737617
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
15
4
2x
4x
M8x45
A
B
C
D
D
Setzen Sie auf der anderen Seite eine Plattenhälfte auf. Si-
chern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte
unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! Lassen
Sie von einer zweiten Person auf jeder Seite die Schubstrebe
und die Tragrahmenstrebe auf das letzte Verbindungsrohr
aufschieben. Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei
ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vor-
sichtig vor!
Das Verbindungsrohr wird nun mit den Seitenteilen ver-
schraubt.
Position one of the table halves on the other side and ensure
that it cannot slip or tilt over. Ask another person to attach the
push bar and the support-frame brace to the last connecting
bar. To do this, the braces for the frame must be bent slight-
ly to the side. Proceed with care when doing this.
The connecting bar is now bolted to the side elements.
Poser un plateau de l’autre côté. Il est absolument nécessai-
re de sécuriser les plateaux pour les opérations de montage
qui suivront, afin qu’ils ne puissent ni glisser ni se renverser.
Demander à une autre personne de glisser de chaque côté
l’entretoise et la jambe de force du cadre porteur sur le der-
nier tube de jonction. Pour cela les jambes de forces du ca-
dre porteur doivent être pliées un peu de côté; pratiquer là
avec précaution.
Visser ensuite le tube de jonction aux pièces de côté.
Stel op de andere zijde een bladhelft op. Blokkeer deze
bladhelft voor het volgende deel van de montage tegen weg-
glijden en/of kantelen. Laat een volwassene aan elke zijde
de schuifstang en het draagframe over de laatste verbin-
dinggsbuis schuiven. De stangen van het draagframe moeten
NL
F
GB
D
hierbij aan de kant enigszins gebogen worden; ga bierbij
voorzichtig te werk!
De verbindingsbuis moet nu aan de zijdelen worden vastge-
schroefd.
Ponga al otro lado la mitad de la plancha. ¡Asegure la mit-
ad de la plancha para los próximos pasos de montaje con-
tra deslizamiento y/o vuelco! Deje que una segunda perso-
na empuje a cada lado el puntal de empuje y el puntal del
marco en el último tubo de unión. Los puntales del marco so-
porte tienen que ser ligeramente doblados; ¡ejecute este pro-
ceso con cuidado!
El tubo de unión es atornillado con las partes laterales.
Dispore sull’altro lato un semipiano. Assicurarsi che il semi-
piano sia fissato bene, in modo da non scivolare o ribaltar-
si durante le fasi successive di montaggio! Da una seconda
persona far posizionare i sostegni scorrevoli su ciascun lato
e il sostegno del telaio portante sull’ultimo tubolare di colle-
gamento. In questa operazione i sostegni del telaio portante
devono essere leggermente piegati lateralmente; procedere
quindi con molta attenzione in questa fase operativa!
Il tubolare di collegamento adesso avvitato con i componen-
ti laterali.
Założyć po drugiej stronie połowę blatu. Dla następnych kro-
ków montażu bezwzględnie zabezpieczyć połowę blatu pr-
zed ześlizgnięciem i/lub przewróceniem! Druga osoba po-
winna z każdej strony nasunąć zastrzał ścinany i zastrzał
ramy nośnej na ostatnią rurę łączącą. Zastrzały ramy nośnej
trzeba przy tym lekko zgiąć na bok; należy przy tym zacho-
wać ostrożność!
Teraz skręcić rurę łączącą z częściami bocznymi.
PL
I
E
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler Narvik - 07038-560 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler Narvik - 07038-560 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info