48
18
B
D
C
A
E
1x
3000 mm
– D – WICHTIG!
Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor
jeder Rolle richtig positioniert werden.
– GB – IMPORTANT!
Before assembling the rope pulleys, the wire rope
must be positioned correctly in front of each rope pul-
ley.
– F – IMPORTANT !
Avant le montage des poulies, bien positionner le
câble devant chaque rouleau.
– NL – BELANGRIJK!
Voor de montage van de kabelrollen moet de trekka-
bel voor elke rol juist gepositioneerd worden.
– E – ¡IMPORTANTE!
Posicionar correctamente el cable de accionamiento
de cada rollo de cable antes de montar los rollos de
cable
– I – IMPORTANTE!
Prima del montaggio dei rulli guidafune, posizionare
correttamente la fune davanti a ciascun rullo.
– PL – UWAGA!
Przed montażem krążków linowych, należy przed
każdym krążkiem prawidłowo wypozycjonować wy-
ciąg.
– CZ – DŮLEŽITÉ!
Před montáží lankových kladek musí být lanko před
každou kladkou správně umístěno.
– P – IMPORTANTE!
Antes de montar as roldanas para os cabos, o cabo
de tracção deve estar correctamente posicionado em
cada uma das roldanas.
– DK – VIGTIGT!
Inden tovrullerne monteres, skal tovtrækket positione-
res rigtigt foran hver rulle.
– SRB –VAŽNO!
Pre montaže kotura sa sajlom mora pravilno da se
postavi potezač sajle ispred svakog kotura.
– RUS –ВАЖНО!
Перед монтажом роликов для троса тросовый
привод сначала необходимо разместить
должным образом перед каждым роликом.