Für die Montage an verschiedenen Fahrrädern mit verschiedenen Rahmenrohrdurchmessern liegen Distanz-
stücke bei. Messen Sie den Rohrdurchmesser Ihres Fahrrades (am Sattelrohr) und wählen Sie das entspre-
chende Distanzstück (Durchmesser jeweils eingeprägt). Für den Durchmesser 28 mm ist kein Distanzstück er-
forderlich.
Spacers are enclosed for mounting the seat on bicycle frames with different tube diameters. Measure the dia-
meter of the tubes of your bicycle frame (saddle socket) and select the correct spacer to fit it. The diameter
is stamp on the spacer. No spacer is required for tube diameter 28 mm.
Pour le montage de la selle sur les cadres à diamètres de tubes différents, nous avons prévu des pièces d’a-
justage. Mesurer le diamètre de votre tube de selle. Choisir la pièce d’ajustage (le diamètre est imprimé).
Pour un diamètre de 28 mm de tube de cadre, une pièce d’ajustage n’est pas nécessaire.
Voor de montage van het kinderzitje aan de diverse fietsframes met verschillende buisdiameters zijn hulp-
stukken bijgeleverd. Meet de diameter van de buis van uw fiets (zadelbuis) en kies het passende hulpstuk
(de diameter is erop gedrukt). Voor een buisdiameter van 28 mm is geen hulpstuk nodig.