5
Pour votre sécurité
■ „RIDER VARIO“ ne doit être utilisée que pour les fins auxquel-
les elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adul-
tes.
■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'em-
ploi inadéquat de l'appareil.
■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources
possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont
été soit supprimées, soit sécurisées.
■ Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,
montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des
risques imprévus pour l'utilisateur.
■ L´appareil est conforme à la classe H de la norme EN 957.
■ Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi
de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem-
placés. N'utiliser que des pièces de rechange Kettler d'origine.
■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire Kettler.
■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-
trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'-
appareil et en particulier les vis et les écrous.
■ Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,
sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la compositi-
on de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou
mal organisé peut être nuisible à la santé.
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent
des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de „RIDER VA-
RIO“. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entreti-
en de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
„RIDER VARIO“, réf. 7847-000
Utilisation
■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
■ S'assurer que pendant l'entraînement, les dispositifs de sécurité
nécessaires sont en fonction et qu'ils ne puissent se desserrer.
■ On ne doit pas utiliser ni entreposer l'appareil dans les endro-
its humides.
■ L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme.
■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne
doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre
de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels
de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des
situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de
la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autori-
se les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur don-
ner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
■ Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Consignes de montage
■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-
nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans-
port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son
concessionnaire.
■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre
de montage est marqué par des majuscules.
■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée
en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ord-
re d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trou-
ve dans le sachet avec les petites pièces.
■ Le montage doit être fait soigneusement par une grande per-
sonne qui se fera assister par quelqu'un d'autre.
■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech-
niques.
■ Prière de commencer par visser toutes les pièces sans serrer et
de ne serrer les raccords vis qu’après avoir terminè le mon-
tage.
Liste des pièces de rechange page 29
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le
numéro d'article complet, le numéro de la pièce de rechange, la
quantité nécessaire ainsi que le numéro de contrôle, indiqué par
le cachet apposé au dos des instructions de montage.
Exemple de commande: no. d'art. 7847-000/no. de pièce de
rechange 94601775/1 pièce/no. de contrôle ...
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturées
et livrées sans matériel de vissage. Si vous avez besoin du matéri-
el de vissage correspondant, ceci doit Ítre indiqué par le supplé-
ment «avec matériel de vissage» lors de la commande des pièces
de rechange.
KETTLER Sárl · 5, Rue du Chateau · F- 67130 Lutzelhouse
Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg
KETTLER Benlux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
Instructions de montage
F