735965
89
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
Importante:
El pedal izquierdo se indica con una »L« en el eje. Tiene una rosca izquierda y se atornilla en la
manivela de pedal izquierda en sentido contrario al de las agujas del reloj. Para ello, utilice la llave
de boca de 15 mm.
El pedal derecho se indica con una »R« en el eje. Tiene una rosca derecha y se atornilla en la
manivela de pedal derecha en el sentido de las agujas del reloj (par de apriete de 35 Nm).
Es importante que el pedal también se utilice en el sentido de la marcha. Por eso se impide que los
pedales se suelten durante la marcha.
Importante:
Il pedale sinistro è contrassegnato con una «L» sull’asse. Ha una filettatura sinistrorsa e va avvitato
nella pedivella sinistra in senso antiorario! Per fare questo, utilizzare una chiave inglese da 15 mm.
Il pedale destro è contrassegnato con una «R» sull’asse. Ha una filettatura destrorsa e va avvitato
nella pedivella destra in senso orario (coppia di serraggio 35 Nm)!
È importante che i pedali vengano utilizzati in questo modo anche in direzione di marcia. Così si
evita che essi si svitino durante l’uso.
Ważne:
Pedał lewy jest oznakowany literą »L« na osi. Posiada on gwint lewy i wkręca się go do lewej korby
pedału w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara! Do tego celu należy użyć klucza maszy-
nowego płaskiego o rozwartości 15 mm.
Pedał prawy jest oznakowany literą »R« na osi. Posiada on gwint prawy i wkręca się go do prawej
korby pedału w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (moment dokręcenia 35 Nm)!
Ważną rzeczą jest, aby pedały były tak używane również w kierunku jazdy. W ten sposób zapobie-
ga się temu, iż pedały w trakcie jazdy mogłyby się odkręcić.
Importante:
O pedal esquerdo está identificado com um »L« sobre o eixo. Tem um rosca à esquerda e é apa-
rafusado para a esquerda na pedaleira esquerda! Utilize para tal a chave de bocas de 15 mm.
O pedal direito está identificado com um »R« sobre o eixo. Tem uma rosca à direita e é aparafu-
sado para a direita na pedaleira direita (binário de aperto de 35 Nm)!
É importante utilizar os pedais na direção correta. Isto evitará que se soltem durante a utilização.
Vigtigt:
Venstre pedal er mærket med et »L« på akslen. Den har venstregevind og skrues ind i venstre ped-
alarm mod uret! Hertil skal du bruge en 15 mm gaffelnøgle.
Højre pedal er mærket med et »R« på akslen. Den har højregevind og skrues ind i højre ped-
alarm med uret (tilspændingsmoment 35 Nm)!
Det er vigtigt, at pedalerne benyttes på denne måde i kørselsretningen. Det forhindrer, at pedaler-
ne løsner sig, når du kører.
Viktigt!
Vänster pedal är märkt med »L« på axeln. Den är vänstergängad och skruvas fast moturs i vän-
ster vevarm. Här används 15 mm skruvnyckeln.
Höger pedal är märkt med »H« på axeln. Den är högergängad och skruvas fast medurs i höger
vevarm (åtdragningsmoment: 35 Nm).
Det är viktigt att pedalerna även används på det här sättet i färdriktningen. Då kan pedalerna
inte lossna när man cyklar.
Viktig:
Venstre pedal er merket med en »L« på akslingen. Den har venstregjenger og skrus inn i venstre
pedalarm mot urviseren! Bruk i denne forbindelse 15 mm kjevenøkkelen.
Høyre pedal er merket med en »R« på akslingen. Den har høyregjenger og skrus inn i høyre ped-
alarm med urviseren (tiltrekningsmoment 35 Nm)!
Det er viktig at pedalene også brukes på denne måten i kjøreretningen. Dermed hindrer man at
pedalene skrus løs under syklingen.
E
I
PL
P
DK
S
N
89
89

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler Pink Flower - 08751-500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler Pink Flower - 08751-500 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info