symbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
an einem Stirnband fest.
Mit Brustgurt
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Mit Handpuls
Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elek-
tronik ausgewertet
Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
und Reiben auf den Kontaktflächen
Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entweder mit Ohr-
clip oder mit Handpuls oder mit Brustgurt. Befindet sich kein
Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse, so ist die
Bemerkung:
Handpulsmessung aktiviert. Wird ein Ohrclip bzw. Einsteckemp-
fänger in der Pulsbuchse eingesteckt, so wird die Handpulsmes-
sung automatisch deaktiviert. Es ist nicht erforderlich, den Stek-
ker der Handpulssensoren herauszuziehen.
Störungen beim Trainingscomputer
Drücken Sie die SET –Taste länger (Reset)
Trainingsanleitung
Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-
Ergometrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von
Herz, Kreislauf und Atmungssystem.
Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
Herz–/Kreislaufleistung als vorher
2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreislauflei-
stung schneller als vorher.
Richtwerte für das Ausdauertraining
Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal
erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minu-
te entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
Beispiel: Alter 50 Jahre -> 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Belastungsintensität
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65–
75% (vgl. Diagramm) des Maximalpulses erreicht. In Abhängig-
keit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Belastungsumfang
Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche:
Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei-
stung erreicht wird.
Faustregel:
Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minuten
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min
2–3 x wöchentlich 20–30 min
1–2 x wöchentlich 30–60 min
9
D
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
10
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
beginnen.
Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgender-
maßen konzipiert sein:
Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5-minütige
Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cool-down. Zwischen
zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen,
wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Training
von 20-30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen
ein tägliches Training.
Glossar
Alter
Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
Dimension
Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal.
Fettverbrennung(s)-puls
Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
Glossar
Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen.
HI-Symbol
Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten. “HI” - Überwachung ist immer
aktiv.
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig. “LO” -
Überwachung ist aktiv, wenn im Training der Zielpuls erreicht
wurde.
Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit
3 x wöchentlich 2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3 x wöchentlich 3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3 x wöchentlich 4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
3 x wöchentlich 5 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
4. Woche
3. Woche
2. Woche
1. Woche
MaxPuls(e)
Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
Menü
Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Puls
Erfassung des Herzschlages pro Minute
Recovery
Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und End-
puls einer Minute wird die Abweichung und eine Fitnessnote
daraus ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung die-
ser Note ein Maß für Fitnesssteigerung.
Reset
Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.
Zielpuls
Durch Eingabe bestimmter Pulswert, der überwacht werden soll.
P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-
Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note
11
D
Leistungtabelle
For your safety:
Please clarify with your general practitioner before you start
with the training, whether or not your health condition allows
you to train with this device. The diagnostic findings should
be the basis for the determination of your training program-
me. Wrong or excessive training can cause damage to your
health.
Safety instructions
Please observe the following instructions for your own
safety:
The training device must be set up on an appropriate and
firm surface.
Inspect the connections for firm fitting before initial operation
and additionally after approximately six operation days.
In order to prevent injuries caused by wrong stress or over-
stress, the training device may only be used in accordance
with the instructions.
It is not recommended to permanently set up the device in
humid rooms due to the resulting corrosion development.
Assure yourself regularly that the training device functions
properly and that it is in duly condition.
The operator is responsible for the safety controls, which
have to be carried out on a regular and proper basis.
Defective or damaged parts must be exchanged immediately.
Only use original KETTLER spare parts.
The device may not be used until after repairs are comple-
ted.
The safety level of the device can only be maintained provi-
ded that it is regularly inspected for damage and wear and
tear.
Training and Operating Instructions
12
GB
Table of contents 12
Safety instructions 12
Service 12
Your safety 12
Short description 13-15
Functions and keys 13
Display range and display 14-15
Quick start (for introduction) 16
Ready for training 16
Start of training 16
End of training 16
Sleep mode 16
Training 17-18
without presetting 17
with presetting 17
•Time 17
Distance 17
Energy (KJoule/kcal) 17
Age input (10-99) 17
Set alarm signal (yes/no) 17
Target pulse selection (FA 65%,/FI
75%) 17
Target pulse input (40-199) 17
Ready for training 17
Training interruption/end of training
18
Resumption of training 18
Recovery measurement 18
General instructions 19
System signals 19
Recovery 19
Calculation of average value 19
Instructions for pulse measurement 19
with ear clip 19
with breast belt 19
with hand pulse 19
Computer errors 19
Training instructions 19
Stamina training 19
Load intensity 20
Extent of load 20
Glossary 20
This sign in the instructions refers to the
glossary, where the respective term will
be explained.
G
Short description
The electronics assembly is equipped with functions with
keys and a display range (display) with variable symbols
and graphics.
Quick reference guide
Functions
The four keys will be described in short below.
A detailed application description can be found in the
respective chapters. The names of the function keys in the
chapters correspond to the names used in this quick refe-
rence guide.
SET (press shortly)
Input data are accessed with this function key.
The set data are accepted.
Reset (press SET longer)
The current display is deleted for a reset.
Minus – / Plus +
With these function keys, you can change the values in
the different input data before the start of the training.
- press longer > fast run through the values
- press “Plus” and “Minus” together: value input skips to
OFF
RECOVERY
You can start the recovery pulse function with this function
key.
Pulse measurement
Pulse measurement can be achieved via three sources:
1. ear clip – connect the plug with the plug socket
2. hand pulse – the connection is situated at the back of
the display
3. breast belt (accessories) – please observe the corre-
sponding instructions
13
GB
display range
display
functions
keys
G
G
Quick reference guide
Display range/display
The display range (display) informs you about the different
functions.
Distance (DISTANCE)
14-130 [1/min]
1 segment = 2 [1/min]
Pedal frequency (RPM)
recovery function
Pulse (PULSE)
percentage value
comparison actual pulse/ max
pulse
Percentage pulse
target pulse limit exceeded +11
warning signal ON/OFF
display of average value
maximum pulse
warning (blinks) max. pulse +1
value 0.00 – 99.99
Speed
value 0 – 99.9
display of average values
target pulse limit undershot –11
heart symbol (blinks)
pulse display
40 – 199 [1/min]
G
14
GB
Training and Operating Instructions
clock symbol
value 0:00 – 99:59
Time(TIME)
battery charge
Energy consumption
value: 0 – 9999
odometer value > total k(m)
Battery charge sufficient for
pulse measurement.
Battery charge not sufficient
anymore for pulse measure-
ment, change battery.
15
GB
Display values
The example displays show the operation as home trainer.
If the revolutions per minute correspond to the example displays
the values for speed and distance are lower for cross trainers.
At 60 min-1 (RPM)
Home trainers: = 21,3 km/h
Cross trainers: = 9,5 km/h
16
BG
Training and Operating Instructions
Quick start (for introduction)
Without special settings
press a key
Display
All segments are shortly displayed (segment test).
The total kilometres are shortly displayed.
Subsequently change to the display “Reading for trai-
ning”.
Ready for training
Display
All segments display “Zero”, except for pulse (if activated)
Start training by pedalling.
Start of training
Display
Pedal rotation segments, distance, speed, energy and
time increase.
Pulse (if activated).
Brake setting levels 1-10
Turn hand wheel to the right to increase the brake
level; turn hand wheel to the left to decrease the brake
level.
Training interruption/end of training
If you interrupt or complete your training, average values
of the last training unit are displayed with the Ø symbol.
Display
Average values Ø:
pedal rotation segments, speed and pulse (if activated).
Total values:
distance, energy and time.
Sleep mode
Four minutes after the end of training, the device switches
into the sleep mode. If you press a key, the display starts
again with the segment test, odometer and ready for trai-
ning.
17
GB
Training
1. Training without presetting
Press a key.
and/or
Start pedalling (as in “Quick start”).
2. Training with presetting
Display
: “Ready for training”.
Press “SET”: presetting segment
Time setting (TIME)
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 30:00), con-
firm with “SET”.
Display
: next menu “DISTANCE”.
Distance setting (DISTANCE)
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 7.50), con-
firm with “SET”.
Display
: : next menu “ENERGY”.
Energy setting (KJoule/kcal)
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 780), con-
firm with “SET”.
Select unit KJoule or kcal using “Plus” or “Minus”, con-
firm with “SET”.
Display
: next menu “Age input”.
Age input (AGE)
The input of the age serves for the calculation and the
monitoring of the maximum pulse (symbol HI; warning
signal, if activated).
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 50). Upon
input, the maximum pulse is calculated with the formula
(220 – age), here: maximum pulse of 170. Confirm
with “SET”.
Display
: next menu “Alarm signal”.
Alarm signal, if maximum pulse is exceeded
Select function using “Plus” or Minus”, confirm with
“SET”.
Display :
next menu target pulse selection “FA 65%”.
Target pulse monitoring FA 65%/FI 75%
Make your choice using “Plus” or “Minus”.
Fat burning 65%, fitness 75% of maximum pulse, con-
firm with “SET” (presetting mode completed).
Display :
ready for training with the presetting.
Or
Target pulse input
The input 40 – 199 serves for the determination and
monitoring of a training pulse independent of the age
(symbol HI; warning signal, if activated; no maximum
pulse monitoring). Note that that the age input has to be
set to “OFF”.
Switch off maximum pulse monitoring using “Plus” and
“Minus”. Display: “AGE OFF”, confirm with “SET”.
Display :
next presetting “Target pulse” (pulse).
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 130), con-
firm with “SET” (presetting mode completed).
Display :
ready for training with the presetting.
Pedalling
Decreases with presetting.
The presetting entries are lost with a “Reset”.
Training interruption/end of training
With less than 14 pedal rotations per minute, the electro-
nics assembly of the device identifies a training interrupti-
on. The achieved training data are displayed. Rotations,
pulse and speed are displayed as average values with the
symbol Ø.
You can switch to the current display using “Plus” or
“Minus”.
The training data are displayed for four minutes. If you do
not press any key nor train during this period of time, the
electronics assembly of the device switches to sleep mode.
Resumption of training
If you resume training within four minutes, the last values
continue to be increased or decreased.
RECOVERY function
Recovery pulse measurement
Press “RECOVERY” at the end of training.
Display
RECOVERY
The electronics assembly of the device measures your
pulse 60 seconds in reverse.
The current pulse value is saved under “DISTANCE”; the
pulse value after 60 seconds is saved under “KM/H”.
Next to “% Puls”, the difference between the two values is
displayed. From this difference, a fitness mark (in this
example F 1.6) is calculated. The display switches off
after 20 seconds.
“RECOVERY” interrupts the recovery pulse function or the
fitness mark display.
If no pulse is measured in the beginning or at the end of
the reverse counting, the error message “E” is displayed
Comment:
Training and Operating Instructions
18
GB
General instructions
System signals
Activation of the device
If you activate the device, a signal is emitted during the segment
test.
Presetting
A short signal is emitted, if you reach a presetting like time,
distance and KJoule/kcal.
Exceeding of maximum pulse
If the set maximum pulse is exceeded by one pulse beat, two
short signals are emitted for the time of exceedance.
Recovery
Calculation of the fitness mark (F):
mark (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 stress pulse P2 = recovery pulse
F1.0 = very good F6.0 = insufficient
Calculation of average value
The calculations of the average values refer to training units in
the past until a reset or the sleep mode.
Instructions for pulse measurement
The pulse measurement starts as soon as the heart in the display
blinks in time with your pulse beat.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the
variations in translucence in your skin, which are produced by
your pulse beat. Rub your ear ten times strongly to activate the
blood circulation before attaching the pulse sensor to your ear-
lobe.
Avoid disturbing pulses.
Attach the ear clip properly to your earlobe and look for the
best point for the measurement (heart symbol blinks without
interruption).
Do not train directly under strong incidence of light, e.g.
neon light, halogen light, spotlight, sun light.
Completely eliminate any shocks or bounces of the ear sen-
sor and the cable. Always attach the cable with a clip at
your clothing or, even better, at your headband.
With breast clip
Please observe the corresponding instructions.
With hand pulse
An extra-low voltage caused by the contractions of your heart is
registered by the hand sensors and evaluated by the electronics
assembly of the device.
Always grab the contact faces with both hands.
Avoid jerky grasping.
Hold your hands calmly and avoid contractions and rubbing
on the contact faces.
Only one way of pulse measurement is possible: either with ear
clip or with hand pulse or with breast belt. If no ear clip or plug
recipient is located in the pulse plug, hand pulse measurement
is activated. If you insert an ear clip or a plug recipient in the
pulse plug, hand pulse measurement is automatically deactivat-
Comment:
ed. It is not necessary to disconnect the plug of the hand pulse
measurement.
Failures with the training computer
Press the “SET” key for a longer period of time (reset).
Training Instructions
Sports medicine and training science use cycle ergometry,
among other things, for the examination of the functional capa-
bility of heart, circulation and respiratory system.
You can find out whether or not you have achieved the desired
effect from your training after several weeks using the following
method:
1. You manage a particular endurance performance with less
heart / circulation performance than previously
2. You sustain a particular endurance performance with the
same heart / circulation performance over a longer period.
3. You recover more quickly than previously after a particular
heart / circulation performance.
Guide values for the endurance training
Maximum pulse: maximum strain means the reaching of the
individual maximum pulse. The maximum achievable heart rate
is dependant on age.
Here, the following empirical formula applies: the maximum
heart rate per minute corresponds to 220 heart beats minus age
in years.
Example: age 50 years -> 220 – 50 = 170 pulse / min.
Load Intensity
Load pulse: the optimum intensity of load is reached at 65–75%
(see also diagram) of the maximum pulse. This value changes
depending on age.
Extent Of Load
Duration of a training unit and its frequency per week:
The optimum extent of load is attained, if 65–75% of the indivi-
dual heart / circulation performance is achieved over a longer
period.
Empirical Formula:
Beginners should not begin with training units of 30-60 minutes.
Training frequency Duration of training
daily 10 minutes
2–3 times a week 20–30 minutes
1–2 times a week 30–60 minutes
Pulsediagramm
Fitness and Fat Burner
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulse
Ag
e
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Maximalpulse
(220 minus Age)
Fitnesspulse
(75% of Max.Pulse)
Fat combustion pulse
(65% of Max.Pulse)
90
19
GB
20
GB
Training and Operating Instructions
The beginner’s training can be planned as follows in the first 4
weeks:
It is recommended that you perform approx. 5 minutes of exer-
cises before and after every training unit, in order to warm up
and cool down. There should be a training-free day between
each two consecutive training units, if you prefer training sessi-
ons of 20-30 minutes 3 times a week later on in your training.
Otherwise, there is no reason why you should not train daily.
Glossary
Age
Input for the calculation of the maximum pulse.
Dimension
Units for the display of km/h or mph, KJoule or kcal.
Fat burning pulse
Calculated value of: 65% maximum pulse.
Fitness pulse
Calculated value of: 75% maximum pulse.
Glossary
An accumulation of attempts at explanation.
HI symbol
If “HI” is displayed, the target pulse is too high by 11 beats. If
“HI” blinks, the maximum pulse is exceeded. “HI” monitoring is
always activated.
LO symbol
If “LO” is displayed, the target pulse is too low by 11 beats.
“LO” monitoring is activated, if the target pulse is reached
during training.
Maximum pulse(s)
Value calculated from 220 minus age.
Menu
Display, in which values can be entered or selected.
Pulse
Registration of the heart beat per minute.
Recovery
Recovery pulse measurement at the end of training. The diffe-
rence between start pulse and end pulse of a minute is calcula-
ted. With the help of this difference, a fitness mark is determin-
ed. If you train regularly, the improvement of this mark is an
indication for your fitness progression.
Reset
Deletes the display contents and resets the display.
Target pulse
Input of a particular pulse value, which is be monitored.
Training frequency Extent of training session
3 times a week 2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
3 times a week 5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
4th week
3rd week
2nd week
1st week
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumptionFitness Mark
(min) (km) (Kcal)
21
GB
Performance table
ITable des matières 22
Consignes de sécurité 22
Entretien 22
Votre sécurité 22
Brève description 23-25
Zone de fonctions / touches 23
Zone d’affichage / écran 24-25
Démarrage rapide (pour découvrir)
26
Mode « prêt à l’entraînement » 26
Démarrage de l’entraînement 26
Interruption ou fin de l’entraînement26
Mode veille 26
Entraînement 27-28
Sans préréglages 27
Avec préréglages 27
Temps 27
Distance 27
Energie (kJ/kcal) 27
Age (10 à 99) 27
Réglage du signal sonore (oui/non)27
Sélection du pouls visé (FA 65% / FI
75%) 27
Saisie du pouls visé (40 à 199) 27
Mode « prêt à l’entraînement » 27
Interruption/fin de l’entraînement 28
Reprise de l’entraînement 28
Recovery (mesure du pouls de récupé-
ration) 28
Consignes générales 29
Signaux sonores 29
Récupération 29
Calcul des valeurs moyennes 29
Consignes pour la mesure du pouls
Avec clip-oreille 29
Avec ceinture pectorale 29
Avec capteurs au guidon 29
Dysfonctionnement de la console 29
Instructions d’entraînement 30
Endurance 30
Intensité de l’effort 30
Envergure de l’effort 30
Glossaire 31
Dans le mode d’emploi, ce signe indique
un renvoi au glossaire qui explique le
terme en question..
G
Pour votre sécurité :
Avant de commencer l’entraînement, consulter votre médecin
traitant afin de déterminer si votre état de santé vous permet
d’utiliser cet appareil. Les résultats médicaux devraient servir
de base pour l’établissement de votre programme d’entraîne-
ment. Un entraînement inapproprié ou excessif peut nuire à
la santé.
22
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des points suivants pour votre pro-
pre sécurité :
Veuillez poser l’appareil d’entraînement sur un support solide
et approprié.
Veuillez vérifier que les raccords sont solidement fixés avant
la première mise en service, ensuite environ tous les 6 jours
de fonctionnement.
Afin d’éviter les blessures à la suite d’une sollicitation inap-
propriée ou d’une surcharge, il est interdit d’utiliser l’appareil
avant d’avoir lu le mode d’emploi.
Il est déconseillé de placer l’appareil dans une salle humide
car à long terme, il pourrait se corroder.
Vérifiez régulièrement que l’appareil fonctionne correctement
et qu’il est en bon état.
L’exploitant est tenu de procéder à des contrôles techniques
de la sécurité régulièrement et en bonne et due forme.
Les pièces défectueuses ou endommagées doivent être immé-
diatement remplacées.
Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KETT-
LER.
Il est interdit d’utiliser l’appareil avant qu’il n’ait été remis en
état.
Le maintien du niveau de sécurité de l’appareil est condition-
né par le contrôle régulier de l’absence de dommages et
d’usure.
Mode d’emploi succinct
Zone de fonctions
Les quatre touches sont expliquées dans ce qui suit.
Leur application est décrite en détail dans les chapitres
séparés. Les touches de fonctions portent les noms suivants
dans les descriptions.
SET (pression brève)
Cette touche de fonction sert à appeler des données sai-
sies. Elle permet également de valider les données
réglées.
Reset (pression plus long de la touche SET)
L’affichage actuel est effacé pour permettre un nouveau
départ.
Moins - / plus +
Ces touches de fonctions permettent de modifier les
valeurs des différentes données avant de commencer l’en-
traînement :
Pression longue > défilement rapide des valeurs
Pression simultanée du « plus » et du « moins » : la sai-
sie de valeurs passe à Arrêt (OFF).
RECOVERY
Cette touche de fonction permet de démarrer la fonction
pouls de récupération.
Mesure du pouls
Il existe 3 méthodes de mesure du pouls :
1. Clip-oreille
La fiche est enfichée dans la prise.
2. A la main
Le raccordement se situe au dos de l’affichage.
3. Ceinture pectorale (accessoire)
Veuillez suivre les instructions de la ceinture.
Zone d’affichage
écran
Zone de fonctions
touches
G
G
23
F
Brève description
Le système électronique est composé d’une zone de foncti-
ons munie de touches et d’une zone d’affichage (écran)
caractérisée par des symboles et des graphiques varia-
bles.
Brève description
La zone d’affichage (appelée écran) informe sur les différentes
fonctions.
Distance (DISTANCE)
14 – 130 [1/min]
1 segment = 2 [1/min]
Fréquence de pédalage (RPM)
fonction pouls de récupération
RECOVERY
Pouls (PULSE)
Valeur en pourcentage
Comparaison du pouls
réel/pouls max.
Pouls en pourcentage
Pouls supérieur au pouls limite visé + 11
Signal sonore marche/arrêt
Affichage de la valeur moyenne
Pouls maximal
Avertissement (clignote) pouls max. + 1
Valeur 0,00 – 99,99
Vitesse
Valeur 0 – 99,99
Affichage de la valeur moyenne
Pouls inférieur au pouls limite visé – 11
Le symbole du cœur clignote
affichage du pouls
40 – 190 [1/min]
G
24
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Symbole de l’horloge
Valeur: 0:00 – 99:59
Temps (TIME)
Charge de la pile
Consommation énergétique
Valeur : 0 – 9999
Valeur odomètre > total k(m)
Tension de la pile suffisante
pour la mesure du pouls
Tension de la pile insuffisante
pour la mesure du pouls.
Remplacez la pile.
25
F
Valeurs affichées
Les exemples d’affichage montrent le fonctionnement en tant que
home-trainer.
Pour un même régime, le fonctionnement en tant que cross-trai-
ner indiquera des valeurs d’exemple d’affichage plus faibles
pour la vitesse et la distance.
Pour 60 min -1 (RPM)
Home-Trainer = 21,3 km/h
Cross-Trainer = 9,5 km/ h
26
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Démarrage rapide (pour découvrir)
(sans réglages particuliers)
Pressez une touche
Affichage
Tous les segments sont brièvement affichés (test)
Le kilométrage total est brièvement affiché.
Ensuite, l’affichage passe au mode «prêt à l’entraîne-
ment».
Prêt à l’entraînement
Affichage
Tous les champs sont à zéro sauf le pouls (si activé).
Pour commencer l’entraînement, pédalez.
Démarrage de l’entraînement
Affichage
Les segments de tours de pédale, la distance, la vites-
se, l’énergie et le temps comptent.
Le pouls (si activé)
Réglage du freinage niveau 1 à 10
En tournant vers la droite, vous augmentez le niveau de
freinage, vers la gauche, vous le diminuez.
Interruption ou fin de l’entraînement
Lors de l’interruption ou à la fin de l’entraînement, les
valeurs moyennes de la dernière séance d’entraînement
sont affichées avec le symbole Ø.
Affichage
Valeurs moyennes (Ø) :
Segments de tours de pédale, vitesse et pouls (si acti-
vé).
Valeurs totales:
Distance, énergie et temps
Mode veille
L’appareil passe en mode veille 4 minutes après la fin de
l’entraînement. Pressez une touche quelconque et l’afficha-
ge est réactivé avec le test, l’odomètre et le mode « prêt à
l’entraînement ».
Entraînement
1.Entraînement sans préréglage
Pressez n’importe quelle touche
27
F
Et / ou
Pédalez (comme pour le démarrage rapide)
2. Entraînement avec préréglage
Affichage
« prêt à l’entraînement »
Pressez sur « SET » : entrez dans l’écran des réglages
Réglage du temps (TIME)
Saisissez la durée au moyen des touches « plus » et «
moins » (p.ex. 30:00).
Validez avec la touche « SET ».
Affichage:
menu suivant « DISTANCE »
Réglage de la distance (DISTANCE)
Saisissez la distance au moyen des touches « plus » et
« moins » (p.ex. 7,50).
Validez avec la touche « SET ».
Affichage:
menu suivant « ENERGIE »
Réglage de l’énergie (kilojoule/kcal)
Saisissez l’énergie au moyen des touches « plus » et «
moins » (p.ex. 780).
Validez avec la touche « SET ».
Avec les touches « plus » et « moins », choisissez l’uni-
té en kilojoule ou kcal.
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
menu suivant « AGE »
Réglage de l’âge (AGE)
Laisissez l’âge au moyen des touches « plus » et «
moins » (p.ex. 50). De cette valeur est calculé le pouls
maximal de 170 selon la formule 220 – âge.
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
menu suivant « Signal sonore »
Le signal sonore retentit lorsque le pouls maximal
est dépassé.
Sélectionnez cette fonction au moyen des touches «
plus » et « moins ».
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
menu suivant, sélection du pouls visé « FA
65%
Surveillance du pouls visé FA 65 %/FI 75 %
Faites votre choix au moyen des touches « plus » et «
moins ».
Consommation de graisse 65 %, mise en forme 75 %
du pouls maximal.
Validez avec la touche « SET »
Affichage :
«prêt à l’entraînement» avec les préréglages
OU
Saisie du pouls visé
La saisie 40 - 199 sert à déterminer et surveiller le pouls
d’entraînement quel que soit l’âge de l’utilisateur (symbole
HI, signal sonore si activé, pas de surveillance du pouls
maximal).
Pour cela, il faut mettre l’âge sur OFF.
Désélectionnez la surveillance du pouls maximal au
moyen des touches « plus » et « moins ». Affichage :
«Age OFF».
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
réglage suivant « pouls visé » (Pulse)
Saisissez le pouls au moyen des touches «plus» et
«moins». (p.ex. 130)
Validez avec la touche «SET». (mode réglage terminé)
Affichage :
mode «prêt à l’entraînement» avec les prérég-
lages
Pédaler
Avec les préréglages l’appareil décompte.
Les préréglages sont perdus lors d’un « Reset ».
Interruption ou fin de l’entraînement
Lorsque le nombre de tours de pédales est inférieur à 14
à la minute, le système électronique détecte une interrupti-
on de l’entraînement. Les données obtenues lors de l’en-
traînement sont alors affichées. Les valeurs moyennes des
tours, du pouls et de la vitesse sont indiquées avec le sym-
bole Δ.
Passez à l’affichage actuel au moyen des touches « plus »
ou « moins ».
Les données de l’entraînement sont affichées pendant 4
minutes. Si pendant ce laps de temps vous ne pressez
aucune touche et ne vous entraînez pas, alors le système
électronique commute automatiquement en mode veille.
Reprise de l’entraînement
En cas de reprise de l’entraînement au cours des 4 minu-
tes suivant la fin de l’entraînement précédent, le compte
ou décompte des dernières valeurs se poursuit.
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls de récupération
A la fin de l’entraînement pressez la touche RECOVERY.
Affichage
RECOVERY
Le système électronique mesure votre pouls en décomptant
60 secondes.
Dans le champ de la « DISTANCE » est affiché le pouls
actuel, et dans celui de la vitesse « KM/H » le pouls au
bout de 60 secondes. La différence entre ces deux valeurs
est indiquée à côté de « % pouls ». De ce résultat est cal-
culé la note de forme (fitness note, p.ex. F 1.6). L’afficha-
ge s’éteint au bout de 20 secondes.
« RECOVERY » interrompt la fonction pouls de récupérati-
on ou l’affichage de la note de forme.
Si au début ou à la fin du décompte du temps, aucun
pouls n’est mesuré, alors le message d’erreur « E » appa-
raît.
Remarque:
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
28
F
Consignes générales
Signaux sonores du système
Mise en marche
Lors de la mise en marche un signal sonore est émis pendant le
test.
Préréglages
Lorsque les préréglages du temps, de la distance et de l’énergie
kJ/kcal sont atteints, un bref signal sonore retentit.
Dépassement du pouls maximal
Si le pouls maximal réglé est dépassé d’une pulsation, alors 2
signaux sonores brefs retentissent pendant ce laps de temps.
Recovery
Calcul de la note de forme (F) :
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = pouls pendant entraînement P2 = pouls de récupération
F1.0 = très bon F6.0 = insuffisant
Calcul de la valeur moyenne
Le calcul des valeurs moyennes se base sur les unités d’entraîne-
ment restantes jusqu’à un « reset » ou le passage au mode veil-
le.
Consignes pour la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence lorsque le cœur à l’écran clignote
en cadence avec votre pouls.
Avec un clip-oreille
Le capteur de pulsations fonctionne à la lumière infrarouge et
mesure les modifications de la transparence de votre peau qui
sont provoquées par votre pouls. Avant de pincer le clip-oreille
à votre lobe, frottez-le vigoureusement une dizaine de fois pour
stimuler la circulation sanguine.
Evitez les impulsions perturbatrices.
Attachez minutieusement le clip-oreille à votre lobe et cher-
chez le point le plus favorable pour la mesure du pouls. (le
symbole du cœur clignote de manière continue)
Ne vous entraînez pas directement dans un fort rayonnement
lumineux, p.ex. lumière au néon, halogène, spot, soleil.
Disposez le capteur-oreille et le câble de manière à empê-
cher toute secousse et tout choc. Attachez toujours le câble à
vos vêtements à l’aide de la pince, ou encore mieux, à un
bandeau.
Avec la ceinture pectorale
Veuillez tenir compte du mode d’emploi de la ceinture.
Avec les capteurs du guidon
La faible tension produite par la contraction du cœur est mesu-
rée par les capteurs du guidon et évaluée par le système élec-
tronique.
Saisissez toujours les surfaces de contact avec les deux
mains.
Evitez de saisir le guidon de manière discontinue.
Gardez vos mains calmes et évitez de contracter et de frotter
les surfaces de contact.
Il est seulement possible d’utiliser une seule méthode de mesure du
pouls à la fois : soit avec le clip-oreille, soit les capteurs du guidon,
soit la ceinture pectorale. Si aucun clip-oreille ou récepteur enficha-
ble n’est enfiché dans la prise du pouls, alors la mesure par les
capteurs du guidon est activée. Si un clip-oreille ou un récepteur
enfichable est enfiché dans la prise du pouls, la mesure par les
capteurs du guidon est automatiquement désactivée. Il n’est pas
nécessaire de débrancher les capteurs du guidon.
Dysfonctionnement de la console
Pressez la touche SET longtemps (reset).
Instructions d’entraînement
La médecine de sport et la science de l’entraînement se sert de
l’ergométrie à vélo pour vérifier, entre autres, le fonctionnement
du cœur, de la circulation sanguine et du système respiratoire.
Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les résultats
désirés après quelques semaines :
1. Vous obtenez une certaine endurance avec moins de perfor-
mance cardio-vasculaire.
2. Vous obtenez une certaine endurance avec la même perfor-
mance cardio-vasculaire pendant un laps de temps prolongé.
3. Vous rattraper plus vite qu’auparavant après une certaine
performance cardio-vasculaire.
Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endu-
rance
Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale l’obtenti-
on du pouls maximum individuel. La fréquence cardiaque maxi-
male accessible dépend de l’âge.
En règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
minute est de 220 battements moins l’âge.
Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 pouls/min
Intensité à l’effort
Pouls à l’effort: L’intensité optimale à l’effort est atteinte à 65 –
75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle (voir dia-
gramme). Cette valeur change en fonction de l’âge.
Envergure de l’effort
Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par semaine :
Le volume d’effort optimal est atteint dès que l’on obtient 65 à
75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle pendant
un laps de temps prolongé.
Principe:
Remarque :
29
F
Diagramme du pouls
Fitness et Combustion des graisses
220
200
180
160
140
120
100
80
Pouls
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pouls maximum
(220 moins l’Čge)
Pouls fitness
(75 % du pouls max.)
Pouls combustion des graisses
(65 % du pouls max.)
90
30
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Les débutants ne devraient pas commencer avec des unités
d’entraînement de 30 à 60 minutes.
Pour les débutants, le programme d’entraînement des 4 premiè-
res semaines pourrait être le suivant :
Avant et après chaque unité d’entraînement, 5 minutes de gym-
nastique serviront au réchauffement et au Cool-down. Entre
deux unités d’entraînement, vous devriez prévoir une journée
sans entraînement, si vous décidez de choisir le programme
d’entraînement de 20 à 30 minutes 3 fois par semaine. En cas
contraire, vous pouvez vous entraîner tous les jours.
Glossaire
Age
L’entrer pour calculer le pouls maximal.
Dimension
Unités pour l’affichage en km/h ou mph, kj ou kcal.
Pouls pour brûler les graisses
Valeur calculée équivalant à 65% du pouls maximal.
Pouls de forme
Valeur calculée équivalant à 75% du pouls maximal.
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement
Tous les jours 10 minutes
2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes
1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes
Glossaire
Liste de termes expliqués
Symbole HI
Le symbole HI apparaît lorsque le pouls visé est trop grand de
11 pulsations. HI clignote lorsque le pouls maximal est dépassé.
La surveillance HI est toujours activée.
Symbole LO
Le symbole LO apparaît lorsque le pouls visé est trop bas de 11
pulsations. La sur veillance LO est activée lorsque le pouls visé
est atteint pendant l’entraînement.
Pouls maximal (MaxPulse)
Valeur calculée par la soustraction de l’âge à 220.
Menu
Affichage qui permet d’entrer ou de sélectionner des valeurs.
Pouls
Mesure des battements du cœur par minute.
Recovery (récupération)
Mesure du pouls de récupération à la fin de l’entraînement.
L’écart entre le pouls au début et à la fin d’une minute est calcu-
lé. Ces deux pouls servent également à calculer une note de
forme. Au cours d’un même entraînement, l’amélioration de
cette note de forme indique le gain de forme.
Reset
Effacer le contenu de l’affichage et redémarrage de l’affichage.
Pouls visé
Défini en entrant une certaine valeur qui est surveillée.
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
4e semaine
3e semaine
2e semaine
1re semaine
Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
récupération récupération (mn.) (km) (Kcal)
31
F
Tableau de performances
Inhoudsopgave 32
Veiligheidsaanwijzingen 32
Service 32
Uw veiligheid 32
Korte beschrijving 33-35
Functiebereik / toetsen 33
Weergavebereik / display 34-35
Snelstart (ter kennismaking) 36
Gereed voor training 36
Trainingsbegin 36
Trainingseinde 36
Slaapstand 36
Training 37
Zonder programmeringen 37
Met programmeringen 37
Tijd 37
Afstand 37
Energie (KJoule/kcal) 37
Leeftijd invoeren (10-99) 37
Alarmsignaal instellen (ja/nee) 37
Doelpolsslag keuze (Fa 65% / Fi
75%) 37
Doelpolsslag invoeren (40-199) 37
Gereed voor training 37
Trainingsonderbreking / -einde 38
Hervatten van de training 38
Recovery (herstelpolsmeting) 38
Algemene aanwijzingen 39
Systeemgeluiden 39
Recovery 39
Gemiddelde waarde berekening 39
Aanwijzingen voor polsslagmeting 39
Met oorclip 39
Met borstgordel 39
Met handsensoren 39
Computerstoringen 39
Trainingshandleiding 39
Duurtraining 39
Belastingintensiteit 39
Belastingomvang 40
Woordenlijst 40-41
Dit teken verwijst in de handleiding naar
de woordenlijst. Daar wordt het betref-
fende begrip verklaard..
G
32
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
Veiligheidsaanwijzingen
Plaats het trainingsapparaat op een daarvoor geschikte, ste-
vige ondergrond.
Voor het eerste gebruik en vervolgens na 6 dagen gebruik
controleren of de verbindingen nog stevig vast zitten.
Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te voorko-
men, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handlei-
ding bediend worden.
Het opstellen van het apparaat in een vochtige ruimte is op
langere termijn, wegens de daarmee verbonden roestvor-
ming, niet aan te bevelen.
Controleer regelmatig of het apparaat nog goed werkt en of
het nog in goede toestand is.
De veiligheidstechnische controles behoren tot de plichten
van een gebruiker en dienen regelmatig en grondig plaats te
vinden.
Defecte of beschadigde onderdelen direct vervangen.
Gebruik hiervoor uitsluitend originele KETTLER onderdelen.
Het apparaat niet meer gebruiken totdat reparatie heeft
plaatsgevonden.
•Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen gewaar-
borgd blijven als u regelmatig op schade en slijtage contro-
leert.
Voor uw veiligheid:
Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of trai-
ning met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw
arts dient als basis voor de opbouw van uw trainingspro-
gramma. Verkeerde of overmatige training kan tot letsel lei-
den.
Weergavebereik
Display
Functiebereik
Toetsen
G
G
Korte handleiding
Functiebereik
De vier toetsen worden hierna kort uitgelegd. Het precie-
ze gebruik wordt in de diverse hoofdstukken verklaard. In
deze beschrijvingen worden de namen van de functietoet-
sen op dezelfde wijze gebruikt.
Set (kort indrukken)
Met deze functietoets worden programmeringen opgev-
raagd.
De ingevoerde gegevens worden opgeslagen
Reset (Set langer indrukken)
Het actuele veld wordt gewist voor een nieuwe start.
Minus – / Plus +
Met deze functietoetsen worden voor de training de diver-
se programmeerwaardes gewijzigd.
• Langer indrukken > sneller doorlopen van de waardes
•“Plus” en “min” tegelijk indrukken: waardeprogramme-
ring spring op uit (off)
RECOVERY
Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart.
Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via 3 bronnen gebeuren:
1. Oorclip – de stekker wordt in de bus gestoken;
2. Handsensoren – de aansluiting bevindt zich aan de
achterzijde van de computer;
3. Borstgordel (als accessoire verkrijgbaar). A.u.b de
daarbij horende handleiding lezen.
33
NL
Korte beschrijving
De computer heeft een functiebereik met toetsen en een
weergavebereik (display) met wijzigende symbolen en
grafieken.
Korte handleiding
Weergavebereik / display
Het weergavebereik (display) informeert over de diverse
functies.
Afstand (Distance)
14 – 130 [1/min]
1 segment = 2 [1/min]
Trapfrequentie (RPM)
Herstelpolsfunctie
RECOVERY
Polsslag (Pulse)
Percentage
Vergelijking actuele polsslag /
max. polsslag
Polsslagpercentage
Doelpolsslaggrens overschreden +11
Alarmsignaal aan/uit
Weergave gemiddelde waarde
Maximale polsslag
Alarm (knippert) max. polsslag +1
Waarde 0,00 – 99,99
Snelheid
Waarde 0 – 99,9
Weergave gemiddelde waarde
Doelpolsslag niet gehaald -11
Hartsymbool (knippert)
Polsslagweergave
40 – 199 [1/min]
G
34
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
Kloksymbool
Waarde: 0:00 – 99:59
Tijd (Time)
Batterijspanning
Energieverbruik
Waarde: 0 – 9999
Odo-waarde > totaal (km)
Batterijspanning voldoende
voor polsslagmeting
Batterijspanning onvoldoende
voor polsslagmeting.
Batterij wisselen
35
NL
Getoonde waardes
De voorbeeldvelden tonen het gebruik als hometrainer.
Bij identiek toerental met de voorbeeldvelden, liggen de waar-
des voor snelheid en afstand bij crosstrainers lager.
Bij 60 min-1 (RPM)
Hometrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
36
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
Snelstart (ter kennismaking)
Zonder bijzondere instellingen
Druk op een toets
Weergave
Alle segmenten worden kort getoond (segmenttest)
Het totale aantal kilometers wordt kort getoond.
Daarna wisseling naar het veld “gereed voor training”
Gereed voor training
Weergave
Alle velden staan op “nul” behalve polsslag (indien
actief).
Trainingsbegin door trappen.
Trainingsbegin
Weergave
Pedaalomwenteling segmenten. Afstand, snelheid, ener-
gie en tijd tellen op.
Polsslag (indien actief)
Remniveau 1-10 wijzigen
Durch Drehen nach rechts wird die Bremsstufe erhöht
und nach links vermindert.
Trainingsonderbreking of –einde
Bij trainingsonderbreking of –einde worden de gemiddel-
de waardes van de laatste trainingseenheid met een Ø-
symbool weergegeven.
Weergave
Gemiddelde waarde (Ø):
Pedaalomwenteling segmenten, snelheid en polsslag
(indien actief)
Totale waardes
Afstand, energie en tijd
Slaapstand
Het apparaat schakelt 4 minuten na trainingseinde in de
slaapstand. Willekeurige toets indrukken, display begint
weer met segmenttest, odometer en gereed voor training.
Training
1. Training zonder programmeringen
37
NL
Een willekeurige toets indrukken
en / of
Trappen (zie ook “snelstart”)
2. Training met programmeringen
Weergave:
“gereed voor traininggereed voor training”
• “set” indrukken: programmeerveld
Tijdprogrammering (Time)
Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 30:00)
Met “set” bevestigen
Weergave :
volgende menu “afstand”
Afstandprogrammering (distance)
Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 7,50)
Met “set” bevestigen
Weergave:
volgende menu “energie”
Energieprogrammering (KJoule / kcal)
Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 780)
Met “set” bevestigen
“plus” of “min” eenheid KJoule of kcal kiezen
Met “set” bevestigen
Weergave:
volgende menu “leeftijdprogrammering”
Leeftijdprogrammering (age)
Het invoeren van de leeftijd dient voor het berekenen en
bewaken van de maximale polsslag (symbool HI, alarmsi-
gnaal indien actief).
Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 50)
Daaruit volgt de berekening volgens de regel (220-leef-
tijd) de maximale polsslag van 170
Met “set” bevestigen
Weergave
: volgende menu “alarmsignaal”
Alarmsignaal bij overschrijding maximale polsslag
Met “plus” of “min” functie kiezen
Met “set” bevestigen
Weergave:
nächstes Menü Zielpulsauswahl “FA 65%”
Doelpolsslagbewaking Fa 65% / Fi 75%
Met “plus” of “min” keuze maken
Vetverbranding 65%, conditie 75% van maximale
polsslag
Met “set” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave:
gereed voor training met programmeringen
Of
Doelpolsslag programmering
Het invoeren van 40-199 dient voor het vastleggen en
bewaken van een leeftijdonafhankelijke trainingspolsslag
(symbool HI, alarmsignaal indien actief, géén bewaking
maximale polsslag). Hiervoor moet de leeftijdprogramme-
ring op “off” staan.
Met “plus” of “min” de maximale polsslag bewaking
kiezen.
Weergave:
“Age Off”
Met “set” bevestigen
Weergave:
volgende programmering “doelpolsslag
(Pulse)”
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 130)
Met “set” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave:
gereed voor training met programmeringen
Trappen
Bij programmeringen wordt teruggeteld.
De programmeringen gaan bij een “reset” verloren.
Trainingsonderbreking of –einde
Bij minder dan 14 omwentelingen/min herkent de compu-
ter een trainingsonderbreking. De bereikte trainingswaar-
des worden getoond. Omwentelingen, polsslag en snel-
heid worden als gemiddelde waarde met een Ø-symbool
getoond.
Met “plus” of “min” wisselen naar het actuele veld.
De trainingsgegevens worden 4 minuten lang getoond.
Drukt u gedurende deze tijd niet op een toets of traint u
niet, schakelt de computer in de slaapstand.
Hervatten van de training
Bij het hervatten van de training binnen 4 minuten worden
de laatste waardes verder opgeteld of teruggeteld.
RECOVERY – Functie
Herstelpolsmeting
Bij trainingseinde “recovery” indrukken.
Weergave:
RECOVERY
De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag.
Bij “distance” wordt de actuele polsslag en bij “km/h”
wordt de polsslagwaarde na 60 seconden opgeslagen.
Naast “% polsslag” wordt het verschil tussen beide waar-
des getoond. Daaruit wordt een conditiecijfer berekend (in
het voorbeeld F 1.6).
De weergave wordt na 20 seconden beëindigd
“Recovery” onderbreekt de herstelpolsfunctie of conditie-
cijfer weergave.
Wordt aan het begin of einde van de teruglopende tijd
géén polsslag gemeten, verschijnt de foutmelding “E”.
Opmerking:
Trainings- en bedieningshandleiding
38
NL
Algemene aanwijzingen
Systeemgeluiden
Inschakelen
Bij het inschakelen tijdens de segmenttest wordt een geluid
weergegeven.
Programmeringen
Bij het bereiken van een programmering bij tijd, afstand en
Kjoule/kcal is een kort geluid hoorbaar.
Overschrijding maximale polsslag
Als de maximale polsslag met één polsslag wordt overschreden,
zijn 2 korte tonen hoorbaar.
Recovery
Berekening van het conditiecijfer (F):
Cijfer (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Belastingpolsslag, P2 = Herstelpolsslag
F1.0 = uitstekend F6.0 = onvoldoende
Berekening gemiddelde waarde
De berekening van de gemiddelde waarde zijn gebaseerd op
de uitgevoerde trainingseenheden tot een reset heeft plaatsge-
vonden of de slaapstand inschakelt.
Aanwijzingen voor polsslagmeting
De polsslagberekening begint als het hart in de display syn-
chroon met uw polsslag knippert.
Met oorclip
De polsslagsensor werkt met infraroodlicht en meet de wijzigin-
gen in de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw polss-
lag opgewekt wordt. Wrijf 10 keer krachtig over uw oorlelletje
eer u de sensor aan uw oorlelletje klemt.
Vermijd stoorimpulsen:
Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het
beste punt voor de meting (hartsymbool knippert zonder
onderbreking).
Train niet direct onder een sterke lichtbron zoals bijv. neon-
licht, halogeenlicht, spotjes en zonlicht.
Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor incl. kabel vol-
ledig uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw kle-
ding of beter nog aan een hoofdband.
Met borstgordel
Zie hiervoor de handleiding die bij de borstgordel geleverd
wordt.
Met handsensoren
Een door de contractie van het hart opgewekte kleine spanning
wordt door de handsensoren gemeten en door de computer van
een waarde voorzien.
Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
Vermijd rukachtig vastpakken.
Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven
over de contactvlakken.
Er is slechts één manier van polsslagmeting mogelijk: of met
oorclip of met handsensoren of met de borstgordel. Bevindt zich
géén oorclip resp. insteekontvanger in de polsslagbus, zijn de
handsensoren actief. Wordt een oorclip resp. insteekontvanger
Opmerking:
in de polsslagbus gestoken, worden de handsensoren automa-
tisch uitgeschakeld. Het is niet noodzakelijk om de stekker van
de handsensoren eruit te trekken.
Computerstoringen
Druk de set-toets langer in (reset)
Handleiding voor de training
Sportgeneeskunde en trainingswetenschap maken gebruik van
de fiets-ergometrie o.a. voor de controle van de goede werking
van hart, de bloedsomloop en ademhalingssysteem.
Of uw training na enkele weken de gewenste effecten heeft
bereikt, kunt u als volgt vaststellen:
1. U behaalt een bepaalde duurprestatie met minder hart–/blo-
edsomloopinspanning dan tevoren
2. U houdt een bepaalde duurprestatie met dezelfde hart–/blo-
edsomloop-inspanning gedurende langere tijd vol.
3. U herstelt zich na een bepaalde hart–/bloedsomloopinspan-
ning sneller dan tevoren.
Richtwaarden voor de duurtraining
Maximale polsslag: Men verstaat onder een maximale belasting
het bereiken van de individuele maximum polsslag. De maxi-
maal bereikbare hartfrequentie is afhankelijk van de leeftijd.
Hier geldt de vuistregel: De maximale hartfrequentie per minuut
komt overeen met 220 polsslagen minus leeftijd.
Voorbeeld: leeftijd 50 jaar > 220 – 50 = 170 polssla-
gen/min.
Belastingsintensiteit
Belastingspolsslag: De optimale belastingsintensiteit wordt bij
65–75% (vgl. diagram) Van de maximale polsslag bereikt.
Afhankelijk van de leeftijd verandert deze waarde.
Belastingomvang
Duur van een trainingseenheid en de frequentie daarvan per
week:
Van de optimale belastingomvang is sprake, als er over een lan-
gere periode 65–75% van de individuele hart–/bloedsomloo-
pinspanning wordt bereikt.
Vuistregel:
Beginners moeten niet met trainingseenheden van 30-60 minu-
ten beginnen.
Training voor de beginners kan in de eerste 4 weken als volgt
eruit zien:
Trainingsintensiteit Trainingsduur
Dagelijks 10 min.
2–3 x per week 20 – 30 min.
1–2 x per week 30 – 60 min.
39
NL
Polsdiagramm
Conditie en Vetverbanding
220
200
180
160
140
120
100
80
Polsslag
Leeftijd
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Vetverbrandings-polsslag
(65 % van Max. pols)
90
Conditie polsslag
(75 % van Max. pols)
Maximale polsslag
(220 – Leeftijd)
40
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
Voor en na iedere trainingseenheid dient ca. 5 minuten gymna-
stiek voor het opwarmen c.q. de cool down. Tussen twee trai-
ningseenheden moet een trainingsvrije dag liggen, als u in het
latere verloop de voorkeur geeft aan een training van 3 maal
per week 20-30 minuten. Verder is er niets tegen een dagelijkse
training.
Woordenlijst
Leeftijd
Programmering voor de berekening van de maximale polsslag.
Dimensie
Eenheden voor weergave van km/h of mph, Kjoule of kcal.
Vetverbranding polsslag
Bereikte waarde van: 65% max. polsslag
Conditie polsslag
Bereikte waarde van: 75% max. polsslag
Woordenlijst
Een verzameling van begrippenverklaringen.
HI symbool
Verschijnt “HI” in de display, is de doelpolsslag 11 slagen te
hoog.
Knippert HI is de maximale polsslag overschreden. “HI” bewa-
king is altijd actief.
LO symbool
Verschijnt “LO” in de display, is de doelpolsslag 11 slagen te
laag.
“LO” bewaking is actief als tijdens de training de doelpolsslag
bereikt werd.
Trainingsintensiteit Opbouw van de training
3 x per week 2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3 x per week 3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3 x per week 4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
3 x per week 5 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
4
e
week
3
e
week
2
e
week
1
e
week
Maximale polsslag
Berekende waarde uit 220 min leeftijd.
Menu
Veld waarin de waardes geprogrammeerd of gekozen moeten
worden.
Polsslag
Meting van de hartslag per minuut.
Recovery
Herstelpolsmeting aan het einde van een training. Uit begin- en
eindpolsslag van één minuut wordt het verschil en een conditie-
cijfer berekend. Bij gelijke training is een verbetering van dit
cijfer een indicatie voor een beter wordende conditie.
Reset
Wissen van de velden en nieuwe start van de display.
Doelpolsslag
Door programmering bepaalde polsslagwaarde die bewaakt
moet worden.
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd Afstand Calorieenverbruik Waard.
(min.) (km) (Kcal) cijfer
41
NL
Prestatientabel
Índice 42
Indicaciones de seguridad 42
• Servicio 42
• Su seguridad 42
Descripción breve 43- 45
• Zona de funciones / pulsadores 43
• Zona de indicación / display 44-45
Arranque rápido (para conocerlo) 46
• Disponibilidad para el entrenamiento
46
• Comienzo del entrenamiento 46
• Fin del entrenamiento 46
• Modo de reposo 46
Entrenamiento 47
sin datos predeterminados 47
con datos predeterminados 47
• Tiempo 47
• Recorrido 47
• Energía (KJulios/kcal) 47
• Introducción de la edad (10-99) 47
• Ajustar el tono de alarma (sí/no) 47
• Selección del pulso objetivo (FA 65 % /
FI 75 %) 47
• Introducción del pulso objetivo (40-
199) 47
• Disponibilidad para el entrenamiento
47
• Interrupción / fin del entrenamiento 38
• Reinicio del entrenamiento 48
• Recovery (medición del pulso de recu-
peración) 48
Indicaciones generales 49
• Tonos del sistema 49
• Recovery 49
• Cálculo del valor medio 49
• Indicaciones sobre la medición del de
oreja 49
Con la cinta para el pecho 49
Con el pulso de mano 49
• Averías en el ordenador 49
• Niveles de frenado 49
Instrucciones de entrenamiento 49
• Entrenamiento de resistencia 49
• Intensidad del esfuerzo 49
Glosario 50-51
Este símbolo ofrece dentro de las instruc-
ciones una referencia para el glosario.
Allí se explicará el término en cuestión.
G
42
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Indicaciones de seguridad
Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
La instalación del aparato de entrenamiento debe realizarse
encima de una base firme y apropiada para ello.
Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente al
cabo de aprox. 6 días de funcionamiento, revise el ajuste
firme de las conexiones.
Para evitar lesiones debido a un esfuerzo incorrecto o una
sobrecarga, el aparato de entrenamiento solamente deberá
ser manejado conforme a las instrucciones.
No se recomienda la instalación permanente del aparato en
recintos húmedos debido a la formación de óxido que ello
conllevaría.
Asegúrese periódicamente de la capacidad de funcionamien-
to y del correcto estado del aparato de entrenamiento.
Los controles de la seguridad técnica figuran entre las obli-
gaciones del propietario y deben realizarse periódica y
debidamente.
Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o daña-
dos. Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETT-
LER.
Hasta su reparación no se deberá utilizar el aparato. Sola-
mente se podrá garantizar el nivel de seguridad del apara-
to, si es revisado periódicamente por posible deterioro o
desgaste.
Para su seguridad
Antes de iniciar el entrenamiento, su médico de cabecera
deberá determinar, si desde el punto de vista de la salud,
está usted en condiciones de iniciar un entrenamiento con
este aparato. El resultado médico debería ser la base para la
elaboración de su programa de entrenamiento. Un entrena-
miento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su
salud.
Instrucciones breves
Zona de funciones
A continuación se explican brevemente los cuatro pulsa-
dores.
La aplicación más detallada se expone en los distintos
capítulos. En estas descripciones también se emplean
estos nombres de los pulsadores de funciones.
SET (presionar brevemente)
Con este pulsador de funciones se seleccionan los datos.
Se adoptan los datos configurados.
Reset (presionar SET prolongadamente)
La indicación actual es borrada para un nuevo arranque.
Menos – / Más +
Mediante estos pulsadores de funciones se modifican los
valores para los distintos datos antes del entrenamiento.
Pulsación prolongada > recorrer rápidamente los valo-
res
Presionando “Más” y “Menos” conjuntamente:
La introducción del valor salta a Desconexión (OFF).
RECOVERY
Mediante este pulsador de funciones se inicia la función
del pulso de recuperación.
Medición del pulso
La medición del pulso se puede realizar a través de 3
fuentes:
1. Clip de oreja -
Introducir la clavija en la hembrilla.
2. Pulso de mano
La conexión está situada en la parte trasera del indica-
dor.
3 Cinta para el pecho (accesorio)
Se ruega observar las respectivas instrucciones.
Zona de indicación
Display
Zona de funciones
Pulsadores
G
G
43
E
Descripción breve
El sistema electrónico dispone de una zona de funciones
con pulsadores y de una zona de indicación (display) con
símbolos y gráficos variables.
Distancia (DISTANCE)
1 -130 [1/min ]
1 segmento = 2 [1/min]
Frecuencia de pedaleo (RPM)
Función del pulso de recupera-
ción
RECOVERY
Pulso (PULSE)
Valor en porcentaje
Comparación pulso real / pulso
máx.
Pulso en porcentaje
Superado el límite del pulso objetivo +11
CONECTAR / DESCONECTAR
tono de advertencia
Indicación del valor medio
Pulso máximo
Advertencia (parpadea) pulso máx. + 1
Valor 0,00 – 99,99
Velocidad
Valor 0 – 99,9
Indicación del valor medio
Sin alcanzar el límite del pulso objetivo –11
Símbolo del corazón (parpadea)
Indicación del pulso
40 – 199 [1/min]
G
Instrucciones breves
Zona de indicación / display
La zona de indicación (llamada display) informa sobre las
distintas funciones.
44
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Símbolo del relo
Valor: 0:00 – 99:59
Tiempo (TIME)
Carga de batería
Consumo de energía
Valor: 0 – 9999
Valor Odómetro > total de
k(m)
La energía de la batería es
suficiente para la medición
del pulso.
La energía de la batería ya
no es suficiente para la medi-
ción del pulso.
Reemplace la batería.
45
E
Valores de indicación
Las indicaciones del ejemplo muestran el funcionamiento como
bicicleta estática.
Si coincide el número de revoluciones con las indicaciones del
ejemplo, los valores de la velocidad y distancia son más bajos
en los Crosstrainer.
Con 60 min-1 (RPM)
Bicicleta estática: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
46
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Arranque rápido (para conocerlo)
Sin configuraciones específicas
Presione un pulsador
Indicación
Todos los segmentos aparecen brevemente. (Test de los
segmentos)
El total de kilómetros aparece brevemente.
A continuación, cambio a la indicación “Disponibilidad
para el entrenamiento”.
Disponibilidad para el entrenamiento
I
ndicación
Todas las áreas indican “Cero” excepto el pulso (si
está activado).
Comienzo del entrenamiento mediante pedaleo.
Comienzo del entrenamiento
Indicación
Los segmentos de las vueltas del pedal, la distancia,
velocidad, energía y tiempo comienzan a sumar.
Pulso (si está activado).
Ajuste de frenado nivel 1-10
Girando hacia la derecha se incrementa el nivel de fre-
nado y hacia la izquierda, se reduce.
Interrupción o fin del entrenamiento
Al interrumpir o finalizar el entrenamiento, se visualizan
los valores medios de la última unidad de entrenamien-
to con el símbolo Ø.
Indicación
Valores medios (Ø):
Segmentos de vueltas del pedal, velocidad y pulso (si está
activado).
Valores totales
Distancia, energía y tiempo.
Modo de reposo
4 minutos después de finalizar el entrenamiento, el apara-
to conmuta al modo de reposo. Presionando cualquier
pulsador, la indicación comenzará nuevamente con el test
de segmentos, el odómetro y la disponibilidad para el
entrenamiento.
Training
Entrenamiento
Presione cualquier pulsador.
47
E
y / o
Pedalee (como en “Arranque rápido“)
2. Entrenamiento con datos predetermina-
dos
Indicación:
Disponibilidad para el entrenamiento
Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
Predeterminación del tiempo (TIME)
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.:
30:00)
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú “RECORRIDO”
Predeterminación del recorrido (DISTANCE)
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
7,50)
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú “ENERGÍA”
Predeterminación de la energía (KJoule/kcal)
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
780)
Confirme con “SET”.
Seleccione con “Más” o “Menos” la unidad de Kjulios
o kcal
Confirme con “SET”.
Indicación
Siguiente menú “Introducción de la edad”
Introducción de la edad (AGE)
La introducción de la edad sirve para determinar y super-
visar el pulso máximo (símbolo HI, tono de advertencia si
está activado).
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
50). A partir de ellos, se calculará el pulso máximo de
170 conforme a la relación (220 – edad).
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú “Tono de alarma”
Tono de alarma al superar el pulso máximo
Seleccione la función con “Más” o “Menos”.
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú: selección del pulso objetivo
“FA 65%”
Supervisión del pulso objetivo FA 65 % / FI 75 %
Efectúe la selección con “Más” o “Menos”.
Combustión de grasa 65 %, Fitness 75 % del pulso
máximo
Confirme con “SET” (finalizado el modo de predetermi-
nación).
Indicación :
Disponibilidad para el entrenamiento con
datos predeterminados.
O
Introducción del pulso objetivo
La introducción de 40 - 199 sirve para determinar y
supervisar un pulso de entrenamiento independiente de la
edad (símbolo HI , tono de advertencia si está activado,
sin supervisión del pulso máximo).
Para ello, la introducción de la edad debe figurar en
“OFF”.
Desactive la supervisión del pulso máximo con “Más”
y “Menos” Indicación: “AGE OFF”
Desactive la supervisión del pulso máximo con “Más”
y “Menos”
Indicación:
Próximo dato predeterminado “Pulso objetivo”
(Pulse)
Introduzca el valor con “Más” y “Menos” (p. ej. 130)
Confirme con “SET” (finalizado el modo de predetermi-
nación).
Indicación:
Disponibilidad para el entrenamiento con los
datos predeterminados.
Pedalear
En el caso de datos predeterminados, se van restando.
Los datos predeterminados se pierden con un “Reset”.
Interrupción o fin del entrenamiento
Con menos de 14 vueltas de pedal / min, el sistema elec-
trónico detecta una interrupción del entrenamiento. Se
visualizan los datos alcanzados del entrenamiento. Las
vueltas, el pulso y la velocidad aparecen como valores
medios con el símbolo Ø.
Con “Menos” o “Más” se pasa a la indicación actual.
Durante 4 minutos se visualizan los datos del entrenamien-
to.
Si no presiona ningún pulsador ni entrena durante este
tiempo, el sistema electrónico pasará al modo de reposo.
Reinicio del entrenamiento
Al continuar el entrenamiento dentro de los 4 minutos, se
continuarán sumando o restando los últimos valores.
Función RECOVERY
Medición del pulso de recuperación
Al finalizar el entrenamiento, pulse “RECOVERY”.
Indicación
RECOVERY
El sistema electrónico mide durante 60 segundos su pulso
descontando.
Encima de “DISTANCE” se guarda el valor actual del
pulso y encima de “KM/H” el valor del pulso después de
60 segundos.
Al lado de “% Pulso” aparece la diferencia entre ambos
valores.
A partir de ella se determina una nota Fitness (en el ejem-
plo, F 1.6). La indicación finaliza después de 20 segun-
dos.
“RECOVERY” interrumpe la función del pulso de reposo o
la indicación de la nota Fitness.
Si al comenzar o finalizar el descuento del tiempo no se
registra ningún pulso, aparecerá el mensaje de error “E”.
Comentario:
Instrucciones de entrenamiento y manejo
48
E
Indicaciones generales
Tonos del sistema
Conectar
Al conectar, durante el test de segmentos, se emite un tono.
Datos predeterminados
Al alcanzar los datos predeterminados de tiempo, distancia y
Kjulios / Kcal, se emite un tono breve.
Superación del pulso máximo
Al superar en una pulsación el pulso máximo configurado, se
emitirán durante este tiempo 2 tonos breves.
Recovery
Cálculo de la nota Fitness (F):
Nota (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1= pulso de esfuerzo, P2 = pulso de reposo
F1.0 = muy bien, F6.0 = insuficiente
Cálculo del valor medio
Los cálculos del valor medio se refieren a las unidades de entre-
namiento anteriores hasta un Reset o hasta el modo de reposo.
Indicaciones sobre la medición del pulso
El cálculo del pulso comienza cuando el corazón parpadea con
la frecuencia de su pulsación en el indicador.
Con el clip de oreja
El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las varia-
ciones de permeabilidad a la luz de su piel que son provoca-
das por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en el lóbulo
de su oreja, frótelo 10 veces fuertemente para incrementar la
circulación de la sangre.
Evite impulsos perturbadores.
Sujete el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y busque
el punto más favorable para el registro (el símbolo del cora-
zón parpadea sin interrupciones).
No entrene bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
neón, luz halógena, focos, luz solar.
Excluya completamente las sacudidas u oscilaciones del sen-
sor de oreja y del cable. Sujete el cable siempre con la
pinza en su ropa, o incluso mejor, en una cinta para el pelo.
Con la cinta para el pecho
Observe las instrucciones pertinentes.
Con el pulso de mano
Una tensión mínima producida por la contracción del corazón
es registrada por los sensores manuales y evaluada por el siste-
ma electrónico.
Agarre siempre con ambas manos las zonas de contacto.
Evite los agarres bruscos.
Mantenga las manos quietas y evite la contracción o la fric-
ción de las manos encima de las zonas de contacto.
Solamente es posible un tipo de medición del pulso: o con el
clip de oreja o con el pulso de la mano o con la cinta para el
pecho. Si no se encuentra ningún clip de oreja o receptor
enchufado en la hembrilla del pulso, estará activada la medici-
ón del pulso de mano. Al introducir un clip de oreja o un recep-
tor enchufable en la hembrilla del pulso, automáticamente se
Comentario:
49
D
desactivará la medición del pulso de mano.
No es necesario desenchufar la clavija de los sensores del
pulso de mano.
Averías en el ordenador de entrenamiento
Presione el pulsador SET prolongadamente (Reset).
Instrucciones de entrenamiento
En la medicina deportiva y el mundo especializado en los
entrenamientos utilizan la ergometría de la bicicleta, entre
otros, para comprobar el estado del corazón, la circulación y
el sistema respiratorio. Tras haber transcurrido algunas semanas
desde el inicio del entrenamiento, podrá determinar si ha teni-
do los efectos deseados como se indica a continuación:
1. Consigue una resistencia determinada con un menor esfuer-
zo del corazón / de la circulación que antes
2. Consigue una resistencia determinada con el mismo esfuerzo
del corazón / de la circulación durante más tiempo.
3. Tras un esfuerzo determinado del corazón / de la circulaci-
ón, se recupera más rápido que antes.
Valores orientativos para un entrenamiento de
resistencia
Pulso máximo: significa llegar al pulso máximo individual bajo
un esfuerzo máximo. La máxima frecuencia coronaria obtenible
depende de la edad de la persona.
Existe una fórmula empírica: la máxima frecuencia coronaria
por minuto corresponde a 220 pulsaciones menos la edad de
la persona.
Ejemplo: Edad de 50 años > 220 – 50 = 170 pulsacio-
nes/min.
Intensidad de esfuerzo
Pulso de esfuerzo: la intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
con el 65 – 75 % (ver diagrama) del pulso máximo. En función
de la edad, este valor va cambiando.
Envergadura del esfuerzo
Duración de una unidad de entrenamiento y su frecuencia
semanal:
La envergadura óptima del esfuerzo se obtiene cuando, durante
un período de tiempo considerable, se obtiene un 65 – 75%
del esfuerzo individual del corazón / de la circulación.
El principiante deberá incrementar el volumen del esfuerzo de
su entrenamiento sólo gradualmente. Las primeras unidades de
entrenamiento se tendrán que estructurar relativamente cortas y
por intervalos. La medicina deportiva considera positivos para
Diagramma de pulso
Fitness y Combustión de calorías
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulso
Edad
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulso de Combustión de calorías
(65 % del pulso máximo)
90
Pulso Fitness
(75 % del pulso máx.)
Pulso máximo
(220 menos la edad)
50
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
el fitness los siguientes factores de esfuerzo:
Los principiantes no deberán empezar con unidades de entre-
namiento de 30 – 60 minutos.
El entrenamiento para principiantes puede concebirse de la
siguiente forma durante las primeras 4 semanas:
Glosario
Edad
Introducción para calcular el pulso máximo.
Dimensión
Unidades para visualizar km/h o mph, Kjulios o Kcal.
Pulso de consumo calorífico
Valor calculado a partir del: 65 % MaxPuls
Pulso Fitness
Valor calculado a partir del: 75 % MaxPuls
Glosario
Una serie de intentos para ofrecer de explicaciones.
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento
diario 10 min
2–3 veces a la semana 20 – 30 min
1–2 veces a la semana 30 – 60 min
Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento
3 x par semaine 2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
3 x par semaine 3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
3 x par semaine 4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
3 x par semaine 5 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
4
a
semaine
3
a
semaine
2
a
semaine
1
a
semaine
Símbolo HI
Si aparece “HI”, un pulso objetivo es 11 pulsaciones demasia-
do elevado.
Al parpadear HI, se ha superado el pulso máximo. La supervisi-
ón “HI” está siempre activada.
Símbolo LO
Si aparece “LO”, un pulso objetivo es 11 pulsaciones demasia-
do bajo.
La supervisión “LO” estará activada, si en el entrenamiento se
había alcanzado el pulso objetivo.
Pulso (s) máx.
Valor calculado a partir de 220 menos la edad.
Menú
Indicación en la que se deben introducir o seleccionar valores.
Pulso
Registro del latido del corazón por minuto.
Recovery
Medición del pulso de recuperación al final del entrenamiento.
A partir del pulso inicial y final de un minuto, se determina la
diferencia y a partir de ella, una nota Fitness. Con el mismo
entrenamiento, la mejora de esta nota es una medida para el
incremento de Fitness.
Reset
Borrar el contenido de la indicación y reinicio de la misma.
Pulso objetivo
Valor del pulso predeterminado, el cual debe ser supervisado.
Fecha Pulso en Pulso bajo Pulso de Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
reposo esfuerzo recuperación (min.) (km) (Kcal)
51
E
Table de rendimiento
52
I
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
Indicazioni di sicurezza
Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguen-
ti punti:
Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti
punti:
a collocazione dell’apparecchio per l’allenamento deve
avvenire su un fondo solido, adatto a questo scopo.
Controllare che i collegamenti siano ben fissati prima della
prima messa in funzione, e dopo circa 6 giorni di funziona-
mento.
Per evitare ferimenti dovuti ad un carico errato o ad un sov-
raccarico, l’apparecchio per l’allenamento deve essere azio-
nato solo secondo le istruzioni.
A causa della formazione di ruggine, è sconsigliato colloca-
re a lungo l’apparecchio in ambienti umidi.
Controllare regolarmente la capacità di funzionamento e lo
stato regolare dell’apparecchio per l’allenamento.
I controlli tecnici di sicurezza fanno parte degli obblighi
dell’operatore e devono essere eseguiti regolarmente e
secondo le regole.
Componenti difettosi o danneggiati devono essere sostituiti
immediatamente. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali
KETTLER.
In caso di difetti l’apparecchio non deve essere utilizzato
fino alla riparazione.
Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mantenuto
solo qualora vengano controllati regolarmente danneggia-
menti o usura.
Per la sua sicurezza:
Prima dell’inizio dell’allenamento faccia controllare dal suo
medico di famiglia, se il suo stato di salute è adatto all’alle-
namento con questo apparecchio. Il parere del medico deve
essere la base per la struttura del suo programma d’allena-
mento. Un allenamento errato o eccessivo può causare danni
alla salute.
Indice 52
Indicazioni di sicurezza 52
Servizio 52
La sua sicurezza 52
Descrizione breve 53-55
Zona funzionale / tasti 53
Campo di indicazione / display 54-55
Avvio veloce (per fare conoscenza)56
Attesa dell’allenamento 56
Inizio dell’allenamento 56
Fine dell’allenamento 56
Modalità di riposo 56
Allenamento 57-58
Senza direttive 57
Con direttive 57
Tempo 57
Percorso 57
Energia (Kjoule / kcal) 57
Inserimento dell’età (10-99) 57
Impostare il tono di allarme (sì / no) 57
Scelta del polso (FA 65% / FI 75%) 57
Inserimento del polso (40-199) 57
Attesa dell’allenamento 57
Interruzione / fine dell’allenamento58
Ripresa dell’allenamento 58
Recovery (misurazione del polso di
riposo) 58
Indicazioni generali 59
Tonalità del sistema
Recovery 59
Calcolo del valore medio 59
Indicazioni sulla misurazione del
polso 59
Con il clip per l’orecchio 59
Con la cintura toracica 59
Con il polso della mano 59
Difetti nel computer 59
Istruzioni per l’allenamento 59
Allenamento costante 59
Intensità del carico 59
Durata e frequenza d’allenamentio 60
Glossario 61
Questo segno da delle indicazioni sul
glossario nelle istruzioni. In quest’ultimo
viene spiegato il concetto rispettivo.
G
53
I
Descrizione breve
L’elettronica ha una zona funzionale con i tasti, ed un
campo
di indicazione (display) con simboli e grafica mutevoli.
Guida breve
Zona funzionale
I quattro tasti vengono spiegati qui di seguito.
L’applicazione esatta viene spiegata nei capitoli singoli. In
queste descrizioni i nomi dei tasti funzionali vengono uti-
lizzati anche in questo modo.
SET (premere brevemente)
Con questa funzione vengono richiamati i dati inseriti. I
dati impostati vengono rilevati.
Reset (premere il tasto SET più a lungo)
L’indicazione attuale viene cancellata per un nuovo avvio.
Meno – / più +
Con questi tasti funzionali vengono cambiati i valori nei
diversi dati inseriti prima dell’allenamento
lpremere più a lungo > ciclo di elaborazione dei valori
veloce
tasti “più” e “meno” premuti contemporaneamente >
l’inserimento dei valori
passa allo stato OFF
RECOVERY
Con questo tasto funzionale viene avviata la funzione del
polso di riposo.
Misurazione del polso
La misurazione del polso può avvenire tramite 3 sorgenti:
1. il clip per l’orecchio – la spina viene inserita nella
presa;
2. il polso della mano – il collegamento si trova sul lato
posteriore dell’indicazione;
3. la cintura toracica (accessorio) – osservare attentamen-
te le istruzioni locali
Campo di indicazione
Display
Campo di indicazione
Display
G
G
Distanza (DISTANCE)
14 – 130 [1/min]
1 segmento = 2 [1/min]
Frequenza delle pedalate (RPM)
Funzione del polso di ripos
RECOVERY
Pulso (PULSE)
Valore percentuale
Confronto polso effettivo /polso
max.
Polso in percentuale
Limite del polso superato +11
Tono di avviso ON/OFF
Indicazione del valore medio
Polso massimo
Avviso (lampeggia) polso max. +1
Valore 0,00 – 99,99
Velocità
Valore 0 – 99,9
Indicazione del valore medio
Limite del polso risulta al di sotto –1
Simbolo del cuore (lampeggia)
Indicazione del polso
40 – 199 [1/min]
G
54
I
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
Istruzione breve
Campo di indicazione / display
Il campo di indicazione (chiamato display) informa sulle diverse
funzioni.
Simbolo dell’orologio
Valore: 0:00 – 99:59
Tempo (TIME)
Carica della batteria
Consumo d’energia
Valore: 0 – 9999
Valore Odo > totale k(m)
Tensione della batteria suffi-
ciente per la misurazione del
polso.
Tensione della batteria insuf-
ficiente per la misurazione
del polso.Cambiare la batte-
ria.
55
I
Valori visualizzati
Le indicazioni d’esempio mostrano il funzionamento come
Cyclette.
In caso di numero dei giri uguale ai valori d’esempio, i valori
per velocità e distanza sono minori per i crosstrainer.
Con 60 min-1(g/min.)
Cyclette: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Avvio veloce (per fare conoscenza)
senza impostazioni particolari
prema un tasto
Indicazione
tutti i segmenti vengono indicati brevemente. (test dei
segmenti)
i chilometri totali vengono indicati brevemente.
In seguito cambio nell’indicazione “attesa dell’allenamen-
to”
Attesa dell’allenamento
Indicazione
Tutte le zone indicano “zero”, eccetto il polso (qualora
attivo).
Inizio dell’allenamento pedalando
Inizio dell’allenamento
Indicazione
I segmenti dei giri dei pedali, la distanza, la velocità,
l’energia ed il tempo contano in modo crescente.
Polso (qualora attivo)
Regolazione dei freni livello 1 – 10
Girando verso destra il livello dei freni viene aumenta-
to, girando verso sinistra il livello viene diminuito.
Interruzione o fine dell’allenamento
In caso di interruzione o fine dell’allenamento i valori
medi dell’ultima unità di allenamento vengono indicati con
il simbolo Ø.
Indicazione
Valori medi Ø:
segmenti dei giri dei pedali, velocità e polso (qualora
attivo)
Valori totali:
distanza, energia e tempo
Modalità di riposo
4 minuti dopo la fine dell’allenamento l’apparecchio cam-
bia nella modalità di riposo.Premendo un tasto qualsiasi,
l’indicazione comincia nuovamente con il test dei segmen-
ti, l’odometro e l’attesa dell’allenamento.
Allenamento
1. Allenamento senza direttive
premere un tasto qualsiasi
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
56
I
e / o
pedalare (come sotto il punto “avvio veloce”)
2. Allenamento con direttive
Indicazione:
“attesa dell’allenamento”
premere “SET”: campo delle direttive
Direttiva del tempo (TIME)
Inserire i valori con il tasto “più” o “meno” (ad es.
30:00)
Confermare con il tasto “SET”
Indicazione:
menu successivo “PERCORSO”
Direttive del percorso (DISTANCE)
Inserire i valori con il tasto “più” o “meno” (ad
es.7,50)
Confermare con il tasto “SET”
Indicazione:
menu successivo “ENERGIA”
Direttiva di energia (Kjoule / kcal)
Inserire i valori con il tasto “più” o “meno” (ad
es.780)
Confermare con il tasto “SET”
Scegliere con il tasto “più” o “meno” l’unità Kjoule o
kcal
Confermare con il tasto “SET”
Indicazione :
menu successivo “inserimento dell’età”
Inserimento dell’età (AGE)
L’introduzione dell’età serve per il calcolo ed il controllo
del polso massimo (simbolo HI, tono di avviso qualora
attivato).
Inserire i valori con il tasto “più” o “meno” (ad es. 50)
Da ciò si calcola il polso massimo di 170 in base al
rapporto (220 – età).
Confermare con il tasto “SET”.
Indicazione:
menu successivo “tono di allarme
Tono di allarme in caso di superamento del polso
massimo
Scegliere la funzione con il tasto “più” o “meno”.
Confermare con il tasto “SET”.
Indicazione :
menu successivo scelta del polso “FA 65%”
Controllo del polso FA 65% FI 75%
Scegliere con il tasto “più” o “meno”.
Bruciatura dei grassi 65%, fitness 75% del polso massi-
mo
Confermare con il tasto “SET” (modalità delle direttive
terminata)
Indicazione:
attesa dell’allenamento con le direttive
Oppure
Inserimento del polso
L’inserimento 40 – 199 serve per la determinazione ed il
controllo di un polso di allenamento indipendente dall’età
(simbolo HI, tono di avviso qualora attivato, nessun con-
trollo del polso massimo). Per fare ciò, l’inserimento
dell’età deve trovarsi su “OFF”.
Revocare con il tasto “più” e “meno” il controllo del
polso massimo. Indicazione “AGE OFF”.
Confermare con il tasto “SET”.
Indicazione:
direttiva successiva “polso” (Pulse)
Inserire il valore con il tasto “più” o “meno” (ad es.
130)
Confermare con il tasto “SET” (modalità delle direttive
terminata)
57
I
Indicazione:
attesa dell’allenamento con le direttive
Pedalare
In caso di allenamento con direttive, viene contato in
modo discendente
con il tasto “reset” le direttive vengono cancellate.
Interruzione o fine dell’allenamento
In caso di meno di 14 giri dei pedali al minuto, l’elettroni-
ca riconosce un’interruzione dell’allenamento. Vengono
indicati i dati di allenamento raggiunti. I giri, il polso ed
la velocità vengono rappresentati come valore medio con
il simbolo Ø.
Con il tasto “più” o “meno” cambio nell’indicazione attua-
le.
I dati dell’allenamento vengono indicati per 4 minuti.
Qualora durante questo periodo di tempo non venissero
premuti i tasti e non ci si allenasse, l’elettronica cambia
nella modalità di riposo.
Ripresa dell’allenamento
In caso di continuazione dell’allenamento entro 4 minuti,
gli ultimi valori vengono contati in modo crescente o
decrescente.
Funzione RECOVERY
Misurazione del polso di riposo
Premere il tasto “recovery” alla fine dell’allenamento
Indicazione
RECOVERY
L’elettronica misura il polso per 60 secondi in modo
regressivo.
Tramite il tasto “DISTANCE” viene salvato il valore del
polso attuale, e tramite il tasto “KM/H” viene salvato il
valore del polso dopo 60 secondi.
Oltre al “polso %”, viene indicata la differenza di entram-
bi i valori. Da ciò viene calcolata un voto fitness (ad es. F
1.6). L’indicazione termina dopo 20 secondi.
Il tasto “RECOVERY” interrompe la funzione del polso di
riposo o l’indicazione del voto fitness.
Qualora all’inizio o alla fine del regresso del tempo non
venisse registrato il polso, compare il messaggio d’errore
“E”.
Osservazione:
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
58
I
Indicazioni generali
Tonalità del sistema
Accensione
All’accensione viene emesso un tono durante il test del segmen-
to.
Direttive
Al raggiungimento delle direttive tempo, distanza e Kjoule/kcal
viene emesso un tono breve.
Superamento del polso massimo
Qualora venisse superato di un battito il polso massimo impo-
stato, vengono emessi per il tempo 2 toni brevi.
Recovery
Calcolo del voto fitness (F):
voto (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 polso di carico, P2 = polso di riposo
F1.0 = molto bene, F6.0 = insufficiente
Calcolo del valore medio
I calcoli del valore medio si riferiscono ad unità di allenamento
trascorse fino ad un reset o ad una modalità di riposo.
Indicazioni sulla misurazione del polso
Il calcolo del polso comincia quando il cuore nell’indicazione
lampeggia al tatto del battito del polso.
Con il clip per l’orecchio
Il sensore del polso lavora a luce infrarossa e misura i cambia-
menti dell’impermeabilità alla luce della pelle, che vengono
richiamati dal battito del polso. Prima di attaccare il sensore del
polso al lobo dell’orecchio, sfregare quest’ultimo fortemente 10
volte per aumentare la vascolarizzazione.
Evitare impulsi di interferenza.
Fissare accuratamente il clip dell’orecchio al lobo, e cercare
il punto più favorevole per il prelevamento (il simbolo del
cuore lampeggia senza interruzione).
Non allenatevi direttamente sotto l’incidenza della luce, ad
esempio di luce neon, alogena, fari o luce solare.
Escludere completamente le scosse e i movimenti del sensore
dell’orecchio incluso il cavo. Attaccare il cavo tramite pinzet-
te all’abbigliamento o ancor meglio ad una fascia per la
fronte.
Con la cintura toracica
Osservare le istruzioni per l’uso rispettive.
Con il polso della mano
Una tensione piccolissima prodotta dalle contrazioni del cuore
viene registrata tramite i sensori della mano e viene analizzata
dall’elettronica.
Cingere le superfici di contatto sempre con entrambi le mani.
Evitare di cingere bruscamente.
Mantenere calme le mani, ed evitare contrazioni e sfreghi
sulle superfici di contatto.
è possibile solo un tipo di misurazione del polso: o con il clip
per l’orecchio oppure con il polso della mano o la cintura del
torace. Qualora il clip per l’orecchio o il ricevitore ad inseri-
mento non si trovasse nella presa del polso, è attivata la misura-
Osservazione:
59
I
zione del polso della mano. Qualora venisse inserito un clip per
l’orecchio o un ricevitore ad inserimento nella presa del polso,
la misurazione del polso della mano viene automaticamente dis-
attivata. Non è necessario togliere la spina dei sensori del
polso della mano.
Difetti nel computer di allenamento
Premere a lungo il tasto SET (reset)
Istruzione per l’allenamento
La medicina sportiva e la scienza del allenamento utilizzano
l’ergometro ciclistico tra l’altro per controllare il funzionamento
del cuore, della circolazione e del sistema di respirazione.
Se il vostro allenamento ha raggiunto gli effetti desiderati dopo
alcune settimane potete verificarlo come segue:
1. Svolgete una determinata prestazione di resistenza con un
minore sforzo per il cuore e una minore attività della circola-
zione di prima.
2. Sostenete una determinata prestazione di resistenza con uno
sforzo costante per il cuore ed una attività della circolazione
per un periodo più lungo.
3. Vi riprendete più velocemente di prima dopo un determinato
sforzo pel il cuore ed attività della circolazione.
Valori di riferimento per il allenamento di resi-
stenza
Pulsazione massima: Per uno sforzo massimo s’intende il raggi-
ungimento del polso massimo individuale. La frequenza cardia-
ca massima che si può raggiungere dipende dall’età. Qui vale
la formula empirica: La frequenza cardiaca massima al minuto
corrisponde a 220 pulsazioni meno l’età.
Esempio: età 50 anni > 220 – 50 = 170 puls./min.
Intensità di carico
Polso sotto carico: L’intensità di carico ottimale si ottiene con il
65-75% (cfr. diagramma) del polso massimo. Questo valore
varia in relazione all’età.
Durata e frequenza d’allenamento
Durata di un’unità d’allenamento e la sua frequenza settimana-
le:
La durata e frequenza d’allenamento ottimale si ottiene se per
un periodo prolungato si raggiunge il 65-75% dell’attività indi-
viduale del proprio cuore e circolazione.
Formula empirica:
Diagramma delle pulsazioni
Fitness e consumo dei grassi
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulsazioni
Etą
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulsa. con consumo dei grassi
(65 % delle pulsazini max.)
90
Pulsazioni Fitness
(75 % delle pulsa. max.)
Pulsazioni max.
(220 meno l’etą)
60
I
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
In nessun caso sono consigliabili per il principiante unità di alle-
namento di 30 – 60 minuti.
Ecco come dovrebbe essere programmato l’allenamento di un
principiante nelle prime settimane di allenamento.
Prima e dopo ogni unità d’allenamento una ginnastica di circa
5 minuti serve per il riscaldamento ovvero per l’abbassamento
di temperatura dopo gli esercizi. Tra 2 unità d’allenamento dov-
rebbe esserci un giorno di riposo, se nel percorso successivo
scegliete un allenamento di 20-30 minuti per 3 volte la settima-
na. Altrimenti non c’è nulla in contrario ad un allenamento quo-
tidiano.
Glossario
Età
Inserimento per il calcolo del polso massimo.
Dimensione
Unità per l’indicazione di km/h o mph, joule o kcal.
Polso bruciatura dei grassi
Valore calcolato di: 65% polso massimo
Frequenza di allenamento Durata dell’allenamenti
ogni giorno 10 min
2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min
1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min
Polso fitness
Valore calcolato di: 75% polso massimo
Glossario
Un insieme di prove di spiegazione
Simbolo HI
Qualora comparisse il simbolo “HI” il polso è troppo alto di 11
battiti. Qualora HI lampeggiasse si è superato il polso massimo.
Il controllo “HI” è sempre attivo.
Simbolo LO
Qualora comparisse il simbolo “LO” il polso è troppo basso di
11 battiti. Il controllo LO è attivo, quando nell’allenamento è
stato raggiunto il polso.
Polso massimo
Valore calcolato da 220 meno l’età.
Menu
Indicazione nella quale devono essere inseriti o scelti i valori.
Polso
Rilevamento del battito del cuore al minuto
Recovery
Misurazione del polso di riposo alla fine dell’allenamento. Dal
polso iniziale e finale di un minuto viene rilevata una differenza
ed un voto fitness. In caso di allenamento invariato, il migliora-
mento di questo voto è una misura per l’aumento del fitness.
Reset
Cancellazione del contenuto dell’indicazione, e riavvio di
quest’ultima.
Polso
Valore del polso determinato tramite l’inserimento, Questo valo-
re deve essere controllato.
Frequenza dell’ Ampiezza dell’uanità di allenamento
dell’allenamento
3 volte alla settimana 2 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
2 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
2 minuti di allenamento
3 volte alla settimana 3 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
3 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
3 minuti di allenamento
3 volte alla settimana 4 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4 minuti di allenamento
3 volte alla settimana 5 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
5 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
5 minuti di allenamento
4. settimana
3. settimana
2. settimana
1. settimana
Data Polso riposo Polso Polso ripresa Fase dicarico Tempo Percorso Consumo energetico Voto
affaticamento (min.) (km) (Kcal)
61
I
Tabella delle prestazione
Wskazówki bezpieczeństwa
Dla Państwa bezpieczeństwa zalecamy przestrzeganie
poniższych punktów:
Trenażer musi być posadowiony na odpowiednim do tego
stałym podłożu.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia i dodatkowo
po pierwszych 6 dniach jego użytkowania należy sprawdzić
prawidłowe trzymanie wszystkich połączeń.
Aby uniknąć obrażeń spowodowanych nieprawidłowym lub
zbyt intensywnym treningiem urządzenie należy użytkować
tylko zgodnie z instrukcją.
Z względu na ryzyko korozji nie zalecamy ustawienia
urządzenia na dłuższy czas w wilgotnych pomieszczeniach.
Regularnie sprawdzać sprawność i prawidłowy stan tech-
niczny urządzenia treningowego.
Kontrole techniczne urządzenia pod kątem bezpieczeństwa
należą do obowiązków użytkownika i winny być przepro-
wadzane regularnie i w sposób prawidłowy.
Defekty lub uszkodzone części należy niezwłocznie usu-
wać/wymieniać.Należy stosować tylko oryginalne części
zamienne marki KETTLER.
Do chwili naprawy urządzenia nie wolno użytkować.
Poziom bezpieczeństwa urządzenia może być zachowany
tylko pod warunkiem prowadzenia jego regularnych kontroli
pod kątem uszkodzeń i zużycia.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
62
PL
Dla Państwa bezpieczeństwa:
Przed podjęciem treningów należy przeprowadzić badania
lekarskie w celu wykluczenia ewentualnych przeciwwskazań
do ćwiczeń na tym trenażerze. Wynik badania lekarskiego
powinien być podstawą dla kształtowania Państwa indywi-
dualnego programu treningowego. Nieprawidłowy lub nad-
mierny trening może być niekorzystny dla zdrowia.
Spis treści 62
Wskazówki dotycz. 62
Bezpieczeństwa 62
Serwis 62
Bezpieczeństwo 62
Krótki opis 63-65
Zakres funkcji/przyciski 63
Zakres wskazań/wyświetlacz 64-65
Szybki start (dla zapoznania się) 66
Gotowość do treningu 66
Rozpoczęcie treningu 66
Zakończenie treningu 66
Tryb uśpienia 66
Trening 67
bez zadanych parametrów 67
z zadanymi parametrami 67
Czas 67
Dystans 67
Energia (kJ/kcal) 67
Zadanie wieku (10-99) 67
Ustawianie alarmu (tak/nie) 67
Wybór tętna docelowego (FA 65%/FI
75%) 67
Zadanie tętna docelowego (40-199)
67
Gotowość do treningu 67
Przerwanie/ zakończenie treningu 68
Wznowienie treningu 68
Recovery (pomiar tętna odnowy) 68
Wskazówki ogólne 69
Dźwięki 69
Recovery (odnowa) 69
Obliczanie wartości średnich 69
Wskazówki dot. pomiaru tętna 69
z klipsem nausznym 69
z pasem piersiowym 69
z czujnikami tętna dłoni 69
Zakłócenia w pracy komputera 69
Instrukcja treningowa 69
Trening wytrzymałościowy 69
Intensywność treningu 69
Długość treningu 70
Glosariusz 70
Taki znak w instrukcji oznacza odsyłacz
do glosariusza. Znajdziemy w nim
wyjaśnienie danego pojęcia
G
63
PL
Krótki opis
Panel elektroniczny posiada pole funkcyjne z przyciskami
i pole wskazań (wyświetlacz) ze zmiennymi symbolami i
grafiką.
Krótka instrukcja
Pole funkcyjne
Poniżej krótko wyjaśniono znaczenie czterech przycisków.
Dokładniejszy zakres zastosowania przycisków omówiony
został w poszczególnych rozdziałach. W tych opisach
używa się takich samych nazw przycisków funkcyjnych.
SET (wcisnąć na krótko)
Przy pomocy tego przycisku wywoływane są zadane
parametry.
Ustawione dane zostają pobrane do treningu.
Reset (SET wcisnąć i przytrzymać dłużej)
Kasowane jest aktualne wskazanie przed nowym trenin-
giem.
Minus – / Plus +
Tym przyciskiem dokonuje się przed treningiem zmiany
wartości poszczególnych parametrów
łuższe wciśnięcie >
szybka zmiana wartości
“Plus” i “Minus” wciśnięte razem: funkcja zadawania
zostaje wyłączona (OFF)
RECOVERY
Przyciskiem tym uruchamia się funkcję tętna odnowy.
Pomiar tętna
Pomiar tętna może odbywać się na 3 sposoby:
1. Przy pomocy klipsa nausznego – wtyczkę wkładamy
do gniazdka;
2. Przy pomocy czujnika tętna dłoni przyłącze znajduje
się na tylnej stronie wyświetlacza;
3. Przy pomocy pasa piersiowego (wyposażenie dodatko-
we) proszę stosować się do właściwej instrukcji obsługi
Pole wskazań
Wyêwietlacz
Pole funkcyjne
Przyciski
G
G
Dystans (DISTANCE)
14 -130 [1/min ]
1 segment = 2 [1/min]
Częstotliwość pedałowania (RPM)
Funkcja tętna odnowy
RECOVERY
Tętno (PULSE)
Wartość procentowa Porówna-
nie tętno rzeczywiste/ tętno
max
Tętno procentowe
Przekroczona granica tętna docelowe-
go +11
Alarm dźwiękowy ZAŁ./WYŁ.
Wskazanie wartości średn.
Tętno max
Ostrzeżenie (miga) tętno max +1
Wartość 0 – 99,9
Prędkość
Wartość 0 – 99,99
Wartość średnia
Poniżej granicy tętna docelowego –11
Symbol serca (miga)
Wskazanie tętna
40 – 199 [1/min]
G
64
PL
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Krótka instrukcja
Pole wskazań / wyświetlacz
Pole wskazań (zwane wyświetlaczem) informuje nas o różnych
funkcjach.
Symbol Zegara
Wartość: 0:00 – 99:59
Czas (TIME)
Stan naładowania baterii
Wydatek energetyczny
Wartość: 0 – 9999
Wartość Odo > suma k(m)
Napięcie baterii wystarcza
do pomiaru tętna
Napięcie baterii nie wys-
tarcza do pomiaru tętna.
Wymienić baterie.
65
PL
Wartości wskazywane
Wskazania przykładowe pokazują tryb pracy urządzenia jako
trenera domowego. Przy prędkości obrotowej zgodnej ze wska-
zaniami przykładowymi wartości dla prędkości i dystansu w
przypadku trenera krosowego są niższe.
Przy 60 min-1(RPM)
Trener domowy: = 21,3 km/h
Trener krosowy: = 9,5 km/h
66
PL
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Szybki start (do zapoznania)
bez szczególnych ustawień
Wcisnąć dowolny przycisk
Wskazanie
Wyświetlane są na krótko wszystkie segmenty (test seg-
mentów)
Wyświetlona zostaje na krótko suma kilometrów.
Następnie wyświetlacz przechodzi do trybu “Gotowości
treningowej”
Gotowość treningowa
Wskazanie
Wszystkie zakresy pokazują “zero” poza tętnem (jeśli
funkcja tętna jest aktywna).
Trening rozpoczyna się przez naciśnięcie na pedały
Rozpoczęcie treningu
Wskazanie
Segmenty: liczba obrotów pedałami, dystans,
prędkość, energia i czas zliczane są w górę.
Tętno (jeśli funkcja tętna jest aktywna)
Regulacja hamulca - stopnie 1-10
Obrót w prawo powoduje podwyższenie stopnia siły
hamowania, obrót w lewo - obniżenie stopnia siły
hamowania.
Przerwanie lub zakończenie treningu
W przypadku przerwania lub zakończenia treningu
wyświetlone zostają wartości średnie ostatniej jednostki
treningowej z towarzyszącym im symbolem Ø
Wskazanie
Wartości średnie Ø:
Segmenty: liczba obrotów pedałami, prędkość i tętno
(jeśli aktywna jest funkcja tętna)
Wartości całkowite Dystans, energia i czas
Tryb uśpienia
4 minuty po zakończeniu treningu urządzenie przełącza
się na tryb uśpienia. Wciśnięcie dowolnego przycisku
powoduje ponowne uruchomienie testu segmentów, odo-
metru i gotowości treningowe.
Trening
1. Trening bez zadanych parametrów
Wcisnąć dowolny przycisk
67
PL
i / lub
nacisnąć na pedały (jak w rozdz. “Szybki start“)
2. Trening z zadanymi parametrami
Wskazanie:
“Gotowość treningowa”
Wcisnąć “SET”: pole parametrów
Zadanie czasu (TIME)
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” zadać żądaną wartość
(np. 30:00), potwierdzić przyciskiem “SET”.
Wskazanie
: następne menu ”Dystans”
Zadanie dystansu (DISTANCE)
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” zadać żądaną wartość
(np. 7,50)
Potwierdzić przyciskiem “SET”.
Wskazanie:
następne menu “ENERGIA”
Zadanie wydatku energetycznego (kJ/kcal)
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” zadać żądaną wartość
(np. 780)
Potwierdzić przyciskiem “SET”.
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” wybrać jednostkę kJ lub
kcal.
Potwierdzić przyciskiem “SET”.
Wskazanie:
nächstes Menü “Alterseingabe“
Zadanie wieku (AGE)
Wprowadzenie wieku służy do ustalenia i kontroli tętna
maksymalnego (symbol HI, alarm akustyczny - jeśli jest
aktywny).
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” zadać żądaną wartość
(np. 50). Dla tej wartości wieku tętno maks. obliczone
wg wzoru (220 - wiek) wynosi 170.
Potwierdzić przyciskiem „SET”
Wskazanie:
następne menu ”Alarm akustyczny”
Alarm akustyczny przy przekroczeniu tętna maks.
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” wybrać funkcję. Pot-
wierdzić przyciskiem „SET”. Wskazanie: następne
menu - Wybór tętna docelowego “FA 65%”
Kontrola tętna docelowego FA 65%/FI 75%
Dokonać wyboru przyciskiem “Plus” lub “Minus”
Spalanie tłuszczu 65%, fitness 75% z tętna maks.
Potwierdzić przyciskiem „SET” (tryb zadawani parame-
trów zakończony)
Wskazanie :
Gotowość do treningu z zadanymi parame-
trami
lub
Zadanie tętna docelowego
Zadanie tętna docelowego w przedziale 40 - 199 służy
do ustalenia i kontroli niezależnego od wieku tętna trenin-
gowego (symbol HI , alarm akustyczny – jeśli jest
aktywny, bez kontroli tętna maks.). W tym celu parametr
wieku musi znajdować się na pozycji “OFF”.
Przyciskiem “Plus” i “Minus” odwołać kontrolę tętna
maks. Wskazanie: “AGE OFF”
Potwierdzić przyciskiem “SET”.
Wskazanie:
następny parametr “Tętno docelowe” (Pulse)
Przyciskiem “Plus” lub “Minus” zadać wartość (np.
130)
Potwierdzić przyciskiem “SET” (Tryb zadawania war-
tości zakończony)) Wskazanie: Gotowość do treningu
z zadanymi parametrami
Nacisnąć na pedały
Zadane parametry zliczane są wstecz.
Po wciśnięciu przycisku „Reset” wartości parametrów
zostają skasowane.
Przerwanie lub zakończenie treningu
W przypadku liczby obrotów pedałami mniejszej niż 14
obr./min. system elektroniczny odbiera to jako przerwa-
nie treningu. Na wyświetlaczu pojawiają się uzyskane
wyniki treningu. Obroty, tętno, prędkość przedstawiane są
jako wartości średnie z symbolem Ø.
Przyciskiem “Minus” lub “Plus” przechodzimy do aktualne-
go wskazania. Dane treningowe zostają wyświetlone na
4 minuty. Jeśli w tym czasie nie wciśniemy żadnego przy-
cisku i nie wznowimy treningu, system elektroniczny
przełączy urządzenie na tryb uśpienia.
Wznowienie treningu
W przypadku wznowienia treningu w ciągu 4 minut
nastąpi kontynuacja zliczania ostatnich wartośc.
Funkcja RECOVERY
Pomiar tętna odnowy
Po zakończeniu treningu wcisnąć “RECOVERY”.
Wskazanie
RECOVERY
System elektroniczny mierzy przez 60 sekund nasze tętno.
Nad polem “DISTANCE” zapisywane jest aktualne tętno,
a nad polem “KM/H” wartość tętna po 60 sekundach.
Obok “% Puls” wyświetlona zostaje różnica obydwu war-
tości. Na tej podstawie ustalana jest ocena sprawności (w
przykładzie F 1.6). Wskazanie zostaje zakończone po
20 sekundach.
“RECOVERY” przerywa funkcję tętna odnowy lub wskaza-
nie oceny sprawności.
Jeśli na początku lub na końcu wstecznego zliczania tego
czasu tętno nie zostanie zarejestrowane, na wyświetlaczu
pojawi się informacja o błędzie w postaci symbolu “E”.
Uwaga::
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
68
PL
Ogólne wskazówki
Dźwięki wydawane przez urządzenie
Włączanie
Podczas włączania urządzenia, podczas testu poszczególnych
segmentów urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy.
Parametry
Po osiągnięciu zadanych wartości parametrów takich jak czas,
dystans i kJ/kcal wydawany jest krótki sygnał dźwiękowy.
Przekroczenie tętna maks.
W przypadku przekroczenia ustawionej wartości tętna maks. o
jedno uderzenie, urządzenie wydaje dwa krótkie sygnały
dźwiękowe.
Recovery
Obliczenie oceny sprawności (F):
Ocena (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = tętno treningowe, P2 = tętno odnowy
F1.0 = bardzo dobrzet, F6.0 = niedostatecznie
Obliczenie wartości średniej
Obliczenia wartości średniej odnoszą się do jednostek trenin-
gowych poprzedzających uruchomienie funkcji Reset lub trybu
uśpienia.
Wskazówki dotyczące pomiaru tętna
Obliczanie tętna zaczyna się, kiedy symbol serca na wyświet-
laczu miga w takcie uderzeń naszego tętna.
Pomiar tętna przy pomocy klipsa nausznego
Czujnik tętna pracuje wykorzystując światło podczerwone i
mierzy zmiany przepuszczalności światła naszej skóry,
wywołane uderzeniami tętna. Przed założeniem czujnika na
koniuszek ucha, należy go 10 razy mocno potrzeć w celu
zwiększenia jego przekrwienia.
Unikać impulsów zakłócających.
Czujnik założyć starannie na koniuszek ucha i wyszukać
miejsca najlepszego odbioru sygnałów (symbol serca poja-
wia się bez przerywania).
Nie trenować w miejscu narażonym na bezpośrednie i silne
oddziaływanie światła np. neonu, halogenu, reflektora lub
słońca.
Należy całkowicie wykluczyć wstrząsy i chybotanie się
czujnika łącznie z kablem. Kabel czujnika unieruchomić
przypinając go klamrami do ubrania lub jeszcze lepiej do
przepaski na czoło.
Pomiar tętna przy pomocy pasa piersiowego
Stosować się do właściwej instrukcji.
Pomiar przy pomocy czujnika tętna dłoni
Czujniki dłoni rejestrują mini-napięcie wytwarzane przez
skurcze serca i przekazują je do oceny przez system elektro-
niczny.
Powierzchnie styczne obejmować zawsze obydwiema ręka-
mi
Unikać gwałtownego obejmowania czujników
Dłonie należy trzymać spokojnie, unikać skurczów i tarcia
na powierzchni stycznej
69
PL
Możliwy jest tylko jeden rodzaj pomiaru tętna: albo przy pomo-
cy klipsa nausznego albo czujników dłoni albo pasa piersiowe-
go. Jeśli do urządzenia nie jest podłączony klips nauszny lub
jeśli w gniazdku czujnika tętna nie ma odbiornika wtykowego,
automatycznie aktywny jest pomiar tętna dłoni. Jeśli do gniazda
czujnika tętna podłączony jest klips nauszny lub odbiornik wty-
kowy, wówczas automatycznie wyłącza się funkcja pomiaru
tętna dłoni. Wyciąganie wtyczki czujników tętna dłoni nie jest
konieczne.
Zakłócenia w pracy komputera
Wcisnąć i przytrzymać dłużej przycisk SET (Reset)
Instrukcja treningu
Ergometria rowerowa wykorzystywana jest przez medycynę
sportową i naukę zajmującą się opracowywaniem treningów
m.in. do kontrolowania pracy serca, układu krążenia i układu
oddechowego.
Czy przeprowadzany trening doprowadził po kilku tygodniach
do osiągnięcia oczekiwanych rezultatów, można stwierdzić na
podstawie poniższych ustaleń:
1. Określoną sprawność wytrzymałościową osiąga się przy
mniejszym obciążeniu pracy serca i krążenia aniżeli
poprzednio
2. Określona sprawność wytrzymałościowa utrzymuje się przez
dłuższy czas przy takim samym obciążeniu pracy serca i
krążenia.
3. Po określonym obciążeniu pracy serca i krążenia odpoczy-
nek następuje szybciej niż poprzednio.
Wskaźniki dot. treningu wytrzymałościowego
Tętno maksymalne: Pod pojęciem maksymalne obciążenie
należy rozumieć osiągnięcie indywidualnego tętna maksymal-
nego. Maksymalnie osiągalna częstotość uderzeń serca jest
zależna od wieku.
W tym zakresie obowiązuje reguła: maksymalna częstość uder-
zeń serca na minutę odpowiada 220 uderzeniom tętna.
Przykład: wiek 50 lat > 220 - 50 = 170 uderzeń
tętna/min.
Intensywność obciążenia
Tętno pod obciążeniem: Optymalna intensywność obciążenia
osiągana jest przy 65-75% (por. wykres) maksymalnego tętna.
Zależnie od wieku wartość ta ulega zmianie.
Zakres obciążenia
Czas trwania jednostki treningowej i jak często w tygodniu:
Uwaga::
Wykres tętna
Fitness i spalanie tłuszczu
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Wie
k
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Puls maks.
(220 minus wiek)
Puls treningowy
(75 % pulsu maks.)
Puls na spalanie tłuszczu
(65% pulsu maks.)
90
70
PL
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Optymalny zakres obciążenia występuje wtedy, gdy przez
dłuższy czas osiąga się 65-75% indywidualnej pracy serca /
krążenia.
Reguła:
Początkujący nie powinni zaczynać jednostkami treningowym
od 30-60 minut. Trening dla początkujących na pierwsze 4
tygodnie można opracować w następujący sposób:
Pięciominutowa gimnastyka przed i po każdej jednostce tre-
ningu służy rozgrzewce wzgl. ochłonięciu (cool-down). Pomię-
dzy dwoma jednostkami treningowymi powinien być jeden
dzień wolny od treningu, jeżeli zamierza się później trenować
3 razy tygodniowo od 20 do 30 minut. W przeciwnym razie
nic nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi.
Glosariusz
Glosariusz
Zbiór objaśnień pojęć użytych w instrukcji
Menu
Pole na wyświetlaczu, na którym można zadawać lub wybierać
wartości.
Recovery
Pomiar tętna odnowy na końcu treningu. Z wartości tętna
początkowego i końcowego w obrębie jednej minuty ustalane
jest odchylenie i ocena sprawności. Przy takim samym treningu
polepszenie tej oceny jest miarą wzrostu sprawności.
Częstotliwość ćwiczenia Czas trwania treningu
codziennie 10 min.
2–3 razy tygodniowo 20 – 30 min.
1–2 razy tygodniowo 30 – 60 min.
Reset
Kasowanie zawartości wskazania i restartowanie wskazania
pod nowy trening.
Symbol HI
Pojawienie się symbolu “HI” oznacza przekroczenie tętna doce-
lowego o 11 uderzeń. Jeśli symbol HI miga, przekroczone jest
tętno maksymalne. Kontrola “HI” jest zawsze aktywna.
Symbol LO
Pojawienie się symbolu “LO” oznacza, że aktualna wartość
tętna jest niższa o 11 uderzeń od tętna docelowego.
Kontrola “LO” jest aktywna, jeśli podczas treningu osiągnięte
zostało tętno docelowe.
Tętno
Rejestracja liczby uderzeń serca na minutę
Tętno docelowe
Zadana określona wartość tętna, które ma być kontrolowane.
Tętno fitness
Wartość obliczona z: 75% tętna maks.
Tętno maks.
Wartość obliczona wg wzoru 220 minus wiek
Tętno na spalanie tłuszczu
Wartość obliczona z: 65% tętna maks.
Wiek
Zadanie wartości w celu obliczenia tętna maks.
Wymiar
Wybór jednostek km/h lub mph, kJ lub kcal.
Częstotliwość treningu Zakres pojedynczego ćwiczenia
3 razy w tygodniu 2 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
3 razy w tygodniu 3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
3 razy w tygodniu 4 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
3 razy w tygodniu minut - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
4 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
4 minuty - trening
Tydzień czwarty
Tydzień trzeci
Tydzień drugi
Tydzień pierwszy
Data tętno tętno przy tętno w stopien Czas odległość Zużycie Ocena
spoczynkowe obciążeniu fazie odpoczynku obciążia (mn.) (km) (Kcal) sprawności
71
PL
Tabela wyników
Pro vaší bezpečnost:
Před zahájením tréninku si nechte svým lékařem vysvětlit,
zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně disponovaní.
Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho
tréninkového programu. Chybný nebo nadměrný trénink
může vést k poškození zdraví.führen.
Bezpečnostní pokyny
V zájmu vlastní bezpečnosti dodržujte následující body:
• Tréninkový stroj je nutné postavit na k tomu vhodný, pevný
podklad.
Před prvním uvedením do provozu a následně po cca 6
dnech provozu je nutno zkontrolovat pevnost spojů.
Abyste se vyvarovali zranění v důsledku chybného zatížení
nebo přetížení, smí být tréninkový stroj obsluhován pouze
podle návodu.
Nedoporučuje se postavit stroj natrvalo do vlhké místnosti z
důvodu následné koroze.
Kontrolujte pravidelně funkčnost a řádný stav tréninkového
přístroje.
Bezpečnostně technické kontroly patří k povinnostem provo-
zovatele a je nutno je provádět pravidelně a řádně.
Defektní nebo poškozené díly je třeba obratem vyměnit.
Používejte jen originální náhradní díly KETTLER.
Až do provedení opravy se přístroj se nesmí používat.
Bezpečnostní úroveň přístroje lze udržet pouze za předpokla-
du, že bude pravidelně kontrolován, zda nevykazuje poško-
zení a opotřebení.
Návod na trénink a obsluhu
72
CZ
Obsah
Bezpečnostní pokyny 72
Servis 72
Vaše bezpečnos 72
Stručný popis 73-75
Funkční oblast / tlačítka 73
Oblast zobrazení / displej 74-75
Rychlé spuštění (pro seznámení) 76
Připravenost k tréninku 76
Zahájení tréninku 76
Ukončení tréninku 76
Režim spánku 76
Trénink 77
bez zadání 77
se zadáními 77
Čas 77
Dráha 77
Energie (KJoule/kcal) 77
Zadání věku (10-99) 77
Nastavení výstražného zvukového sig-
nálu 77
Výběr cílového pulsu (FA 65%/FI
75%) 77
Zadání cílového pulsu (40-199) 77
Přerušení/ukončení tréninku 78
Obnovení tréninku 78
Recovery (měření zotavovacího pulsu)
78
Všeobecné pokyny 79
Systémové tóny 79
Recovery 79
Výpočet průměrné hodnoty 79
Pokyny k měření pulsu 79
S ušním měřičem pulsu 79
S prsním pásem 79
S měřením pulsu ruky 79
Poruchy počítače 79
Tréninkový návod 79
Vytrvalostní trénink 79
Intenzita zatížení 79
Rozsah zatížení 80
Glosář 80
Tento znak slouží v návodu jako odkaz
na glosář. V něm je daný pojem
vysvětlen.
G
73
CZ
Stručný popis
Elektronika má funkční oblast s tlačítky a oblast zobrazení
(displej) s proměnlivými symboly a grafikou.
Oblast zobrazení
Displej
Funkční oblast
Tlačítka
G
G
Stručný návod
Funkční oblast
Tyto čtyři tlačítka jsou níže stručně vysvětlena.
Přesné použití naleznete v jednotlivých kapitolách. V
těchto popisech jsou názvy funkčních tlačítek použity také
stejně.
SET (krátké stisknutí)
Pomocí tohoto funkčního tlačítka otevřete zadávání.
Nastavená data budou převzata.
Reset (podržte stisknuté tlačítko SET)
Aktuální zobrazení se za účelem opětovného spuštění
smaže.
Tlačítka mínus – / plus +
Pomocí těchto funkčních tlačítek se před započetím trénin-
ku mění rozličné hodnoty zadání.
delší stisknutí >
rychlý sled hodnot
Společné stisknutí tlačítek “plus” a “mínus”:
Zadávání hodnot přeskočí na VYP (Off
RECOVERY
Pomocí funkčního tlačítka “R” se spouští funkce zotavova-
cího pulsu.
Měření pulsu
Puls lze měřit 3 způsoby:
1. Ušní měřič (volitelné vybavení)
Konektor zasuňte do zdířky;
2. Ruční puls (volitelné vybavení)
Přípojka se nachází na zadní straně displeje;
3. Prsní pás (příslušenství)
Prosím dodržujte tamější návod.
Vzdálenost (DISTANCE)
14 -130 [1/min ]
1 segment = 2 [1/min]
Frekvence šlapání (RPM)
Funkce zotavovacího pulsu
RECOVERY
Puls (PULSE)
Procentuální hodnota
Srovnání skut. puls / max. puls
Procentuální puls
Cílový puls překročen +11
Výstražný tón ZAP./VYP.
Zobrazení průměrných hodnot
Maximální puls
Výstraha (bliká) max. puls +1
Hodnota 0,00 – 99,99
Rychlost
Hodnota 0 – 99,9
Zobrazení průměrných hodnot
Pokles pod cílový puls -11
Symbol srdce (bliká)
Zobrazení pulsu
40 – 199 [1/min ]
G
74
CZ
Návod na trénink a obsluhu
Stručný návod
Oblast zobrazení / displej
Oblast zobrazení (nazývaná displej) informuje o různých funk-
cích.
Symbol hodin
Hodnota: 0:00 – 99:59
Čas (TIME)
Nabíjení baterií
Spotřeba energie
Hodnota 0 – 9999
Hodnota Odo > celkem k(m)
Napětí baterií pro měření
pulsu dostatečné
Napětí baterií pro měření
pulsu již nedostačuje.
Vyměňte baterie.
75
CZ
Zobrazené hodnoty
Obrázky ukazují provoz jako domácí trenažér.
Při souhlasném počtu otáček s údaji příkladu jsou hodnoty rych-
losti a vzdálenosti u krosových trenažérů nižší.
S hodnotou 60 min–1 (RPM)
Domácí trenažér: = 21,3 km/h
Krosový trenažér: = 9,5 km/h
76
CZ
Návod na trénink a obsluhu
Rychlé spuštění (pro seznámení)
bez zvláštního nastavení
Stiskněte libovolné tlačítko
Zobrazení:
Zobrazí se krátce všechny sekce. (sekční test)
Zobrazí se krátce celkový počet kilometrů. Poté
proběhne přepnutí do zobrazení „Připravenost k trénin-
ku“
Připravenost k tréninku
Zobrazení:
Všechny oblasti ukazují „nulu“ kromě pulsu (je-li aktivo-
ván).
Trénink zahájíte šlápnutím na pedál.
Zahájení tréninku
Zobrazení:
Počty otočení pedálů, vzdálenost, rychlost, energie a
čas se přičítají.
Puls (je-li aktivován)
Nastavení brzdění stupeň 1-10
Otočením doprava se stupeň brzdění zvýší, otočením
doleva sníží.
Přerušení nebo konec tréninku
Při přerušení tréninku nebo jeho ukončení se průměrné
hodnoty poslední tréninkové jednotky zobrazí se symbo-
lem Ø.
Zobrazení:
Průměrné hodnoty (Ø):
Počty otočení pedálů, rychlost a puls (je-li aktivován)
Celkové hodnoty
Vzdálenost, energie a čas
Režim spánku
Přístroj je 4 minuty po konci tréninku přepnut do pasivního
režimu. Stiskněte libovolné tlačítko a displej opět započne
se sekčním testem, odometrem a připraveností k tréninku.
Trénink
1. Trénink bez zadání
Stiskněte libovolné tlačítko
77
CZ
a / nebo
začněte šlapat na pedály (jak je popsáno v kapitole
„Rychlé spuštění“)
2. Trénink se zadáními
Zobrazení:
„Připravenost k tréninku“
Stiskněte tlačítko „SET”: Oblast zadávání
Časové zadání (TIME)
Pomocí tlačítka “Plus” nebo “Mínus” zadejte hodnoty
(např. 30:00). Prostřednictvím tlačítka “SET” proveďte
potvrzení.
Zobrazení
: další nabídka „DRÁHA“
Vzdálenostní zadání (DISTANCE)
Pomocí tlačítka “Plus” nebo “Mínus” zadejte hodnoty
(např. 7,50) Prostřednictvím tlačítka “SET” proveďte
potvrzení.
Zobrazení:
další nabídka „ENERGIE“
Energetické zadání (KJoule/kcal)
Pomocí tlačítka “Plus” nebo “Mínus” zadejte hodnoty
(např. 780) Prostřednictvím tlačítka “SET” proveďte
potvrzení.
Pomocí tlačítek „Plus” nebo „Mínus“ vyberte jednotku
KJoule nebo kcal.
Potvrďte tlačítkem „SET”.
Zobrazení:
další nabídka „Věkové zadání““
Věkové zadání (AGE)
Zadání věku slouží k určení a sledování maximálního
pulsu (symbol HI, výstražný zvukový signál, pokud je akti-
vován).
Tlačítkem „Plus” nebo „Mínus” zadejte hodnoty (např.
50). Na základě toho bude vypočten při zadání podle
vzorce (220 - věk) maximální puls ve výši 170
Potvrďte tlačítkem „SET”.
Zobrazení:
další nabídka „Výstražný zvukový signál“
Výstražný zvukový signál při překročení maximální-
ho pulsu
Proveďte výběr funkce pomocí tlačítek „Plus” nebo
„Mínus“ Potvrďte tlačítkem „SET”.
Zobrazení:
další nabídka Výběr cílového pulsu „FA 65%”
Sledování cílového pulsu FA 65%/FI 75%
Proveďte výběr tlačítky „Plus” nebo „Mínus“
Spalování tuků 65%, kondice 75% maximálního pulsu
Potvrďte tlačítkem „SET” (režim zadávání ukončen)
Zobrazení:
Připravenost k tréninku se zadáními
Nebo
Zadání cílového pulsu
Zadání 40 - 199 slouží k určení a sledování tréninkového
pulsu nezávisle na věku (symbol HI , výstražný zvukový
signál, pokud je aktivován, není sledování maximálního
pulsu). K tomu musí být věkové zadání nastaveno na VYP
„OFF“.
Pomocí tlačítek „Plus” nebo „Mínus“ zrušte výběr sledo-
vání maximálního pulsu. Zobrazení: “AGE OFF”
Potvrďte tlačítkem „SET”.
Zobrazení:
další zadání „Cílový puls” (pulsy)
78
CZ
Návod na trénink a obsluhu
Šlápnutí na pedál
U zadání se bude odpočítávat.
Při vynulování „Reset” budou zadání ztracena.
Přerušení nebo ukončení tréninku
Při méně než 14 otáčkách pedálů za minutu elektronika
rozpozná přerušení tréninku. Zobrazí se dosažená trénin-
ková data.
Rychlost, výkon, otáčky a puls budou zobrazeny jako
průměrné hodnoty se symbolem Ø.
Pomocí tlačítka „Plus” nebo „Mínus” přejdete na aktuální
ukazatel.
Tréninková data zÛstanou zobrazena 4 minuty. JestliÏe
bûhem této doby nestisknete Ïádné tlaãítko a netrénujete,
pfiepne se elektronika.
Obnovení tréninku
Při obnovení tréninku během 4 minut budou poslední hod-
noty dále přičítány nebo odpočítávány.
Funkce RECOVERY
Měření zotavovacího pulsu
Na konci tréninku stiskněte tlačítko „R”.
Zobrazení:
RECOVERY
Elektronika změří váš puls po 60 vteřin zpětně.
Pomocí “DISTANCE” se uloží aktuální hodnota pulsu a
pomocí “KM/H” hodnota pulsu po 60 sekundách.
Vedle “% Puls” se zobrazí rozdíl obou hodnot. Podle něj
je určena kondiční známka (například F 1,6). Zobrazení
bude po 20 vteřinách ukončeno.
Tlačitko “Recovery” přeruší funkci zotavovacího pulsu
nebo zobrazení kondiční známky.
Jestliže na začátku nebo na konci odpočítávání času
nebude naměřen puls, objeví se chybové hlášení “E”.
Poznámka:
Obecné pokyny
Systémové tóny
Zapnutí
Při zapnutí, během testu segmentů bude vydán krátký zvukový
signál.
Zadání
Při dosažení zadání u času, vzdálenosti a KJoule/kcal se vydá
krátký zvukový signál.
Překročení maximálního pulsu
Jestliže se nastavený maximální puls překročí o jeden tepový
úder, vydají se v tento čas 2 krátké zvukové signály.
Recovery
Výpočet kondiční známky (F):
Známka (F) = F6.0 –
(
10x(P1P2)
)
2
P1
P1 zátěžový puls P2 = zotavovací puls
F1.0 = velmi dobrá F6.0 = nedostatečná
Výpočet průměrných hodnot
Výpočty průměrných hodnot se vztahují i na předešlé tréninkové
hodnoty až do aktivování resetu nebo pasivního režimu.
Pokyny k měření pulsu
Vypočítávání pulsu začíná tehdy, když srdce na displeji bliká v
taktu vašeho tepu.
S ušním měřičem pulsu
Senzor pro měření pulsu pracuje pomocí infračerveného světla
a měří změny propustnosti světla u vaší kůže, které jsou vyvolá-
ny vaším tepem. Než si nalepíte senzor na měření pulsu na váš
ušní lalůček, silně si ho 10x promněte pro lepší prokrvení.
Zabraňte rušivým impulsům.
Upevněte si ušní měřič pulsu pečlivě na váš ušní lalůček a
vyhledejte nejvýhodnější místo pro měření (symbol srdce
bliká bez přerušení).
Netrénujte přímo pod silnými světelnými zdroji jako je např.
neonové světlo, halogenové světlo, bodové světlo nebo slu-
neční světlo.
Naprosto zabraňte otřesům a kývání ušního senzoru včetně
kabelu. Vždy pevně upevněte kabel prostřednictvím sponky
na vaše oblečení nebo ještě lépe na čelenku.
S prsním pásem
Dodržujte příslušný návod.
S ručním měřením pulsu
Nízké napětí vyvolané kontrakcí srdce je snímáno ručními sní-
mači a vyhodnocováno elektronikou.
Obemkněte kontaktní plochy vždy oběma rukama
Vyvarujte se trhavého svírání
Držte ruce v klidu a vyvarujte se kontrakcí a tření na kontakt-
ních plochách
Je možný pouze jeden druh měření pulzu: buď s ušním měřičem
pulzu nebo s ručním měřením pulzu nebo s prsním pásem. Jest-
liže se ve zdířce pro měření pulzu nenachází žádný ušní měřič
pulzu popř. zásuvný receptor, pak je ruční měření pulzu aktivo-
váno. Jestliže je do zdířky zasunut ušní měřič pulzu popř.
zásuvný receptor, ruční měření pulzu se automaticky deaktivuje.
Poznámka:
Není nutné vypojovat konektor senzorů pro ruční měření pulsu
Poruchy tréninkového počítače
Stiskněte tlačítko SET po delší dobu (Reset)
Návod k tréninku
Ve sportovním lékařství a vědě zabývající se tréninkem je cykli-
stická ergometrie mj. využívána ke kontrole funkčnosti srdce,
krevního oběhu a dýchacího systému.
Následujícím způsobem můžete zjistit, zda váš trénink po něko-
lika týdnech dosáhl požadovaného účinku:
1. Určitý vytrvalostní výkon zvládnete s menším srdečním /
oběhovým výkonem.
2. Vydržíte určitý vytrvalostní výkon se stejným srdečním /
oběhovým výkonem delší dobu.
3. Po určitém srdečním / oběhovém výkonu se zotavíte rychleji
než předtím.
Orientační hodnoty pro vytrvalostní trénink
Maximální puls: Pod maximálním zatížením rozumíme dosažení
individuálního maximálního pulsu. Maximální dosažitelná
srdeční frekvence je závislá na věku.
Platí tu orientační vzorec: Maximální srdeční frekvence za minu-
tu odpovídá 220 tepům mínus věk.
Příklad: Věk 50 let > 220 – 50 = 170 tepů/min.
Intenzita zatížení
Zátěžový puls: Optimální intenzita zátěže je dosažena při 65-
75% (srov. graf) maximálního pulsu. V závislosti na věku se tato
hodnota mění.
Rozsah zatížení
Trvání jedné tréninkové jednotky a jejich četnost v týdnu:
Optimální rozsah zatížení je zajištěn, pokud je po delší čas
dosaženo 65 – 75% individuálního srdečního/oběhového výko-
nu.
Základní pravidlo:
Začátečníci by neměli začínat tréninkovými jednotkami 30-60
minut.
Trénink začátečníků může být v prvních 4 týdnech koncipován
následovně:
Četnost tréninků Doba tréninku
denně 10 min.
2-3 x týdně 20 -30 min.
1-2 x týdně 30 -60 min.
79
CZ
220
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
90
k
Graf pulsu
Puls
Kondice a spalování tuku
Maximální puls
(220 mínus věk)
Kondiční puls
(75% z max. pulsu)
Puls při spalování tuků
(65% z max. pulsu)
Nabídka
Zobrazení, v kterém se mají zadávat nebo volit hodnoty.
Puls
Měření srdečního tepu za minutu
Recovery
Měření zotavovacího pulsu na konci tréninku. Z počátečního a
koncového pulsu jedné minuty se určí odchylka a dále kondiční
známka. Při stejném tréninku je zlepšení této známky mírou
nárůstu kondice.
Reset
Vymazání obsahu ukazatele a jeho nové spuštění.
Cílový puls
Pomocí zadání určité hodnoty pulsu, která má být sledována.
Před tréninkovou jednotkou a po ní slouží přibližně 5 minut pro-
tahovacích cviků k zahřátí, resp. uvolnění/vychladnutí. Mezi
dvě tréninkové jednotky byste měli zařadit jeden den bez trénin-
ku, jestliže později dáte přednost tréninku třikrát týdně po 20-
30 minut. Jinak nic nehovoří proti každodennímu tréninku.
Glosář
k
Zadání pro výpočet maximálního pulsu.
Jednotka
Jednotky pro zobrazení km/h nebo mph, Kjoule nebo kcal.
Puls spalování tuků
Vypočtená hodnota pro: 65% MaxPuls
Kondiční puls
Vypočtená hodnota pro: 75% MaxPuls
Glosář
Soubor pokusů o vysvětlení.
Symbol HI
Jestliže se objeví „HI”, je cílový puls o 11 tepů příliš vysoký.
Jestliže HI bliká, je max. puls překročen. “HI” – sledování je
vždy aktivní.
Symbol LO
Jestliže se objeví „LO”, je cílový puls o 11 tepů příliš nízký.
“LO” – sledování je aktivní, jestliže bylo při tréninku dosaženo
maximálního pulsu.
Max. puls
Hodnota vypočtená z 220 mínus věk
Návod na trénink a obsluhu
80
CZ
Četnost tréninků Rozsah jedné tréninkové jednotky
3 x týdně 2 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
2 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
minuty tréninku
3 x týdně 3 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
3 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
2 minuty tréninku
3 x týdně 4 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
3 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
3 minuty tréninku
3 x týdně 5 minut tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
4 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
4 minuty tréninku
4. týden
3. týden
2. týden
1. týden
Výkonová tabulka
81
CZ
P 1 P 2 Stupeň Čas Vzdálenost Spotřeba energie
Datum Klidový puls Zátěžový puls Zotavovací puls zátěže (v min.) (v km) (Kcal) známka
Instruções de segurança
Respeite os seguintes pontos para a sua própria seguran-
ça:
• O aparelho tem de ser montado sobre uma base estável e
adequada para o efeito.
• Antes da primeira colocação em funcionamento e, adicional-
mente, após aprox. 6 dias de funcionamento é necessário
verificar se as ligações estão bem apertadas.
• Para evitar ferimentos devido a esforços incorrectos ou sobre-
carga, o aparelho apenas pode ser utilizado de acordo com
as instruções.
• Não é recomendável a colocação do aparelho em espaços
húmidos, de forma permanente, devido à possibilidade de
formação de ferrugem.
• Verifique regularmente a funcionalidade e o estado correcto
do aparelho.
• Os controlos técnicos de segurança fazem parte das obriga-
ções do proprietário e têm de ser realizados regular e cor-
rectamente.
• Substitua imediatamente os componentes defeituosos ou dani-
ficados.
Utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
• Não utilize o aparelho antes de ele ter sido reparado.
• O nível de segurança do aparelho só pode ser mantido sob
a condição do aparelho ser regularmente verificado quanto
a danos e desgaste.
Instruções de treino e utilização
82
P
Para a sua segurança:
Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu
médico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar
com este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opi-
nião do seu médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode
prejudicar a sua saúde.
Índice
Instruções de segurança 82
Assistência técnica 82
A sua segurança 82
Descrição breve 83-85
Área de função / Teclas 83
Área de indicação / Display 84-85
Início rápido (para familiarização) 86
Prontidão para o treino 86
Início do treino 86
Fim do treino 86
Modo de repouso 86
Treino 87
sem valores 87
com valores 87
Tempo 87
Percurso 87
Energia (kjoule/kcal) 87
Introdução da idade (10-99) 87
Ajustar o som de alarme (sim/não)87
Selecção da pulsação pretendida
(FA 65%/FI 75%) 87
Introdução da pulsação pretendida
(40-199) 87
Interrupção/fim do treino 88
Retomar o treino 88
Recovery (pulsação de recuperação) 88
Indicações gerais 89
Sons do sistema 89
Recovery 89
Cálculo da média 89
Indicações relativas à medição da
pulsação 89
Com clipe para a orelha 89
Com cinto torácico 89
Com a pulsação para as mãos 89
Falhas no computador 89
Instruções de treino 89
Treino de resistência 89
Intensidade da carga 89
Grau de esforço 90
Glossário 90
Este símbolo indica uma referência ao
glossário nas instruções. No glossário é
explicado o termo em questão.
G
83
P
Descrição breve
A electrónica tem uma área de funções com teclas e uma
área de indicação (display) com símbolos e gráficos
variáveis.
Instruções breves
Área de funções
As quatro teclas são explicadas brevemente a seguir.
A aplicação detalhada é explicada em cada um dos
capítulos. Nestas descrições também se utilizam os mes-
mos nomes das teclas de funções.
SET (premir brevemente)
Com esta tecla de funções seleccionam-se os dados intro-
duzidos.
Os dados predefinidos são aceites.
Reset (premir SET prolongadamente)
A indicação actual é apagada para uma reinicialização.
Menos – / mais +
Com estas teclas de funções são modificados, antes do
treino, os vários valores introduzidos.
Premir prolongadamente >
percorrer os valores rapidamente
Premir “Mais” e “Menos” simultaneamente:
a introdução de valores salta para Desligado (OFF)
RECOVERY
Com a tecla de funções é iniciada a função de pulsação
de recuperação.
Medição da pulsação
A medição da pulsação pode ser efectuada através de 3
fontes:
1. Clipe para a orelha –
A cavilha é introduzida no encaixe.
2. Pulsação para as mãos
A ligação encontra-se na parte de trás do display;
3. Cinto torácico (acessórios)
Respeite as respectivas instruções
Área de indicação
Display
Área de funções
Teclas
G
G
Instruções de treino e utilização
84
P
Instruções breves
Área de indicação/Display
A área de indicação (chamada display) informa sobre as dife-
rentes funções.
Distância (DISTANCE)
14 -130 [r.p.m.]
1 segmento = 2 [r.p.m.]
Frequência dos pedais (R.P.M.)
Função da pulsação de recupe-
ração
RECOVERY
Pulsação (PULSE)
Valor percentual
Comparação pulsação real/pul-
sação máx.
Pulsação percentual
Pulsação pretendida excedida +11
Som de aviso
LIGADO/DESLIGADO
Indicações dos valores médios
Pulsação máxima
Aviso (intermitente) pulsação máx. +1
Valor 0,00 – 99,99
Velocidade
Valor 0 – 99,9
Indicações dos valores médios
Pulsação pretendida não alcançada -11
Símbolo de coração (intermitente)
Indicação da pulsação
40 – 199 [1/min]
G
85
P
Símbolo do relógio
Valor: 0:00 – 99:59
Tempo (TIME)
Carregamento da pilha
Consumo de energia
Valor: 0 – 9999
Valor ODO > Total km
Tensão da pilha suficiente
para a medição da pulsação.
Tensão da pilha insuficiente
para a medição da pulsação.
Substituir a pilha.
Valores indicados
As indicações exemplificativas mostram o funcionamento como
bicicleta estática.
No caso de números de rotações coincidentes com as indicaçõ-
es exemplificativas, os valores para a velocidade e a distância
em crosstrainers são mais baixos.
Com 60 r.p.m. (RPM)
Bicicleta estática: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Início rápido (para familiarização)
sem definições específicas
Prima uma tecla
Indicação
Todos os segmentos são indicados por breves instantes.
(teste do segmento)
A totalidade dos quilómetros é indicada por breves
instantes.
A seguir, é feita a mudança para a
indicação
“Prontidão
para o treino”
Prontidão para o treino
Indicação
Todas as áreas indicam “Zero” à excepção da Pulsa-
ção (caso esteja activa).
Início do treino através do accionamento do pedal
Início do treino
Indicação
Os segmentos relativos à rotação do pedal, à distân-
cia, à velocidade, à energia e ao tempo começam a
somar.
Pulsação (caso esteja activa)
Ajuste dos níveis de resistência 1-10
Rodar para a direita para aumentar o nível de resistên-
cia e rodar para a esquerda para diminui-lo.
Interrupção ou fim do treino
Quando o treino é interrompido ou concluído, indicam-se
os valores médios das últimas sessões de treino com o
símbolo Ø.
Indicação
Valores médios (Ø):
Segmentos relativos à rotação dos pedais, à velocida-
de e à pulsação (caso esteja activa)
Valores totais
Distância, energia e tempo
Modo de repouso
O aparelho muda para o modo de repouso 4 minutos
após o fim do treino. Prima uma tecla qualquer. A
indica-
ção
reinicia o teste do segmento, o odómetro e a pronti-
dão para o treino.
Treino
1. Treino sem valores
Prima uma tecla qualquer
Instruções de treino e utilização
86
P
e/ou
comece a pedalar (como em “Início rápido")
2. Treino com valores
Indicação
: "Prontidão para o treino"
Prima “SET”: área de valores
Valor de tempo (TIME)
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
30:00)
Confirme com “SET”.
Indicação
: menu seguinte ” Percurso”
Valor de percurso (DISTANCE)
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
7,50)
Confirme com “SET”.
Indicação
: menu seguinte "ENERGIA"
Valor de energia (kjoule/kcal)
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
780)
Confirme com “SET”.
Seleccione os kjoule ou kcal com “Mais” ou “Menos”
Confirme com “SET”.
Indicação
: menu seguinte “valor de idade”
Valor de idade (AGE)
a introdução da idade serve para calcular e controlar a
pulsação máxima (símbolo HI, som de aviso caso activa-
do).
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
50)
A partir destes valores é calculada a pulsação máxima
de 170 durante a introdução, de acordo com a rela-
ção (220 - idade)
Confirme com “SET”.
Indicação
: menu seguinte "Som de alarme"
Som de alarme em caso de superação da pulsação
máxima
Seleccionar a função com “Mais” ou “Menos”.
Confirme com “SET”.
Indicação
: menu seguinte selecção da pulsação pretendi-
da “FA 65%”
Controlo da pulsação pretendida FA 65%/FI 75%
Seleccionar com “Mais” ou “Menos”
Queima de gordura 65%, fitness 75% da pulsação
máxima
Confirme com “SET” (modo de valores concluído)
Indicação
: prontidão para o treino com todos os valores
Ou
Introdução da pulsação pretendida
A introdução 40 - 199 serve para calcular e controlar
uma pulsação do treino independente da idade (símbolo
HI, som de aviso caso activado, sem controlo da pulsa-
ção máxima). Para tal, a introdução da pulsação máxima
tem de estar na posição “Off”.
Desseleccionar o controlo da pulsação máxima com
“Mais” ou “Menos”.
Indicação
: “AGE OFF”
Confirme com “SET”.
Indicação
: valor seguinte “Pulsação pretendida” (Pulse)
Introduza o valor com “Mais” ou “Menos” (p. ex. 130)
Confirme com “SET” (modo de valores concluído)
87
P
Indicação
: prontidão para o treino com todos os valores
Pedalar
No caso de valores predefinidos, é efectuada uma conta-
gem decrescente.
Ao fazer “Reset” os valores perdem-se.
Interrupção ou fim do treino
Com rotações do pedal inferiores a 14 r.p.m., a electróni-
ca detecta uma interrupção do treino. Os dados do treino
alcançados são indicados. Rotações, pulsação e veloci-
dade são representados como valores médios com o sím-
bolo Ø.
Com “Mais” ou “Menos” é feita a mudança para a
indi-
cação
actual.
Os dados do treino são indicados durante 4 minutos. Se
não premir nenhuma tecla durante este tempo e não trei-
nar, a electrónica comutará para o modo de repouso.
Retomar o treino
Ao retomar o treino dentro de 4 minutos, os últimos valo-
res continuam a ser somados ou descontados.
Função de RECOVERY
Medição da pulsação de recuperação
No fim do treino prima “RECOVERY”.
Indicação
RECOVERY
A electrónica medirá a sua pulsação durante uma conta-
gem decrescente de 60 segundos.
Em “DISTANCE” é gravado o valor da pulsação actual e
em “KM/H” é gravado o valor da pulsação após 60
segundos.
Ao lado de “% Puls” é indicada a diferença dos dois
valores. A partir desta é determinada uma avaliação da
condição física (no exemplo F 1.6).
A
indicação
é terminada após 20 segundos.
“RECOVERY” interrompe a função da pulsação de recu-
peração ou a
indicação
das avaliações da condição físi-
ca.
Se no início ou no fim da reposição do tempo não for
detectada nenhuma pulsação, surge a mensagem de erro
"E".
Observação:
Instruções de treino e utilização
88
P
Indicações gerais
Sons do sistema
Ligar
Ao ligar é emitido um som breve durante o teste do segmento.
Valores
Ao alcançar os valores relativos ao tempo, à distância e aos
kjoule/kcal, é emitido um som breve.
Superação da pulsação máxima
Se a pulsação máxima definida for excedida em uma pulsa-
ção, são emitidos 2 sons breves.
Recovery
Cálculo da avaliação da condição física (F):
Classificação (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 pulsação em esforço, P2 pulsação em recuperação
F1.0 = muito boa F6.0 = insuficiente
Cálculo da média
Os cálculos da média referem-se a sessões de treino anteriores
até um reset ou modo de repouso.
Indicações relativas à medição da pulsação
O cálculo da pulsação começa quando o coração na
indicação
piscar ao mesmo ritmo que a sua pulsação.
Com clipe para a orelha
O sensor da pulsação funciona com luz infravermelha e mede
as alterações da transparência da sua pele, provocadas pela
pulsação. Antes de fixar o sensor da pulsação ao lóbulo da
sua orelha, friccione o lóbulo 10 vezes com força para aumen-
tar a irrigação sanguínea.
Evite impulso de interferência.
Fixe o clipe para a orelha cuidadosamente ao lóbulo da sua
orelha e procure o melhor ponto para a medição (o símbolo
do coração pisca sem interrupção).
Nunca treine directamente sob raios intensos de luz, p. ex.
luz de neon, luz halogénea, projectores, luz solar.
Evite completamente vibrações e oscilações do sensor do
lóbulo e do cabo. Fixe o cabo sempre com uma mola na sua
roupa ou, ainda melhor, numa fita para a cabeça.
Com cinto torácico
Respeite as respectivas instruções.
Com a pulsação para as mãos
Uma tensão originada pela contracção do coração é detectada
por estes sensores e avaliada pela electrónica
Coloque sempre as mãos de forma a envolver totalmente as
áreas de contacto
Evite largar as mãos durante a medição das pulsações
Mantenha as mãos quietas e evite contracções e fricção nas
áreas de contacto.
Só é possível um tipo de medição da pulsação: com clipe para
orelha, pulsação para as mãos ou cinto torácico. Se não hou-
ver nenhum clipe para a orelha ou receptor de encaixe na
tomada para a medição da pulsação, é porque a medição da
pulsação para as mãos está activada. Se for encaixado um
Observação:
clipe para a orelha ou um receptor de encaixe na tomada para
a medição da pulsação, a medição da pulsação para as mãos
é automaticamente desactivada. Não é necessário retirar o
conector dos sensores da pulsação para as mãos.
Falhas no computador de treino
Prima a tecla SET prolongadamente (reset)
Instruções de treino
A medicina desportiva e a ciência do desporto aproveitam a
ergometria da bicicleta, entre outros aparelhos, para verificar a
capacidade do coração, sistema cardiovascular e sistema respi-
ratório.
Da seguinte forma, pode verificar se o seu treino, após algu-
mas semanas, resultou nos efeitos desejados:
1. Consegue dar um determinado rendimento de resistência
com menos rendimento cardiovascular que antes
2. Mantém um determinado rendimento de resistência com o
mesmo rendimento cardiovascular durante um período de
tempo mais longo.
3. Recupera mais rapidamente após um determinado rendimen-
to cardiovascular que antes.
Valores de referência para o treino de resistên-
cia
Pulsação máxima: Rendimento máximo é sinónimo de alcance
da pulsação máxima individual. O ritmo cardíaco máximo
depende da idade.
Aqui vale a seguinte regra geral: O ritmo cardíaco máximo por
minuto corresponde a 220 pulsações menos a idade.
Exemplo: idade 50 anos > 220 – 50 = 170
pulsações/min.
Intensidade da carga
Pulsação em esforço: Pulsação em esforço: A intensidade de
esforço ideal é alcançada com 65–75 % (cf. diagrama) da pul-
sação máxima. Este valor muda conforme a idade.
Grau de esforço
Duração de uma sessão de treino e respectiva frequência por
semana:
O grau de esforço ideal verifica-se quando são alcançados
65–75 % do rendimento cardiovascular individual durante um
período de tempo mais prolongado.
Regra geral:
89
P
Diagrama de pulsação
Fitness e Queima de calorias
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulsaçãc
Idade
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulsação queima de calorias
90
(65% da pulsaćčo máx)
Pulsação de fitness
(75% da pulsaćčo máx)
Pulsação máxima
(220 menos idade)
Pulsação de fitness
Valor calculado de: 75 % da pulsação máxima
Glossário
Um conjunto de possíveis explicações.
Símbolo HI
Se surgir “HI” significa que uma pulsação pretendida é dema-
siado elevada em 11 pulsações. Se piscar HI a pulsação máxi-
ma foi excedida. O controlo "HI" está sempre activo.
Símbolo LO
Se surgir “LO” significa que uma pulsação pretendida é dema-
siado baixa em 11 pulsações. O controlo "LO" fica activo
quando, durante o treino, é alcançada a pulsação de treino
predefinida.
Pulsação(ões) máxima(s)
Valor calculado a partir de 220 menos a idade
Menu
Indicação na qual se introduzem ou seleccionam valores.
Pulsação
Medição do batimento cardíaco por minuto
Recovery
Medição da pulsação de recuperação no fim do treino. A par-
tir da pulsação inicial e da pulsação final de um minuto, é obti-
do o desvio e uma classificação da sua condição física. Com
um treino igual, o melhoramento desta classificação representa
um melhoramento da sua condição física.
Reset
Eliminação do conteúdo da indicação e reinicialização da indi-
cação.
Pulsação pretendida
Introdução de um valor da pulsação determinado que se pre-
tende alcançar.
Os principiantes deverão iniciar com unidades de treino de 30
a 60 minutos.
Durante as primeiras 4 semanas o treino pode ser concebido
da seguinte forma
Para a documentação pessoal de treino pode registar os valo-
res de treino obtidos numa tabela de desempenhos. Antes e
após cada unidade de treino deve realizar aprox. 5 minutos de
ginástica para o aquecimento ou o arrefecimento. Entre duas
unidades de treino deverá encontrar-se um dia sem treino, se
no seguimento preferir o treino 3 vezes por semana de 20 a
30 minutos. Fora disso, não há nenhum inconveniente em fazer
um treino diário.
Glossário
Idade
Valor para o cálculo da pulsação máxima.
Dimensão
Unidades para a indicação de km/h ou milhas/h, Kjoule ou
kcal.
Pulsação para a queima de gordura
Valor calculado de: 65 % da pulsação máxima
Frequência de treino Duração do treino
diariamente 10min
2 a 3 x semana 20–30 min
1 a 2 x semana 30–60 min
Instruções de treino e utilização
90
P
Frequência do exercício Alcance de uma unidade de treino
3 x semana 2 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
2 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
2 minutos de exercício
3 x semana 3 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
3 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
2 minutos de exercício
3 x semana 4 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
3 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
3 minutos de exercício
3 x semana 5 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
4 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
4 minutos de exercício
4. Semana
3. Semana
2. Semana
1. Semana
Tabela de rendimento
91
P
Data Puls. repouso P 1 P 2 Nível de Tempo DistČncia Consumo Class. Fitness
Puls. Esforćo Puls. recup. esforćo (min.) (km) de energia
For din egen sikkerheds skyld:
Før træningen anbefales det at rådføre sig med en læge for
at sikre, om man helbredsmæssigt er i stand til at klare træ-
ningen. Opbygningen af træningsprogrammet bør basere på
lægens diagnose. Fejlagtig eller for hård træning kan skade
helbredet.
Sikkerhedsanvisninger
Tag for din egen sikkerheds skyld hensyn til følgende
punkter:
Træningsapparatet skal opstilles på en dertil egnet fast over-
flade.
Kontrollér forbindelserne med hensyn til fastgørelse inden
træningsapparatet tages i brug første gang og efter ca. 6
dages brug.
For at undgå kvæstelser som følge af fejlbelastning eller over-
belastning må træningsapparatet kun betjenes i henhold til
vejledningen.
Det kan ikke anbefales at opstille træningssapparatet i fugti-
ge rum i en længere periode af hensyn til rustdannelse.
Kontrollér funktionen af træningsapparatet og dets korrekte
tilstand regelmæssigt.
Sikkerhedskontroller hører under brugers pligter og skal udfø-
res korrekt med jævne mellemrum.
Defekte eller beskadigede komponenter skal udskiftes omgå-
ende. Der må kun anvendes originale reservedele fra KETT-
LER.
Træningsapparatet må først benyttes, når det er istandsat.
Træningsapparatets sikkerhedsniveau kan kun bibeholdes
under forudsætning af, at det kontrolleres regelmæssigt med
hensyn til skader og slitage.
Trænings- og betjeningsvejledning
92
DK
IIndholdsfortegnelse
Sikkerhedsanvisninger 92
Service 92
Din sikkerhed 92
Kortfattet beskrivelse 93-95
Funktionsområde / taster 93
Visningsområde / display 94-95
Hurtigstart (for at lære
træningsapparatet at kende) 96
Træningsberedskab 96
Træningsstart 96
Træningsslut 96
Hvilemodus 96
Træning 97
uden forudindstillinger 97
med forudindstillinger 97
Tid 97
Distance 97
Energi (KJoule/kcal) 97
Indtastning af alder (10-99) 97
Indstilling af alarmtone (ja/nej) 97
Valg af målpuls (FA 65%/FI 75%) 97
Indstilling af målpuls (40-199) 97
Træningsafbrydelse/-slut 98
Genoptagelse af træning 98
Recovery (måling af hvilepuls) 98
Generelle oplysninger 99
Systemlyde 99
Recovery 99
Beregning af gennemsnitsværdi 99
Informationer om pulsmåling 99
Med øreclips 99
Med brystbælte 99
Med håndpuls 99
Driftsforstyrrelser på computeren 99
Træningsvejledning 99
Udholdenhedstræning 99
Belastningsintensitet 99
Belastningsomfang 100
Glossar 100
Dette tegn henviser til glossaret i vejled-
ningen. Det pågældende begreb forkla-
res der.
G
93
DK
Kortfattet beskrivelse
Elektronikken har et funktionsområde med taster og et vis-
ningsområde (display) med variable symboler og grafik.
Kortfattet vejledning
Funktionsområde
De fire taster forklares kort efterfølgende.
I de enkelte afsnit forklares anvendelsen nøjagtigt. I disse
beskrivelser benyttes samme navne for funktionstasterne.
SET (tryk kortvarigt)
Med denne funktionstast hentes indstillinger frem.
De indstillede specifikationer overtages.
Reset (hold SET-knappen nede)
De viste tal slettes og tællingen starter forfra.
Minus – / plus +
Med disse funktionstaster ændres værdierne i de forskelli-
ge menuer inden træningen startes.
holdes tasten inde >
tallene skifter hurtigere
trykkes der samtidigt på “plus” og “minus”:
Indstilling af værdier springer tilFra (Off)
RECOVERY
Men denne funktionstast startes hvilepuls-funktionen.
Pulsmåling
Pulsen kan måles ved hjælp af 3 kilder:
1. Øreclips -
Stikket sættes i bøsningen.
2. Håndpuls
Stikket sidder på bagsiden af displayet;
3. Brystbælte (tilbehør).
Se venligst denne vejledning.
Visningsområde
Display
Funktionsområde
Taster
G
G
Trænings- og betjeningsvejledning
94
DK
Kort vejledning
Visningsområde / display
Visningsområdet (kaldet display) informerer om de forskellige
funktioner
Distance (DISTANCE)
14 -130 [1/min ]
1 segment = 2 [1/min]
Trædefrekvens (RPM)
Hvilepulsfunktion
RECOVERY
Puls (PULSE)
Værdi i procent
Sammenligning af nuværende
puls/maks. puls
Pulsmåling i procent
Målpuls overskredet +11
Advarselstone ON/OFF
Gennemsnitsværdi
Maksimalpuls
Advarsel (blinker) Max.Puls +1
Værdi 0,00 – 99,99
Hastighed
Værdi 0 - 99,9
Visning af gennemsnitsværdi
Målpuls underskredet -11
Hjertesymbol (blinker)
Pulsvisning
40 – 199 [1/min]
G
95
DK
Ursymbol
Værdi 0 – 99:59
Tid (TIME)
Opladning af batteri
Energiforbrug
Værdi 0 – 9999
Odo-distance > total antal
k(m)
Nok batterispænding til puls-
måling.
Ikke nok batterispænding til
pulsmåling
Skift batteri.
Visningsværdier
I eksemplerne vises brug som hjemmetræner.
Hvis hastigheden stemmer overens med visningen i eksemplerne,
er værdierne for hastighed og distance lavere ved crosstrænere.
Ved 60 min-1 (RPM)
Hjemmetræner: = 21,3 km/time
Crosstræner: = 9,5 km/time
Hurtigstart (for at lære træningsappara-
tet at kende)
Uden særlige indstillinger
Tryk på en af knapperne
Display
Alle segmenter vises kort. (segmenttest)
Det totale antal kilometer vises kort.
Derefter skifter displayet til “Træning standby”
Træning standby
Display
Alle segmenter viser “nul” undtagen puls (hvis aktive-
ret).
Start træningen ved at træde i pedalerne
Træningsstart:
Display
Pedalomdrejningssegmenter, distance, hastighed, ener-
giforbrug og tid tæller opad.
Puls (hvis aktiveret)
Justering af bremsemodstand trin 1-10
Ved at dreje til højre øges bremsemodstanden og til
venstre gøres den mindre.
Afbrydelse eller afslutning af træningen
Afbrydes eller afsluttes træningen vises gennemsnitsvær-
dierne for den sidste træningsenhed med et Ø-symbol.
Display
Gennemsnitsværdier (Ø):
Pedalomdrejnings-segmenter, hastighed og puls (hvis
aktiveret)
Totalværdier
Afstand, energiforbrug og tid
Hvilemodus
Træningsapparatet skifter til hvilemodis 4 minutter efter
endt træning
Tryk på en vilkårlig knap og displayet starter med seg-
menttest, odometer og standby
Trænings- og betjeningsvejledning
96
DK
Træning
1. Træning uden forudindstillinger
Tryk på en vilkårlig knap
og / eller
Træd i pedalerne (som beskrevet under “Hurtig start“)
2. Træning med forudindstillinger
Display:
”Træning standby”
Tryk på “SET”: Programmeringsområde
Tidsindstilling (TIME)
Indtast værdier med “Plus” eller “Minus” (f.eks. 30:00)
Bekræft med „SET“.
Visning:
næste menu ”STRECKE”
Indstilling af distance (DISTANCE)
Indtast værdier med “Plus” eller “Minus” (f.eks. 7,50)
Bekræft med „SET“.
Visning:
næste menu “ENERGIE”
Energiindstilling (Kjoule/kcal)
Indtast værdier med “Plus” eller “Minus” (f.eks. 780)
Bekræft med „SET“.
Vælg måleenheden KJoule oder kcal med “plus” eller
“minus”
Bekræft med „SET“.
Visning:
næste menu “Alterseingabe”
Indstilling af alder (AGE)
Indtastning af alder benyttes til beregning og overvågning
af maksimalpulsen (symbol HI , advarselstone hvis aktive-
ret).
Indtast værdier med “Plus” eller “Minus” (f.eks. 50)
Ud fra disse værdier beregnes maksimalpulsen på 170
efter forholdet (220 - alder)
Bekræft med „SET“.
Visning:
næste menu ”Alarmton”
Alarmtone ved overskridelse af maks. puls
Vælg funktion med “plus” eller “minus”.
Bekræft med „SET“.
Display:
næste menu målpuls “FA 65%”
Kontrol af målpuls FA 65%/FI 75%
Vælg med “plus” eller “minus”.
Fedtforbrænding 65%, fitness 75% af maks. puls
Bekræft med „SET“ (indtastnings-mode afsluttet)
Display:
Standby med de forudindstillede værdier
eller
indstilling af målpuls
ndtastningen 40 - 199 er beregnet til fastlægning og over-
vågning af en aldersuafhængig træningspuls (symbol HI,
advarselstone, hvis aktiveret, ingen overvågning af maksi-
malpuls). Til dette formål skal Indtastning af alder stå på
“Off”.
Fravælg overvågning af maksimalpuls med “Plus” eller
“Minus”.
Visning: “AGE Off”
Bekræft med „SET“.
Visning:
næste indstilling “Målpuls” (Pulse)
Indtast værdien med “Plus” eller “Minus” (f.eks. 130)
Bekræft med „SET“ (indstillingsmodus afsluttet)
97
DK
Visning: Træningsberedskab med alle indstillinger
Træde i pedalerne
Ved forudindstillede værdier tælles nedad.
De forudindstillede værdier nulstilles ved “Reset”.
Træningsafbrydelse eller –slut
Ved færre end 14 pedalomdrejninger/min registrerer elek-
tronikken at træningen afbrydes. De opnåede træningsda-
ta vises. Omdrejninger, puls og hastighed vises som gen-
nemsnitsværdier med et Ø -symbol.
Skift til aktuel visning med “Plus” eller “Minus”.
Træningsspecifikationerne vises i 4 minutter. Trykkes der
ikke på en tast og trænes der heller ikke i løbet af denne
tid, skifter elektronikken til hvilemodus.
Genoptagelse af træning
Fortsættes træningen i løbet af 4 minutter, tælles de sidste
værdier videre eller nedad.
RECOVERY – funktion
Måling af hvilepuls
Tryk på “RECOVERY” efter endt træning afsluttet.
Visning
RECOVERY
Elektronikken måler din puls nedadgående i 60 sekunder.
Med “DISTANCE” gemmes den aktuelle værdi og med
“KM/H” gemmes pulsværdien efter 60 sekunder.
Ved siden af “% puls” vises differencen mellem de to tal.
Deraf beregnes en fitnesskarakter (i eksemplet F 1.6).
Displayvisningen forsvinder efter 20 sekunder.
Med “RECOVERY” afbrydes hvilepuls-funktionen eller vis-
ningen af fitnesskarakteren.
Hvis der i starten eller slutningen af tilbagetælling af tiden
ikke registreres en puls, vises en fejlmelding.
Bemærkning:
Trænings- og betjeningsvejledning
98
DK
Generelle oplysninger
Systemlyde
Tænde
Der høres en kortvarig lyd ved segmenttest, når der tændes.
Forudindstillinger
Når man når de forudindstillede værdier for tid, distance og
KJoule/kcal lyder der et kort bip.
Overskridelse af den maksimale puls
Hvis den indstillede maks. puls overskrides med et pulsslag,
lyder der på det tidspunkt 2 korte bip.
Recovery
Beregning af fitnesskarakter (F):
Karakter (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Belastningspuls, P2 Hvilepuls
F1.0 super F6.0 utilfredsstillende
Beregning af gennemsnitsværdier
Gennemsnitsværdierne beregnes af allerede tilbagelagte træ-
ningsenheder indtil man trykker på Reset eller Pause.
Oplysninger om pulsmåling
Pulsberegningen starter, når hjertet i displayet blinker i takt med
dit pulsslag.
Med øreclips
Pulssensoren arbejder med infrarødt lys. Den måler de forand-
ringer, der opstår ved, at pulsen tillader, at en vis mængde lys
passerer. Inden pulssensoren sættes fast på øret, gnides det kraf-
tigt ca. 10 gange for at få gang i blodcirkulationen.
Undgå støjimpulser.
Sæt clipsen på, så den sidder godt fast i øreflippen. Prøv dig
frem, til den sidder på det bedste sted (hjertesymbolet blinker
uden afbrydelse).
Undgå at træne i for stærkt lys, da målingerne kan forstyrres
af f.eks. neonlys, halogenlys, spotlights eller sollys.
For at undgå vibrationer i sensor eller kabel bør kablet sæt-
tes fast på tøjet eller endnu bedre på et pandebånd ved
hjælp af en clips.
Med brystbælte
Se den medfølgende vejledning.
Med håndpuls
Håndsensorerne registrerer en min. spænding fremkaldt ved
kontraktion af hjertet, og dette fortolkes af elektronikken
Hold altid begge hænder fast på kontaktfladerne
Undgå at omslutte dem i ryk
Hold hænderne stille og undgå kontraktioner og gnidning
på kontaktfladerne.
Det er kun muligt at benytte en slags pulsmåling. enten med øre-
clips eller med håndpuls eller brystbælte. Hvis der ingen øre-
clips eller modtager er i pulsbøsningen, er håndpulsmålingen
aktiveret. Hvis der sluttes en øreclips eller modtager til pulsbøs-
ningen, deaktiveres håndpulsmålingen automatisk. Det er ikke
nødvendigt at trække håndpulssensorernes stik ud.
Bemærkning:
Defekt træningscomputer
Tryk på SET – knappen i længere tid (reset)
Træningsvejledning
Inden for sportsmedicin og træningsvidenskab udnyttes cykeler-
geometrien til bl.a. at kontrollere funktionsevnen af hjerte, kreds-
løb og åndesystem.
Om træningen har givet den ønskede effekt efter nogle uger,
kan du konstatere på følgende måde:
1. Du kan udføre en bestemt udholdenhedstræning med lavere
hjerte-/kredsløbsydelse end tidligere
2. Du kan udføre en bestemt udholdenhedstræning med samme
hjerte-kredsløbsydelse over længere tid.
3. Du bliver hurtigere frisk igen i forhold til tidligere efter at
have udført en bestemt udholdenhedstræning.
Vejledende værdier for udholdenhedstræning
Maksimalpuls: Maksimal belastning betyder, at den individuelle
maksimalpuls er nået. Den maks. opnåelige hjertefrekvens
afhænger af alderen.
Her gælder tommelfingerreglen: Den maksimale hjertefrekvens
pr. minut svarer til 220 pulsslag minus alder.
Eksempel: Alder 50 år > 220 – 50 = 170 puls/min.
Belastningsintensitet
Belastningspuls: Den optimale belastningsintensitet opnås ved
65–75% (jf. diagram) af den individuelle hjerte-kredsløbsydelse.
Denne værdi varierer, hvilket afhænger af alderen.
Belastningsomfang
Varigheden af en træningsenhed og hyppigheden af denne pr.
uge:
Det optimale belastningsomfang er, når 65–75% af den indivi-
duelle hjerte-kredsløbsydelse opnås over en længere periode.
Tommelfingerregel:
Træningsintensitet Træningstid
dagligt 10 min
2-3 gange om ugen 20-30 min
1-2 gange om ugen 30-60 min
99
DK
Pulsdiagramm
Fitness og Fedtforbrænding
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls i minuttet
alde
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fedforbrænding Puls
90
(65% Max.Puls)
Fitness Puls
(75% Max.Puls)
Maximalpuls
(220 – alder)
Menu
Visning, hvor værdier skal indtastes eller vælges.
Puls
Registrering af hjerteslag pr. minut
Recovery
Måling af hvilepuls efter endt træning. Afvigelsen beregnes ud
fra begyndelses- og slutpulsen i et minut, og der gives en fitness-
karakter. Ved samme træning er en forbedring af denne karak-
ter et tegn på bedre kondition.
Reset
Sletning af visningsindhold og genstart af visning.
Målpuls
Manuel eller programbestemt pulsværdi, der skal opnås.
Nybegynderne bør ikke starte med træningsenheder på 30-60
minutter. Nybegyndertræning kan opbygges intervalagtigt de
første 4 uger:
Forud og efter hver træning anbefales det at lave nogle gymna-
stiske øvelser i ca. 5 minutter til opvarmning og cool-down. Det
anbefales kun at træne hver anden dag, hvis du senere vælger
at træne 3 gange om ugen i 20-30 minutter. Ellers er der intet
der taler imod en daglig træning.
Glossar
Alder
Indtastning til beregning af maksimalpuls.
Dimension
Enheder til visning af km/time eller mph, Kjoule eller kcal
Fedtforbrænding(s)-puls
Beregnet værdi af: 65% af maxpuls
Fitnesspuls
Beregnet værdi af: 75% af maxpuls
Glossar
En samling af forklaringsforsøg.
HI-symbol
Vises “HI”, er en målpuls 11 slag for høj. Blinker HI, er maxpul-
sen overskredet.
LO-symbol
Vises “LO”, er målpulsen 11 slag for lav.
Maxpuls(e)
Beregnet værdi af 220 minus alder
Trænings- og betjeningsvejledning
100
DK
Træningsintensitet Omfanget af en træningsenhed
3 gange om ugen 2 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
2 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
2 minutters træning
3 gange om ugen 3 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
3 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
2 minutters træning
3 gange om ugen 4 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
3 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
3 minutters træning
3 gange om ugen 5 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
4 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
4 minutters træning
Uge 4
Uge 3
Uge 2
Uge 1
Resultatskema
101
DK
P1 P2 Tid Distance Fitness-
Dato Restitutionspuls Belastningspuls Hvilepuls Belastningstrin (min.) (km) Energiforbrug karakter
Uputa za treniranje i upravljanje
jetom, da se redovito provjerava, postoje li oštećenja i
istrošenost.
Radi Vaše sigurnosti:
Prije početka treninga razgovarajte sa svojim kućnim liječni-
kom, jeste li Vi zdravstveno pogodni za trening s ovim
uređajem. Liječnički nalaz trebao bi biti temelj za izradu
Vašeg programa treninga. Pogrešan ili pretjerani trening
može dovesti do zdravstvenih oštećenja.
Sigurnosne upute
Radi Vaše vlastite sigurnosti pridržavajte se sljedećih
točaka:
• Postavljanje uređaja za treniranje mora se izvršiti na za to
prikladnoj, čvrstoj podlozi.
• Prije prvog puštanja u pogon i dodatno poslije ca. 6 dana
pogona mora se ispitati čvrsto nalijeganje spojeva.
• Radi sprečavanja povreda uslijed pogrešnog opterećenja ili
preopterećenja, uređajem za treniranje smije se upravljati
samo prema Uputi.
• Nije preporučljivo postavljanje uređaja u vlažnim prostorima,
trajno gledajući, zbog stvaranja hrđe uslijed vlage.
• Redovito provjerite funkcionalnost i uredno stanje uređaja za
treniranje.
• Sigurnosnotehničke kontrole spadaju u obveze korisnika i
moraju se redovito i uredno provoditi.
• Pokvareni ili oštećeni ugradni dijelovi moraju se neodložno
zamijeniti. Koristite samo originalne KETTLER rezervne dijelove.
• Do osposobljavanja uređaj se ne smije koristiti.
• Razina sigurnosti uređaja može se održati samo pod preduv-
102
HR
Sadržaj
Sigurnosne upute 102
• Servis 102
• Vaša sigurnost 102
Kratki opis 103-105
• Područje funkcije / tipke 103
• Područje pokazivača / displej104-105
Brzi start (za upoznavanje) 106
• Spremnost za trening 106
• Početak treninga 106
• Kraj treninga 106
Trening 107
bez zadavanja 107
sa zadavanjem 107
• Vrijeme 107
• Putanja 107
• Energija (kJoule/kcal) 107
• Unos starosne dobi (10-99) 107
Podešavanje alarmnog tona (da/ne)107
Izbor ciljnog pulsa (FA 65 %/FI 75 %) 107
• Unos ciljnog pulsa (40-199) 107
• Prekid/kraj treninga 108
• Ponovni početak treninga 108
Recovery (mjerenje pulsa pri odmoru)108
Opće upute 109
• Tonovi sustava 109
• Recovery 109
• Obračun prosječne vrijednosti 109
• Upute za mjerenje pulsa 109
S ušnim clipom 109
S grudnim pojasom 109
S ručnim pulsom 109
• Smetnja kompjutora 109
Uputa za treniranje 109
• Trening izdržljivosti 109
• Intenzitet opterećenja 109
• Opseg opterećenja 110
Pojmovnik 110
Ovaj znak u Uputi ukazuje na Pojmov-
nik. Tamo se objašnjava dotični pojam.
G
103
HR
Kratki opis
Elektronika ima područje funkcije s tipkama i područje
pokazivača (displej) s promjenjivim simbolima i grafikom.
Područje pokazivača
Displej
Područje funkcije
Tipke
G
G
Kratka uputa
Područje funkcije
U sljedećem tekstu kratko se opisuju četiri tipke. U pojedi-
načnim odjeljcima objašnjava se točnija primjena. U ovim
opisima također se tako primjenjuju nazivi tipki za funkci-
ju.
SET (kratko pritisnuti)
Ovom tipkom za funkciju pozivaju se upisi. Preuzimaju se
podešeni podaci.
Reset (SET dulje pritisnuti)
Aktualni pokazivač se briše za novi start.
mínus – / plus +
Ovim tipkama za funkciju se prije treninga u različitim
menijima mijenjaju vrijednosti
• dulje pritisnuti > brzi pregled vrijednosti
• “Plus” i “minus” zajedno pritisnuti: unos vrijednosti
skače na Isklj. (OFF)
RECOVERY
Ovom tipkom za funkciju starta se funkcija pulsa pri
odmoru.
Mjerenje pulsa
Mjerenje pulsa može se izvršiti preko 3 izvora:
1. ušni clip
utikač se utakne u utičnicu;
2. ručni puls
Priključak se nalazi na poleđini pokazivača;
3. grudni pojas (pribor)
Molimo pridržavajte se tamošnje Upute.
Uputa za treniranje i upravljanje
Udaljenost (DISTANCE)
14 -130 [1/min.]
1 segment = 2 [1/min.]
Frekvencija hodanja (RPM)
Funkcija pulsa pri odmoru
RECOVERY
Puls (PULSE)
Postotna vrijednost
Usporedba stvarni puls/maks. puls
Postotni puls
Granica ciljnog pulsa prekoračena +11
Ton upozorenja UKLJ./ISKLJ.
Pokazivač prosječne vrijednosti
Maksimalni puls
Upozorenje (treperi) maks.puls +1
Vrijednost 0,00 – 99,99
Brzina
Vrijednost 0 – 99,9
Pokazivač prosječne vrijednosti
Granica ciljnog pulsa nije dostignuta -11
Simbol srca (treperi)
Pokazivač pulsa
40 – 199 [1/min.]
G
104
HR
Kratka uputa
Područje pokazivača / displej
Područje pokazivača (nazvan displej) informira o različitim funk-
cijama..
Simbol sata
Vrijednost: 0:00 – 99:59
Vrijeme (TIME)
Punjenje baterije
Potrošnja energije
Vrijednost: 0 – 9999
Odo-vrijednost > ukupno
k(m)
Baterijski napon dovoljan za
mjerenje pulsa.
Baterijski napon nije više
dovoljan za mjerenje pulsa.
Zamijenite bateriju.
105
HR
Vrijednosti pokazivača
Pokazivači primjera pokazuju pogon kao kućni trener. Kod sla-
ganja broja okretaja s pokazivačima primjera su vrijednosti za
brzinu i udaljenost kod cross-trenera niže.
Kod 60 min.-1 (RPM)
Kućni trener: = 21,3 km/h
Cross-trener: = 9,5 km/h
106
HR
Brzi start (za upoznavanje)
Bez posebnih podešenja
• Prisnite neku tipku Pokazivač
• Svi segmenti se kratko prikazuju. (test segmenta)
• Kratko se prikazuju ukupni kilometri.
Poslije toga promjena u pokazivač “Spremnost za tre-
ning”
Spremnost za trening
Pokazivač
Sva područja pokazuju “nulu” osim pulsa (ako je aktivan)
Početak treninga okretanjem pedala
Početak treninga
Pokazivač
Pove avaju se segmenti okretanja pedala, udaljenost,
brzina, energija i vrijeme.
• puls (ako je aktivan)
Pomjeranje kočnice stupanj 1-10
• Okretanjem udesno povećava se stupanj kočenja, a uli-
jevo se smanjuje.
Prekid ili kraj treninga
Kod prekida ili kraja treninga pokazuju se prosječne vri-
jednosti posljednjeg treninga simbolom Ø .
Pokazivač
• Prosječne vrijednosti (Ø): Segmenti okretanja pedala,
brzina, stupanj kočenja i puls (ako je aktivan)
• ukupne vrijednosti udaljenost, energija i vrijeme
Modus drijemanja
Uređaj se prebacuje 4 minute poslije kraja treninga u
modus drijemanja. Pritisnite bilo koju tipku, pokazivač
opet počinje s testom segmenta, odometrom i spremnošću
za trening.
Trening
1. Trening bez zadanih podataka
• pritisnite bilo koju tipku
i / ili
• okretanje pedala (kao pod “Brzi start“)
2. Trening sa zadanim podacima
Pokazivač: “Spremnost za trening”
• Pritisnite “SET”: Područje zadavanja
Uputa za treniranje i upravljanje
107
HR
Zadavanje vremena (TIME)
• Tipkom “plus” ili “minus” unos vrijednosti (npr. 30:00)
Tipkom “SET” potvrda.
Pokazivač: sljedeći izbornik ”PUTANJA”
Zadavanje putanje (DISTANCE)
• Tipkom “plus” ili “minus” unos vrijednosti (npr. 7,50)
Tipkom “SET” potvrda.
Pokazivač: sljedeći izbornik “ENERGIJA”
Zadavanje energije (kJoule/kcal)
• Tipkom “plus” ili “minus” unos vrijednosti (npr. 780) Tip-
kom “SET” potvrda.
• Tipkom “plus” ili “minus” izbor jedinice kJoule ili kcal
Tipkom “SET” potvrda.
Pokazivač: sljedeći izbornik “Unos starosne dobi“
Starosna dob (AGE)
Unos starosne dobi služi za utvrđivanje i nadzor maksi-
malnog pulsa (simbol HI , ton upozorenja, ako je akti-
viran).
• Tipkom “plus” ili “minus” unos vrijednosti (npr. 50) Iz
toga se pri unosu izračunava maksimalni puls od 170
prema odnosu (220 – starosna dob)
Tipkom “SET” potvrda.
Pokazivač: sljedeći izbornik „Alarmni ton“
Alarmni ton kod prekoračenja maksimalnog pulsa
• Izaberite funkciju tipkom „plus” ili “minus”.
Tipkom “SET” potvrda.
Pokazivač: sljedeći izbornik Izbor ciljnog pulsa “FA 65 %”
Nadzor ciljnog pulsa FA 65 %/FI 75 %
• Izbor tipkom “plus” ili “minus”
• Izgaranje masti 65 %, fitness 75 % od maksimalnog
pulsa
Tipkom “SET” potvrda (završen modus zadavanja)
Pokazivač: Spremnost za trening sa zadavanjem
ili
Unos ciljnog pulsa
Unos 40 - 199 služi za utvrđivanje i nadzor pulsa na tre-
ningu ovisnog od starosne dobi (simbol HI , ton upozoren-
ja ako je aktiviran, nema nadzora maksimalnog pulsa).
Za to unos starosne dobi mora stajati na “OFF”.
• Tipkom “plus” i “minus” gašenje nadzora maksimalnog
pulsa. Pokazivač: “AGE OFF”
Tipkom “SET” potvrda.
Pokazivač: sljedeće zadavanje “Ciljni puls” (Pulse)
• Tipkom “plus” ili “minus” unos vrijednosti (npr. 130)
Tipkom “SET” potvrda (završen modus zadavanja)
Pokazivač: Spremnost za trening sa zadanim vrijednostima
• okretanje pedala
Kod zadavanja se odbrojava prema dolje.
108
HR
Uputa za treniranje i upravljanje
• Zadane vrijednosti se gube pritiskanjem “Reset”.
Prekid ili kraj treninga
Kod manje od 14 okretaja pedala/min. elektronika pre-
poznaje prekid treninga. Pokazuju se ostvareni podaci
treninga. Okretaji, puls i brzina prikazuju se kao pros-
ječne vrijednosti simbolom Ø.
Tipkom “minus” ili “plus” promjena u aktualni pokazivač.
Podaci o treningu pokazuju se za 4 minute. Ako Vi u tom
vremenu ne pritisnete nijednu tipku i ne trenirate, elektroni-
ka se prebacuje u modus drijemanja.
Ponovni početak treninga
Kod nastavka treninga u roku od 4 minute posljednje vri-
jednosti se odbrojavaju prema gore ili dolje.
Funkcija RECOVERY
Mjerenje pulsa pri odmoru
Na kraju treninga pritisnite “RECOVERY”. Pokazivač
• RECOVERY
Elektronika mjeri Vaš puls 60 sekundi unatrag.
Preko “DISTANCE” memorira se aktualna, a preko
“km/h” vrijednost pulsa poslije 60 sekundi. Pored “%
puls” pokazuje se razlika obje vrijednosti. Iz toga se
izračunava ocjena fitnessa (u primjeru F 1.6). Pokazivanje
se završava poslije 20 sekundi.
“RECOVERY” prekida funkciju pulsa pri odmoru ili pokazi-
vač ocjene fitnessa.
Ako se na početku ili kraju odbrojavanja vremena puls ne
izračuna, pojavljuje se objava greške “E”
Napomena:
Opće upute
Tonovi sustava
Uključenje
Pri uključenju, za vrijeme testa segmenta začuje se jedan ton.
Zadavanja
Kod dostizanja zadanih vrijednosti vremena, udaljenosti i kJou-
le/kcal začuje se jedan kratki ton.
Prekoračenje maksimalnog pulsa
Ako se prekorači podešeni maksimalni puls za jedan otkucaj
pulsa, tada se u tom vremenu začuju 2 kratka tona.
Recovery
Obračun ocjene fitnessa (F):
Ocjena (F) = F6.0 –
(
10x(P1P2)
)
2
P1
P1 Puls pri opterećenju P2 Puls pri odmoru
F1.0 = vrlo dobar F6.0 = nedovoljan
Obračun prosječne vrijednosti
Obračuni prosječne vrijednosti odnose se na provedene trenin-
ge do Reseta ili modusa drijemanja.
Upute za mjerenje pulsa
Obračun pulsa počinje, kada treperi srce u pokazivaču u taktu
Vašeg otkucaja pulsa.
S ušnim clipom
Osjetnik za puls radi s infracrvenim svjetlom i mjeri promjene
svjetlosne propusnosti Vaše kože, koju prouzrokuje Vaš otkucaj
pulsa. Prije nego što Vi stavite osjetnik pulsa na Vašu ušnu
školjku, snažno ju protrljajte 10 puta radi povećanja prokrvlje-
nosti.
Izbjegavajte impulse smetnje.
Brižljivo pričvrstite ušni clip na Vašu ušnu školjku i pronađite
najpovoljniju točku za skidanje (simbol srca treperi bez prekida).
• Nemojte trenirati izravno pod jakom svjetlošću npr. neonsko
svjetlo, halogeno svjetlo, spot – reflektor, Sunčeva svjetlost.
• U potpunosti isključite potrese i klimanje ušnog osjetnika
uključujući kabel. Kabel uvijek pričvrstite pomoću stezaljke
na Vašu odjeću ili još bolje na traku za čelo.
S grudnim pojasom
Pridržavajte se pripadajuće Upute.
S ručnim pulsom
Ručni osjetnici bilježe najslabiji napon prouzrokovan kontrakci-
jom srca i elektronika ga procjenjuje
• Kontaktne površine uvijek obuhvatite objema rukama
• Izbjegavajte naglo obuhvatanje
• Ruke mirno držite i izbjegavajte kontrakcije i trljanje na kon-
taktnim površinama.
Moguća je samo jedna vrsta mjerenja pulsa: ili s ušnim clipom
ili s ručnim pulsom ili s grudnim pojasom. Ako se ušni clip odn.
prijemnik ne nalazi u utičnici za puls, tada je aktivirano ručno
mjerenje pulsa. Ako ušni clip odn. prijemnik ima kontakt s
utičnicom za puls, tada se automatski deaktivira ručno mjerenje
pulsa. Nije potrebno izvući utikač ručnih osjetnika za puls.
Napomena:
Smetnje kompjutora za treniranje
Dulje pritisnite tipku SET (Reset)
Uputa za trening
Sportska medicina i znanost o treniranju koriste ergometriju,
između ostalog za provjeru funkcionalnosti srca, krvotoka i
dišnog sustava. Je li Vaš trening poslije nekoliko tjedana ostva-
rio željena djelovanja, Vi možete utvrditi na sljedeći način:
1. Vi uspijevate neki određeni učinak izdržljivosti s manje
snage srca/ krvotoka nego ranije
2. Vi izdržavate neki određeni učinak izdržljivosti s jednakom
snagom srca/ krvotoka dulji vremenski period.
3. Vi se poslije nekog određenog učinka srca/ krvotoka brže
odmorite nego ranije.
Odnosne vrijednosti za trening izdržljivosti
Maksimalni puls: pod maksimalnim opterećenjem se podrazumi-
jeva dostizanje individualnoga maksimalnog pulsa. Maksimalno
dostižna frekvencija srca ovisi od starosne dobi. Ovdje vrijedi
ključno pravilo: maksimalna frekvencija srca u minuti odgovara
220 otkucaja pulsa minus životna dob.
Primjer: starosna dob 50 godina -> 220 – 50 = 170 puls/min.
Intenzitet opterećenja
Puls pri opterećenju: optimalni intenzitet opterećenja dostiže se
kod 65–75 % (usp. dijagram) maksimalnog pulsa. Ova vrijed-
nost se mijenja ovisno od starosne dobi.
Opseg opterećenja
Trajanje jedinice treninga i njena učestalost tjedno Optimalni
opseg opterećenja postoji, kada se tijekom duljeg vremenskog
perioda ostvari 65–75 % individualnog učinka srca/ krvotoka.
Početnici ne bi trebali početi s jedinicama treninga od 30-60
minuta. Trening početnika može u prva 4 tjedna biti koncipiran
na sljedeći način:
Učestalost treninga Trajanje treninga
svakodnevno 10 min.
2-3 x tjedno 20 -30 min.
1-2 x tjedno 30 -60 min.
109
HR
Dijagram pulsa
Fitness i izgaranje masti
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Staros
dob
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Puls izgaranja masti
90
(65% od maks. pulsa)
Puls fitnessa
(75% od maks. pulsa)
Maksimalni puls
(220 minus starosna dob)
Uputa za treniranje i upravljanje
Maks. puls(evi)
Vrijednost izračunata iz 220 minus životna dob
Izbornik
Pokazivač, u kojem treba unijeti ili izabrati vrijednosti.
Puls
Izračunavanje otkucaja srca u minuti.
Recovery
Mjerenje pulsa pri odmoru na kraju treninga. Iz početnog i
krajnjeg pulsa jedne minute izračunava se odstupanje i iz toga
ocjena fitnessa. Kod istoga treninga je poboljšanje ove ocjene
mjera za jačanje fitnessa.
Reset
Brisanje sadržaja pokazivača i novi start pokazivača.
Ciljni puls
Unosom određena vrijednost pulsa, koju treba nadzirati.
Prije i poslije svake jedinice treninga jedna ca. 5-minutna gim-
nastika služi za zagrijavanje odn. cool-down. Između dvije jedi-
nice treninga trebao bi biti jedan dan bez treninga, ako Vi u
kasnijem tijeku dajete prednost treningu 3 puta tjedno od 20-30
minuta. Inače se ništa ne protivi svakodnevnom 10-minutnom
treningu.
Pojmovnik
Starosna dob
Unos za obračun maksimalnoga pulsa.
Dimenzija
Jedinica za pokazivanje km/h ili mph, kJoule ili kcal.
Puls izgaranja masti
Vrijednost izračunata od: 65 % maks. pulsa
Puls fitnessa
Vrijednost izračunata od: 75 % maks. pulsa
Pojmovnik
Zbirka pokušaja objašnjenja.
HI-simbol
Ako se pojavi “HI”, ciljni puls je previsok za 11 otkucaja. Ako
HI treperi, prekoračen je maks. puls. “HI” – nadzor je uvijek
aktivan.
LO-simbol
Ako se pojavi “LO”, ciljni puls je prenizak za 11 otkucaja.
“LO” – nadzor je aktivan, ako je na treningu dostignut ciljni
puls.
110
HR
Učestalost treninga Opseg jednoga treninga
3 x tjedno 2 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
2 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
2 minute treninga
3 x tjedno 3 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
3 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
2 minute treninga
3 x tjedno 4 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
3 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
3 minute treninga
3 x tjedno 5 minuta treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
4 minute treninga
1 minuta pauza za gimnastiku
4 minute treninga
4. tjedan
3. tjedan
2. tjedan
1. tjedan
Datum Puls P 1 P 2 Stupanj Idő Távolság Energia Ocjena
pri mirovanju puls pri opterećenjupuls pri odmaranju opterećenja (perc) (km) energije za fitness
111
HR
Instrucţiuni privind siguranţa
Pentru siguranţa dvs. respectaţi următoarele puncte:
• Amplasarea aparatului de antrenament se va realiza pe o
suprafaţă adecvată, solidă.
• Înainte de prima punere în funcţiune, iar ulterior după cca. 6
zile de funcţionare se vor verifica legăturile în privinţa fixării
corespunzătoare.
• Aparatul se va folosi doar conform indicaţiilor pentru a evita
rănirea ca urmare a folosirii unui volum de solicitare greşit
sau ca urmare a suprasolicitării.
• Amplasarea aparatului în încăperi umede nu este recomandă
pentru o durată îndelungată, din cauza formării ruginii.
• Asiguraţi-vă regulat de capacitatea de funcţionare şi de sta-
rea corespunzătoare ale aparatului de antrenament.
• Obligaţia verificărilor regulate revine utilizatorului, fiind
necesară efectuarea regulată şi corespunzătoare a acestora.
• Componentele defecte sau deteriorate se vor schimba imedi-
at.Folosiţi doar piese de schimb originale KETTLER.
• Aparatul nu poate fi utilizat până la punerea acestuia în
funcţiune.
Nivelul de siguranţă al aparatului poate fi menţinut doar dacă
se fac regulat verificări în privinţa defecţiunilor şi a uzurii.
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
112
PL
Pentru siguranţa dumneavoastră:
Înainte de începerea antrenamentului consultaţi medicul de
familie pentru a stabili dacă sunteţi apt pentru folosirea ace-
stui aparat. Diagnosticul medicului va constitui baza pentru
structurarea programului dumneavoastră de antrenament.
Antrenamentul greşit sau excesiv vă poate afecta starea de
sănătate.
Cuprins 112
Instrucţiuni privind siguranţa 112
• Service 112
• Siguranţa dumneavoastră 112
Scurtă descriere 113-115
• Zona funcţională / tastele 113
• Zona de afişare / display-ul 114-115
Pornirea rapidă (pentru familiarizare) 116
• Gata de antrenament 116
• Începerea antrenamentului 116
• Finalizarea antrenamentului 116
• Modul de temporizare 116
Antrenamentul 117
fără valori preînregistrate 117
cu valori preînregistrate 117
• Timpul 117
• Distanţa 117
• Energia (KJoule/kcal) 117
• Înregistrarea vârstei (10-99) 117
• Setarea semnalului sonor de alarmă
(da/nu) 117
• Selectarea pulsului vizat (FA 65%/FI
75%) 117
Înregistrarea pulsului vizat (40-199) 117
Întreruperea/finalizarea antrenamentului
118
• Reluarea antrenamentului 118
• Recovery (măsurarea pulsului de recu-
perare) 118
Indicaţii generale 119
• Soneriile sistemului 119
• Recovery 119
• Calcularea valorii medii 119
• Indicaţii pentru măsurarea pulsului 119
Cu clips pentru ureche 119
Cu centura pentru piept 119
Cu pulsul mâinii 119
• Disfuncţionalităţi ale calculatorului 119
Instruc iuni de antrenament 119
• Antrenament de rezistenţă 119
• Intensitatea solicitării 119
• Volumul solicitării 120
Glosar 120
În instrucţiunile de faţă acest simbol face
referire la glosar. Termenul respectiv este
explicat în glosar.
G
113
RO
Scurtă descriere
Sistemul electronic dispune de o zonă funcţională cu taste
şi de o zonă de afişare (display) cu simboluri variabile şi
imagini.
Scurte instrucţiuni de utilizare
Zona funcţională
Cele patru taste vor fi explicate pe scurt în continuare.Utili-
zarea exactă a acestora va fi explicată în capitolele indi-
viduale. În aceste descrieri numele tastelor funcţionale sunt
utilizate ca atare.
SET (apăsare scurtă)
Cu această tastă funcţională sunt apelate intrările.
Datele setate sunt preluate.
Reset (se apasă mai lung pe SET)
Afişajul actual este şters în vederea repornirii.
Minus – / Plus +
Cu aceste taste funcţionale, înainte de antrenament sunt
modificate valorile din diversele înregistrări
• apăsare mai lungă > rularea rapidă a valorilor
• „plus” şi „minus” apăsate simultan:
Introducerea valorilor comută pe Oprit (OFF)
RECOVERY
Cu această tastă funcţională este pornită funcţia de recu-
perare.
Măsurarea pulsului
Măsurarea pulsului se poate efectua în 3 moduri:
1. Clips ureche -
Fişa se introduce în priză;
2. Pulsul mâinii
Borna de conectare se află pe partea posterioară a
afişajului;
3. Centura pentru piept (accesoriu)
Respectaţi instrucţiunile aferente
Zona de afişare
Display
Zona funcţională
Tastele
G
G
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
Distanţa (DISTANCE)
14 -130 [1/min ]
1 segment = 2 [1/min]
Frecvenţa de păşire (RPM)
Funcţia pulsului de recuperare-
RECOVERY
Puls (PULSE)
Valoare procentuală
Comparaţie puls real / puls
maxim
Puls procentual
Limită puls vizat depăşită +11
Semnal sonor de avertizare
PORNIT/OPRIT
Afişajul valorilor medii
Puls maxim
Avertizare (clipeşte) puls max. +1
Valoare 0,00 - 99,99
Viteză
Valoare 0,00 - 99,99
Afişajul valorilor medii
Limită puls vizat neatinsă -11
Simbol inimă (clipeşte)
Afişarea pulsului
40 – 199 [1/min]
G
114
RO
Scurte instrucţiuni de utilizare
Zona de afişare / display
Zona de afişare (numită display) oferă informaţii privind diver-
sele funcţii..
Simbol ceas
Valoare: 0:00 – 99:59
Timp (TIME)
Încărcare baterie
Consum de energie
Valoare: 0 – 9999
Valoare distanţă parcursă >
total k(m)
Tensiunea baterii este suficientă
pentru măsurarea pulsului.
Tensiunea bateriei este insufi-
cientă pentru măsurarea pul-
sului.
Înlocuiţi bateria.
115
RO
Valori afişaj
Afişajele exemplificatoare indică funcţionarea Heimtrainer-ului.
În cazul în care turaţia corespunde cu afişajele exemplificatoare,
valorile pentru viteză şi distanţă sunt mai mici la dispozitivele
Crosstrainer.
La 60 min.-1 (RPM).
Heimtrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
116
RO
Pornirea rapidă (pentru familiarizare)
fără setări speciale
• Apăsaţi o tastă
Afişaj
• Toate segmentele sunt afişate pentru scurt timp. (test de
segmente)
• Numărul total de kilometri este afişat pentru scurt timp.
Apoi comutaţi în afişajul „Gata pentru antrenament”
Gata pentru antrenament
Afişaj
Toate domeniile indică „Zero”, cu excepţia domeniului
pulsului (dacă este activat)
Începerea antrenamentului prin acţionarea pedalelor
Începerea antrenamentului
Afişaj
• Segmentele de rotaţie a pedalelor, distanţa, viteza,
energia şi timpul contorizează crescător.
• Puls (dacă este activat)
Reglarea frânei treapta 1-10
• Treapta de frânare se măreşte prin rotire spre dreapta şi
se micşorează prin rotire spre stânga.
Întreruperea sau finalizarea antrenamentului
La întreruperea sau finalizarea antrenamentului valorile
medii ale ultimei unităţi de antrenament sunt afişate cu
simbolul Ø.
Afişaj
• Valori medii (Ø):
Segmente de rotaţie a pedalelor, viteză, treaptă de frâna-
re şi puls (dacă este activat)
• Valori totale
Distanţă, energie şi timp
Modul de temporizare
La 4 minute după finalizarea antrenamentului aparatul
trece în modul de temporizare. La apăsarea unei taste
oarecare afişajul reporneşte cu un test de segmente, con-
tor de parcurs şi pregătire pentru antrenament.
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
117
RO
Antrenamentul
1. Antrenament fără valori preînregistrate
• Apăsaţi o tastă oarecare
şi / sau
• Apăsarea pedalei (similar descrierii din „Pornirea
rapidă”))
2. Antrenament cu valori preînregistrate1
Afişaj:
„Gata pentru antrenament”
• Apăsaţi pe „SET”: Zona valorilor preînregistrate
Valoare preînregistrată pentru timp (TIME)
• Introduceţi valorile cu „Plus” sau „Minus” (de exemplu
30:00)
Confirmaţi cu „SET”.
Afişaj
: următorul meniu „DISTANŢĂ”
Valoare preînregistrată pentru distanţă (DISTANCE)
Introduceţi valorile cu „Plus” sau „Minus” (de exemplu 7,50)
Confirmaţi cu „SET”.
Afişaj
: următorul meniu „ENERGIE”
Valoare preînregistrată pentru energie (KJoule/kcal)
Introduceţi valorile cu „Plus” sau „Minus” (de exemplu 780)
Confirmaţi cu „SET”.
• Selectaţi cu „Plus” sau „Minus” unitatea KJoule sau kcal-
Confirmaţi cu „SET”.
Afişaj
: următorul meniu „Înregistrarea vârstei”
Înregistrarea vârstei (AGE)
Înregistrarea vârstei serveşte la determinarea şi monitori-
zarea pulsului maxim (simbol HI, semnal sonor de averti-
zare dacă este activat).
• Introduceţi valorile cu „Plus” sau „Minus” (de exemplu 50)
Pulsul maxim de 170 este dedus la înregistrarea raportului
(220 - vârstă)
Confirmaţi cu „SET”.
Afişaj
: următorul meniu „Semnal sonor de alarmă”
Semnal sonor de alarmă la depăşirea pulsului maxim
• Selectaţi funcţia cu „Plus” sau „Minus”.
Confirmaţi cu „SET”.
Afişaj
: următorul meniu selectarea pulsului vizat „FA 65%”
Monitorizarea pulsului vizat FA 65%/FI 75%
• Efectuaţi selectarea cu „Plus” sau „Minus”
• Arderea grăsimilor 65%, fitness 75% din pulsul maxim-
Confirmaţi cu „SET” (mod preînregistrare valori finalizat)
Afişaj
: Gata de antrenament cu valorile preînregistrate
Sau
Înregistrarea pulsului vizatÎnregistrarea 40 - 199 serveşte
la stabilirea şi monitorizarea unui puls de antrenament
independent de vârstă (simbol HI, semnal sonor de averti-
zare dacă este activat, fără monitorizarea pulsului
maxim). Din acest motiv, înregistrarea vârstei trebuie să fie
pe „OFF”.
Cu „Plus” şi „Minus” selectaţi înregistrarea pulsului maxim.
Afişaj
: „AGE OFF”Confirmaţi cu „SET”.
Afişaj
: următoarea valoare preînregistrată „Puls vizat” (Pulse)
Introduceţi valoarea cu „Plus” sau „Minus” (de exemplu 130)
Confirmaţi cu „SET” (mod preînregistrar e valori finalizat)
Afişaj
: Gata de antrenament cu valorile preînregistrate
• Apăsare pedală
La valorile preînregistrate se contorizează descrescător.
• Valorile preînregistrate se pierd la „Reset”.
Întreruperea sau finalizarea antrenamentului
În cazul unui număr mai mic de 14 rotaţii de pedală/min,
sistemul electronic detectează întreruperea antrenamentu-
lui. Datele de antrenament obţinute sunt afişate. Rotaţiile,
pulsul şi viteza sunt afişate ca valori medii cu simbolul Ø.
Schimbaţi în afişajul curent cu „Minus” sau „Plus”.
Datele de antrenament sunt afişate timp de 4 minute. Dacă
în acest interval nu apăsaţi nicio tastă şi nu vă antrenaţi,
sistemul electronic trece în modul de temporizare.
Reluarea antrenamentului
În cazul continuării antrenamentului în decurs de 4 minute
ultimele valori continuă să defileze.
Funcţia RECOVERY
Măsurarea pulsului de recuperare
La finalul antrenamentului apăsaţi pe „RECOVERY”.
Afişaj
• RECOVERY
Sistemul electronic vă măsoară pulsul timp de 60 secunde,
în mod descrescător.
Valoarea actuală a pusului este salvată cu „DISTANCE”,
iar valoarea pulsului după 60 secunde este salvată cu
„KM/H”.
Alături de „% puls” este indicată diferenţa dintre cele
două valori. Astfel este calculată o notă de fitness (în
exemplul F 1.6).
Afişajul este finalizat după 20 secunde.
„RECOVERY” întrerupe funcţia pulsului de recuperare sau
afişarea notei de fitness.
Dacă la începutul sau finalul cronometrării descrescătoare
a timpului nu este înregistrat niciun puls, apare mesajul de
eroare „E”.
Observaţie:
118
RO
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
Indicaţii generale
Semnale sonore ale sistemului
Conectare
La conectare, pe durata testului de segmente, este emis un sem-
nal sonor.
Valori preînregistrate
La atingerea valorilor preînregistrate la timp, distanţă şi KJou-
le/kcal este emis un scurt semnal sonor.
Depăşirea pulsului maxim
Dacă pulsul maxim setat este depăşit cu o bătaie, pentru timp
sunt emise 2 semnale sonore scurte.
Recovery
Calcularea notei fitness (F):
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 puls de solicitare P2 Puls de recuperare
F1.0 = foarte bine F6.0 = insuficient
Calcularea valorilor medii
Calculele valorilor medii se referă la unităţile de antrenament
anterioare modului Reset sau modului de temporizare.
Indicaţii pentru măsurarea pulsului
Calcularea pulsului începe în momentul în care simbolul inimii
din afişajul pentru ritmul bătăilor luminează intermitent.
Cu clips pentru ureche
Traductorul pentru puls funcţionează cu infraroşii şi măsoară
modificările transmitanţei luminii aferente pielii dvs., în funcţie
de puls. Înainte de a lega traductorul de puls la lobul urechii,
frecaţi puternic lobul de 10 ori, în vederea creşterii irigaţiei sale
sanguine.
Evitaţi impulsurile perturbatoare.
• Fixaţi cu grijă clipsul pentru ureche la lob şi căutaţi punctul
optim de preluare (simbolul inimii luminează intermitent fără
întrerupere).
• Nu vă antrenaţi direct sub o sursă de lumină puternică, pre-
cum lumina de neon, halogen, spoturi, lumina soarelui.
• Evitaţi orice trepidaţii şi şocuri la nivelul senzorului pentru ure-
che şi al cablului. Prindeţi întotdeauna cablul cu o agrafă de
îmbrăcăminte sau, şi mai bine, cu o bentiţă.
Cu centura pentru piept
Respectaţi instrucţiunile aferente.
Cu pulsul mâinii
Senzorii de la mână înregistrează tensiunea minimă generată
de către contracţia inimii şi o evaluează prin sistemul electronic.
• Prindeţi suprafeţele de contact întotdeauna cu ambele mâini
• Evitaţi prinderea bruscă a acestora
• Menţineţi mâinile liniştite şi evitaţi contracţiile sau frecarea
suprafeţelor de contact
Este posibil numai un tip de măsurare a pulsului: fie cu clipsul
pentru ureche, fie cu pulsul mâinii sau cu centura pentru piept.
Dacă în fişa pentru puls nu se află un clips pentru ureche sau un
receptor, este activată măsurarea pulsului mâinii. Dacă în fişa
pentru puls se introduce un clips pentru ureche sau un receptor,
măsurarea pulsului mâinii este dezactivată automat. Nu este
Observaţie
119
RO
necesară scoaterea fişei senzorilor pentru pulsul mâinii.
Defecţiuni ale calculatorului de antrenament
Apăsaţi mai lung tasta SET (Reset)
Instrucţiuni privind antrenamentul
Medicina sportivă şi ştiinţa privind antrenamentul utilizează
ergometria, printre altele, pentru verificarea funcţionării inimii,
circulaţiei şi sistemului respirator.Puteţi vedea dacă antrenamen-
tul dumneavoastră a avut efectul scontat după câteva săptămâ-
ni, puteţi constata în felul următor:
1. Reuşiţi să atingeţi o anumită rezistenţă cu o solicitare mai
mică a inimii/circulaţiei comparativ cu valorile anterioare.
2. Menţineţi o anumită rezistenţă cu aceleaşi valori ale
inimii/circulaţiei pe o perioadă mai lungă de timp.
3. Vă reveniţi mai repede după o anumită solicitare a inimii/cir-
culaţiei decât înainte.
Valori de referinţă pentru antrenamentul de
rezistenţă
Puls maxim: Prin solicitarea maximă se înţelege atingerea pulsu-
lui maxim individual. Frecvenţa maximă a inimii ce poate fi
atinsă depinde de vârstă.Aci este valabilă regula empirică:
Frecvenţa maximă a inimii per minut corespunde a 220 bătăi
ale pulsului minus vârsta biologică.
Exemplu: Vârsta 50 ani -> 220 – 50 = 170 puls/min.
Intensitatea solicitării
Puls la solicitare: Intensitatea optimă a solicitării este atinsă la o
valoare de 65–75% (v. diagrama) din pulsul maxim. Această
valoare se modifică în funcţie de vârstă.
Volumul solicitării
Durata sesiunii de antrenament şi frecvenţa săptămânalăVolumul
optim al solicitării este atins dacă înregistraţi pe o perioadă mai
lungă de timp 65-75 % din solicitarea proprie a inimii/a circu-
laţiei.
Începătorii nu ar trebui să înceapă cu şedinţe de antrenament
de 30-60 minute. Antrenamentul de începător poate fi conceput
în primele 4 săptămâni în intervale:
Frecvenţa de antrenament Durata antrenamentului
zilnic 10 min.
2-3 x săptămânal 20 – 30 min.
1-2 x săptămânal 30 – 60 min.
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
Puls
Diagramă puls
Fitness şi ardere grăsimi
Puls maxim
(220 minus vârstă)
Puls ardere
grăsimi (65% din puls max.)
Puls fitness
(75% din puls max.)
Vârsta
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
120
RO
Înainte şi după fiecare şedinţă de antrenament o gimnastică de
circa 5 minute serveşte pentru încălzire, respectiv pentru Cool-
down. Între două şedinţe de antrenament trebuie să existe o zi
fără antrenament dacă în evoluţia ulterioară preferaţi antrena-
mentul de 3 ori pe săptămână în şedinţe a câte 20-30 minute
fiecare. În caz contrar nimic nu se opune unui antrenament zil-
nic.
Glosar
Vârsta
Înregistrare pentru calcularea pulsului maxim.
Dimensiune
Unităţi pentru afişarea km/h sau mph, Kjoule sau kcal.
Puls ardere grăsimi
Valoare calculată din: 65% puls max.
Puls fitness
Valoare calculată din: 75% puls max.
Glosar
Un cumul de tentative explicative.
Simbol HI
Dacă apare simbolul „HI”, pulsul vizat a fost depăşit cu 11
bătăi. Dacă simbolul HI clipeşte, pulsul maxim a fost depăşit.
Monitorizarea „HI“ este permanent activă.
Simbol LO
Dacă apare simbolul „LO”, pulsul vizat este mai redus cu 11
bătăi. „LO” - monitorizarea este activată dacă a fost atins pulsul
vizat la antrenament.
MaxPuls(e)
Valoare calculată din 220 minus vârsta
Meniu
Afişaj în care trebuie introduse sau selectate valorile.
Puls
Înregistrarea bătăii inimii pe minut
Recovery
Măsurarea pulsului de recuperare la finalul antrenamentului.
Abaterea şi nota de fitness sunt calculate din pulsul de pornire
şi cel final. La acelaşi tip de antrenament, îmbunătăţirea acestei
note indică o creştere a condiţiei fizice.
Reset
Ştergerea conţinutului afişajului şi repornirea afişajului.
Puls vizat
Prin înregistrarea unei anumite valori a pulsului care trebuie
monitorizată.
Frecvenţa de antrenament Volumul unei unităţi de an-
trenament
3 x pe săptămână 2 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
2 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
2 minute antrenament
3 x pe săptămână 3 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
3 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
2 minute antrenament
3 x pe săptămână 4 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
3 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
3 minute antrenament
3 x pe săptămână 5 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
4 minute antrenament
1 minut pauză pentru gimnastică
4 minute antrenament
4. Săptămâna a 4-a
3. Săptămâna a 3-a
2. Săptămâna a 2-a
1. Prima săptămâna
Puls în stare Puls în stare Puls în stare Nivelul Timp Distanţa Consum de Nota de
Data de repaus de solicitare de recuperare de solicitare (min.) (km) energie fitness
P 1
P 2
121
RO
Tabel performanţe
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
Указания по технике без-
опасности
Для обеспечения своей собственной безопас-
ности соблюдайте следующие указания:
• Тренажер следует установить на подходящем для
установки, прочном основании.
• Перед первым вводом в эксплуатацию проверьте
прочность соединений. Проверку следует повторить
примерно через 6 дней эксплуатации.
• Во избежание травм вследствие неправильной
нагрузки или перегрузки используйте тренажер
исключительно в соответствии с руководством.
• Установка устройства во влажных помещениях на
длительное время не рекомендуется из-за опасности
образования ржавчины.
• Регулярно проверяйте исправность тренажера и его
надлежащее состояние.
• Пользователь обязан проводить проверки по техни-
ке безопасности. Такие проверки следует проводить
регулярно и надлежащим образом.
• Замену неисправных или поврежденных компонен-
тов выполняйте немедленно. Используйте только ори-
гинальные запчасти KETTLER.
• До приведения в исправное состояние устройством
122
RUS
пользоваться запрещается.
• Сохранить устройство в постоянной безопасности
можно только путем регулярного проведения прове-
рок на наличие повреждений и износа.
Для вашей собственной безопасности:
Перед началом тренировок проконсультируйтесь
у врача, позволяет ли ваше здоровье использо-
вать данное устройство для тренировок. Решение
врача должно быть основанием для составления
вашей программы тренировок. Неправильная
тренировка или чрезмерная нагрузка могут
нанести вред вашему здоровью.
Оглавление 122
Указания по технике без-
опасности 122
• Сервис 122
• Безопасность пользователя 122
Краткое описание 123-125
• Область функций / кнопки 123
• Область индикации / дисплей
124-125
Быстрый старт (для ознакомле-
ния) 126
• Готовность к тренировке 126
• Начало тренировки 126
• Завершение тренировки 126
• Спящий режим 126
Тренировка 127
без настроек 127
с настройками 127
• Время 127
• Дистанция 127
• Энергия (кДж/ккал) 127
• Ввод возраста (10-99) 127
• Настройка звукового сигнала
(да/нет) 127
• Выбор целевого пульса (FA
65%/FI 75%) 127
Ввод целевого пульса (40-199)127
• Прерывание/завершение трени-
ровки 128
• Возобновление тренировки 128
• Восстановление (измерение
пульса в состоянии отдыха) 128
Общие указания 129
• Системные звуки 129
• Восстановление 129
• Расчет среднего значения 129
• Указания касательно измерения
пульса 129
Измерение с помощью ушной
клипсы 129
Измерение с помощью нагрудного
ремня 129
Измерение с помощью ручного
пульсометра 129
• Неполадки компьютера 129
Рекомендации по проведению
тренировок 129
• Тренировка выносливости 129
• Интенсивность нагрузки 129
• Объем нагрузки 130
Глоссарий 130
Этот знак в руководстве озна-
чает ссылку на глоссарий. В
нем объясняется соответствую-
щее понятие.
G
123
RUS
Краткое описание
У электронного модуля есть область функций с
кнопками и область индикации (дисплей) с изме-
няющимися знаками и графикой.
Краткое руководство
Область функций
У электронного модуля есть область функций с
кнопками и область индикации (дисплей) с изме-
няющимися знаками и графикой.
SET (краткое нажатие)
Эта функциональная кнопка используется для
активации ввода. Применяются введенные данные.
Сброс (длительное нажатие SET)
Текущие показатели удаляются для повторного
запуска.
Минус - / плюс +
Эти функциональные кнопки позволяют изменять
значения различных параметров перед трениров-
кой:
• длительное нажатие > быстрое изменение
значений;
• «Плюс» и «Минус» нажаты вместе:
устанавливается значение Выкл. (OFF)
RECOVERY
Эта функциональная кнопка используется для
запуска функции восстановления.
Измерение пульса
Для измерения пульса можно использовать 3
источника:
1. Ушная клипса –
Штекер вставляется в разъем;
2. Ручной пульсометр
Разъем находится с обратной стороны дисплея;
3. Нагрудный ремень (принадлежность)
Соблюдайте руководство по эксплуатации ремня
Область индикации
Дисплей
Область функций
Кнопки
G
G
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
Расстояние (DISTANCE)
14-130 [1/мин.]
1 сегмент = 2 [1/мин.]
Частота шагов (RPM)
Функция восстановления
пульса
RECOVERY
Пульс (PULSE)
Процентное значение
Сравнение факт. пульс/макс.
пульс
Процентное значение пульса
Пройдена верхняя граница целе-
вого пульса +11
Звуковой сигнал ВКЛ./ВЫКЛ.
Индикация среднего значения
Максимальный пульс
Предупреждение (мигает),
макс. пульс +1
Значение 0,00-99,99
Скорость
Значение 0-99,9
Индикация среднего значения
Пройдена нижняя граница
целевого пульса -11
Символ сердца (мигает)
Индикация пульса
40-199 [1/мин.]
G
124
RUS
Краткое руководство
Область индикации/дисплей
Область индикации (дисплей) информирует пользова-
теля о выполнении различных функций.
Знак часов
Значение: 0:00 – 99:59
Время (TIME)
Заряд аккумулятора
Расход энергии
Значение: 0 – 9999
Одометр > Путь, к(м)
Напряжение аккумулятора
достаточное для измерения
пульса.
Напряжение аккумулятора
недостаточное для изме-
рения пульса.
Замените аккумулятор.
125
RUS
Показатели
Примерные показатели демонстрируют показатели при
тренировке на домашнем тренажере.
При таком же числе оборотов, как на рисунках, пока-
затели скорости и расстояния на профессиональных
тренажерах ниже.
При 60 мин-1 (об./мин)
Домашний тренажер: = 21,3 км/ч
Профессиональный тренажер: = 9,5 км/ч
126
RUS
Быстрый старт (для ознакомления)
без особых настроек
• Нажмите любую кнопку
Индикация
• Все сегменты отобразятся на короткое время.
(проверка сегментов)• Короткое время будет ото-
бражаться общий километраж.
После этого происходит переход в режим
«Готовность к тренировке».
Готовность к тренировке
Индикация
Все индикаторы показывают «ноль». Исключение
— пульс (если идет измерение пульса).Трениров-
ка начинается при нажатии педали.
Начало тренировки
Индикация
• Растут показатели частоты вращения педалей,
расстояния, скорости, расхода энергии и вре-
мени.
• Отображается пульс (если идет измерение).
Регулировка тормоза ступени 1-10
• При вращении вправо тормозная ступень повы-
шается, при вращении влево — снижается.
Прерывание или завершение тренировки
При прерывании или завершении тренировки
средние значения последнего этапа тренировки
отображаются со значком Ø.
Индикация
• Средние значения (Ø):
сегменты частоты вращения педалей, скорость,
ступень тормоза и пульс (если измерение актив-
но)
• Общие значения
Расстояние, энергия и время
Спящий режим
Через 4 минуты после завершения тренировки
устройство переходит в спящий режим. Нажатие
любой кнопки приводит к тому, что начинается
проверка сегментов, отображается показатель
одометра и происходит переход в состояние
готовности к тренировке.
Тренировка
1. Тренировка без настроек
• Нажмите любую кнопку
и / или
• Нажмите педаль (согласно разделу «Быстрый
старт»)
2. Тренировка с настройками
Индикация:
«Готовность к тренировке»
• Нажмите «SET»: Режим настройки
Настройка времени (TIME)
Введите значения с помощью кнопки «плюс»
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
127
RUS
или «минус» (например, 30:00).
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
Индикация: следующее меню «ДИСТАНЦИЯ»
Настройка дистанции (DISTANCE)
Введите значения с помощью кнопки «плюс»
или «минус» (например, 7,50).
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
Индикация: следующее меню «ЭНЕРГИЯ»
Настройка отображения расхода энергии
(кДж/ккал)
• Введите значения с помощью кнопки «плюс»
или «минус» (например, 780).
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
• С помощью кнопки «плюс» или «минус» выберите
единицу измерения – килоджоули или килокало-
рии.Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
Индикация: следующее меню «Ввод возраста»
Ввод возраста (AGE)
Ввод возраста необходим для определения и
контроля максимального пульса (знак HI, звуко-
вой сигнал, если активирован).
• Введите значения с помощью кнопки «плюс»
или «минус» (например, 50).
После ввода значения будет осуществлен расчет
максимального пульса (220 — возраст), который в
нашем случае составляет 170.
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
Индикация: следующее меню «Звуковой сигнал»
Звуковой при переходе верхней границы
максимального пульса
• Выберите функцию с помощью кнопки «плюс»
или «минус».
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
Индикация: следующее меню — выбор целевого
пульса «FA 65%»
Контроль целевого пульса FA 65%/FI 75%
• С помощью кнопок «Плюс» или «Минус» сде-
лать выбор.
• Сжигание жира 65%, фитнес 75% от максималь-
ного пульса.
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET» (выход
из режима настройки).
Индикация: режим готовности к тренировке и
заданные настройки
Или
Ввод целевого пульса
Ввод значения в диапазоне 40-199 предназначен
для определения и контроля пульса во время тре-
нировки независимо от возраста (значок HI, звуко-
вой сигнал, если активирован, контроль макси-
мального пульса отсутствует). Для этого при вводе
возраста следует установить значение OFF.
• Отмените контроль максимального пульса с
помощью кнопки «плюс» или «минус».
Индикация: «AGE OFF»
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET».
Индикация: следующая настройка — «Целевой
пульс» (Pulse)
• С помощью кнопок «Плюс» или «Минус» выпол-
няется ввод значений (например, 130).
Подтвердите ввод нажатием кнопки «SET» (выход
из режима настройки).
Индикация: режим готовности к тренировке и
заданные настройки
• Нажатие педали
Если установлены нормативы, то осуществляется
обратный отсчет.
• При сбросе настройки будут утеряны.
Прерывание или завершение тренировки
Если количество оборотов педалей составляет
менее 14 в минуту, электроника фиксирует пре-
рывание тренировки. Отображаются показатели,
достигнутые во время тренировки. Количество
оборотов, пульс и скорость отображаются в виде
средних значений со значком Ø.
При нажатии кнопки «минус» или «плюс» про-
исходит переход к текущим показателям.
Результаты тренировки отображаются в течение 4
минут. Если за это время вы не нажмете кнопку и
не продолжите тренировку, то электроника
перейдет в спящий режим.
Возобновление тренировки
При продолжении тренировки в течение 4 минут
отсчет не начнется сначала — будут использо-
ваться последние полученные значения.
Функция RECOVERY (Восстановление)
Измерение пульса во время отдыха
После завершения тренировки нажмите кнопку
«RECOVERY».
Индикация
• RECOVERY
Электроника будет измерять ваш пульс в течение
60 секунд.
На месте показателя DISTANCE записывается
текущее значение, а на месте показателя KM/H
значение пульса по истечении 60 секунд.
Там, где должна быть надпись «% Puls», отобра-
жается разница между значениями. На основе
этого значения определяется оценка состояния
(на примере F 1.6).
По истечении 20 секунд индикация завершится.
При нажатии кнопки «RECOVERY» прерывается
измерение пульса в спокойном состоянии или
отображение оценки состояния.
Если в начале или в конце временного промежут-
ка не удается измерить пульс, появляется
сообщение об ошибке: знак «E».
Примечание:
128
RUS
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
Общие указания
Системные звуки
Включение
При включении, во время проверки сегментов вос-
производится звуковой сигнал.
Настройки
При достижении нормативов времени, расстояния и
расхода энергии воспроизводится короткий звуковой
сигнал.
Превышение максимального пульса
Если установленный максимальный пульс превышается
на один удар, воспроизводится 2 коротких звука.
Восстановление
Расчет оценки состояния (F):
Оценка
(F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Пульс нагрузки P2 Пульс отдыха
F1.0 = Очень хорошо F6.0 = Плохо
Расчет среднего значения
Расчеты средних значений основываются на данных
тренировок, прошедших до сброса или перехода в
спящий режим.
Указания по измерению пульса
Расчет пульса начинается, когда значок сердца на
дисплее мигает в такт вашему пульсу.
Измерение с помощью ушной клипсы
Датчик пульса использует инфракрасный свет. Он
измеряет изменения светопроницаемости кожи, вызы-
ваемые ударами пульса. Прежде чем закрепить датчик
пульса на мочке уха, сильно потрите ее 10 раз для
Избегайте импульсных помех.
• Аккуратно закрепите ушную клипсу на мочке уха и
найдите наиболее благоприятную точку для измере-
ния (значок сердца должен мигать непрерывно).
• Не тренируйтесь при ярком освещении, например,
возле неоновых и галогенных ламп, точечных све-
тильников, а также на солнце.
• Полностью исключите вибрации ушного датчика и
его кабеля. Всегда закрепляйте кабель на одежде с
помощью зажима, а лучше на голове с помощью
повязки.
Измерение с помощью нагрудного ремня
Смотрите соответствующее руководство по эксплуатации.
Измерение с помощью ручного пульсометра
Минимальное напряжение, создаваемое при сокраще-
нии сердца, фиксируется датчиками и обрабатывается
электроникой.
• Охватите контактные поверхности ладонями обеих
рук.
• Избегайте резких движений.
• Держите руки спокойно, не трите контактные
поверхности.
Одновременно можно использовать только один спо-
соб измерения пульса: либо с помощью ушной клипсы,
Примечание
129
RUS
либо с помощью ручного пульсометра, либо с помо-
щью нагрудного ремня. Если в разъеме пульсометра
нет кабеля ушной клипсы или вставного приемника,
то активирован ручной пульсометр. При подсоедине-
нии ушной клипсы или вставного приемника к разъ-
ему пульсометра ручной пульсометр автоматически
деактивируется. Штекер датчиков ручного пульсомет-
ра извлекать не нужно.
Неполадки компьютера тренажера
Нажмите и какое-то время подержите кнопку SET (сброс).
Руководство по проведению тре-
нировок
Эргометрия используется в спортивной медицине и
атлетической подготовке для проверки состояния
сердца, кровеносной и дыхательной системы.Вы
достигнете желаемых результатов через несколько
недель, если:
1. Вы достигаете определенных результатов с мень-
шей нагрузкой на сердце, чем раньше;
2. Вы выдерживаете определенную нагрузку в течение
длительного времени, при этом нагрузка на сердце не
изменяется.
3. Вы быстрее приходите в норму после определенной
нагрузки на сердце, чем раньше.
Ориентировочные показатели для тренировки
на выносливость
Максимальный пульс: Под максимальной нагрузкой
подразумевается достижение индивидуального макси-
мального пульса. Максимально возможная частота
сердечных сокращений зависит от возраста.Здесь
действует эмпирическая формула: максимальная
частота сердечных сокращений в минуту соответствует
220 ударам минус возраст.
Пример: возраст 50 лет -> 220 - 50 = 170
ударов в минуту
Интенсивность нагрузки
Пульс нагрузки: Оптимальная интенсивность нагрузки
достигается в диапазоне 65-75 % от максимального
пульса (см. диаграмму). В зависимости от возраста это
значение изменяется.
Объем нагрузки
Длительность тренировки и количество тренировок в
неделюОптимальный объем нагрузки достигается,
когда в течение длительного периода времени пульс
поддерживается на уровне 65-75 % от максимума.
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
Пульс
Диаграмма пульса
Фитнес и сжигание жира
Максимальный пульс
(220 минус возраст)
Пульс для сжигания
жира
(65% от макс. пульса)
Пульс для занятий
фитнесом
(75% от макс. пульса)
Возраст
Instrucţiuni de antrenament şi utilizare
130
RUS
Начинающим нельзя сразу приступать к тренировкам
длительностью 30-60 минут.Тренировка для начинаю-
щих в первые 4 недели должна выглядеть следующим
образом:
Перед каждой тренировкой и после тренировки
необходимо выделять по 5 минут на занятия гимна-
стикой для разогрева и охлаждения. Между двумя
тренировками должен быть один день без тренировки,
если в дальнейшем вы планируете проводить трени-
ровки 3 раза в неделю по 20-30 минут. Других про-
тивопоказаний для ежедневных тренировок нет..
Глоссарий
Возраст
Параметр для расчета максимального пульса.
Измерение
Единицы измерения для вывода на экран: километры
или мили в час, килоджоули или килокалории.
Пульс для сжигания жира
Рассчитанное значение: 65% макс. пульс
Пульс для поддержания физической формы
Рассчитанное значение: 75% макс. пульс
Глоссарий
Раздел, в котором собраны объяснения понятий.
Частота тренировок Продолжительность тренировок
ежедневно 10 мин.
2-3 раза в неделю по 20 – 30 мин.
1-2 раза в неделю по 30 – 60 мин.
Значок HI
Появление значка «HI» означает, что текущий пульс на
11 ударов выше целевого. Если значок HI мигает, то
превышен максимальный пульс. Контроль превышения
пульса активен всегда.
Значок LO
Появление значка «LO» означает, что текущий пульс на
11 ударов ниже целевого. Функция контроля с выво-
дом значка LO активна лишь в том случае, если для
тренировки задан целевой пульс.
Максимальный пульс
Значение, полученное в результате математической
операции «220 – возраст».
Меню
Область ввода или выбора значений.
Пульс
Фиксация количества сокращений сердца в минуту.
Восстановление
Измерение пульса в спокойном состоянии при завер-
шении тренировки. Вычисляется различие между
начальным и конечным значениями пульса одной
минуты и определяется оценка состояния. При одина-
ковых тренировках улучшение этой оценки является
признаком улучшения физической формы.
Сброс
Удаление показателей и перезапуск дисплея.
Целевой пульс
Заданное значение пульса, подлежащее контролю.
Частота занятий Объем тренировки
3 раза в неделю Тренировка 2 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 2 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 2 минуты
3 раза в неделю Тренировка 3 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 3 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 2 минуты
3 раза в неделю Тренировка 4 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 3 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 3 минуты
3 раза в неделю Тренировка 5 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 4 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 4 минуты
4-я неделя
3-я неделя
2-я неделя
1-я неделя
P1 P2 Ступень Время Расстояние Расход Oценку
Дата Пульс покоя Пульс нагрузки Пульс отдыха нагрузки (мин) (км) энергии состояния
131
RUS
Таблица результатов
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 • D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.net
docu 3048/05.11
126

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Kettler-SM338x-68

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler SM338x-68 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler SM338x-68 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 2,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info