D
l
9. Frontheben stehend
Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf
der Trittplatte. Die Hände fassen die Zugstange von
oben. Die Arme werden leicht gebeugt in Beckenhöhe
gehalten.
Bewegungsausführung: Die Arme nach oben in die
Vorhalte führen, bis sie sich in Schulterhöhe befinden.
Danach die Arme senken.
Beanspruchte Muskulatur: Schultermuskulatur
GB
l
9. Frontal pull in standing position
Starting position: Upright stance with both feet on footplate. The handle is
gripped from above by both hands. The arms are held slightly bent at waist
level.
Movement: Move the extended arms upwards until they reach shoulder level.
Lower the arms once again.
Muscles used: Strengthens shoulder muscles
F
l
9. Lever devant soi, debout
Position initiale: droit devant l’appareil, debout sur le marchepieds. Prendre
la barre de traction par le haut. Fléchir légèrement les bras et les maintenir
à hauteur du bassin.
Mouvement: lever les bras devant soi jusqu’à hauteur des épaules, puis les
baisser.
Musculation: muscles des épaules
NL
l
9. Heffen, staand
Uitgangspositie: ga rechtop staan met uw voeten op de treeplank. Pak met
beide handen de greep bovenhands vast. Houd uw armen hierbij licht
gebogen ter hoogte van uw bekken.
Oefening: breng uw naar voren gestrekte armen tot op schouderhoogte en
laat deze daarna zakken.
Met deze oefening worden uw schouderspieren getraind.
E
l
9. Levantar hacia delante de pie
Posición inicial: Recto de pie delante de aparato, sobre la placa. Las manos
sostienen la barra de tracción desde arriba. Los brazos ligeramente
flexionados se mantienen a la altura de la pelvis.
Ejecución del movimiento: Llevar los brazos hacia delante y arriba, hasta
la altura de los hombros. Luego bajar los brazos.
Efecto: Músculos de los hombros.
D
l
10. Frontheben sitzend
Ausgangsposition: Gerader Sitz auf dem Gerät und
die Zugstange von oben greifen. Der Rücken ist auf-
gerichtet, die Arme sind leicht gebeugt. Die Beine
leicht angewinkelt.
Bewegungsausführung: Die Zugstange aus der
Vorhalteposition über den Kopf in die Hochhalte -
position führen. Anschließend die Zugstange wieder
in die Vorhalte bringen.
Beanspruchte Muskulatur: Schultermuskulatur
GB
l
10. Frontal pull in seated position
Starting position: Seated upright on machine. The handle is gripped from
above. The back is straight and the arms slightly bent. Bend the knees slightly.
Movement: Move the handle upwards from its position in front of the body
until it is over the head. Then return it to the position in front of the body.
Muscles used: Strengthens shoulder muscles
F
l
10. Lever devant soi, assis
Position initiale: assis bien droit sur l’appareil, prendre la barre de traction
par le haut. Le dos bien droit, les bras légèrement pliés, les jambes
légèrement fléchies.
Mouvement: tirer la barre de la position basse en position haute, audessus
de la tête, puis ramener la barre en position basse.
Musculation: muscles des épaules
NL
l
10. Heffen, zittend
Uitgangspositie: ga rechtop zitten en pak de trekstang bovenhands vast. Houd
uw rug recht en uw armen licht gebogen. Uw benen dient u iets op te trekken.
Oefening: breng de trekstang vanuit horizontale positie tot boven uw
hoofd. Breng de stang daarna in de uitgangspositie terug.
Met deze oefening worden de schouderspieren getraind.
E
l
10. Levantar hacia delante sentado
Posición inicial: Sentado recto sobre el aparato, cogiendo la barra de
tracción desde arriba. La espalda está erguida, los brazos ligeramente
doblados. Las piernas ligeramente flexionadas
Ejecución del movimiento: Llevar la barra de tracción desde la posición delante
a la posición levantada arriba, por encima de la cabeza. Luego volver a
bajar la barra a la posición delante.
Efecto: Músculos de los hombros.
5756
I
l
9. Trazione della barra in posizione eretta frontale
Posizione di partenza: la posizione deve essere diritta dinanzi all’apparecchio.
Le mani devono afferrare la barra dall’alto. Le braccia devono essere
leggermente piegate e trovarsi all’altezza del bacino.
Sequenza del movimento: muovere le braccia verso l’alto fino a raggiungere
l’altezza delle spalle, quindi abbassarle.
Effetto: muscolatura della spalla
PL
l
9. podnoszenie wyciągu na stojąco
Pozycja wyjściowa: wyprostowana postawa przed urządzeniem na
podłożu. Ręce trzymają wyciąg od góry. Ramiona są lekko zgięte i
trzymane na wysokości klatki piersiowej.
Przebieg ruchów: ręce wyciągnąć do góry przed siebie, aż znajdą się na
wysokości barków. Następnie opuścić ramiona.
Działanie: mięśnie barków
I
l
10. Trazione della barra in posizione seduta
Posizione di partenza: stare seduti in modo diritto sull’apparecchio
e afferrare la barra dall’alto. La schiena deve essere diritta e le braccia
leggermente piegate. La gambe devono essere leggermente flette.
Sequenza del movimento: portare la barra, oltre la testa, in una posizione
elevata. Successivamente ricondurla nella posizione iniziale.
Effetto: muscolatura della spalla
PL
l
10. Podnoszenie wyciągu na siedząco
Pozycja wyjściowa: pozycja wyprostowana na siedzeniu, wyciąg chwycić
od góry. Plecy są wyprostowane, ramiona lekko zgięte. Nogi lekko pod-
kurczone.
Przebieg ruchów: wyciąg poprowadzić z pozycji przed sobą do góry
ponad głowę Następnie opuścić wyciąg do pozycji przed siebie.
Działanie: mięśnie barków