736559
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
35
10
4 x 19mm
11 Höhenausgleich
Auf der unteren Seite des Laufbands befinden sich zwei einstellbare Stabilisatoren. Diesessen fest auf dem
Boden stehen, um zu vermeiden, dass das Laufband während des Gebrauchs nicht wackelt. Untersuchen Sie
die beiden Stabilisatoren (einer auf jeder Seite), die sich unter dem Grundrahmen befinden. Das Laufband sollte
mit beiden Stabilisatoren fest auf dem Boden stehen. Bewegen Sie die Haltegriffe vor und zurück, um zu
überprüfen, ob die Stabilisatoren sicher auf dem Boden stehen. Ist dies nicht der Fall, kippen Sie das Laufband
zu einer Seite, um die Stabilisatoren einzustellen. (Um diese Einstellung vorzunehmen, benötigen Sie die Hilfe
einer weiteren Person.) Drehen Sie die Stabilisatoren einfach wie eine Schraube, um ihre Höhe einzustellen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband sicher auf dem Boden steht.
There are two adjustable stabilizers located on the underside of the treadmill. These need to sit firmly on the
floor to prevent the treadmill from wobbling during use. Inspect the two stabilizers (one per side) located
underneath the base frame. The treadmill should sit with both stabilizers resting firmly on the floor. Shake the
handlebars back and forth to check if they are resting firmly on the floor. If they are not, tilt the treadmill to one
side to adjust the stabilizers. (You may need the assistance of another person to perform this adjustment.)
Simply turn the stabilizers like a screw to adjust their heights. Repeat this until the treadmill sits firmly on the
floor.
Ajustement des stabilisateurs
Deux stabilisateurs ajustables sont situés sur le dessous du tapis de course. Ceux-ci doivent être posés de
manière stable sur le sol afin d’éviter que le tapis de course ne branle pendant l’utilisation. Vérifiez les deux
stabilisateurs (un de chaque côté) situé sous le bâti. Le tapis de course doit être posé avec les deux
stabilisateurs restant fermement au sol. Secouez les poignées afin de vérifier si les stabilisateurs restent
fermement au sol. Si ce n’est pas le cas, basculez le tapis de course sur un côté pour ajuster les stabilisateurs.
(Il se peut que vous ayez besoin de l’assistance d’une autre personne pour effectuer cet ajustement.) Pour ce
faire, il vous suffit de tourner les stabilisateurs comme des vis pour ajuster leur hauteur. Recommencez cette
opération jusqu’à ce que le tapis de course soit installé de manière stable sur le sol.
Er bevinden zich twee verstelbare stabilisatoren aan de onderzijde van de loopband. Deze moeten
stevig op de vloer staan om wiebelen van de loopband te voorkomen. Inspecteer beide stabilisatoren
(één per zijde) onder het basisframe. De loopband dient met beide stabilisatoren stevig op de grond
te staan. Duw stevig tegen de handrails om dit te controleren. Is dit niet het geval, til de loopband dan
aan één zijde omhoog om de stabilisatoren bij te stellen (hiervoor heeft u de hulp van een andere
persoon nodig). Draai de stabilisatoren als een schroef om de hoogte te verstellen. Herhaal dit totdat
de loopband stevig staat.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler Kinetic S3 - 7881-000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler Kinetic S3 - 7881-000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 15,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Kettler Kinetic S3 - 7881-000

Kettler Kinetic S3 - 7881-000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Espanõl, Polski - 75 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info