736774
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
35
– D – Achten Sie beim Einsetzen der Fußbügel auf die dargestellte
richtige Lage der Fuß- bzw. Anschlagstopfen.
– GB – When inserting the foot bar, ensure that the foot and buffer
stops are in the correct position as shown.
– F – A la mise en place des cintres pour les pieds, veiller au positi-
onnement correct, comme représenté, par les bouchons de
butée.
– NL – Let bij het aanbrengen van de voetbeugel op de afgebeelde -
correcte - positie van de voet- resp. aanslagdop.
– E – Al aplicar los estribos de pie observe la posición correcta de
los tapones de las patas o de tope.
– I – Quando si inserisce la staffa del piede fare attenzione che la
posizione dei tappi del piede e/o d arresto sia corretta, come
quella raffigurata.
– PL – Przy zakładaniu drążków pod stopy zwracać uwagę na
przedstawione tu prawidłowe położenie zatyczek nożnych i
ogranicznikowych.
– CZ – Při nasazování klipsen dbejte na vyobrazenou správnou pozici
nožních dorazů a dorazových nárazníků.
– P – Na colocação dos aros para os pés deve observar a posição
correcta representada dos tampões para os pés ou de batente.
– DK – Sørg for at fod- og stoppproppen sidder i den rigtige viste po-
sition ved isætning af fodstøtten.
– RO – La montarea suportului pentru picior aveţi în vedere poziţia co-
rectă a dopurilor opritoare.
– H – A lábhajlat behelyezésekor ügyeljen a láb- ill. Ütköző dugók
képen látható megfelelő elhelyezkedésére.
– RUS – При установке перекладины для ног обратите внимание
на представленное правильное положение или
– S – Se till att fot- resp. stoppskyddet hamnar i samma läge som
på bilden när fotbygeln monteras.
– TR – Ayak geçme yerlerini takarken ayak veya dayanma yerlerinin
doğru konumlanmasına özen gösteriniz.
1
B
A
C
– D – Die Schraubverbindung noch nicht fest anziehen.
– GB – Do not tighten the bolts yet.
– F – Ne pas encore serrer la visserie à fond.
– NL – Draai de schroefverbinding nog niet vast aan.
– E – No apriete aún fuertemente los tornillos.
– I – Non serrare ancora i collegamenti a vite
– PL – Nie dokręcać jeszcze połączeń śrubowych.
– CZ – Šroubové spojení zatím nedotahujte napevno.
– P – Ainda não aperte a união roscada
– DK – Spænd ikke boltene endnu.
– RO – Încă nu strângeţi îmbinarea cu şuruburi.
– H – A csavarokat még ne húzza meg szorosra
– RUS – Начните со слабой затяжки винтов.
– S – Vänta med att dra åt skruven ordentligt.
– TR – Vida bağlantısı henüz daha sıkıştırılmamalıdır.
C
1x
ø8x41
!
A
2x
B
4x
M6x45 ø12,5x6,4 M6
SW10 M6x50 ø12,5x6,4 M6
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler Apollo - 7426-700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler Apollo - 7426-700 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 11,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info