9
B
A
B
C
Hinweis
STOP!
NL
Demontage der Pedalarme
Removal of pedal arms
Démontage de la manivelle
Demontage van de krenk
F
GB
NL
Notice
Remarque
Let op
F
GB
Der Bremswiderstand ist bei diesem Heimtrainer werkseitig korrekt einge-
stellt.
Nachstellen der Bremsbandspannung
Eine Korrektur durch Drehen an der Einstellschraube (Bild 1) des Gerätes
ist grundsätzlich möglich.
Drehung links (nicht möglich nach Werksauslieferung) = leichterer
Bremswiderstand
Drehung rechts = schwererer Bremswiderstand
Austausch des Bremsbandes
Muß das Bremsband gewechselt werden, beachten Sie folgende
Montageschritte:
Linken Pedalarm des Heimtrainers entfernen (mit Hilfe einer Schraube
M12x 40 abdrücken ), linke Haubenhälfte nach Lösen der Befestigungs-
schrauben und Herausdrehen der Sterngriffschraube abnehmen.
Schaltstellung 0 (Bild 2) am Verstellrad einstellen, Einstellschraube in
Endposition „leicht“ ( Drehrichtung Einstellschraube links ) bringen,
Bremsband lösen ( Bandführung für Austausch einprägen !! ) und austau-
schen.
Justieren des Bremsbandes
Gerät in Schaltungstellung 3 (Bild 3) an Einstellschraube justieren (Bild 1)
bis Federkörper exakt zwischen den Schnabel 49 mm der beigefügten
Meßlehre paßt (Bild 4). Pedalantrieb einige Male durchdrehen und
Kontrollmessung mit Meßlehre durchführen.
Heimtrainer in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben wieder
montieren.
(5) = ungenügende Bremsbandspannung
Prüfung und Einstellung der Bandspannung
D
The brake resistance of this home-trainer has been correctly adjusted by the
manufacturer.
Re-adjusting the brake belt tension
Basically, a correction is possible by turning the adjusting screw (Fig. 1) of
the device. Turning to the left (impossible after delivery from manufacturer)
= smaller brake resistance. Turning to the right = greater brake resistance.
Exchanging the brake belt
If the brake belt has to be exchanged, please pay attention to the following
assembly steps: Remove left pedal of home-trainer (push back by means of
a screw M12x40), take off left half of hood after loosening the fastening
screws and turning out the star grip screw. Adjust switching position 0 (fig.
2) at adjusting wheel, put adjusting screw into final position "small") (turning
direction of adjusting screw to the left), loosen the brake belt (recognise belt
route for exchange!!) and exchange it.
Adjusting the brake belt
Adjust the device in switching position 3 (fig 3) at adjusting screw (fig. 1)
until the spring body exactly fits in between the jaws of the delivered mea-
suring gauge (49 mm) (fig. 4). Rotate pedal drive several times and perform
a control measure with the gauge.
Re-assemble the home-trainer in reverse order as described before.
(5) = insufficient brake belt tension
Checking and adjusting of brake strap
GB
Vérification et ajustement du frein par sangle
La résistance de freinage de ce home-trainer a été réglée correctement dans
l'usine.
Rajustage du recouvrement du ruban de frein
La correction du réglage est généralement possible. Tournez la vis de
réglage à gauche (impossible après livraison) pour obtenir une résistance
de freinage plus basse. Tournez-la à droite pour obtenir une résistance plus
haute.
Remplacement du ruban de frein
Lors d'une remplacement nécessaire du ruban de frein il faut observer les
pas de montage suivants: enlevez la pédale gauche (pressez avec la vis
M12x40) et enlevez la partie gauche de la cache après avoir dévissées
les vis de fixation et après avoir enlevée la vis en étoile. Mettez la roue de
réglage en position 0 (fig. 2). Mettez la vis de réglage en position finale
"bas" (sens de rotation de la vis de réglage: à gauche), enlevez le ruban
de frein (mémorisez le guidage du ruban pour le remplacement !!) et rem-
placez-le.
Réglage du ruban de frein
Réglez le dispositif en position 3 (fig. 3) à l'aide de la vis de réglage (fig.
1) jusqu'à ce que le ressort ne s'adapte précisément entre les becs du calibre
(49 mm) que vous avez reçu (fig. 4). Appuyez les pédales plusieurs fois et
effectuer un mesurage de contrôle en utilisant le calibre.Remonter la bicy-
clette comme décrit ci-dessus mais dans l'ordre inverse.
(5) = tension insuffisante du ruban de frein.
F
Controle en bijstellen van de remband
De remweerstand is bij deze hometrainer in de fabriek juist ingesteld
worden.
Opnieuw bijstellen van de remweerstand
Een correctie door draaien aan de instelschroef (beeld 1) van het toestel is
principieel mogelijk. Naar links draaien (niet mogelijk na levering uit de
fabriek) = kleinere remweerstand. Naar rechts draaien = grotere rem-
weerstand.
Vervangen van het remband
Moest het remband worden vervangen, neem dan notitie van volgende mon-
tagemaatregelen:
Het linkse pedaal van de hometrainer verwijderen (met de hulp van een schroef
M12 x 40 afdrukken), dwingplaathelft aan de linkerkant na het lossen van
de bevestigingsschroef en na het uitdraaien van de stergreepschroef
afnemen. Schakelstelling 0 (beeld 2) aan het regelwiel instellen.Regelschroef
in eindpositie "klein" (draairichting regelschroef links) brengen, remband
losmaken (bandgeleider voor vervanging merken!!) en vervangen.
Justeren van het remband
Toestel in schakelstelling 3 (beeld 3) aan de regelschroef bijstellen (beeld
1) tot de veer juist tussen de tanden van het bijgevoegde meetkaliber past.
Pedaalaandrijving enkele keren omdraaien en een controlemeting met het
meetkaliber doorvoeren.
Hometrainer in omgekeerde volgorde gelijk boven beschreven terug mon-
teren.
(5) = onvoldoende remweerstand.
NL