646965
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
SJ
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
deutsch
english
français
nederlands
español
italiano
Trainings- und Bedienungsanleitung
2
D
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 2
Service 2
Ihre Sicherheit 2
Funktion 3
Anzeige / Display / Tasten 3
Kurzanleitung 4
Tasten 4
Programme 5
Anzeigen 6
Schnellstart (Zum Kennenlernen) 7
Trainingsbeginn 7
Trainingsunterbrechung -ende 7
Standby-Betrieb 7
Notwendige Eingaben 8
Personendaten und Einstellungen 8
Geburtsdatum, Gewicht, Geschlecht,
Trainingsaktivität, Ruhepuls, KJoule
oder kcal Anzeige, Energieumsatz
real. oder phys., Alarmton bei Maxi-
malpuls ja/nein, 8
Systemeinstellungen 9
Datum, Uhrzeit, km oder Meilen, Hin-
tergrundfarbe, Personenwahl, Werks-
einstellung 9
Firmware-Update 9
Training 10
Personenauswahl 10
Trainingsauswahl 10
durch Leistungsvorgaben 10
durch Pulsvorgaben 10
durch Anleitung / Coaching 10
... durch Leistungsvorgaben
Programm “Count-Up” 10
Programm “Count-Down” 10
Programm “Trainingsaufzeichnung”10
Vorgabenbereich 10
Trainingsaufzeichnung ja/nein 10
Zeit 10
Energie 11
Strecke 11
Alter 11
Maximalpuls 11
Zielpulsauswahl (Fat/Fit/Man.) 11
Zielpulseingabe 11
Trainingsbereitschaft 11
Leistungsprofile 1 – 6 12
Umschaltung Zeit/Strecke 12
... durch Pulsvorgaben
HRC1 – Count-Up 12
HRC2 – Count-Down 12
... durch Anleitung / Coaching 13
Test IPN 13
Trainingsempfehlung (Coaching) 13
Health (Gesundheitstraining) 13
Power (Leistungstraining) 13
IPN Empfehlung und Regeln 14
Trainingsfunktionen 14
Anzeigewechsel 14
Profilverstellung 14
Drehzahlabhängig/-unabhängig 14
Trainingsunterbrechung/-ende 14
Trainingswiederaufnahme 14
Recovery (Erholpulsmessung) 15
Anzeige bei Pulsereignissen 15
Tabelle: Pulsereignisse 15
Heart Rate Light (Ampelfunktion) 15
Allgemeine Hinweise 16
Systemtöne 16
Recovery 16
Profilanzeige im Training 16
Drehzahlunabhängiger Betrieb 16
Pfeile Auf / Ab 16
Drehzahlabhängiger Betrieb 16
Durchschnittswertberechnung 16
Hinweise zur Pulsmessung 16
Mit Ohrclip 16
Mit Handpuls 16
Mit Brustgurt 16
Störungen beim Computer 16
Hinweise zur Schnittstelle 16
Trainingsanleitung 16
Ausdauertraining 16
Belastungsintensität 16
Belastungsumfang 16
Glossar 17
Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
einen Hinweis auf das Glossar. Dort
wird der jeweilige Begriff erklärt.
G
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür
geeigneten, festen Untergrund erfolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu über-
prüfen.
Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung
bedient werden.
Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen.
Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei-
berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
durchgeführt werden.
Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Vor-
aussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schä-
den und Verschleiß geprüft wird.
Zu Ihrer Sicherheit:
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen.
SJ
3
D
Kurzbeschreibung
Die Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen
Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik.
Anzeige/Display
Anschlussbuchse USB-A
Anschluss für Speichermedien. Der
Speicher muss FAT32 formatiert sein.
Tasten
Pulsbuchse
Die Elektronik weist folgende Funktionen auf:
Speicher für 5 Personen ( 4 intern in der Anzeige und 1 extern mit USB Speicher)
Trainingsvorgaben sind dauerhaft speicherbar:
Zielpuls, Zeit, Strecke, Energieverbrauch
Pulsüberwachung mit optischem und akustischem Hinweis:
Altersabhängiger Maximalpuls, Zielpuls
Hintergrundbeleuchtung wählbar. Farbwechsel nach Pulsereignissen (Heart-Rate-Light):
Zielpulsbereich erreicht oder Maximalpuls überschritten
Anzeige einer Fitnessnote 1-6 berechnet mit dem Erholungspulswert nach1 Minute
Programme für manuelle und automatische Leistungsverstellung und pulsgesteuertes Training.
Trainingsaufzeichnung kann als eigenes Programm gespeichert und wieder trainiert werden.
Fitnesstest mit Ergebnis. Daraus werden Trainingsprogramme berechnet und angeboten.
Wahl der Anzeige für Geschwindigkeit und Entfernung [KM/H oder M/H]
Wahl der Anzeige für Energieverbrauch [KJoule oder Kcal]
• Anzeige der Gesamtkilometer und der Gesamttrainingszeit des Gerätes.
Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Rad-Ergometer. Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Bei-
spielanzeigen liegen die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei Cross-Ergometern niedriger und bei
Renn-Ergometern höher.
Bei 60 min
–1
(RPM)
Rad-Ergometer: = 21,3 km/h
Cross-Ergometer = 9,5 km/h
Renn-Ergometer = 25,5 km/h
Kurzanleitung
Funktionsbereich
Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln erläu-
tert. In diesen Beschreibungen werden die Namen der Funkti-
onstasten auch so verwendet.
SET
Diese Taste weckt die Anzeige aus dem Standby-Betrieb auf.
Es werden Programm-Eingaben aufgerufen. Die eingestellten
Daten werden übernommen.
SET (drücken und halten) + RESET (kurz drücken)
Mit der Kombination der Tasten werden die anzeigespezifischen
Einstellungen wie Datum/Uhrzeit / km oder Meilen / Hinter-
grundfarbe / Trainingsperson / Werkseinstellungen aufgerufen.
Minus – / Plus + Tasten
Mit diesen Tasten werden vor dem Training in den verschiede-
nen Menüs Werte verändert und im Training wird die Leistung
verstellt.
weiter “Plus”
oder zurück “Minus”
längeres Drücken > schneller Wechsel
“Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
Leistung springt auf 25 Watt
Programme springen auf Ursprung
Werteeingabe springt auf Aus (Off)
PERSON / RECOVERY
Diese Taste hat zwei Funktionen:
Kurz drücken im Stillstand: Es wird eine Person ausge-
wählt P1 > P4 > keine Person = Gast > P1 > P4....
Lang drücken im Stillstand: Die Daten und Einstellungen
der angezeigten Person P1 > P4 oder des eingestecken USB
Sticks werden angezeigt.
Kurz drücken im Training: Die Erholungspuls-Funktion
(Recovery) startet (nur bei einer Pulserfassung).
Reset
Mit dieser Taste wird die Anzeige für einen Neustart gelöscht.
Nur im Stillstand möglich.
Programm / SCAN
Kurz drücken im Stillstand: Mit dieser Taste werden die
Programme gewählt.
Kurz drücken im Training: Die Anzeige in der DOT Matrix
wird gewechselt.
Lang drücken im Training: Der automatische Anzeigen-
wechsel SCAN wird gestartet oder gestoppt.
Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen:
1. Ohrclip (im Lieferumfang enthalten)
Trainings- und Bedienungsanleitung
4
D
G
G
G
+
Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
2. Brustgurt ohne Empfänger
Der Empfänger ist bei dieser Elektronik hinter der Anzeige plaziert.
Ein eingesteckter Ohrclip muss entfernt werden.
(Brustgurte gehören nicht immer zum Lieferumfang)
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
3. Handpuls
(Handpuls gehört nicht immer zum Lieferumfang)
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die ver-
schiedenen Funktionen und jeweils gewählten Einstellmodi.
Programme:
Count Up/Down / Trainingsaufzeichnung
manuelle Leistungsverstellung
In beiden Programmen verstellen Sie die Leistung während des
Trainings. Bei “Count Up” zählen Werte hoch, bei “Count
Down” zählen Werte herunter z.B Zeit, Entfernung..., die Sie
vorgeben haben. Bei beiden Programmen kann die Trainings-
aufzeichnung aktiviert werden. Diese wird unter
“Prg Record”
als Trainingsprofil gespeichert und kann wieder trainiert wer-
den.
Prg Record
gespeicherte Trainingsaufzeichnung
“Prg Record” ist ein Trainingsverlauf, der unter “Count Up” oder
“Count Down” gespeichert wurde.
Programme 1-6
programmbedingte Leistungsverstellung
6 vorgegebene Leistungsprofile in Zeit- oder Streckenabhägig-
keit, die sich durch Dauer und Intensität unterscheiden. Die Leis -
tung wird nach Profilvorgabe verändert.
Programme HRC1/HRC2
HRC = Heart Rate Control (Zielpulsprogramm)
In beiden Programmen wird ein Zielpuls durch automatische
Leis tungsregelung erreicht und über die Trainingsdauer gehal-
ten. Der Zielpuls wird entweder aus Ihren Vorgaben oder falls
noch keine Angabe vorhanden ist, mit 130 vorgegeben. Bei
“HRC 1” zählen Werte hoch, bei “HRC 2” zählen Werte herun-
ter, die Sie vorgeben haben.
Test
IPN Test
Das Programm steigert die Leistung und erfasst Ihren Pulsan-
stieg. Am Ende wird ein Testergebnis angezeigt..
Coaching
Health / Power
Haben Sie den IPN Test absolviert, werden 24 Trainingseinhei-
ten zusammengestellt. Es stehen 2 Trainingsarten zur Auswahl:
Health = Gesundheitstraining oder Power = Leistungstrai-
ning. Wollen Sie Ihren allgemeinen körperlichen Zustand ver-
bessern, wählen Sie “Health”. Wollen Sie Ihren Fitnesszustand
verbessern, wählen Sie “Power”.
Schnittstelle
Wenn dieses Symbol erscheint, besteht eine Datenverbindung
zu einem PC.
SJ
5
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
6
D
Geschwindigkeit (
SPEED
)
Trittfrequenz (
RPM
)
Entfernung (
DISTANCE
)
Leistung (
POWER
)
Puls (
PULSE
)
Zeit (
TIME
)
G
Maximal Puls
Durchschnittswertanzeige AVG
Herzsymbol (blinkt)
Zielpuls unterschritten -11
Wert 0 – 499
Durchschnittswertanzeige AVG
Max. Leistung erreicht im HRC-
Programm
Prozentskala
Wert 25 – 400 (600)
Dimension
Dimension einstellbar
Wert 0 – 220
Dimension
Zielpuls
Prozentwert
Istpuls / Max. Puls
Warnton EIN/AUS
Wert 0 – 99,9
Dimension einstellbar
Wert 0 – 199
Dimension
Durchschnittswertanzeige (AVG)
Aufforderung:
langsamer/schneller Treten
Durchschnittswertanzeige (AVG)
Trainingsstunden
Wert 0 – 99:59
Warnung (blinkt) Max.Puls +1
Zielpuls überschritten +11
Schnellstart (Zum Kennenlernen)
Trainingsbeginn
(ohne Einstellungen)
Drücken der “SET” Taste weckt die Anzeige aus dem Standby-
Betrieb auf und alle Segmente werden kurz eingeblendet.
Danach werden die Gesamtkilometer und die Gesamttrainings-
zeit kurz angezeigt.
Dann wird Programm “Count Up” in der Trainingsbereitschaft
angezeigt.
Der Leistungswert zeigt 25 Watt, die Pulsanzeige zeigt “P”, weil
kein Pulswert erfasst wird. Alle anderen Werte zeigen 0.
Das Training beginnt durch Pedaltreten.
Die Anzeigen für Pedalumdrehungen, Geschwindigkeit, Entfer-
nung, Energie und Zeit zählen hoch.
“Minus” oder “Plus” Taste drücken ändert die Leistung. Der
Wert unter “Power” wird in 5 Watt Schritten geändert.
Trainingsunterbrechung oder -ende
Hören Sie mit Pedaltreten auf. Fällt die Pedalumdrehung unter
10 U/min, wird Trainingsunterbrechung erkannt. Die Durch-
schnittswerte für Geschwindigkeit, Umdrehung, Leistung und
Puls (falls Pulserfassung aktiv) werden mit dem Ø AVG Zeichen
und die Gesamtwerte für Entfernung, Energie und Zeit ange-
zeigt.
Standby-Betrieb
Wird nicht weiter trainiert und keine Taste gedrückt, schaltet die
Anzeige nach 10 Minuten in den Standby-Betrieb. Drücken Sie
die “SET” Taste oder treten in die Pedale, erscheint die Anzeige
wieder mit der Trainingsbereitschaft.
SJ
7
D
Energieverbrauch (
ENERGY
)
Text- und Werteanzeige
Punkte
30 Spalten
G
1 Spalte entspricht 1 Minute
oder
400 m oder 0,2 Meilen
Cross-Ergometer:
200 m oder 0,1 Meilen
Wert 0 – 9999
Dimension einstellbar
Leistungsprofil
1 Punkt (Höhe) = 25 Watt
1. Reihe = 25 Watt
Notwendige Eingaben
Um die Möglichkeiten der Elektronik von Anfang an zu nutzen,
nehmen Sie vor weiterem Training folgende Eingaben und Ein-
stellungen vor:
Personendaten der Personen, die das Gerät nutzen werden.
Die Angaben werden zur Berechnung von Puls- und Belastungs-
grenzen, Fitnesstest (IPN), Trainingsempfehlungen (Coaching)
benötigt.
Systemeinstellungen wie Datum und Uhrzeit. Überprüfen Sie
bitte, ob diese stimmen. Die Trainingseinheiten auf einem USB
Stick werden mit Datum und Uhrzeit gespeichert und sollten
aktuell sein.
Personendaten und Einstellungen
Drücken Sie die “Person” Taste bis die gewünsche Person ange-
zeigt wird. Hier Person 1.
Drücken Sie die “Person” Taste länger, bis die Gesamtkilometer
und die Gesamttrainingszeit mit Anzeige “Stats odo” erschei-
nen.
Drücken Sie die “SET” Taste und die Trainingsdurchschnittswerte
mit Anzeige “Stats AVG” erscheinen.
Drücken Sie die “SET” Taste und die Eingabe des Geburtsda-
tums mit Anzeige “Day of birth” erscheint.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die blinkenden Anzeigen.
“Set” drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten
Eingabe Gewicht mit Anzeige “Weight”.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert den Wert. “Set” drücken
schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten Eingabe
Geschlecht mit Anzeige “Sex”.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert von männlich (male) auf
weiblich (female) “Set” drücken schließt die Eingabe ab und
springt zur nächsten Eingabe Trainingsaktivität mit Anzeige
“Active”. Hier geben Sie die Einschätzung ihrer Trainingsakti-
vitäten ab.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert von keine (none) auf nied-
rig (low), mittel (medium), hohe (high) und sehr hohe (heavily).
“Set” drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten
Eingabe Ruhepuls mit Anzeige “R.Pulse”. Hier geben Sie Ihren
Ruhepuls nach der Nachtruhe ein.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert den Wert.“Set” drücken
schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten Eingabe Ener-
gie mit Anzeige “Energy kJoule”. Hier legen Sie fest, ob die
Energieberechnung in kJoule oder kcal angezeigt werden soll.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die Einstellung. “Set”
drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten Ein-
gabe Energieumsatz mit Anzeige “Energy real”. Hier legen Sie
fest, ob die Energieberechnung mit dem Wirkungsgrad von
16,7% des Trainierenden (real.) oder ohne Wirkungsgrad
(phys.) angezeigt werden soll.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die Einstellung. “Set”
drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten Ein-
gabe Ausgabe eines Warntons mit Anzeige “Alarm”. Hier
legen Sie fest, ob die Überschreitung des Maximalpulses durch
einen Warnton signalisiert wird.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die Einstellung. “Set”
drücken schließt die Eingaben ab und springt zur Trainingsbe-
reitschaft im Programm “Count Up”
Trainings- und Bedienungsanleitung
8
D
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Systemeinstellungen
Drücken und halten Sie die “SET” Taste und drücken zusätzlich
die “RESET” Taste.
Mit der Kombination der Tasten werden die Einstellungen von
Datum / Uhrzeit / km oder Meilen Anzeige / Hintergrundfarbe
/ Personbelegung nach Einschalten / Werkseinstellungen aufge-
rufen.
Zuerst erscheint die Einstellung des Datums mit Anzeige “Date”.
Hier stellen Sie Tag, Monat und Jahr ein.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die blinkenden Anzeigen.
“Set” drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten
Einstellung Uhrzeit mit Anzeige “Time”.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die blinkenden Anzeigen.
“Set” drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten
Einstellung. Hier legen Sie fest, ob Kilometer oder Meilen ange-
zeigt wird.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert von (Metric km) auf (English
miles). “Set” drücken schließt die Eingabe ab und springt zur
nächsten Einstellung Hintergrundfarbe mit Anzeige “Color”.
Hier ändern Sie die Hintergrundfarbe der Anzeige.
0=Aus, 1= hellblau, 2=rot, 3=grün, 4=blau, 5=türkis.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die Farbe. “Set” drücken
schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten Einstellung
Letzte Person mit Anzeige “Last Person”. Hier legen Sie fest, ob
die aktuelle Person nach dem Einschalten oder Reset wieder
belegt werden soll.
“Plus” oder “Minus” drücken ändert die Einstellung. “Set”
drücken schließt die Eingabe ab und springt zur nächsten Ein-
stellung Werkseinstellung mit Anzeige “Reset All - / +”.
“Plus” oder “Minus” gemeinsam drücken stellt die Werkseinstel-
lung wieder her und löscht alle Daten und Einstellungen. “Set”
drücken überspringt die Funktion. Die Eingaben sind abge-
schlossen.
Firmware-Update
In der Anzeige “Reset All - / +” ist links oben die Firmwarenum-
mer angegeben hier 3089. Auf unserer Homepage www.kett-
ler.net > Sport > Service-Center finden Sie eventuelle Software-
Updates (Firmware) mit Installationshinweis für diese Elektronik -
anzeige.
SJ
9
D
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
+
Training
Personenauswahl
Sie können 5 Personen auswählen. Mit dem Einstecken eines
USB-Sticks wird die zusätzliche Person “USBStick”erstellt. Der
Stick muss FAT32 formatiert sein. Eine Personenauswahl ist nicht
mehr möglich.
Die Person “Gast” (kein Personensymbol) hat keinen Speicher.
Vorgaben und Einstellungen gelten nur bis zum nächsten Ein-
schalten
Wird mit eingestecktem USB Stick trainiert, werden die Trai-
ningseinheiten darauf gespeichert.
Trainingsauswahl
Der Computer ist mit verschiedenen Trainingsprogrammen aus-
gestattet.
1. Training durch Leistungsvorgaben
a)Manuelle Leistungseingaben
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
Trainingsaufzeichnung (Prg Record)
b)Leistungsprofile
(PROGRAM) “1” – ”6”
(PROGRAM) “Prg Record”
2. Training durch Pulsvorgaben
Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
3. Training mit Anleitung (Coaching)
Sie müssen den IPN Test absolvieren. Danach werden Sie einge-
stuft und bekommen einen Trainingsablauf mit 24 Einheiten.
Danach erfolgt ein neuer Fitnesstest mit neuen Trainingseinhei-
ten
Training durch Leistungsvorgaben
a) Manuelle Leistungseingaben
Programm “Count Up”
Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
Ändern der Leistung während des Trainings:
“Plus” drücken erhöht die Leistung in 5-er Schritten
“Minus” drücken reduziert die Leistung in 5-er Schritten
Programm “Count Down”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
“Count Down”
Das Programm zählt von eingegebenen Werten nach unten > 0.
Wenn keine Eingabe erfolgt, beginnt das Training im Programm
“Count Up”. Zum Programmstart muss mindestens eine Eingabe
für Zeit, Energie oder Strecke vorhanden sein.
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Trainingsaufzeichnung ”Record”
In diesen Programmen können Sie Ihre Trainingseinheit auf-
zeichnen. Diese steht danach als “Prg Record” zur Verfügung.
Die Funktion muss vor jeder Aufzeichnung neu aktiviert werden.
“On” = Trainingsaufzeichnung ist aktiv. “Off” = deaktiviert
Mit “SET” bestätigen.
Nächstes Menü Zeitvorgabe ”Time”
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 30:00)
Hinweis:
Trainings- und Bedienungsanleitung
10
D
Mit “SET” bestätigen.
Nächstes Menü Energievorgabe ”Energy”
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 800)
Mit “SET” bestätigen.
Nächstes Menü Streckenvorgabe “Dist.”
Streckenvorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 7,50)
Mit “SET” bestätigen.
Nächstes Menü Maximalpulseingabe mit Alteranzeige“Age”
Diese Eingabe ermöglicht eine Überwachung Ihres Maximalpul-
ses, die bei Überschreitung optisch durch Farbwechsel auf ROT
und akustisch (falls unter Personendaten aktiviert) aufmerksam
macht. Nach der Beziehung (220- Alter) wird bei gesunden Per-
sonen der Maximalpuls berechnet. Falls das Geburtsdatum
(unter Personendaten) eingegeben wurde, wird das Alter mit
“Age” hier 34 angezeigt. Wenn nicht wird “Age Off” ange-
zeigt
Die zwei Striche - - bedeuten Maximalpulsüberwachung ist
deaktiviert
Mit “Plus” oder “Minus” Werte bei - - einstellen
Bei eingegebenen Alter kann nur reduziert werden!
Mit “SET” bestätigen.
Nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%”
Diese Eingabe ermöglicht eine Pulsüberwachung Ihres Trai-
ningspulses. Dieser kann durch die Schnellauswahl von 65%
und 75% des Maximalpulses gewählt werden. Der Bereich 40-
90% ermöglicht eine manuelle Festlegung.
“SET” drücken: Auswahlbereich
Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 %
Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. Manuell 83)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
oder
Zielpulseingabe
die Eingabe 40 - 200 dient zur Festlegung und Überwachung
eines altersunabhängigen Trainingspulses (
Symbol
HI , Warnton
falls aktiviert, keine Maximalpulsüberwachung). Dazu muß die
Maximalpulseingabe auf “- -” stehen.
“Plus” und “Minus”gemeinsam drücken und die Maximalpuls-
überwachung ist deaktiviert “- -
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:“Pulse Off”
Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 130)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben.
Beim nächten Aufruf von Programmen mit Vorgabemöglichkeiten
werden die möglichen Eingaben übernommen.
Trainingsbereitschaft
Mit “Plus” oder “Minus” Leistung verändern. Trainingsbeginn
durch Pedaltreten. Die vor dem Training eingestellte Leistung
wird gespeichert.
Bemerkung:
SJ
11
D
b) Leistungsprofile (PROGRAM) “1” – ”6”
Alle Profile werden durch Drücken von “PROGRAM” angewählt
Bei Zeiten über 30 min wird in den Programmansichten das Pro-
fil auf 30 Spalten komprimiert.
Programmumschaltung Zeit / Strecke
In den Programmen 1-6 ist im Vorgabenbereich die Einstellung
der Trainingszeit von 20 bis 90 Minuten und die Wahl von Zeit-
oder Streckenmodus möglich.
“SET” drücken: Einstellung der Trainingszeit (Time)
Mit “Minus” oder “Plus” Zeit einstellen
Mit “SET” bestätigen.
Nächstes Menü Zeit- (Time Mode) oder Streckenmodus (Dist-
Mode)
Mit “Minus” oder “Plus” Modus einstellen.
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben.
Die Strecke pro Spalte beträgt 0,4 km (0,2 Meilen). Cross-Ergo-
meter: 0,2 km (0,1 Meilen)
2. Training durch Pulsvorgaben
Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
HRC1
“SET” drücken: Vorgabenbereich
oder
Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist
(z.B. 130)
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
HRC2
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu dem
Programmpunkt “Count Down”.
Trainingsbeginn
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist
(z.B. 130)
Anfangsleistung
In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festlegung der
Anfangsleistung von 25-100 Watt möglich.
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 100)
Die Leistung wird dann ab 100 Watt automatisch gesteigert, bis
Zielpuls erreicht ist (z.B. 130)
Puls
Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an dieser Stelle und
im Training noch geändert werden z.B. von 130 auf 135.
Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
KETTLER empfiehlt bei HRC-Programmen die Pulsmessung mit
Bemerkung:
Bemerkung:
Hinweis:
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
12
D
=>
=>
dem Brustgurt
Eine Leistungsanpassung findet bei HRC-Programmen bei
Abweichungen von +/– 6 Herzschlägen statt.
3. Training mit Anleitung (Coaching)
Sie müssen den IPN Test absolvieren. Danach werden Sie einge-
stuft und bekommen einen Trainingsablauf mit 24 Einheiten.
Danach erfolgt ein neuer Fitnesstest mit neuen Trainingseinhei-
ten
Test
Der IPN-Test benötigt Ihre Personendaten. Aus diesen Angaben
wird ein Leistungsprofil und ein Zielpuls errechnet und unter
PULSE angezeigt (hier 123). Das Ziel des IPN Test ist es, Ihnen
eine Trainingsempfehlung für ein weiteres Training zu geben.
Dazu müssen Sie ab der zweiten Stufe in maximal 15 Minuten
den errechneten Zielpuls erreichen. Wird er erreicht, blinkt die
Pulsanzeige. Sie müssen noch bis zum Ende der Stufe trainie-
ren, dann wird das Ergebnis angezeigt. Mit dem Test ist ein
Drehzahlbereich verbunden, in dem Sie trainieren sollen. Blinkt
“RPM”und der Wert der Trittfrequenz, müssen Sie langsamer
oder schneller treten. Die Pfeile unter “RPM” zeigen dies an.
Eine Trainingsminute wird mit 2 Spalten angezeigt.
Das Ergebnis 0,50 - 0,70 wird unter den Personendaten gespei-
chert. Je höher der Wert desto besser.ist die Fitness.
Erreichen Sie den Zielpuls nicht oder schon im ersten Intervall,
wird “Failed Retest” angezeigt. Sie müssen dann Ihre Angabe
unter Trainingsaktivität erhöhen oder vermindern und den Test
erneut durchführen.
Liegt das Alter unter 17 Jahren oder fehlen Personenangaben
wird “IPN Age<17” angezeigt und das Training beginnt im Pro-
gramm “Count Up”
Health / Power
Haben Sie den IPN Test absolviert, werden 24 Trainingseinhei-
ten zusammengestellt. Es stehen 2 Trainingsarten zur Auswahl:
Health=Gesundheitstraining oder Power=Leistungstraining.
Wollen Sie Ihren allgemeinen körperlichen Zustand verbessern,
wählen Sie “Health”. Wollen Sie Ihren Fitnesszustand verbes-
sern, wählen Sie “Power”. Mit den 2 Trainingsarten ist ein Dreh-
zahlbereich verbunden, in dem Sie trainieren sollen. Blinkt
“RPM”und der Wert der Trittfrequenz müssen, Sie langsamer
oder schneller treten. Die Pfeile unter “RPM” zeigen dies an.
Einstellung der Trainingszeit
“SET” drücken: Einstellung der Trainingszeit (Time)
Mit “Minus” oder “Plus” Zeit einstellen
Mit “SET” bestätigen.
1. Vor dem ersten IPN-Test wird eine Eingewöhnungsphase von
4x30 Minuten innerhalb von 2 Wochen vorgeschlagen. Empfoh-
len wird eine Intensität bei der Sie sich wohl fühlen bei einer
Trittfrequenz von 50-60 U/min.
2. Der erste Test sollte ausgeruht und ohne akute gesundheitli-
che Probleme erfolgen (empfohlen wird mindestens ein Tag Trai-
ningspause vorher). Der Ruhepuls sollte bereits vorher ermittelt
worden sein, durch Bestimmung des Mittelwerts nach minde-
stens 3 Messungen unmittelbar nach dem Aufwachen.
3. Nach den 24 Trainingseinheiten oder nach 12 Wochen erfolgt
die Empfehlung, einen erneuten Test durchzuführen, um die Trai-
ningsintensitäten zu überprüfen. Hierfür sollte der Ruhepuls nach
den oben beschriebenen Regeln erneut bestimmt werden und auch
die oben beschriebenen Vorgaben sollten eingehalten werden.
4. Nach den 24 Einheiten bzw. nach einem erneuten Test folgt
Bemerkung
Hinweis:
SJ
13
D
=>
=>
ein neuer Block mit 24 Einheiten.
5. Wird zwischen Gesundheits- und Leistungstraining gewech-
selt, werden die bisher absolvierten Trainingseinheiten nicht
mehr berücksichtigt.
Allgemeine Regeln:
Für das Gesundheitstraining werden 2 Einheiten/Woche empfohlen.
Für das Leistungssteigerungstraining werden 3 Einheiten/Woche
empfohlen.
Es sollte - wenn möglich - niemals länger als 7 Tage Pause zwi-
schen den Einheiten liegen. Es sollte jedoch mindestens 1 Tag
Pause zwischen den Einheiten liegen bzw. nicht mehr als 5 Ein-
heiten pro Woche absolviert werden.
Nach Krankheit oder Trainingsausfall nicht länger als 3 Wochen
wird der Trainingsblock an der aktuellen Stelle fortgesetzt. Bei Trai-
ningsausfall länger als 3 Wochen wird ein neuer Test empfohlen.
Für Menschen die einen ß-Blocker einnehmen, ergibt der Test kei-
nen Sinn und wird nicht empfohlen!
Ein Alter unter 17 Jahren wird nicht zugelassen.
Trainingsfunktionen
Anzeigewechsel im Training
Verstellung: manuell
Mit “PROGRAM” wechselt die Anzeige im Punktefeld in der Rei-
henfolge: Time / RPM / Speed / Dist. / Power / Energy /
Pulse / (Profil) / Time ...
Verstellung: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- Taste länger drücken bis das “SCAN”-Symbol im
Display erscheint. Wechsel der Anzeigen im 5 Sekunden Takt. Die
SCAN-Funktion wird durch erneutes Drücken der “PROGRAM”-,
RECOVERY-Taste oder Trainingsunterbrechung beendet.
Verstellung des Leistungsprofils
Wird die Leistung während des Programmablaufs verstellt, wirkt die
Änderung ab der blinkenden Spalte nach rechts. Die Spalten links
davon zeigen die erbrachten Leistungswerte und bleiben unverändert.
Wechsel von drehzahlunabhängigen in den
drehzahlabhängigenBetrieb
Diese Funktion ist modellabhängig.
Drücken Sie im Training “SET”. Es erfolgt der Wechsel vom
drehzahlabhängigen in den drehzahlunabhängigen Betrieb.
Anzeige: beide Pfeile unter “RPM”
Drücken Sie wieder “SET” schaltet der Betrieb zurück in den
drehzahlabhängigen Betrieb.
Der Wechsel vom drehzahlabhängigen in den dreh-zahlunab-
hängigen Betrieb ist nur in den Programmen “Count Up” und
“Count Down” möglich. Wird das Training unterbrochen, wird
in den drehzahlunabhängigen Betrieb zurückgeschaltet.
Trainingsunterbrechung oder –ende
Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min oder Drücken von
“RECOVERY” erkennt die Elektronik eine Trainingsunterbre-
chung. Die erreichten Trainingsdaten werden angezeigt.
Geschwindigkeit, Leistung, Umdrehungen und Puls werden als
Durchschnittswerte mit Ø -Symbol dargestellt.
Mit “Plus” Wechsel in die aktuelle Anzeige.
Die Trainingsdaten werden für 10 Minuten angezeigt. Drücken
Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren nicht, schaltet die
Elektronik in den Standbybetrieb.
Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 10 Minuten werden
die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.
Hinweis:
14
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
>>>
>>>
>>>
15
D
Überschreitung
Wert / Eingabe % MAX
Maximal Puls 80-210
+1 +1 +1
AUS (Off)
Zielpuls
Fettverbrennung
65%
oder Fitness
75%
+11 –11*
oder Manuell
40-90%
Zielpuls 40-200 +11 –11*
*Bemerkung: erscheint nur, wenn der Zielpuls 1x erreicht wurde
}
Anzeige bei Pulsereignissen
Bei Unterschreitung des eingegebenen
Trainingspulses (-11 Schläge) wird das
Symbol
"LO" angezeigt.
Bei Überschreitung (+11 Schläge) wird
das
Symbol
"HI" angezeigt.
Bei Überschreitung des Maximalpuls blinkt
der "HI" - Pfeil und der Schriftzug "MAX"
wird angezeigt.
Ist bei Personendaten und Einstellungen
der “Alarmton bei Maximalpulsüberschrei-
tung” aktiviert werden zusätzlich Töne aus-
gegeben.
RECOVERY – Funktion
Erholungspulsmessung
Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls.
Drücken Sie “RECOVERY”, wird unter “RPM” der aktuelle Puls-
wert gespeichert; unter “SPEED” wird der Pulswert nach 60
Sekunden gespeichert. Unter “Power” wird die Differenz beider
Werte gezeigt. Daraus wird eine Fitnessnote (Beispiel F 1.1)
ermittelt. Die Anzeige wird nach 20 Sekunden beendet.
“RECOVERY” oder “RESET” unterbricht die Funktion. Wird zu
Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls erfasst, erscheint
eine Fehlermeldung.
SJ
Ampelfunktion HRL = Heart Rate Light
Farben der Anzeige und die Bedeutung
Die Funktion wird mit 3 Farben dargestellt: blau, grün und rot. Um einen auffälligen Hinweis auf Pulsereignisse zu geben, ist die
Farbgebung folgendermaßen festgelegt:
Rote Hintergrundbeleuchtung (Color=2)
Die Zielpulsüberwachung ist aktiv.
Der Puls ist über den Bereich der Zielpulsüberwachung (+11 Schläge) gestiegen (analog zur HI-Pfeil Anzeige)
Bei aktiver Maximalpulsüberwachung ist der Maximalpuls überschritten. (Analog zur MAXPULSE-Anzeige)
Grüne Hintergrundbeleuchtung (Color=3)
Die Zielpulsüberwachung ist aktiv und es wird trainiert.
Der Puls hat den Zielpuls erreicht und bleibt im Bereich der Zielpulsüberwachung ( –/+ 10 Schläge)
Blaue Hintergrundbeleuchtung Color=4)
Die Zielpulsüberwachung ist aktiv und es wird trainiert
Der Puls ist unter den Bereich der Zielpulsüberwachung gefallen (-11 Schläge)(Analog zur LO-Pfeil Anzeige)
Allgemeine Hinweise
Systemtöne
Einschalten
Beim Einschalten, während des Segmenttestes wird ein kurzer
Ton ausgegeben.
Programmende
Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch
kurzen Ton angezeigt.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über-
schritten, so werden 2 kurze Töne alle 5 Sekunden ausgegeben.
Fehlerausgabe
Bei Fehlern, z.B. Recovery nicht ausführbar ohne Pulssignal wer-
den 3 kurze Töne ausgegeben.
Automatische Scan - Funktion Ein- und Ausschalten
Beim Aktivieren und Deaktivieren der automatischen Scan -
Funktion wird ein kurzer Ton ausgegeben
Recovery
In der Funktion wird die Schwungmasse automatisch abge-
bremst. Weiteres Training ist unzweckmäßig.
Berechnung der Fitnessnote (F):
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Belastungspuls, P2 = Erholungspuls
F1.0 = sehr gut, F6.0 = ungenügend
Umschaltung Zeit/Strecke
Bei den Programmen 1-6 kann in den Vorgaben das Profil pro
Spalte von Zeit-Modus (1 Minute) auf Strecken-Modus (400
Meter oder 0,2 Meilen) umgestellt werden. Cross-Ergometer:
(200 Meter oder 0,1 Meilen)
Profilanzeige im Training
Zum Beginn blinkt die erste Spalte. Nach Ablauf 1 Minute wan-
dert sie weiter nach rechts.
Bei Profilen über 30 Minuten bis zur Mitte (Spalte 15). Dann
verschiebt sich das Profil von rechts nach links. Erscheint das
Profilende in der letzten Spalte (Spalte 30) wandert die blinken-
de Spalte weiter nach rechts bis zum Programmende.
Drehzahlunabhängiger Betrieb
(konstante Leistung)
Die elektromagnetische Wirbelstrombremse regelt das Bremsmo-
ment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die eingestellte Leis -
tung.
Pfeile Auf/Ab
(Drehzahlunabhängiger Betrieb)
Kann eine Leistung mit der Drehzahl nicht erreicht werden (z.B.
400 Watt bei 50 Pedalumdrehungen) fordert der Auf- oder Ab-
Pfeil zu schnellerem oder langsamerem Treten auf.
Durchschnittswertberechnung
Die Durchschnittswertberechnung erfolgt pro Trainingseinheit.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Verände-
rungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Puls-
schlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr
Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteige-
rung 10 mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme
(Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot-Strahler, Sonnenlicht.
Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
an einem Stirnband fest.
Mit Brustgurt (Zubehör)
Gehört nicht immer zum Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich.
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
Mit Handpuls
Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elek-
tronik ausgewertet
Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
und Reiben auf den Kontaktflächen.
Störungen beim Trainingscomputer
Drücken Sie die Reset –Taste
Hinweise zur Schnittstelle
Das bei Ihrem Fachhändler erhältliche Trainingsprogramm
“World Tours“, ermöglicht Ihnen die Steuerung dieses KETTLER -
Gerätes mit einem PC /Notebook über die Schnittstelle. Auf
unserer Homepage www.kettler.net > Sport > Service-Center fin-
den Sie Hinweise zu weiteren Möglichkeiten und über Software-
Updates (Firmware) dieses Gerätes.
Trainingsanleitung
Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-
Ergometrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von
Herz, Kreislauf und Atmungssystem.
Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
Herz–/Kreislaufleistung als vorher
2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreis -
laufleistung schneller als vorher.
Richtwerte für das Ausdauertraining
Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal
erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minu-
te entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
Beispiel: Alter 50 Jahre > 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Gewicht: Ein weiteres Kriterium zur Feststellung der optimalen
Trainingsdaten ist das Gewicht. Die Sollvorgabe bei Ausbela-
stung lautet für Männer 3, und bei Frauen 2,5 Watt/kg Körper-
gewicht. Außerdem muss berücksichtigt werden, dass ab dem
16
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
17
D
SJ
Glossar
Geburtstag/Alter
Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
Dimension
Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal,
Stunden (h) und Leistung (Watt)
Energie (real.)
Berechnet den Energieumsatz des Körpers mit einem Wirkungs-
grad von 16,7% zum Aufbringen der mechanischen Leistung.
Die übrigen 83,3% setzt der Körper in Wärme um.
Energie (phys)
der Energieumsatz des Gerätes, rein physikalisch.
Fettverbrennung(s)-puls
Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
Glossar
Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen.
HI-Symbol
Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten.
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig.
Manuell –
Errechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls
MaxPuls(e)
Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
Menü
Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Power
Aktueller Wert der mechanischen (Brems)- Leistung in Watt, die
das Gerät in Wärme umwandelt.
Profile
Im Punkte-Feld dargestellte Änderung von Leistungen über die
Zeit oder die Strecke.
Programme
Trainingsmöglichkeiten, die manuelle oder vom Programm
bestimmte Leistungen oder Zielpulse abfordern.
Prozentskala
Vergleichsanzeige zwischen aktueller Leistung und Maxpower
(400/600W).
Punkte-Feld
Anzeigebereich mit 30 x 16 Punkten zur Darstellung von Lei-
stungsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.
Puls
Erfassung des Herzschlages pro Minute
Recovery
Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und End-
puls einer Minute wird die Abweichung und daraus eine Fitness -
note ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser
Note ein Maß für Fitnesssteigerung.
Reset
Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.
30. Lebensjahr die Leistungsfähigkeit abnimmt: bei Männern ca.
1%, und bei Frauen 0,8% pro Lebensjahr.
Beispiel: Mann; 50 Jahre; Gewicht 75 kg
> 220 – 50 = 170 Puls/Min. Maximalpuls
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt
> Minus “Altersrabatt” (20% von 225 = 45 Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (Sollvorgabe bei Ausbelastung)
Belastungsintensität
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65–
75% (vgl. Diagramm) der individuellen Herz–/Kreislaufleistung
erreicht. In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Belastungsumfang
Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro
Woche:
Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei-
stung erreicht wird.
Faustregel:
Die Watt-Leistung sollten Sie so wählen, dass Sie die Muskelbe-
anspruchung über einen längeren Zeitraum hinweg durchhalten
können.
Höhere Leistungen (Watt) sollten in Verbindung mit einer erhöh-
ten Trittfrequenz erbracht werden. Eine zu geringe Trittfrequenz
von weniger als 60 UPM führt zu einer betont statischen Bela-
stung der Muskulatur und folglich zu einer frühzeitigen Ermü-
dung.
Warm-Up
Zu Beginn jeder Trainingseinheit sollten Sie sich 3-5 Minuten mit
langsam ansteigender Belastung ein- bzw. warmradeln, um
Ihren Herz- /Kreislauf und Ihre Muskulatur auf “Trab” zu brin-
gen.
Cool-Down
Genauso wichtig ist das sogenannte “Abwärmen”. Nach jedem
Training (nach/ohne Recovery) sollten Sie noch ca. 2-3 Minuten
gegen geringen Widerstand weitertreten.
Die Belastung für Ihr weiteres Ausdauertraining sollte grundsätz-
lich zunächst über den Belastungsumfang erhöht werden, z.B.
wird täglich statt 10 Minuten, 20 Minuten oder statt wöchentlich
2x, 3x trainiert. Neben der individuellen Planung Ihres Ausdau-
ertrainings können Sie auf die im Trainingscomputer integrierten
Training-Programme zurückgreifen (vgl. Seite 9f).
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min
2–3 x wöchentlich 20–30 min
1–2 x wöchentlich 30–60 min
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
Schnittstelle
Zum Datenaustausch mit einem PC mittels KETTLER Software.
Steuerung
Die Elektronik regelt die Leistung oder den Puls auf manuell ein-
gegebene oder vorgegebene Werte.
Zielpuls
Manuell oder vom Programm bestimmter Pulswert, der erreicht
werden soll.
18
D
Leistungstabelle
P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-
Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note
19
D
Training and Operating Instructions
2
GB
Safety Instructions
Note the following points for your own safety:
The training apparatus must be set up on a suitable,
stable surface.
Before the first use and also after approx. 6 operating
days, the joints are to be checked for firmness.
In order to avoid injuries as a result of incorrect loa-
ding or excessive loading, the training apparatus must
only be used in accordance with the instructions.
It is not recommended that the apparatus be set up in
damp spaces, because this will in time lead to rusting.
At regular intervals, check that the training apparatus
is in correct working order and that it is in proper con-
dition.
The safety / technical checks are among the duties of
the operator and must be carried out regularly and
properly.
Defective and damaged parts are to be replaced
immediately.
Only use original KETTLER replacement parts.
The apparatus must not be used until it has been repai-
red.
The safety level of the apparatus can only be maintai-
ned if it is regularly checked for damage and wear.
For your safety:
Before taking up training, have your family doctor
advise you on whether or not you are in suitable
health for training with this apparatus. The medical fin-
dings should be the basis for the structuring of your
training programme. Incorrect or excessive training can
lead to damage to health.
Table of contents
Safety Information
• Service 2
• Your safety 2
Function 3
• Display / Keys 3
Quick Guide 4
• Keys 4
• Programmes 5
• Displays 6
Quick Start (Introduction) 7
• Start of training 7
• Training break / ending the session 7
• Standby operation 7
Required inputs 8
• User data and settings 8
Date of birth, weight, gender, training
activity, resting heart rate, kJoules or
kcal display, real or physical energy
expenditure, alarm sound when maxi-
mum heart rate is reached yes/no,
• System settings 9
Date, time, KM or miles, background
colours, user selection, factory settings
• Firmware update 9
Training 10
• User selection 10
• Training selection 10
By power targets 10
By heart rate targets 10
By instruction / coaching 10
... By power targets 10
• "Count-up" programme 10
• "Count-down" programme 10
• "Training record" programme 10
Target range 10
Training record yes/no 10
Time 10
Energy 11
Distance 11
Age 11
Maximum heart rate 11
Target heart rate selection (fat/fit/man.)11
• Target heart rate input 11
• Ready for training 11
• Power profile 1 – 6 12
• Changing time/distance 12
... By heart rate targets 12
• HRC1 – Count-up 12
• HRC2 – Count-down 12
... By instruction / coaching 13
• IPN test 13
• Training recommendation (coaching)
Health (health training) 13
Power (power training) 13
• IPN recommendation and rules 14
Training functions 14
• Changing the display 14
• Profile adjustment 14
• (Not) dependent on speed 14
• Training break / ending the session 14
• Restarting training 14
• Recovery (recovery heart rate measure-
ment) 15
Heart rate events display 15
• Table: Heart rate events 15
• Heart rate light (traffic light function)15
General Information 16
• System sounds 16
• Recovery 16
• Profile display in training 16
• Operation not dependent on speed 16
• Up / down arrows 16
• Operation dependent on speed 16
• Average value calculation 16
• Information on heart rate measurement16
With ear-clip 16
With hand grip 16
With chest strap 16
• Computer errors 16
• Interface information 16
Training instructions 16
• Endurance training 16
• Exercise intensity 16
• Scope of exercise 16
Glossary 17
In the instruction, this sign refers to
the glossary. There the respective
term is explained.
G
Short Description
The device has a functional area with keys and a display with
various symbols and diagrams.
Display
USB-A connection jack
Connection for storage media. The
device must be formatted to FAT32.
Keys
Heart rate jack
The device has the following functions
• Memory for 5 users ( 4 internally in the display and 1 externally with USB stick)
• Training targets can be saved permanently:
Target heart rate, time, distance, energy expenditure
• Heart rate monitoring with visual and acoustic information:
Maximum heart rate and target heart rate dependent on age
• Background lighting can be selected. Colour changes depending on heart rate events (heart rate light):
Target heart rate achieved or maximum heart rate exceeded
• A fitness grade of 1-6 is calculated on the display with the recovery heart rate after 1 minute
• Programmes for manual and automatic power adjustment and heart rate controlled training.
• Training record can be saved as its own programme and used again for future training.
• Fitness test with result. Training programmes are calculated and offered from the result.
• Select display for speed and distance [KM/H or M/H]
• Select display for energy expenditure [KJoules or Kcal]
• Display for total kilometres covered and total training time of the machine.
Display values
The illustrations show the operation as wheel ergometer.
If the rotation speed corresponds to the example values on the display, the values for speed and distance at the
cross ergonometers are lower.
At a pedal rate of 60 min
-1
Wheel ergometer = 21.3 km/h
Cross ergometer = 9.5 km/h
Speed ergometer:25,5 km/h
3
GB
SJ
G
G
G
+
Quick Guide
Functional area
The six keys are briefly described below.
More detailed information is provided in the individual
chapters. In these descriptions the names of the functional
keys are the same.
SET
This key starts the display when it is in standby mode. Pro-
gramme inputs are activated. The preset data is applied.
SET (press and hold) + RESET (press quickly)
With the combination of the keys, display-specific settings
such as date/time, km or miles, background colour, user
and factory settings are activated.
Minus – / plus + keys
With these keys values can be changed in the different
menus before training and power can be adjusted during
training.
• Further “plus”
• or back “minus”
• Press for a sustained period > quick change
• “Plus” and “minus” pressed together:
• Power jumps to 25 Watt
• Programmes jump to original
• Value input jumps to off
USER / RECOVERY
This key has two functions:
Pressing quickly when idle: A user is selected P1 >
P4 > no user = guest > P1 > P4....
Pressing and holding when idle: The data and set-
tings for the user P1 > P4 displayed or the USB stick that
is plugged in are displayed.
Pressing quickly during training: The recovery
heart rate function (Recovery) starts (only if a heart rate is
being recorded).
Reset
The display is deleted ready for a new start with this key.
This is only possible when the machine is idle
Programme / SCAN
Pressing quickly when idle: Programmes are selec-
ted with this key.
Pressing quickly during training: Display in the
DOT matrix is changed.
Pressing and holding during training: The automa-
tic display change SCAN is started or stopped.
Heart rate measurement
Heart rate measurement can be done with 3 sources:
1. Ear-clip (included)
The plug is plugged into the jack;
2. Chest strap without receiver
Training and Operating Instructions
4
GB
On this machine the receiver is positioned behind the display. If
an ear-clip is plugged in then it must be removed.
(Chest straps are not always included)
The POLAR chest strap T34 without plug-in receiver is available
as an accessory (product no. 67002000).
3. Hand grip sensor
(Hand grip sensor is not always included)
Display
The display provides information on the various functions and
each of the selected settings modes.
Programmes
Count-up/down / Training record
Manual power adjustment
In both programmes you adjust power during training. In
"count-up" mode the values go upwards and in "count-down"
mode the values go downwards, e.g. the time, distance, etc.
that you have set. The training record can be activated in both
programmes. This is saved under "Prg Record" as a training
profile and can be used for training at a later date.
Prg Record
Saved training record
"Prg Record" is training history that is saved under "count-up"
or "count-down".
Programmes 1-6
Programme dependent power adjustment
6 preset power profiles dependent on time or distance, differing
in terms of duration and intensity. Power is changed according
to profile targets.
HRC1/HRC2 Programmes
HRC = Heart Rate Control (heart rate programme)
In both programmes a target heart rate is reached thanks to
automatic power regulation and is maintained over the duration
of the training. The target heart rate is either ascertained from
your targets or, if no information is available, set at 130. In
"HRC 1" the values set by you count upwards, in "HRC 2" the
values set by you count downwards.
Test
IPN Test
The programme increases the power and records the increase
in your heart rate. A test result is displayed at the end.
Coaching
Health / Power
Once you have completed the IPN test, 24 workouts are put
together for you. There are 2 types of training available: Health
= health training and Power = power training. If you want to
improve your general physical condition then choose "Health".
If you want to improve your fitness then choose "Power".
Interface
SJ
5
GB
Training and Operating Instructions
6
GB
SPEED
Pedalling frequency (RPM)
DISTANCE
Power
PULSE
TIME
G
Maximum heart rate
Average value display (AVG)
Heart symbol (flashes)
Target heart rate undershot -11
Value 0 – 499
Average value display (AVG)
Max. power reached in the
HRC programme
Percentage scale
Value 25 – 400 (600)
Unit
Unit can be set
Value 0 – 220
Unit
Target heart rate
Percentage value
Actual heart rate/max. heart rate
Warning sound ON/OFF
Value 0 – 99,9
Unit can be set
Value 0 – 199
Unit
Average value display (AVG)
Prompt:
Slower/faster pedalling
Average value display (AVG)
Hours spent training
Value 0 – 99:59
Warning (flashes) max. heart rate +1
Target heart rate exceeded +11
SJ
Quick Start (Introduction)
Trainingsbeginn (ohne Einstellungen)
Press SET key.
The key starts the display again when it is in standby mode and
all segments are displayed for a short period of time. Then total
kilometres and total training time are quickly displayed.
Then the programme "count-up" is displayed in ready for trai-
ning mode. The power value shows 25 Watts, the heart rate
display shows "P" because no heart rate value has been recor-
ded. All other values are 0.
Beginning to pedal starts the training.
The displays for pedal rotations, speed, distance, energy and
time count upwards.
Pressing the "minus" or "plus" key changes the power. The
value under "power" is changed in 5 Watt intervals.
Training break or ending the session
Stop pedalling. If the pedal rotations fall below 10 rpm, this is
recognised as being a training break. The average values for
speed, rpm, power and heart rate (if heart rate recording is
active) are displayed with the Ø AVG symbol and the total
values for distance, energy and time are also displayed.
Standby operation
If training is not continued and no key is pressed then the dis-
play will go into standby mode after 10 minutes. Pressing the
"SET" key or starting to pedal will make the display reappear
ready for training.
ENERGY
Value 0 – 9999
Unit can be set
Text and value display
Profile
30 columns
Performance profile
1 point (height) = 25 Watts
1st line = 25 Watts
G
1 column corresponds 1 minute
or
400 m or 0.2 miles
Cross ergometer:
200 m or 0.1 mile
7
GB
Required Inputs
To make the most of all the options that the machine has right
from the start, enter the following inputs and settings before trai-
ning further:
• Personal data about the people who will use the device. The
information is required to calculate heart rate and exercise
limits, the fitness test (IPN) and training recommendations (coa-
ching).
• System settings such as date and time. Please check whether
these are correct. The workouts are saved on a USB stick with
the date and time and should be up-to-date.
User Data and Settings
Press the "user" key until the desired user is displayed.
In this case user.
Hold the "user" key longer until the total kilometres and the total
training time appears with the display "Stats odo".
Press the "SET" key and the average training values will appear
with the display "Stats AVG".
Press the "SET" key and the date of birth input screen appears
with the display "Day of birth".
Press "plus" or "minus" to change the flashing displays.
Pressing "set" closes the input screen and jumps to the next
input screen, weight with the display "weight".
Pressing "plus" or "minus" changes the value. Pressing "set" clo-
ses the input screen and jumps to the next input screen, gender
with the display "sex".
Pressing "plus" or "minus" changes from male to female.
Pressing "set" closes the input screen and jumps to the next
input screen, training activity with the display "active". You can
input your assessment of your training activities here.
Pressing "plus" or "minus" changes from none to low, medium,
high and very high.
Pressing "set" closes the input screen and jumps to the next
input screen, resting heart rate with display "R.Pulse". Input
your resting heart rate after a night's sleep here.
Pressing "plus" or "minus" changes the value. Pressing "set" clo-
ses the input screen and jumps to the next input screen, energy
with the display "Energy kJoules". You decide here whether the
energy expenditure should be displayed in kJoules or kcal.
Pressing "plus" or "minus" changes the setting. Pressing "set"
closes the input
screen and jumps to the next input screen, energy expenditure
with the display "Energy real". You decide whether here the
energy calculation be displayed with the energy conversion effi-
ciency factor of 16.7% of the trainee (real) or without the ener-
gy conversion efficiency factor (phys.).
Pressing "plus" or "minus" changes the setting. Pressing "set"
closes the input screen and jumps to the next input screen,
alarm sound with the display "alarm". You decide here whether
exceeding the maximum heart rate should be signalled by an
alarm tone.
Pressing "plus" or "minus" changes the setting. Pressing "set"
closes the input screen and jumps to being ready to train in the
"count-up" programme.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
8
GB
Training and Operating Instructions
System Settings
Press and hold the "SET" key and then press the "RESET" key at
the same time.
With the combination of keys the settings from date / time / km
or miles display / background colour / user configuration are
activated following switching on / factory settings.
First the date setting will appear with the display "date". You
can set the day, month and year here.
Pressing "plus" or "minus" changes the flashing displays. Pres-
sing "set" closes the input screen and jumps to the next setting,
time with the display "time".
Pressing "plus" or "minus" changes the flashing displays. Pres-
sing "set" closes the input screen and jumps to the next setting.
You can decide whether kilometres or miles should be displayed
here.
Pressing "plus" or "minus" changes from (metric km) to (imperial
miles). Pressing "set" closes the input screen and jumps to the
next setting, background colour with the display "colour". You
can change the display's background colour here.
0=off, 1= light blue, 2=red, 3=green, 4=blue, 5=turquoise.
Pressing "plus" or "minus" changes the colour. Pressing "set"
closes the input screen and jumps to the next setting, last person
with display "Last Person". You decide here whether the current
person be configured after the machine has been switched on
or reset.
Pressing "plus" or "minus" changes the setting. Pressing "set"
closes the input screen and jumps to the next setting, factory set-
tings with the display "Reset All - / +."
Pressing "plus" and "minus" together restores factory settings
and deletes all data and settings. Pressing "set" skips this func-
tion. The input is completed.
Firmware Update
At the top left of the display "Reset All - / +" the firmware num-
ber is indicated, in this case 3089. On our homepage
www.kettler.net > sport > service center you will find any soft-
ware updates (firmware) for this machine, including installation
instructions for these.
.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
+
9
GB
SJ
Training
User selection
You can select 5 users. The extra person "USBStick" is created by
plugging in a USB stick. The stick must be FAT32 formatted. No
additional users can be selected.
The user "Guest" (no user symbol) has no memory. Targets and set-
tings only remain until the next time the machine is switched on.
If you are training with a USB stick plugged in then the workou-
ts are saved on the USB.
Training selection
The computer is equipped with different training programmes.
1. Training by Power Targets
a)Manual Power Inputs
• (PROGRAMME) “Count-up”
• (PROGRAMME) “Count-down”
Training record (Prg Record)
b)Power Profiles
• (PROGRAMME) “1” – ”6”
• (PROGRAMME) “Prg Record”
2. Training by Heart Rate Targets
Manual Heart Rate Targets
• (PROGRAMME) “HRC1 Count-up”
• (PROGRAMME) “HRC2 Count-down”
3. Training with Instruction (coaching)
You must complete the IPN test. Then you will be graded and
will receive a training programme with 24 workouts.
Then you will take a new fitness test with new workouts
Training by Power Targets
a)Manual power input
Programme “Count-up”
Start training and all values count upwards.
To change power during training:
Pressing "plus" increases the power in intervals of 5
Pressing "minus" reduces the power in intervals of 5
Programme “Count-down”
Press "PROGRAMME" until the display shows "Count-down"
The programme counts from the values entered to > 0.
If there has been no input then training starts in the programme
"count-up".
To start the programme there must be inputs for time, energy or
distance as a minimum.
Press "SET": target area
Training record "record"
In these programmes you can record your workout. These are
then available as "Prg Record". The function must be newly
activated before each recording.
"On" = training record is active. "Off" = deactivated
Confirm with "SET".
Information:
Training and Operating Instructions
10
GB
Next menu is time target "Time"
Enter values with "plus" or "minus" (e.g. 30:00)
Confirm with "SET".
Next menu is energy target "Energy"
Enter values with "plus" or "minus" (e.g. 800)
Confirm with "SET".
Next menu is distance target "Dist."
Distance target
Enter values with "plus" or "minus" (e.g.7.50)
Confirm with "SET".
Next menu is maximum heart rate input with age display "Age"
This input means that your maximum heart rate can be monito-
red, if it is exceeded then the colour changes to RED and there
is also an alarm tone (if this is activated under user data). In
accordance with the calculation (220 - age), the maximum
heart rate for a healthy person is calculated. If the date of birth
has been entered (under user data) then the age is displayed,
in this case 34. If not then "Age Off" is displayed.
Two lines, - -, mean that maximum heart rate monitoring is deac-
tivated
Using the "plus" or "minus" keys you can set values in the - -
If age has been entered then the values can only be reduced!
Confirm with "SET".
Next menu is target heart rate selection "Fat 65%"
This means that your training heart rate can be monitored.
This can be selected using the quick selection from 65% and
75% of the maximum heart rate. The area 40-90% can be set
manually.
Press "SET": selection area
Make selection with "plus" or "minus"
Fat burn 65%, fitness 75%, manual 40 - 90%
Confirm with "SET" (e.g. manual 40 - 90%)
Enter values with "plus" or "minus" (e.g. manual 83)
Confirm with "SET" (end target mode)
Display: ready for training with all targets
Or
Target heart rate input
Input of between 40 and 200 serves to determine and monitor
a training heart rate not contingent on age (Symbol HI, alarm
sound if activated, no maximum heart rate monitoring). The
maximum heart rate input must be at "- -".
Pressing "plus" and "minus" together deactivates the maximum
heart rate "- -"
Confirm with "SET".
Display: "Pulse Off"
Enter the value with "plus" or "minus" (e.g. 130)
Confirm with "SET" (target mode ended)
Display: Ready for training with all targets set.
Next time a programme with target options is started, the possi-
ble inputs will be applied.
Ready For Training
Change the power with "plus" or "minus". Start training by
beginning to pedal. The power set before training is saved.
Note:
SJ
11
GB
b) Power profiles (PROGRAMME) “1” – ”6”
All profiles are selected by pressing "PROGRAMME"
If the time is over 30 minutes then in the programme view the
profile will be consolidated into 30 columns.
Changing Programme Time / Distance
In programmes 1-6, it is possible to set the training time for 20
to 90 minutes and to select the time or distance mode in the tar-
get area.
Press "SET": set the training time (time)
Set the time using "minus" or "plus"
Confirm with "SET".
Next menu is time (time mode) or distance mode (dist-mode)
Set mode using "minus" or "plus".
Confirm with "SET".
Display: ready for training with all targets.
Distance per column is 0.4 km (0.2 miles). Cross trainer: 0.2
km (0.1 miles)
2. Training by Heart Rate Targets
Manual Heart Rate Targets
(PROGRAMME) “HRC1” Count-up”
Press "PROGRAMME" until display: HRC1 appears
Press "SET": target area
Or
Start training, all values count upwards.
Power is automatically increased until the target heart rate is
achieved (e.g. 130)
(PROGRAMME) "HRC2" Count-down"
Press "PROGRAMME" until: Display: HRC2 appears
Press "SET": target area
The inputs and adjustment options are the same as those in pro-
gramme point "Count-down".
Start training
Power is automatically increased until the target heart rate (e.g.
130) is reached
Starting Power
IIn the HRC programmes, the starting power can be set at bet-
ween 25 and 100 Watts in the target area.
Enter values using "plus" or "minus" (e.g. 100)
Power is then automatically increased from 100 Watts until the
target heart rate (e.g. 130) is reached
Heart rate
At this point the heart rate value can be set using "plus" or "minus"
and can be changed during training, e.g. from 130 to 135.
Start training by beginning to pedal.
KETTLER recommends that heart rate be measured with the chest
strap during HRC programmes
During HRC programmes, power is adjusted when the heart
rate deviates by +/- 6 beats.
Note:
Note:
Information:
Note:
=>
=>
Training and Operating Instructions
12
GB
3. Training with Instruction (Coaching)
You must complete the IPN test. Then you will be graded and
will receive a training course with 24 workouts. Once comple-
ted, you must then do a new fitness test with new workouts.
Test
The IPN test requires your personal data. A power profile and a
target heart rate will be calculated and displayed under PULSE
(in this case 123). The aim of the IPN test is to give you a trai-
ning recommendation for further training. From the second
level, you must reach the calculated target heart rate in a maxi-
mum of 15 minutes for this. Once it is reached, the heart rate
display flashes. You must continue training until the end of the
level, then the result will be displayed. A speed range is
connected to the test and you should train within this. If "RPM"
and the pedalling frequency flashes then you have to pedal
more slowly or more quickly. The arrows under "RPM" show
this. A training minute is displayed with 2 columns.
The result is saved under the personal data.
If you do not achieve the target heart rate or if you reach it in
the first interval then "Failed Retest" is displayed. You must then
increase or reduce your input under training activity and do the
test again.
If the user is younger than 17 or no personal data has been
inputted then the test is not available and "IPN Age<17" is dis-
played.
Health / Power
Once you have completed the IPN test, 24 workouts are compi-
led. There are 2 types of training available: Health = health
training or Power = power training. If you want to improve
your general physical condition then select "Health". If you
want to improve your fitness then select "Power". A speed
range is connected to the 2 types of training and you should
train within this. If "RPM" and the pedalling frequency flash then
you have to pedal more slowly or more quickly. The arrows
under "RPM" show this.
Setting the Training Time
Press "SET": set the training time (time)
Set the time using "minus" or "plus"
Confirm with "SET".
1. Before the first IPN test it is recommended that you do a
familiarisation phase of 4x30 minutes within 2 weeks. It is
recommended that you do this at an intensity with which you
feel comfortable and with a pedalling frequency of 50-60 rpm.
2. The first test should be done when you are well rested and
have no acute health problems (it is recommended that you
have a training break of at least one day before). Your resting
heart rate should have been ascertained in advance, by getting
the average from at least 3 measurements taken immediately
upon waking.
3. After the 24 workouts are complete or after 12 weeks, it is
recommended that you do another test to check the training
intensities. For this, the resting pulse should be ascertained
again in accordance with the rules set out above and the speci-
fications set out above should be complied with.
4. After the 24 workouts or after a new test has been comple-
ted, a new block of 24 workouts takes place.
Note
Information:
=>
=>
SJ
13
GB
5. If you change between health and power training then the
workouts done until that point will not be taken into consideration.
General rules:
For health training it is recommended that 2 workouts be done
per week.
For power training it is recommended that 3 workouts be done
per week.
When possible, there should not be a break of longer than 7 days
between workouts. However, there should be a break of at least 1
day between workouts and no more than 5 workouts should be
completed per week. Following illness or a training break of less
than 3 weeks then the training block should be continued from the
current position. If you take a training break of more than 3 weeks
then it is recommended that a new test be taken.
If you take a beta blocker then there is no point in you doing
the test and it is not recommended that you do so!
People under the age of 17 are not permitted to take the test.
Training Functions
Changing the Display during Training
Adjustment: manual
With "PROGRAMME" the display changes in the following
sequence: Time / RPM / Speed / Dist. / Power / Energy /
Heart Rate / (Profile) / Time ...
Adjustment: automatic
(SCAN)
Hold the “PROGRAMME”- key until the "SCAN" symbol
appears in the display. The display changes in 5 second inter-
vals. The SCAN function ends by pressing the "PROGRAMME",
RECOVERY key or by taking a break from training.
Adjusting the Power Profile
If the power is adjusted during the programme then the change
takes effect from the flashing column and to the right. The columns
to the left show the power values done and remain unchanged.
Change to Speed-dependent Operation from Opera-
tion not Dependent on Speed
This function is dependent on the model.
Press "SET" during training. The change to speed-dependent ope-
ration from operation not dependent on speed will be made.
Display: two arrows under “RPM”
If you press "SET" again the operation will go back to speed-
dependent operation.
Changing from operation that is speed-dependent to operation
not dependent on speed is only possible in the "Count-up" and
"Count-down" programmes. If training is stopped then the
machine will return to operation not dependent on speed.
Training Break or Ending a Session
At less than 10 pedal rotations/min or by pressing "RECO-
VERY" the machine recognises a training break. The training
data achieved is displayed. Speed, power, rotations and heart
rate are shown as average values with the Ø symbol.
Change to current display with "plus" or "minus".
The training data is displayed for 10 minutes. If you do not
press any keys and do not train during this time then the machi-
ne will go into standby mode.
Restarting Training
If you recommence training within 10 minutes then the last
values will continue to be counted up or down.
>>>
>>>
>>>
Training and Operating Instructions
14
GB
Information:
RECOVERY – Function
Recovery Heart Rate Measurement
At the end of training press "RECOVERY".
The machine measures your heart rate for 60 seconds.
If you press "RECOVERY" then your current heart rate value will
be saved under "RPM"; your heart rate value after 60 seconds
will be saved under SPEED. The difference between the two
values is shown under "Power". A fitness grade (e.g. F 1.1) is
determined from this. The display will be closed after 20
seconds.
“RECOVERY” or “RESET” stops the function. If no heart rate is
recorded at the start or the end of the time then an error notifica-
tion is shown.
SJ
15
D
Exceeding
Value / Input % MAX
Maximum pulse 80-210
+1 +1 +1
Off
Target pulse
Fat vurning
65%
or Fitness
75%
+11 –11*
or Manual
40-90%
Target pulse 40-200 +11 –11*
*Comment: appears only if the target pulse was achieved once
}
Display for pulse events
For undercutting the entered target pulse (-
11 beats), the
symbol
"LO" is displayed.
For exceeding (+11 beats), the
symbol
"HI" is displayed.
For exceeding the maximum pulse, the
"HI" arrow is blinking and the lettering
"MAX" is displayed.
HRL Traffic Light Function = Heart Rate Light
Display colours and their meaning
The function has 3 colours: blue, green and red. In order to provide prominent information on heart rate events, the colours are set as
follows:
Red background light (colour=2)
Target heart rate monitoring is active.
The heart rate has risen to be out of the target heart rate monitoring range (+11 beats) (same as the HI arrow display)
The maximum heart rate has been exceeded during maximum heart rate monitoring (same as MAXPULSE display).
Green background lighting (colour=3)
Target heart rate monitoring is active and training is underway.
The heart rate has reached the target heart rate and remains within the target heart rate monitoring range (-/+ 10 beats)
Blue background lighting (colour=4)
The target heart rate monitoring is active and training is underway.
Heart rate has fallen below the heart rate monitoring range (-11 beats) (same as the LO arrow display)
16
D
General notes
System sounds
Switching on
On switching on, a short sound is emitted during the segment
test.
End of program
An end of program (profile programs, countdown) is signaled
by a short sound.
Maximum pulse exceeding
If the set maximum pulse is exceeded by one pulse beat, 2 short
sounds are emitted every 5 seconds.
Error output
For errors, e.g. recovery not executable without pulse signal, 3
short sounds are emitted.
Automatic scan function switching on and off
On activation and deactivation of the automatic scan function,
a short sound is emitted.
Recovery
In the function the centrifugal mass is slowed down automatical-
ly. Further training is unsuitable.
Calculation of the fitness grade (F):
Grade (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = load pulse, P2 = recovery pulse
F1.0 = very good, F6.0 = insufficient
Switchover time/distance
For the programs 1-6, the profile per column can be switched
over from the time mode (1 minute) to the distance mode (400
meters or 0.2 miles) in the defaults section. Cross trainer ergo-
meter: (200 meters or 0.1 miles)
Profile display during training
At the beginning, the first column is blinking. After completion,
it moves on to the right.
For profiles over 30 minutes up to the middle (column 15), then
the profile is shifted from the right to the left. If the profile end
appears in the last column (column 30), the blinking column
moves further to the right until program end.
Speed-independent operation
(constant power)
The electromagnetic eddy-current brake regulates the braking
torque for changing pedal speed to the set power.
Arrows up/down (Speed-independent operation)
If a power rate cannot be achieved with speed (e.g. 400 Watts
with 50 pedal revolutions), the up or down arrow prompts
faster or slower pedaling.
Average value calculation
The average value calculation takes place per training unit.
Notes on pulse measurement
Pulse calculation starts, when the heart in the display is blinking
simultaneously to your pulse beat.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the
alterations of the translucency of your skin, which are caused by
your pulse beat. Before you clamp the pulse sensor to your ear-
lobe, rub it well 10 times to increase circulation.
Avoid disturbing pulses.
Attach the ear clip carefully to your earlobe and search for
the most suitable point for measuring (heart symbol blinking
without interruption).
Do not execute your training directly under strong incidence
of light e.g. neon light, halogen light, spot, sun light.
Completely exclude vibrations and wobbling of the ear sen-
sor including the cable. Always fix the cable to your clothing
by means of the clip or even better to a headband.
With chest strap (accessory)
Not always included in delivery, available from authorised dealers.
The Cardio-Pulse-Set with Polar chest strap is available as an
accessory (item no. 67002000).
With hand pulse
An extra-low voltage generated by contraction of the heart is
recorded by the hand sensors and analyzed by the electronic
equipment
Always grip the contact surfaces with both hands
Avoid jerky gripping
Keep your hands still and avoid contractions and rubbing on
the contact surfaces.
Interferences at the training computer
Press the reset key
Information on the interface
The training programs “KETTLER World Tours“, Art.-Nr. 7926-
800, which is available at your specialist dealer, makes possi-
ble to control this KETTLER device by means of a PC /notebook
via the interface. For further information and for information on
software updates (firmware) of this device, go to
http://www.kettler.net > Sport > Service-Center
Training instructions
Sports medicine and training science use bicycle ergometry,
among others, for examination of the functionality of the cardio-
vascular and respiratory system.
Whether your training achieved the desired effects after some
weeks you can determine as follows:
1. You achieve a certain stamina with lower cardiovascular per-
formance than before
2. You keep a certain stamina with the same cardiovascular
performance over a longer period.
3. After a certain cardiovascular performance you recover
faster than before.
Guide values for the stamina training
Maximum pulse: maximum load means the achievement of the
individual maximum pulse. The maximally achievable heart rate
depends on the age.
To that applies the empirical formula: the maximum heart rate
per minute corresponds 220 pulse beats minus years of age.
Example: age 50 years > 220 – 50 = 170 pulse/min.
Weight: a further criterion for determination of the optimal trai-
ning data is the weight. The nominal default for maximum load
is 3 Watts/kg body weight for men and 2.5 for women. Furt-
hermore, it must be observed, that from age 30 on capability
SJ
15
GB
Dimension
Units for display of km/h or mph, kjoule or kcal, hours (h) and
power (Watt)
Energy (real.)
Calculates the energy turnover of the body with an efficiency of
16,7% to provide the mechanical power. The remaining 83,3%
does the body convert to heat.
Energy (phys.)
Calculates the energy turnover of the device, physicaly
Fat burning pulse
Calculated value of: 65% MaxPuls
Fitness pulse
Calculated value of: 75% MaxPuls
Glossary
A collection of attempts for explanation.
HI symbol
With “HI” displayed, a target pulse is too high by 11 beats.
With HI blinking, the maximum pulse is exceeded.
LO symbol
With “LO” displayed, a target pulse is too low by 11 beats.
Manual –
Calculated value of: 40 – 90% MaxPuls
MaxPulse(s)
Calculated value of 220 minus years of age
Menu
Display in which values are to be entered or selected.
Power
Current value of the mechanical (braking) power in Watts,
which the ergometer converts into heat.
Profile
Change of performance over time or distance represented in the
points field.
Programs
Training possibilities requiring manual or program-determined
performances or target pulses.
Percent scale
Comparison display between current power and maximum
power (400/600W).
Points field
Display area with 30 x 16 points for representing performance
profiles as well as text and value displays.
Pulse
Recording of the heartbeat per minute
Recovery
Recovery pulse measurement at the end of training. From start
and end pulse of one minute the deviation and a fitness grade
are determined. For the same training, the improvement of this
grade is a measure for increase in fitness.
Reset
Deletion of display contents and restart of display.
Interface
For data exchange with a PC with KETTLER software.
Control
The electronic equipment controls the power or the pulse for
manually entered or default values.
decreases: for men approx. 1 % and for women 0.8 % per
year of age.
Example: man; 50 years; weight 75 kg
> 220 – 50 = 170 pulse/min. maximum pulse
> 3 Watts x 75 kg = 225 Watts
> Minus “age discount” (20 % of 225 = 45 Watts)
> 225 – 45 = 180 Watt (nominal default for maximum load)
Load intensity
Load pulse: the optimal load intensity is achieved at 65–75 %
(comp. diagram) of the individual cardiovascular performance.
This value changes depending on the age.
Scope of load
Duration of a training unit and its frequency per week:
The optimum scope of load is given, when over a longer period
65–75 % of the individual cardiovascular performance is achie-
ved.
Empirical rule:
You should choose the Watts power such that you are able to
stand the muscle load over a longer period.
Higher powers (Watt) should be yielded in connection with an
increased pedaling frequency. A too low pedaling frequency of
less than 60 rpm results in a pointedly static load of the muscu-
lature and thus to early exhaustion.
Warm-up
At the beginning of each ergometer training unit, you should for
3-5 minutes pedal with a slowly increasing load to warm and to
get your heart/circulation and your musculature moving.
Cool-down
The same importance has the so-called “cooling down”. After
each training unit you should continue pedaling against a slight
resistance for approx. 2-3 minutes.
The load for your further stamina training should basically be
increased over the scope of load, e.g. instead of 10 minutes
your training is 20 minutes or instead of 2 times a week 3 times
a week. Beside individual planning of your cardio training you
can fall back on the training programs integrated in the training
computer (comp. page 9 cont.).
Glossary
Age
Entry for calculation of the maximum pulse.
Training frequency Duration of training
daily 10 minutes
2–3 times a week 20–30 minutes
1–2 times a week 30–60 minutes
Pulsediagramm
Fitness and Fat Burner
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulse
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Maximalpulse
(220 minus Age)
Fitnesspulse
(75% of Max.Pulse)
Fat combustion pulse
(65% of Max.Pulse)
90
Target pulse
Manual or program-determined pulse value, which is to be
achieved.
Performance table
16
GB
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumptionFitness Mark
(min) (km) (Kcal)
37
GB
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
2
F
Conseils de sécurité
Veuillez respecter les points suivants pour votre propre
sécurité :
L’appareil d’entraînement doit être placé sur une base solide
appropriée.
Vérifiez la solidité des liaisons avant la première mise en ser-
vice et par la suite après environ six jours d’utilisation.
Employez uniquement l’appareil d’entraînement conformé-
ment au mode d’emploi, afin d’éviter les blessures engen-
drées par une mauvaise répartition des charges ou une
surcharge.
Il est déconseillé de placer l’appareil dans des locaux humi-
des pendant un laps de temps prolongé, car il pourrait corro-
der.
Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement et de
l’état impeccable de l’appareil.
Les contrôles techniques de sécurité de l’appareil font partie
des obligations de l’exploitant et doivent être exécutés régu-
lièrement et minutieusement.
Les pièces défectueuses ou endommagées sont à échanger
sans délai. Employez uniquement des pièces de rechange
originales de KETTLER.
L’appareil ne doit plus être employé jusqu’à sa réparation.
Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu
qu’à condition d’être vérifié régulièrement.
Pour votre sécurité :
Avant le début de l’entraînement, n’oubliez pas de faire con-
trôler par votre médecin si vous êtes apte à l’entraînement
avec cet appareil. Le résultat du contrôle médical doit consti-
tuer la base de l’organisation de votre programme d’entraî-
nement. Un entraînement inapproprié ou exagéré peut nuire
à votre santé.
Sommaire
Conseils de sécurité 2
• Utilisation 2
• Votre sécurité 2
Fonction 3
• Affichage / Écran / Touches 3
Instructions succinctes
• Touches 4
• Programmes 5
• Affichages 6
Démarrage rapide (pour initiation) 7
• Début de l'entraînement 7
• Interruption/Fin de l'entraînement 7
• Mode veille 7
Entrées nécessaires 8
• Données personnelles et réglages 8
Date de naissance, poids, sexe, activité
d'entraînement, pouls au repos, affi-
chage kJ ou kcal, conversion en éner-
gie réelle ou phys., alarme sonore à
pouls maximal oui/non,
• Réglages de système 9
Date, heure, km ou miles, couleur de
fond, choix de la personne, réglage
de l'usine
• Mise à jour du micrologiciel 9
Entraînement 10
• Choix de la personne 10
• Sélection de l'entraînement 10
par présélections de la puissance 10
par présélections du pouls 10
par instructions / coaching 10
... par présélections de puissance
• Programme “Count-Up” 10
• Programme “Count-Down” 10
• Programme “Enregistrement de l'entraî-
nement” 10
Zone de présélections 10
Enregistrement de l'entraînement oui/non10
Temps 10
Énergie 11
Distance 11
Âge 11
Pouls maximal 11
Sélection du pouls cible (Fat/Fit/Man.) 11
• Entrée du pouls cible 11
• Préparation à l'entraînement 11
• Profil de puissance 1 – 6 12
• Commutation temps/distance 12
... par présélections de pouls
• HRC1 – Count-Up 12
• HRC2 – Count-Down 12
... par instructions / coaching
• Test IPN 13
• Recommandation d'entraînement (coa-
ching) 13
Health (entraînement préventif) 13
Power (entraînement de performance) 13
• Recommandation IPN et règles 14
Fonctions d'entraînement 14
• Changement d'affichage 14
• Réglage de profil 14
• Dépendant/indépendant de la vitesse 14
• Interruption/Fin de l'entraînement 14
• Reprise de l'entraînement 14
• Recovery (mesure du pouls de récupé-
ration) 15
Affichage en cas d'événements au
niveau du pouls 15
• Tableau : événements au niveau du
pouls 15
• Heart Rate Light (fonction de feu trico-
lore) 15
Remarques générales 16
• Tonalités du système 16
• Recovery 16
• Affichage du profil pendant l'entraîne-
ment 16
• Service indépendant de la vitesse de
rotation 16
• Flèches Vers le haut/ Vers le bas 16
• Service dépendant de la vitesse de
rotation 16
• Calcul de la moyenne 16
• Conseils relatifs à la mesure de la fré-
quence cardiaque 16
Avec un clip oreille 16
Avec le pouls radial 16
Avec une ceinture pectorale 16
• Défauts de l'ordinateur 16
Informations relatives à l'interface 16
Instructions d'entraînement 16
• Entraînement d'endurance 16
• Intensité de l'effort 16
• Ampleur de l'effort 16
Glossar 17
Ce signe renvoie au glossaire de la
notice. C’est là que le terme corres-
pondant vous est expliqué.
G
SJ
3
F
Affichage/Écran
Raccord prise USB-A
Raccord pour supports de mémoire.
La mémoire doit être formatée en
FAT32.
Touches
Prise pouls
Le système électronique possède les fonctions suivantes :
• Mémoire pour 5 personnes (4 internes à l'affichage et 1 externe avec mémoire USB externe)
• Les présélections d'entraînement peuvent être mémorisées de manière durable :
pouls cible, temps, distance, consommation d'énergie
• Surveillance du pouls avec indication optique et acoustique
Pouls maximal dépendant de l'âge, pouls cible
• Éclairage du fond sélectionnable. Changement de couleur selon les événements ayant trait au pouls (Heart-Rate-Light) :
plage du pouls cible atteinte ou pouls maximal dépassé
• Affichage d'une note de condition physique 1 à 6 calculée avec la valeur du pouls de récupération après 1 minute
• Programmes pour réglage manuel et automatique de la puissance et entraînement commandé par le pouls.
• L'enregistrement de l'entraînement peut être mémorisé comme programme propre et servir de nouveau à l'entraînement.
• Test de condition physique avec résultat. À partir de là, des programmes d'entraînement sont calculés et proposés.
• Choix de l'affichage pour la vitesse et la distance [KM/H ou M/H]
• Sélection de l'affichage pour la consommation en énergie [Kjoule ou Kcal]
• Affichage du total des kilomètres et de la durée totale d'entraînement de l'appareil.
Valeurs d'affichage
Les illustrations montrent le fonctionnement d'un vélo ergomètre.
Pour une vitesse de rotation conforme aux affichages d'exemple, les valeurs pour la vitesse et la distance sont plus faibles pour les
ergomètres Cross.
Pour une fréquence de pédalage de 60 min
–1
Vélo ergomètre = 21.3 km/h
Ergomètre Cross = 9.5 km/h
Description succincte
Le système électronique dispose d'une zone fonctions avec des tou-
ches et d'une zone affichage (écran) avec des symboles et graphi-
ques variables.
Instructions succinctes
Zone fonctions
Les six touches sont brièvement expliquées ci-après.
L'utilisation exacte est décrite dans les chapitres individuels. Ces
descriptions utilisent également les noms des touches de fonction.
SET
Cette touche réveille l'affichage de son mode veille. Des entrées
de programme sont appelées. Les données réglées sont adop-
tées.
SET (appuyer et maintenir) + RESET (appuyer
brièvement)
La combinaison des touches permet d'appeler les réglages spé-
cifiques de l'affichage tels que Date/heure/ Km ou miles / Cou-
leur de fond / Personne de l'entraînement / réglages d'usine.
Touches Moins – / Plus +
Ces touches permettent de modifier des valeurs dans les dif-
férents menus avant l'entraînement et de modifier la puissance
pendant l'entraînement.
• davantage “Plus”
• ou en arrière “Moins”
• Pression prolongée > changement plus rapide
• Appuyer sur “Plus” et “Moins” en même temps :
• La puissance passe à 25 watts
• Les programmes sautent à Origine
• L'entrée de données passe à Arrêt (Off)
PERSON / RECOVERY
Cette touche a deux fonctions :
Appuyer brièvement à l'arrêt : une personne est sélectionnée P1
> P4 > pas de personne = invité > P1 > P4....
Appuyer longuement à l'arrêt : Les données et réglages de la
personne affichée P1 > P4 ou de la clé USB introduite sont
affichées.
Appuyer brièvement pendant l'entraînement : la fonction pouls
de récupération (Recovery) démarre (seulement lors de la saisie
du pouls).
Reset
Cette touche permet d'effacer l'affichage pour un nouveau
démarrage. Seulement possible à l'arrêt.
Programm / SCAN
Appuyer brièvement à l'arrêt: cette touche permet de
choisir les programmes.
Appuyer brièvement pendant l'entraînement: l'afficha-
ge dans la matrice à ponts change.
Appuyer longuement pendant l'entraînement: le chan-
gement automatique d'affichage SCAN démarre ou s'arrête.
Prise du pouls
La prise du pouls peut avoir lieu à partir de 3 sources :
1. Clip oreille (fait partie des fournitures)
G
G
G
+
4
F
La fiche se branche dans la prise.
2. Ceinture pectorale sans récepteur
Le récepteur est placé dans ce système électronique derrière
l'affichage. Il faut enlever tout clip oreille branché.
(Les ceintures pectorales ne font pas toujours partie
des fournitures)
La ceinture pectorale POLAR T34 sans récepteur à brancher est
livrable comme accessoire (art. n° 67002000).
3. Pouls radial
(Le pouls radial ne fait pas toujours partie des four-
nitures)
Zone affichage / Écran
La zone affichage (appelée écran) informe des différentes fonc-
tions et des modes de réglage respectivement choisis.
Programme:
Count Up/Down / Enregistrement de l'entraînement
Réglage manuel de la puissance
Dans les deux programmes, vous réglez la puissance pendant
l'entraînement. Les valeurs que vous avez prédéfinies, p.ex.
temps, distance... vont à “Count Up” dans l'ordre croissant, à
“Count Down” dans l'ordre décroissant. L'enregistrement de
l'entraînement peut être activé pour les deux programmes.
Celui-ci est mémorisé à “Prg
Record” en tant que profil d'entraînement et peut être réutilisé
pour l'entraînement.
Prg Record
Enregistrement de l'entraînement mémorisé
“Prg Record” est un déroulement de l'entraînement qui peut être
mémorisé à “Count Up” ou “ Count Down”.
Programmes 1-6
Modification du réglage de la puissance due au programme
6 profils de puissance présélectionnés, dépendant de la distance
ou du temps, qui se différencient par la durée et l'intensité. La puis-
sance est modifiée en fonction du profil présélectionné
Programmes HRC1/HRC2
HRC = Heart Rate Control (programme pouls cible)
Dans les deux programmes, un pouls cible est atteint par régulati-
on automatique de la puissance et par l'intermédiaire de la durée
d'entraînement. Le pouls cible est soit prédéfini à partir des
présélections soit prédéfini avec 130 si aucune indication n'existe.
À “HRC 1”, les valeurs que vous avez prédéfinies vont dans l'ord-
re croissant, à “HRC 2” elles vont dans l'ordre décroissant.
Test
IPN Test
Le programme augmente la puissance et saisit la montée de
votre pouls. A la fin, un résultat du test est affiché.
Coaching
Health / Power
Une fois que vous avez effectué le test IPN, un assortiment de
24 unités d'entraînement vous est proposé. 2 sortes d'entraîne-
ment sont sélectionnables : Health = entraînement préventif ou
Power = entraînement de performance. Si vous voulez en
général améliorer votre état corporel, choisissez “Health”. Si
vous voulez améliorer votre condition physique, choisissez
“Power”.
Interface
SJ
5
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
6
F
Vitesse (SPEED)
Fréquence du pédalage (RPM)
Distance (DISTANCE)
Puissance (Power)
Pouls (PULSE)
Temps (TIME)
G
Pouls maximal
Affichage de la valeur moyenne (AVG)
Symbole cœur (clignote)
Pouls inférieur au pouls cible -11
Valeur 0 – 499
Affichage de la valeur moyenne (AVG)
Puissance max. atteinte dans le
programme HRC
Échelle des pourcentages
Valeur 25 – 400 (600)
Dimension
Dimension réglable
Valeur 0 – 220
Dimension
Pouls cible
Valeur en pourcentage
Pouls réel / Pouls max.
Sonore MARCHE/ARRÊT
Valeur 0 – 99,9
Dimension réglable
Wert 0 – 199
Dimension
Affichage de la valeur moyenne (AVG)
Exigence :
Pédaler moins vite/plus vite
Affichage de la valeur moyenne (AVG)
Heures d'entraînement
Valeur 0 – 99:59
Avertissement (clignote)
pouls max.+1
Pouls cible dépassé +11
SJ
Démarrage rapide (pour initiation)
Début de l'entraînement (sans réglages)
Appuyer sur la touche SET.
La touche réveille l'affichage de son mode veille et tous les seg-
ments sont visualisés brièvement. Le total des kilomètres et la
durée totale de l'entraînement sont ensuite affichés brièvement.
Ensuite, le programme “Count Up” est affiché dans la préparati-
on à l'entraînement.
La valeur de la puissance affiche 25 watts, l'affichage du pouls
indique “P” parce qu'aucune valeur pouls n'a été saisie. Toutes
les autres valeurs affichent 0,
L'entraînement commence avec le pédalage.
Le compte des affichages pour les rotations de pédale, la vites-
se, la distance, l'énergie et le temps s'effectue dans l'ordre cro-
issant.
Appuyer sur la touche “Moins” ou “Plus” modifie la puissance.
La valeur se trouvant à “Power” est modifiée par pas de 5
watts.
Interruption ou fin d'entraînement
Cessez de pédaler. Si la vitesse de rotation de la pédale tombe
en dessous de 10 tr/min, le système reconnaît une interruption
de l'entraînement. Les valeurs moyennes pour la vitesse, le nom-
bre de tours, la puissance et le pouls (si la saisie du pouls est
active) sont affichés avec le signe Ø AVG et les valeurs totales
pour la distance, l'énergie et le temps.
Mode veille
Si une poursuite de l'entraînement n'a pas lieu et qu'il n'est
appuyé sur aucune touche, l'affichage se met en veille au bout
de 10 minutes. Si vous appuyez sur la touche “SET” ou péda-
lez, l'affichage apparaît de nouveau avec la préparation à l'en-
traînement.
Consommation d'énergie (ENERGY)
Valeur 0 – 9999
Dimension réglable
7
F
Affichage de textes et valeurs
Points
30 colonnes
G
1 colonne correspond à 1 minute
ou
400 m ou 0,2 miles
Ergomètre Cross::
200 m ou 0,1 miles
Profil de performance
1 point (hauteur) = 25 Watt
1. Rangée = 25 Watt
Entrées nécessaires
Pour utiliser les possibilités du système électronique dès le
départ, effectuez les entrées et réglages suivants avant tout
autre entraînement :
• Données personnelles des personnes qui utiliseront l'appareil.
Les indications sont nécessaires pour le calcul des limites de
pouls et de l'effort, du test de condition physique (IPN), des
recommandations d'entraînement (coaching).
• Réglages de système tels que date et heure. Veuillez vérifier
qu'elles sont correctes. Les unités d'entraînement sont mémo-
risées sur une clé USB avec la date et l'heure et doivent être
actuelles.
Données personnelles et réglages
Appuyez sur la touche “Personne” jusqu'à ce que la personne
souhaitée soit affichée. Ici la personne.
Appuyez sur la touche “Personne” plus longuement jusqu'à ce
que le total des kilomètres et la durée totale de l'entraînement
apparaissent avec l'affichage “Stats odo”.
Appuyez sur la touche “SET” et les valeurs moyennes d'entraî-
nement apparaissent avec l'affichage “Stats AVG”.
Appuyez sur la touche “SET” et l'entrée de la date de naissance
apparaît avec l'affichage “Day of birth”.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie les affichages clignot-
ants.
Appuyer sur “Set” termine l'entrée et passe à l'entrée suivante
du poids avec l'affichage “Weight”.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie la valeur. Appuyer sur
“Set” termine l'entrée et passe à l'entrée suivante du sexe avec
l'affichage “Sex”.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie de masculin (male) à
féminin (female). Appuyer sur “Set” termine l'entrée et passe à
l'entrée suivante de l'activité d'entraînement avec l'affichage
“Active”. Entrez ici l'estimation de vos activités d'entraînement.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie de aucune (none) à bas-
ses (low), moyennes (medium), élevées (high) et très élevées
(keavily).
Appuyer sur “Set” termine l'entrée et passe à l'entrée suivante
du pouls au repos avec l'affichage “R.Pulse”. Entrez ici votre
pouls au repos après la nuit.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie la valeur. Appuyer sur
“Set” termine l'entrée et passe à l'entrée suivante de l'énergie
avec l'affichage “Energy kJoule”. Ici, vous déterminez si le cal-
cul de l'énergie doit être affiché en kJoule ou en kcal.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie le réglage. Appuyer sur
“Set” termine l'entrée et passe à l'entrée suivante de la conversi-
on en énergie avec l'affichage “Energy real”. Ici, vous détermi-
nez si le calcul de l'énergie doit être affiché avec le rendement
de 16,7% de la personne qui s'entraîne (réel) ou sans rende-
ment (phys.).
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie le réglage. Appuyer sur
“Set” termine l'entrée et passe à l'entrée suivante de l'émission
d'un avertissement sonore avec l'affichage “Alarm”. Ici, vous
déterminez si le dépassement du pouls maximal doit être sig-
nalé par un avertissement sonore.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie le réglage. Appuyer sur
“Set” termine les entrées et passe à la préparation à l'entraîne-
ment dans le programme “Count Up”
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
8
F
Réglages de système
Appuyez et maintenez la touche “SET” et appuyez en plus sur
la touche “RESET”.
La combinaison des touches permet d'appeler les réglages de
Date/heure/ Km ou miles Affichage / Couleur de fond / Occu-
pation par personne après la mise en marche / Réglages d'usi-
ne.
Le réglage de la date apparaît tout d'abord avec l'affichage
“Date”. Vous réglez ici le jour, le mois et l'année.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifient les affichages clignot-
ants. Appuyer sur “Set” termine l'entrée et passe à l'entrée sui-
vante de l'heure avec l'affichage “Time”.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie les affichages clignot-
ants. Appuyer sur “Set” termine l'entrée et passe au réglage sui-
vant. Vous déterminez ici si les kilomètres ou miles sont affichés.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie de (Metric km) à
(English miles). Appuyer sur “Set” termine l'entrée et passe au
réglage suivant de la couleur de fond avec l'affichage “Color”.
Vous modifiez ici la couleur de fond de l'affichage.
0=Arrêt, 1= bleu clair, 2=rouge, 3=vert, 4=bleu, 5=turquoise.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie la couleur. Appuyer sur
“Set” termine l'entrée et passe au réglage suivant Dernière per-
sonne avec l'affichage “Last Person”. Vous déterminez ici si la
personne actuelle doit être de nouveau occupée après la mise
en marche ou la réinitialisation.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” modifie le réglage. Appuyer sur
“Set” termine l'entrée et passe au réglage suivant Réglage d'usi-
ne avec l'affichage “Reset All - / +”.
Appuyer sur “Plus” ou “Moins” simultanément rétablit le réglage
d'usine et efface toutes les données et tous les réglages. Appuy-
er sur “Set” saute la fonction. Les entrées sont terminées.
Mise à jour du micrologiciel
Le numéro du micrologiciel, ici 3089, est indiqué à l'affichage
“Reset All - / +” en haut à gauche. Vous trouverez à notre page
d'accueil www.kettler.net > Sport > Service-Center des mises à
jour éventuelles de logiciel (micrologiciel) avec des conseils d'in-
stallation pour cet affichage électronique.
.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
+
SJ
9
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
10
F
Entraînement
Sélection de personnes
Vous pouvez sélectionner 5 personnes. Bran
cher
une clé USB permet de créer la personne supplémentaire
“CléUSB”. La clé doit être formatée en FAT32. Une sélection de
personnes n'est plus possible.
La personne “Invité” (pas de symbole de personne) n'a pas de
mémoire. Les présélections et réglages ne sont valables que jus-
qu'à la mise en marche suivante.
Si l'entraînement a lieu avec la clé USB branchée, les unités
d'entraînement y seront mémorisées.
Sélection d'entraînement
L'ordinateur est équipé de différents programmes d'entraîne-
ment.
1. Entraînement par présélections de puissance
a)Entrées manuelles de puissance
• (PROGRAMME) “Count Up”
• (PROGRAMME) “Count Down”
Enregistrement de l'entraînement (Prg Record)
b) Profils de puissance
(PROGRAM) “1” – ”6”
(PROGRAM) “Prg Record”
2. Entraînement par présélections du pouls
Présélections manuelles du pouls
• (PROGRAMME) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAMME) “HRC2 Count Down”
3. Entraînement avec instructions (coaching)
Vous devez effectuer le test IPN. Vous serez ensuite classé et un
déroulement de l'entraînement avec 24 unités vous sera fourni.
Un nouveau test de condition physique aura ensuite lieu avec
de nouvelles unités d'entraînement
Entraînement par présélections de puissance
a)Entrées manuelles de puissance
Programme “Count-Up”
Commencer l'entraînement, toutes les valeurs sont comptées
dans l'ordre croissant.
Modification de la puissance pendant l'entraînement :
appuyer sur “Plus” augmente la puissance par pas de 5
appuyer sur “Moins” diminue la puissance par pas de 5
Programme “Count-Down”
Appuyer sur “PROGRAMME” jusque : Affichage : “Count
Down”
Le programme compte à partir des valeurs entrées vers le bas >
0.
Si aucune entrée n'a lieu, l'entraînement commence dans le pro-
gramme “Count Up”. Pour le démarrage du programme, il faut
avoir au moins une entrée pour le temps, l'énergie ou la
distance.
Appuyer sur “SET” : zone de présélections
Enregistrement de l'entraînement ”Record”
Dans ces programmes, vous pouvez enregistrer votre unité d'en-
traînement. Celle-ci est ensuite disponible en tant que “Prg
Record”. La fonction doit être activée de nouveau avant chaque
Remarque:
SJ
11
F
enregistrement.
“On” = l'enregistrement de l'entraînement est actif. “Off” = désactivé
Confirmer avec “SET”.
Menu suivant Présélection du temps ”Time”
Entrer des valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 30:00)
Confirmer avec “SET”.
Menu suivant Présélection de l'énergie ”Energy”
Entrer des valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 800)
Confirmer avec “SET”.
Menu suivant Présélection de la distance “Dist.”
Présélection de la distance
Entrer des valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 7,50)
Confirmer avec “SET”.
Menu suivant Entrée du pouls maximal avec Affichage de l'âge “Age”
Cette entrée permet une surveillance de votre pouls maximal qui
prend effet en cas de dépassement au niveau optique par change-
ment de couleur passant au ROUGE et au niveau acoustique (si
activé dans les données de personne). On calcule le pouls maxi-
mal de personnes en bonne santé selon la relation (220- âge). Si
la date de naissance (dans les données de personnes) a été ent-
rée, l'âge, ici 34, est affiché avec “Age”. Si ce n'est pas le cas,
“Age Off” apparaît.
Les deux traits - - signifient que la surveillance du pouls maximal
est désactivée
Régler les valeurs à - - avec “Plus” ou “Moins”
Pour l'âge entré, il est seulement possible de réduire !
Confirmer avec “SET”.
Menu suivant Sélection du pouls cible “Fat 65%”
Cette entrée permet une surveillance de votre pouls d'entraîne-
ment. Celui-ci peut être choisi par sélection rapide de 65% et
75% du pouls maximal. La zone 40-90% permet une déterminati-
on manuelle.
Appuyer sur “SET” : zone de sélection
Effectuer une sélection avec “Plus” ou “Moins”
Combustion de graisse 65%, condition physique 75%, manuel 40
- 90 %
Confirmer avec “SET” (p. ex. manuel 40 - 90 %)
Entrer des valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. manuel 83)
Confirmer avec “SET” (mode de présélection terminé)
Affichage : préparation à l'entraînement avec toutes les présélections
ou
entrée du pouls cible
l'entrée 40 - 200 sert à la détermination et à la surveillance d'un
pouls d'entraînement dépendant de l'âge (symbole HI, avertisse-
ment sonore si activé, pas de surveillance de pouls maximal). À
cet effet, l'entrée de pouls maximal doit se trouver sur “- -”.
Appuyer sur “Plus” et “Moins” en même temps et la surveillance
de pouls maximal est désactivée “- -”
Confirmer avec “SET”.
Affichage : “Pulse Off”
Entrer la valeur avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 130)
Confirmer avec “SET” (mode de présélection terminé)
Affichage : préparation à l'entraînement avec toutes les
présélections
Lors de l'appel suivant des programmes avec possibilités de
présélection, les entrées possibles seront adoptées.
Préparation à l'entraînement
Modifier la puissance avec “Plus” ou “Moins”. Début de l'entraî-
nement par pédalage. La puissance réglée avant l'entraînement
est mémorisée.
Remarque
:
12
D
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
b) Profils de puissance (PROGRAMME) “1” – ”6”
Tous les profils se sélectionnent par pression de “PROGRAMME”
Pour des durées de plus de 30 min, le profil dans les vues de
programme est comprimé dans 30 colonnes.
Commutation de programme temps / trajet
Dans les programmes 1 à 6, il est possible, dans la zone de
présélection, de régler la durée d'entraînement de 20 à 90
minutes et de choisir le mode temps ou le mode distance.
Appuyer sur “SET” : réglage de la durée d'entraînement (Time)
Régler avec “Moins” ou “Plus”
Confirmer avec “SET”.
Menu suivant Mode temps (Time Mode) ou Mode distance (Dist-
Mode)
Régler le mode avec “Plus” ou “Moins”.
Confirmer avec “SET”.
Affichage : préparation à l'entraînement avec toutes les
présélections
La distance par colonne comprend 0,4 km (0,2 miles). Vélo
elliptique ergomètre : 0,2 km (0,1 mile)
2. Entraînement par présélections du pouls
Présélections manuelles du pouls
(PROGRAMME) “HRC1” Count Up”
Appuyer sur “PROGRAMME” jusque : affichage : HRC1
Appuyer sur “SET” : zone de présélections
ou
Commencer l'entraînement, toutes les valeurs sont comptées
dans l'ordre croissant.
La puissance augmente automatiquement jusqu'à ce que le
pouls cible soit atteint (p. ex. 130)
(PROGRAMME) “HRC2” Count Down”
Appuyer sur “PROGRAMME” jusque : affichage : HRC2
Appuyer sur “SET” : zone de présélections
Les entrées et possibilités de réglage sont analogues au point
du programme “Count Down”.
Début de l'entraînement
La puissance augmente automatiquement jusqu'à ce que le
pouls cible soit atteint (p. ex. 130)
Puissance initiale
Dans les programmes HRC, la détermination de la puissance initia-
le dans la zone de présélection est possible de 25 à 100 watts.
Entrer des valeurs avec “Plus” ou “Moins” (p.ex. 100)
La puissance est alors augmentée automatiquement à partir de 100
watts jusqu'à ce que le pouls cible soit atteint (p. ex. 130)
Pouls
Avec “Plus” ou “Moins”, la valeur de pouls peut encore être modi-
fiée à cet endroit et pendant l'entraînement, p.ex. de 130 à 135.
Début de l'entraînement par pédalage.
ETTLER conseille pour les programmes HRC la mesure de la fré-
quence cardiaque avec la ceinture pectorale
Remarque
:
Remarque
:
Remarque
:
Remarque
:
=>
=>
Une adaptation de la puissance a lieu dans le programmes
HRC en cas d'écarts de +/– 6 battements de cœur.
3. Entraînement avec instructions (coaching)
Vous devez effectuer le test IPN. Vous serez ensuite classé et un
déroulement de l'entraînement avec 24 unités vous sera fourni.
Un nouveau test de condition physique aura ensuite lieu avec
de nouvelles unités d'entraînement
Test
Le test IPN nécessite vos données personnelles. Un profil de
puissance et un pouls cible sont calculés à partir de ces
données et affichés à PULSE (ici 123). Le but du test IPN est de
vous donner une recommandation d'entraînement pour la suite.
À cet effet, vous devez atteindre le pouls cible calculé en 15
minutes au maximum au cours de la seconde étape. S'il est
atteint, l'affichage du pouls clignote. Vous devez encore vous
entraîner jusqu'à la fin de l'étape avant que le résultat ne soit
affiché. Une gamme de vitesses dans laquelle vous devez vous
entraîner est liée au test. Si “RPM” clignote et la valeur de la
fréquence du pédalage, vous devez pédaler plus lentement ou
plus vite. Les flèches à “RPM” l'indiquent. Une minute d'entraî-
nement est affichée par 2 colonnes.
Le résultat est mémorisé aux données personnelles.
Si vous ne parvenez pas au pouls cible ou bien y parvenez
déjà dans le premier intervalle, l'affichage indique “Failed
Retest”. Vous devrez alors augmenter ou diminuer votre donnée
à l'activité d'entraînement et effectuer à nouveau le test.
Si l'âge se situe en dessous de 17 ans ou si des données de
personne manquent, le test n'est pas proposé et “IPN Age<17”
est affiché.
Health / Power
Une fois que vous avez effectué le test IPN, un assortiment de
24 unités d'entraînement vous est proposé. 2 sortes d'entraîne-
ment sont sélectionnables : Health=entraînement préventif ou
Power=entraînement de performance. Si vous voulez en général
améliorer votre état corporel, choisissez “Health”. Si vous vou-
lez améliorer votre condition physique, choisissez “Power”. Une
gamme de vitesses dans laquelle vous devez vous entraîner est
liée aux 2 types d'entraînement. Si “RPM” clignote et la valeur
de la fréquence du pédalage, vous devez pédaler plus lente-
ment ou plus vite. Les flèches à “RPM” l'indiquent.
Réglage de la durée d'entraînement
Appuyer sur “SET” : réglage de la durée d'entraînement (Time)
Régler avec “Moins” ou “Plus”
Confirmer avec “SET”.
1. Avant le premier test IPN, il est proposé une phase d'accli-
matation de 4x30 minutes au cours de 2 semaines. L'intensité
recommandée est celle où vous êtes à l'aise pour une fréquence
du pédalage de 50 à 60 tr/min.
2. Le premier test doit avoir lieu reposé et sans problème aigu
de santé (au moins une journée sans entraînement est conseillée
auparavant). Le pouls au repos doit avoir été déterminé aupara-
vant, aussitôt après le réveil, en déterminant la valeur moyenne
après au moins trois mesures.
3. Après les 24 unités d'entraînement ou au bout de 12 semai-
nes, il est recommandé d'effectuer un nouveau test pour vérifier
les intensités d'entraînement. Déterminer de nouveau à cet effet
le pouls au repos selon les règles décrites ci-dessus et respecter
aussi les présélections décrites ci-dessus.
4. Un nouveau bloc de 24 unités suit les 24 unités ou bien le
nouvel essai.
Remarque
Remarque
:
=>
=>
SJ
13
D
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
14
F
5. Si l'on passe de l'entraînement préventif à l'entraînement de
performance, les unités d'entraînement accomplies jusqu'alors
ne sont plus prises en compte.
Règles générales :
2 unités par semaine sont conseillées pour l'entraînement
préventif.
3 unités par semaine sont conseillées pour l'entraînement visant
l'augmentation de la performance.
Éviter - si possible - toute pause de plus de 7 jours entre les
unités. Respecter cependant une pause d'au moins 1 journée
entre les unités, ou bien ne pas effectuer plus de 5 unités par
semaine.
En cas de maladie ou d'arrêt de l'entraînement non supérieur à
3 semaines, le bloc d'entraînement se poursuit à l'endroit actu-
el. En cas d'arrêt de l'entraînement supérieur à 3 semaines, il
est conseillé d'effectuer un nouveau test.
Pour les personnes prenant un bêtabloqueur, le test n'a pas de
sens et n'est pas conseillé !
Un âge inférieur à 17 ans n'est pas admis.
Fonctions d'entraînement
Changement d'affichage pendant l'entraînement
Réglage : manuel
Avec “PROGRAMME”, l'affichage change dans le champ de
points dans l'ordre : Time / RPM / Speed / Dist. / Power /
Energy / Pulse / (Profil) / Time ...
Réglage : automatique (SCAN)
Appuyer plus longuement sur la touche “PROGRAMME” jusqu'à
ce que le symbole “SCAN” apparaisse à l'écran. Changement
des affichages toutes les 5 secondes. La fonction SCAN se ter-
mine en appuyant de nouveau sur la touche “PROGRAMME”,
RECOVERY ou interruption de l'entraînement.
Modification du réglage du profil de puissance
Si la puissance est modifié pendant le déroulement du programme, la
modification agit à partir de la colonne clignotante vers la droite Les
colonnes de gauche indiquent les valeurs atteintes et ne sont pas
modifiées.
Passage du fonctionnement ne dépendant pas
de la vitesse à celui en dépendant
Cette fonction dépend du modèle.
Appuyez pendant l'entraînement sur “SET”. Le passage du fonctionne-
ment dépendant de la vitesse à celui n’en dépendant pas a lieu.
Affichage : deux flèches en dessous de “RPM”
Si vous appuyez de nouveau sur “SET”, le fonctionnement
repasse au fonctionnement dépendant de la vitesse.
Le passage du fonctionnement dépendant de la vitesse à celui
n'en dépendant pas n'est possible que dans les programmes “Count
Up” et “Count Down”. Si l'entraînement est interrompu, le fonctionne-
ment repasse au fonctionnement ne dépendant pas de la vitesse.
Interruption ou fin d'entraînement
À moins de 10 rotations de pédale/min ou pression de “RECO-
VERY”, le système électronique reconnaît une interruption de l'en-
traînement. Les données d'entraînement atteintes sont affichées.
Vitesse, puissance, rotations et pouls sont représentés comme
valeurs moyennes par le symbole Ø.
Avec “Plus” ou “Moins”, passage à l'affichage actuel.
Les données d'entraînement sont affichées pendant 10 minutes. Si
vous n'appuyez sur aucune touche pendant cette période et ne
vous entraînez pas, le système électronique passe en mode veille.
Reprise de l'entraînement
En cas de poursuite de l'entraînement au cours des 10 minutes
suivantes, les dernières valeurs sont comptées dans l'ordre crois-
sant ou décroissant.
Remarque:
>>>
>>>
>>>
15
F
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls de récupération
A la fin de l'entraînement, appuyer sur “RECOVERY”.
Le système électronique mesure votre pouls pendant un compte à
rebours de 60 secondes.
Si vous appuyez sur “RECOVERY”, la valeur de pouls actuelle
est mémorisée à “RPM”; à “SPEED” est mémorisée la valeur du
pouls au bout de 60 secondes. À Power” est indiquée la dif-
férence des deux valeurs. Une note de condition physique
(exemple F 1.1) est déterminée à partir de là. L'affichage est ter-
miné au bout de 20 secondes.
“RECOVERY” ou “RESET” interrompt la fonction. Si aucun pouls
n'est saisi au début ou à la fin du compte à rebours du temps,
un message d'erreur apparaît.
Fonction de feu tricolore HRL = Heart Rate Light
Couleurs de l'affichage et signification
La fonction est représentée avec 3 couleurs : bleu, vert et rouge. Pour fournir une indication frappante des événements relatifs au
pouls, le coloris es fixé comme suit :
Éclairage de fond rouge (Color=2)
La surveillance du pouls cible est active.
Le pouls est monté au-dessus de la plage de surveillance du pouls cible (+11 battements) (analogue à l'affichage fléché HI)
Le pouls maximal est dépassé avec une surveillance de pouls maximal active. (Analogue à l'affichage MAXPULSE)
Éclairage de fond vert (Color=3)
La surveillance de pouls cible est active et l'entraînement a lieu.
Le pouls a atteint le pouls cible et demeure dans la plage de la surveillance du pouls cible ( –/+ 10 battements)
Éclairage de fond bleu (Color=4)
La surveillance de pouls cible est active et l'entraînement a lieu.
Le pouls est tombé en dessous de la plage de surveillance du pouls cible (-11 battements) (analogue à l'affichage fléché LO)
Dépassement
Valeur / Entrée % MAX
Pouls max. 80-210
+1 +1 +1
ARRET (Off)
Pouls cible
Combustion des lipides
65%
ouCondition physique
75%
+11–11*
ou manuellement
40-90%
Pouls cible 40-200 +11–11*
*Remarque : Ce symbole s’affiche uniquement lorsque le pouls cible a été atteint 1 fois.
}
Affichage d’état de pouls
Le
symbole
"LO" s’affiche dès que le pouls
entré pour l’entraînement n’est pas atteint
(-11 battements).
Le
symbole
"HI" s’affiche dès que le pouls
est dépassé (+11 battements).
Si le pouls maximum est dépassé, la
flèche "HI" clignote et "MAX" s’affiche.
16
F
Remarques générales
Tonalités du système
Mise en marche
Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité
durant le test des segments.
Fin du programme
La fin d’un programme (programmes des profils, Count-
down) est indiquée par une tonalité.
Dépassement du pouls maximum
Si le pouls maximum paramétré est dépassé d’un batte-
ment, le système émet 2 tonalités toutes les 5 secondes.
Édition des erreurs
En cas d’erreur, par ex. Recovery ne peut être exécuté
sans signal de pouls, le système émet 3 tonalités.
Mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de
Scan
A la mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique
de Scan, le système émet une tonalité
Recovery
Dans cette fonction, la masse d’inertie est freinée automa-
tiquement. Il ne faut donc pas poursuivre l’entraînement.
Calcul de la note de condition physique (F)
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = Pouls à l’effort, P2 = Pouls au repos
F1.0 = très bien, F6.0 = insuffisant
Commutation Temps/Distance
Dans les programmes 1-6, le profil peut être commuté dans les
consignes du mode de temps (1 minute) au mode distance (400
mètres ou 0,2 miles) pour chaque colonne. Ergomètre cross
(200 mètres ou 0,1 miles)
Affichage du profil durant l’entraînement
Au début, la première colonne clignote. Durant le programme,
la colonne clignotante se déplace de gauche à droite.
Pour les profils de plus de 30 minutes jusqu’au milieu (colonne
15). Le profil se décale de droite à gauche. Lorsque la fin du profil
apparaît dans la dernière colonne (colonne 30), la colonne clig-
notante se déplace vers la droite jusqu’à la fin du programme .
Fonctionnement indépendant du nombre de
tours
(performance constante)
Le ralentisseur électromagnétique règle le couple de freinage à
la performance paramétrée dès que le nombre de tours de
pédale change.
Flèche haut/bas
(Fonctionnement indépendant du nombre de tours )
Si une performance n’est pas accessible avec la vitesse
(par ex. 400 watt à 50 tours de pédale), la flèche
haut/bas vous conseille de pédaler plus vite ou plus len-
tement.
Calcul de la moyenne
La moyenne est calculée individuellement pour chaque
unité d’entraînement.
Conseils relatifs à la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence dès que le symbole du
cœur clignote sur l’affichage au rythme de vos batte-
ments de cœur.
Avec le clip oreille
Le capteur de pouls fonctionne à l’infrarouge. Il détecte
chaque changement intervenant dans la translucidité de
votre peau par les battements de votre pouls. Avant de
placer le palpeur de pouls à votre oreille, frottez vigou-
reusement le lobe 10 fois pour augmenter la circulation
sanguine.
Évitez les impulsions parasites.
Fixez soigneusement le clip au lobe de l’oreille en
choisissant l’emplacement approprié (le symbole du
cœur clignote sans interruption).
Ne vous entraînez pas sous une illumination puissance,
par ex. néon, halogène, spots, ensoleillement.
Évitez les secousses au capteur et au câble. Fixez le
câble à vos vêtements ou, encore mieux, à votre ban-
deau en vous servant de la pince.
Avec la ceinture thoracique (accessoires)
N'est pas toujours fournie, disponibles dans les magasins spé-
cialisés.
La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme accessoire
(n° d'article 67002000).
Avec le capteur de pouls au poignet
Une tension minime émise par la contraction du cœur est
enregistrée par les capteurs placés sur vos mains et éva-
luée par le système électronique.
Prenez toujours les surfaces de contact dans les deux
mains
Évitez les mouvements brusques
Tenez vos mains tranquilles, évitez les contractions ou
la friction des surfaces de contact.
Dérangement de l’ordinateur d’entraînement
Appuyez sur la touche Reset
Conseils relatifs à l’interface
Le programme d’entraînement “KETTLER World Tours“, Art.-Nr.
7926-800 disponible auprès de votre marchand spécialisé vous
permet la commande de cet appareil KETTLER à l’aide d’un
ordinateur/ordinateur portable via l’interface. Vous trouverez
des informations sur les possibilités supplémentaires et les mises
à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil sur notre site
web http://www.kettler.net>sport>service-center.
Instruction d’entraînement
La médecine de sport et la science de l’entraînement se
sert de l’ergométrie à vélo pour vérifier, entre autres, le
fonctionnement du cœur, de la circulation sanguine et du
système respiratoire.
Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les
résultats désirés après quelques semaines :
SJ
17
F
vous permettra de tenir la sollicitation musculaire pendant un
certain temps.
Les performances plus élevées (watt) devraient être fournies en
augmentant la fréquence de coups de pédale. Une fréquence
de coups de pédale trop faible de moins de 60 tr/min. produit
un effort statique exagéré des muscles et une fatigue anticipée.
Warm-Up
Nous vous conseillons de vous réchauffer au début de chaque
unité d’entraînement à l’Ergomètre avec 3 à 5 minutes d’effort
croissant pour mettre votre système cardio-vasculaire ainsi que
vos muscles «dans le bain».
Cool-Down
Il en est de même pour la phase de „refroidissement“. Après cha-
que entraînement, nous vous conseillons de continuer de pédaler
durant 2 à 3 minutes tout en réduisant progressivement l’effort.
Durant votre entraînement d’endurance, vous devriez augmenter
progressivement l’effort, faites quotidiennement 20 minutes au
lieu de 10, et 3 x par semaine au lieu de 2 x.. A côté de votre
planning individuel, vous pouvez également vous servir du pro-
gramme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement
(voir page 9 et suivantes).
Glossaire
Âge
Entrée servant à calculer le pouls maximum.
Dimension
Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal, heures (h)
et performance (watt)
Energie (real)
Calcule la conversion en énergie du corps avec un degré d’effi-
cacité de 16,7% pour l’obtention de la performance mécani-
que. Le corps convertit les 83,3% qui restent en chaleur.
Energie (phys.)
Calcule la conversion en énergie de l’egomètre, physical.
Pouls de combustion des lipides
Valeur calculée de : 65% MaxPuls
Pouls de „Condition physique“
Valeur calculée de : 75% MaxPuls
Glossaire
Recueil de termes que nous tentons de vous expliquer.
Symbole HI
Si le symbole “HI” apparaît, le pouls cible est dépassé de 11
battements. Si le symbole HI clignote, le pouls maximum est
dépassé.
Symbole LO
Si le symbole “LO” apparaît, le pouls cible est sous-dépassé de
11 battements.
Valeur manuelle
Valeur calculée de : 40 – 90% MaxPuls
MaxPuls(e)
Valeur calculée à partir de 220 moins l’âge
Menu
Affichage permettant d’entrer ou de sélectionner des valeurs.
Power
Valeur actuelle de la puissance mécanique (de freinage) en
watt, que l’Ergomètre convertit en valeur calorifique.
1. si vous obtenez une certaine endurance avec moins de
performance cardio-vasculaire qu’auparavant,
2. si vous obtenez une certaine endurance avec la même
performance cardio-vasculaire pendant un laps de
temps prolongé,
3. si vous rattrapez plus vite qu’auparavant après une
certaine performance cardio-vasculaire.
Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endurance
Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale
l’obtention du pouls maximum individuel. La fréquence
cardiaque maximale accessible dépend de l’âge. En
règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
minute est de 220 battements moins l’âge.
Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 battements/min.
Poids: Le poids constitue un autre critère important pour
le calcul des données optimales d’entraînement. Pour les
hommes, la valeur théorique de sollicitation est de 3,
pour les femmes, de 2,5 watt/kg (poids). En outre, il faut
tenir compte du fait que la performance baisse à partir
de 30 ans : à savoir d’environ 1 % par an pour les hom-
mes et de 0,8 % pour les femmes.
Exemple : homme ; 50 ans ; poids 75 kg
> 220 – 50 = 170 battements/min. pouls max.
> 3 watt x 75 kg = 225 watt
> Moins “remise d’âge” (20% de 225 = 45 watt)
> 225 – 45 = 180 watt (consigne théorique en cas de
sollicitation maximum)
Intensité de l’effort
Pouls à l’effort: L’intensité optimale de l’effort est atteinte
à 65–75% (voir diagramme) de la performance cardio-
vasculaire individuelle. Cette valeur change en fonction
de l’âge.
Volume de l’effort
Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par
semaine :
Le volume optimal de l’effort est atteint dès que l’on obtient 65
à 75% de la performance cardio-vasculaire individuelle pen-
dant un laps de temps prolongé.
Règle générale :
Nous vous conseillons de choisir la performance en watt qui
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement
Tous les jours 10 minutes
2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes
1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes
Diagramme du pouls
Fitness et Combustion des graisses
220
200
180
160
140
120
100
80
Pouls
Ag
e
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pouls maximum
(220 moins l’Čge)
Pouls fitness
(75 % du pouls max.)
Pouls combustion des graisses
(65 % du pouls max.)
90
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Profils
Modification de performance représentée dans la plage à
points sur un laps de temps ou une distance.
Programmes
Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un
pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme.
Pourcentages
Affichage comparatif entre la performance actuelle et Maxpo-
wer (400/600W).
Plage de points
Plage d’affichage avec 30 x 16 points permettant de représen-
ter les profils de performance ainsi que l’affichage de textes et
de valeurs.
Pouls
Enregistrement des battements de cœur à la minute
Recovery
Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart
entre le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer
une note de condition physique. Sous les mêmes conditions
d’entraînement, l’amélioration de cette note permettra de con-
stater l’amélioration de la condition physique.
Reset
Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’af-
fichage.
Interface
Pour l’échange de données avec un PC et programme de KETTLER.
Commande
Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur
les valeurs entrées ou consignées manuellement.
Pouls cible
Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient
d’atteindre.
Tableau de performances
18
F
Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
récupération récupération (mn.) (km) (Kcal)
19
F
Trainings- en bedieningshandleiding
2
NL
Veiligheidsaanwijzingen
Let voor uw eigen veiligheid op de volgende punten:
De opstelling van het trainingsapparaat dient op een daarvo-
or geschikte, stevige ondergrond plaats te vinden.
Controleer voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6
dagen gebruik of de verbindingen nog stevig vast zitten.
Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te vermij-
den, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handlei-
ding bediend worden.
Opstellen van het apparaat in vochtige ruimtes is, op langer
termijn, wegens de daarmee verbonden roestvorming niet
aan te bevelen.
Controleer regelmatig of het apparaat nog goed functioneert
en of alle onderdelen nog op de juiste plaats zitten.
De veiligheidstechnische controles behoren tot de gebruiker-
splichten en dienen regelmatig en grondig te gebeuren.
Defecte of beschadigde onderdelen dienen direct vervangen
te worden.
Gebruik alleen originele KETTLER onderdelen.
Tot na de reparatie mag het apparaat niet gebruikt worden.
Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen onder de
voorwaarde behouden worden, dat regelmatig op schade en
slijtage gecontroleerd wordt.
Voor uw veiligheid:
Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of training
met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw arts
dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
Verkeerde of overmatige training kan tot letsel leiden.
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen 2
Service 2
Uw veiligheid 2
Functie 3
Weergavevelden / display / toetsen 3
Korte handleiding 4
Toetsen 4
Programma’s 5
Weergavevelden 6
Snelstart (ter kennismaking) 7
Trainingsbegin 7
Trainingsonderbreking / - einde 7
Standby modus 7
Noodzakelijke programmeringen 8
Persoonsgegevens en instellingen 8
Geboortedatum, gewicht, geslacht,
trainingsactiviteit, rustpolsslag, KJoule
of kcal weergave, energieomzetting
real. Of fys., alarmsignaal bij maximale
polsslag ja/nee, 8
Systeeminstellingen 9
Datum, tijd, Km of mijlen, achtergrond-
kleur, Personenkeuze, fabrieksinstel-
ling 9
Firmware update 9
Training 10
Personenkeuze 10
Trainingskeuze 10
via vermogenprogrammering 10
via polsslagprogrammering 10
via handleiding / coaching 10
…via vermogenprogrammering
Programma “count up” 10
Programma “count down” 10
Programma “trainingsregistratie” 10
Programmeergebied 10
Trainingsregistratie ja/nee 10
Tijd 10
Energie 11
Afstand 11
Leeftijd 11
Maximale polsslag 11
Doelpolsslagkeuze (fat/fit/manueel) 11
Doelpolsslagprogrammering 11
Gereed voor training 11
Vermogenprofielen 1-6 12
Omschakelen tijd/afstand 12
…via polsslagprogrammering
HRC1 – count up 12
HRC2 – count down 12
… via handleiding / coaching 13
IPN test 13
Trainingsadvies (coaching) 13
Health (gezondheidstraining) 13
Power (conditietraining) 13
IPN advies en regels 14
Trainingsfuncties 14
Weergavewisseling 14
Profielwijziging 14
Toerentalafhankelijk / -onafhankelijk 14
Trainingsonderbreking / -einde 14
Hervatten van de training 15
Weergave bij polsslagmeting 15
Tabel: polsslagmeting 15
Heart Rate Light (stoplichtfunctie) 15
Algemene aanwijzingen 16
Systeemgeluiden 16
Recovery 16
Profielweergave tijdens de training 16
Toerentalonafhankelijk gebruik 16
Pijl omhoog / omlaag 16
Toerentalafhankelijk gebruik 16
Berekening gemiddelde waardes 16
Aanwijzingen voor polsslagmeting 16
Met oorclip 16
Met handsensoren 16
Met borstgordel 16
Computerstoringen 16
Aanwijzingen m.b.t. interface 16
Trainingshandleiding 16
Conditietraining 16
Belastingintensiteit 16
Belastingomvang 16
Glossarium 17
Dit teken verwijst in de handleiding naar
de woordenlijst. Daar wordt het betref-
fende begrip verklaard.
G
SJ
3
NL
Korte beschrijving
De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weergave-
bereik (display) met wijzigende symbolen en grafiek.
Weergave / display
Aansluiting USB-A
Aansluiting voor geheugenmedia.
Het geheugen dient FAT32 geforma-
teerd te zijn.
Toetsen
Polsslagaansluiting
De computer heeft onderstaande functies:
Geheugen voor 5 personen (4 intern op de display en 1 extern met USB stick)
Trainingsgegevens kunnen langdurig opgeslagen worden:
doelpolsslag, tijd, afstand, energieverbruik
Polsslagbewaking met optisch en akoestisch signaal:
leeftijdafhankelijke maximale polsslag, doelpolsslag
Achtergrondverlichting kiesbaar. Kleurwisseling a.d.h.v. polsslagmeting (Heart-Rate-Light):
doelpolsslag bereikt of maximale polsslag overschreden
Weergave van een conditiecijfer 1-6 berekend met de herstelpolsslagwaarde na 1 minuut
Programma’s voor manuele en automatische vermogenverstelling en polsslaggestuurde training.
Trainingsregistratie kan als eigen programma opgeslagen worden en opnieuw getraind worden.
Conditietest met resultaat. Daaruit worden trainingsprogramma’s berekend en aangeboden.
Weergavekeuze voor snelheid en afstand (km/h of m/h)
Weergavekeuze voor energieverbruik (KJoule of Kcal)
Weergave van totaal aantal kilometers en de totale trainingstijd van het apparaat.
Weergavewaardes
De afbeeldingen tonen het gebruik als fietsergometer.
Bij een overeenstemmend toerental met de voorbeelden op de display liggen de waardes voor snelheid en
afstand bij crossergometers lager.
Bij een trapfrequentie van 60 min-1:
fietsergometer: = 21,3 km/h
crossergometer = 9,5 km/h
Korte handleiding
Functiebereik
De zes toetsen worden hieronder kort uitgelegd.
Het exacte gebruik wordt in de diverse hoofdstukken uitgelegd.
In deze beschrijvingen worden de namen van de functietoetsen
ook zo gebruik.
SET
Deze toets start de display vanuit de standby-modus. Er worden
programma-programmeringen opgeroepen. De ingestelde gege-
vens worden opgeslagen.
SET (indrukken en vasthouden) + RESET (kort indrukken)
Met deze toetsencombinatie worden weergave specifieke instel-
lingen zoals datum/tijd/ km of mijlen / achtergrondkleur / trai-
ningspersoon / fabrieksinstellingen oproepen.
Min - / Plus + toetsen
Met deze toetsen worden voor de training in de diverse menu’s
waardes gewijzigd en tijdens de training het vermogen gewij-
zigd.
verder “plus”
of terug “min”
langer indrukken > snellere wisseling
“plus” en “min” samen indrukken:
vermogen springt op 25 Watt
programma’s springen op oorspronkelijk
Waarde invoer spring op uit (off)
PERSOON / RECOVERY
Deze toets heeft twee functies:
Kort indrukken bij stilstand: er wordt een persoon geko-
zen P1 > P4 > geen persoon = gast > P1 > P4…
Langer indrukken bij stilstand: de gegevens en instellingen
van de weergegeven persoon P1 > P4 of de geplaatste USB
stick worden getoond.
Kort indrukken tijdens de training: de herstelpolsslagfun-
ctie (recovery) start (alleen bij polsslagmeting).
Reset
Met deze toets wordt de display voor een nieuwe start gewist.
Alleen in stilstand mogelijk.
Programm / SCAN
Kort indrukken bij stilstand: met deze toets worden de
programma’s gekozen.
Kort indrukken tijdens de training: de weergave in de
DOT matrix wordt gewisseld.
Lang indrukken tijdes de training: de automatische weer-
gavewisseling SCAN wordt gestart of gestopt.
Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via 3 bronnen plaatsvinden:
1. Oorclip (inbegrepen)
G
G
G
+
Trainings- en bedieningshandleiding
4
NL
De stekker wordt in de aansluiting gestoken;
2. Borstgordel zonder ontvanger
De ontvanger is in deze computer achter de display geplaatst.
De geplaatste oorclip dient verwijderd te worden.
(borstgordels zijn niet inbegrepen)
De POLAR borstgordel T34 zonder insteekontvanger is als
accessoire (art.nr. 67002000) verkrijgbaar.
3. Handsensoren
(handsensoren zijn niet inbegrepen)
Weergavebereik / display
Het weergavebereik (ofwel display) informeert over de diverse
functies en gekozen instelmodi.
Programma’s:
Count up / down / trainingsregistratie
Manuele vermogenverstelling
In beide programma’s verstelt u het vermogen tijdens de trai-
ning. Bij “count up” tellen waardes omhoog, bij “count down”
tellen waardes terug bijv. tijd, afstand,….. die u geprogram-
meerd heeft. Bij beide programma’s kan de trainingsregistratie
geactiveerd worden. Deze wordt onder “prg Record” als trai-
ningsprofiel opgeslagen en kan opnieuw getraind worden.
Prg Record
Opgeslagen trainingsregistratie
“Prg Record” is een trainingsafloop, die onder “count up” of
“count down” opgeslagen werd.
Programma’s 1-6
Programma-afhankelijke vermogenverstelling
6 voorgeprogrammeerde vermogenprofielen in tijd- of afstandaf-
hankelijk, die zich door duur en intensiteit onderscheiden. Het
vermogen werd volgens profielprogrammering gewijzigd.
Programma’s HRC1/HRC2
HRC = Heart Rate Control (doelpolsslagprogramma)
In beide programma’s wordt een doelpolsslag door automati-
sche vermogenregeling bereikt en via de trainingsduur aange-
houden. De doelpolsslag wordt of uit uw programmeringen of
indien er niets geprogrammeerd is, met 130 voorgegeven. Bij
“HRC 1” tellen waardes omhoog, bij “HRC 2” tellen waardes
terug, die u voorgeprogrammeerd heeft.
Test
IPN Test
Het programma verhoogt het vermogen en meet uw polsslagstij-
ging. Aan het einde wordt een testresultaat getoon
Coaching
Health / Power
Heeft u de IPN test afgelegd, worden 24 trainingseenheden
samengesteld. Er staan 2 trainingsmanieren ter keuze: Health =
gezondheidstraining of Power = conditietraining. Wilt u uw
algemene lichamelijke gesteldheid verbeteren, kies dan
“Health”. Wilt u uw conditie verbeteren, kies dan “Power”.
Interface
SJ
5
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
6
NL
Snelheid (SPEED)
Trapfrequentie (RPM)
Afstand (DISTANCE)
Vermogen (POWER)
Puls (
PULSE
)
Tijd (TIME)
G
Maximale polsslag
Weergave gemiddelde waarde (AVG)
Hartsymbool (knippert)
Doelpolsslag te laag – 11
Waarde 0 – 499
Weergave gemiddelde waarde (AVG)
Max. vermogen bereikt in HRC
programma
Percentageschaal
Waarde 25 – 400 (600)
Dimensie
Dimensie instelbaar
Waarde 0 – 220
Dimensie
Doelpolsslag
Percentage
Actuele polsslag / Max. polsslag
Alarmsignaal AAN/UIT
Waarde 0 – 99,9
Dimensie instelbaar
Waarde 0 – 199
Dimensie
Weergave gemiddelde waarde (AVG)
Aansporing: langzamer / snel-
ler trappen
Weergave gemiddelde waarde (AVG)
Trainingsuren
Waarde 0 – 99:59
Alarm (knippert) Max. polsslag + 1
Doelpolsslag overschreden + 11
SJ
7
NL
Snelstart (ter kennismaking)
Trainingsbegin (zonder instellingen)
SET toets indrukken.
De toets start de display uit de standby modus en alle segmen-
ten worden kort getoond. Daarna worden het totaal aantal kilo-
meters en de totale trainingstijd kort weergegeven.
Dan wordt het programma “count up” gereed voor training
getoond.
De vermogenwaarde geeft 25 Watt aan, het polsslagveld wordt
“P”, omdat er geen polsslag gemeten wordt. Alle andere waar-
des staan op 0, de training kan gestart worden d.m.v. trappen
met de pedalen.
De weergaves voor pedaalomwentelingen, snelheid, afstand,
energie en tijd tellen omhoog.
Door indrukken van “min” of “plus” wijzigt het vermogen. De
waarde onder “Power” wordt in 5 Watt segmenten gewijzigd.
Trainingsonderbreking of – einde
Stop met trappen. Als het aantal pedaalomwentelingen onder
10 O/min valt, wordt er een trainingsonderbreking herkend. De
gemiddelde waardes voor snelheid, omwentelingen, vermogen
en polsslag (indien polsslagmeting actief) worden met het Ø
AVG teken en de totale waardes voor afstand, energie en tijd
weergegeven.
Standby Modus
Wordt er niet verder getraind en geen toets ingedrukt, schakelt
de display na 10 minuten in de standby modus. Drukt u op de
“SET” toets of begint u weer te trappen, verschijnen de velden
weer, gereed voor training.
Energieverbruik (ENERGY)
Waarde 0 – 9999
Dimensie instelbaar
Tekst- en waardeweergave
Punten
30 kolommen
Vermogenprofiel
1 punt (hoogte) = 25 Watt
1
e
rij = 25 Watt
G
1 kolom staat voor 1 minuut
of
400 m of 0,2 mijl
Crossergometer:
200 m of 0,1 mijl
Trainings- en bedieningshandleiding
8
NL
Noodzakelijke programmeringen
Om de mogelijkheden van de computer direct te kunnen gebrui-
ken, dient u voor u gaat trainen onderstaande programmerin-
gen en instellingen uit te voeren:
Persoonsgegevens van de personen die het apparaat gaan
gebruiken. De gegevens worden voor berekening van polsslag-
en belastinggrenzen, conditietest (IPN) en trainingsadviezen
(coaching) gebruikt.
Systeeminstellingen zoals datum en tijd. Controleer a.u.b. of
deze kloppen. De trainingseenheden op een USB stick worden
met datum en tijd opgeslagen en moeten actueel zijn.
Persoonsgegevens en instellingen
Druk op de “persoon” toets totdat de gewenste persoon geto-
ond wordt. Hier persoon.
Druk de “persoon” toets langer in totdat het totaal aantal kilo-
meters en de totale trainingstijd met weergave “stats odo” ver-
schijnt.
Druk op de “SET” toets en de gemiddelde waardes van de trai-
ning met weergave “stats AVG” verschijnen.
Druk op de “SET” toets en het programmeeveld voor de geboor-
tedatum met weergave “day of birth” verschijnt.
Door indrukken van “plus” of “min” wijzigen de knipperende
velden.
Door indrukken van “set” sluit het veld en springt naar het pro-
grammeerveld voor gewicht met weergave “weight”.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt de waarde. Door indrukken
van “set” sluit het veld en springt naar het programmeerveld
voor geslacht met weergave “sex”.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt van mannelijk (male) naar
vrouwelijk (female). Door indrukken van “set” sluit het veld en
springt naar het programmeerveld voor trainingsactiviteit met
weergave “active”. Hier voert u een inschatting van uw trai-
ningsactiviteiten in.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt van geen (none) naar laag
(low), middelmatig (medium), hoog (high) en zeer hoog (keavi-
ly). Door indrukken van “set” sluit het veld en springt naar het
programmeerveld voor rustpolsslag met weergave “R.Pulse”.
Hier voert u uw rustpolsslag na een nachtrust in.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt de waarde. Door indrukken
van “set” sluit het veld en springt naar het volgende program-
meerveld voor energie met weergave “Energy KJoule”. Hier legt
u vast of de energieberekening in KJoule of kcal weergegeven
moet worden.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt de instelling. Door indrukken
van “set” sluit het veld en springt naar het volgende program-
meerveld voor energieomzetting met weergave “Energy real”.
Hier legt u vast of de energieberekening met de werkingsgraad
van 16,7% van de trainende persoon (real.) of zonder wer-
kingsgraad (phys.) weergegeven moet worden.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt deze instelling. Door indruk-
ken van “set” sluit het veld en springt naar het volgende pro-
grammeerveld voor alarmsignaal met weergave “alarm”. Hier
legt u vast of de overschrijding van de maximale polsslag door
een alarmgeluid gesignaleerd wordt.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt de instelling. Door indrukken
van “set” sluit het veld en springt de display naar gereed voor
training in het programma “count up”.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
SJ
9
NL
Systeeminstellingen
Druk op de “SET” toets en houd deze vast, druk bovendien op
de “RESET” toets.
Met de combinatie van toetsen worden de instellingen van
datum / tijd / km of mijlen weergave / achtergrondverlichting
/ persoon vastleggen na inschakelen / fabrieksinstellingen
opgeroepen.
Eerst verschijnt de instelling van de datum met weergave
“date”. Hier stelt u de dag, maand en het jaar in.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt het knipperende veld.
Door indrukken van “set” sluit het veld en springt naar het vol-
gende programmeerveld tijd met weergave “time”.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt het knipperende veld. Door
indrukken van “set” sluit het veld en springt naar het volgende
programmeerveld. Hier legt u vast of kilometers of mijlen geto-
ond worden.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt van (Metric km) naar (English
miles). Door indrukken van “set” sluit het veld en springt naar
het volgende programmeerveld voor achtergrondkleur met weer-
gave “color”. Hier wijzigt u de achtergrondkleur van de dis-
play. 0 = uit, 1 = lichtblauw, 2 = rood, 3 = groen, 4 = blauw,
5 = turkoois.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt de kleur. Door indrukken van
“set” sluit het veld en springt naar het volgende programmeer-
veld laatste persoon met weergave “last person”. Hier legt u
vast of de actuele persoon na het inschakelen of reset weer
getoond moet worden.
“Plus” of “min” indrukken wijzigt de instelling. Door indrukken
van “set” sluit het veld en springt naar het volgende program-
meerveld fabrieksinstellingen met weergave
“Reset All - / +”.
“Plus” of “min” tegelijkertijd indrukken herstelt de fabrieksinstel-
ling en wist alle gegevens en instellingen. Indrukken van “set”
overspringt de functie. De programmeringen zijn afgesloten.
Firmware update
In het veld “Reset All - / +” wordt linksboven het firmware-num-
mer aangegeven, hier 3089. Op onze homepage www.kett-
ler.net > sport > service-center vindt u eventuele software upda-
tes (firmware) met installatieaanwijzingen voor dit display.
.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
+
Training
Personenkeuze
U kunt vijf personen kiezen. Door plaatsen van een USB stick wordt
een extra persoon “USB stick” gecreëerd. De Stick moet FAT32
geformateerd zijn. Een personenkeuze is niet meer mogelijk.
De persoon “gast” (geen personensymbool) heeft geen geheugen.
Programmeringen en instellingen gelden slechts tot het volgende
keer inschakelen.
Wordt er met een geplaatste USB stick getraind, worden de trai-
ningseenheden daarop opgeslagen.
Trainingskeuze
De computer is voorzien van diverse trainingsprogramma’s.
1. Training via vermogenprogrammering
a. Manuele vermogenprogrammering
(PROGRAM) “count up”
(PROGRAM) “count down”
Trainingregistratie (Prg Record)
b. Vermogenprofielen
(PROGRAM) “1” – “6”
(PROGRAM) “Prg Record”
2. Training via polsslagprogrammering
Manuele polsslagprogrammering
(PROGRAM) “HRC1 count up”
(PROGRAM) “HRC2 count down”
3. Training via handleiding (coaching)
U dient de IPN test af te leggen. Hierna wordt een niveau bepaald
en krijgt u een trainingsadvies van 24 eenheden. Daarna volgt
een nieuwe conditietest met nieuwe trainingseenheden.
Training door vermogenprogrammering
a. Manuele vermogenprogrammering
Programma “count up”
Training beginnen, alle waardes tellen op.
Wijziging van het vermogen tijdens de training:
“Plus” indrukken verhoogt het vermogen met 5 eenheden per keer.
Programma “count down”
“PROGRAM” indrukken tot: weergave: “count down”
Het programma telt van de geprogrammeerde waarden terug
naar > 0.
Wanneer er geen programmering heeft plaatsgevonden, begint
de training in het programma “count up”. Bij start van het pro-
gramma dient minstens een programmering voor tijd, energie of
afstand voorhanden te zijn.
“SET” indrukken: programmeerbereik
Trainingregistratie “record”
In deze programma’s kunt u uw trainingseenheid registreren.
Deze staat dan als “Prg Record” ter beschikking. De functie
dient voor elke registratie opnieuw geactiveerd te worden.
“On” = trainingregistratie is actief. “Off” = gedeactiveerd.
Met “SET” bevestigen.
Volgende menu programmering tijd “Time”.
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 30:00)
Aanwijzing:
Trainings- und Bedienungsanleitung
10
NL
Met “SET” bevestigen.
Volgende menu energieprogrammering “Energy”
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 800)
Met “SET” bevestigen.
Volgende menu afstandprogrammering “Dist.”
Afstandprogrammering
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 7,50)
Met “SET” bevestigen.
Volgende menu maximale polsslag programmering met leeftijd-
weergave “Age”.
Deze programmering maakt een bewaking van uw maximale pols-
slag mogelijk, die bij overschrijding dit optisch door een kleurwis-
seling naar ROOD en akoestisch (indien onder persoonsgegevens
geactiveerd) meldt. Bij gezonde personen wordt de maximale
polsslagberekend volgens de vuistregel (200 – leefijd). Als de
geboortedatum (onder persoonsgegevens) ingevoerd werd, wordt
de leeftijd met “Age”, hier 34, weergegeven. Indien dit niet inge-
voerd werd, wordt “Age Off” getoond.
De twee streepjes - - betekenen, maximale polsslagbewaking is
gedeactiveerd.
Met “plus” of “min” waardes bij - - invoeren.
Bij geprogrammeerde leeftijd kan alleen verminderd worden!
Met “SET” bevestigen.
Volgende menu doelpolsslagkeuze “Fat 65%”
Deze programmering maakt een bewaking van uw trainingspols-
slag mogelijk. Deze kan door de snelkeuze van 65% en 75% van
de maximale polsslag gekozen worden. Het bereik 40% - 90%
maakt een manuele keuze mogelijk.
“SET” indrukken: keuzebereik
Met “plus” of “min” keuze maken
Vetverbranding 65%, Fitness 75%, manueel 40 – 90%
Met “SET” bevestigen (bijv. manueel 40 – 90 %)
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. manueel 83)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave: gereed voor training met alle programmeringen
Of
Doelpolsslagprogrammering
De programmering 40 – 200 dient voor het vastleggen en de
bewaking van een leeftijdonafhankelijke trainingspolsslag (sym-
bool HI, alarmsignaal indien geactiveerd, geen maximale polsslag
bewaking). Daarvoor dient de maximale polsslag programmering
op “- - “ te staan.
“Plus” en “min” tegelijkertijd indrukken en de maximale polsslag
bewaking is gedeactiveerd
“- - “.
Met “SET” bevestigen.
Weergave: “Pulse Off”
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 130)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave: gereed voor training met alle programmeringen.
Bij de volgende oproep van programma’s met programmeermoge-
lijkheden worden de mogelijke programmeringen opgeslagen.
Gereed voor training
Met “plus” of “min” vermogen wijzigen. Trainingsbegin door
trappen. Het voor de training ingestelde vermogen wordt
opgeslagen.
Opmerking:
SJ
11
D
12
D
b. vermogenprofielen (PROGRAM) “1”- “6”
Alle profielen worden door indrukken van “PROGRAM” gekozen
Bij tijden boven 30 minuten wordt in het programmaveld het
profiel in 30 kolommen gecomprimeerd.
Programmaomschakeling tijd / afstand
In de programma’s 1-6 is in het programmeerdeel de instelling
van de trainingstijd van 20 tot 90 minuten en de keuze van tijd-
of afstandmodus mogelijk.
“SET” indrukken: instelling van de trainingstijd (Time)
Met “min” of “plus” tijd instellen
Met “SET” bevestigen.
Volgende menu tijd- (Time Mode) of afstand modus (Dist. Mode)
Met “min” of “plus” modus instellen
Met “SET” bevestigen.
Weergave: gereed voor training met alle programmeringen.
De afstand per kolom bedraagt 0,4 km (0,2 mijl). Cross-ergo-
meters: 0,2 km (0,1 mijl)
2. Training via polsslagprogrammering
Manuele polsslagprogrammering
(PROGRAM) “HRC1 count up”
“PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 1
“SET” indrukken: programmeringbereik
Of
Training beginnen, alle waardes tellen op.
Het vermogen wordt automatisch verhoogd tot de doelpolsslag
bereikt is (bijv. 130)
(PROGRAM) “HRC 2 count down”
“PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 2
“SET” indrukken: programmeringbereik
De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn analoog aan
het programmapunt “count down”.
Trainingsbegin
Het vermogen wordt automatisch verhoogd tot de doelpolsslag
bereikt is (bijv. 130)
Beginvermogen
In HRC programma’s is in het programmeringbereik het vastleg-
gen van het beginvermogen van 25 – 100 Watt mogelijk.
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 100)
Het vermogen wordt vanaf 100 Watt automatisch verhoogd tot
de doelpolsslag bereikt is (bijv. 130).
Polsslag
Met “plus” of “min” kan de polsslagwaarde op dit moment en tij-
dens de training nog gewijzigd worden bijv. van 130 naar 135.
Trainingsbegin door pedaaltrappen.
KETTLER adviseert bij HRC programma’s de polsslagmeting via
een borstgordel.
Opmerking:
Aanwijzing:
Opmerking:
Opmerking:
=>
=>
13
D
Een vermogenwijziging vindt bij HRC programma’s bij afwijkin-
gen van +/- 6 hartslagen plaats.
3. Training via handleiding (coaching)
U dient de IPN test uit te voeren. Hierna wordt uw niveau
bepaald en krijgt u een trainingsschema met 24 eenheden.
Daarna volgt er een nieuwe conditietest met nieuwe trainings-
eenheden.
Test
Voor de IPN test zijn uw persoonsgegevens nodig. Uit deze
gegevens wordt een vermogenprofiel en een doelpolsslag
berekend en onder PULSE getoond (hier 123). Het doel van de
IPN test is u een trainingsadvies voor verdere training te geven.
Daarvoor moet u vanaf de 2e niveau in maximaal 15 minuten
de berekende doelpolsslag bereiken. Wordt deze bereikt, knip-
pert het polsslagveld. U dient tot het einde van dit niveau te trai-
nen, dan wordt het resultaat getoond. Met de test is een toeren-
talbereik verbonden, waarin u dient te trainen. Knippert “RPM”
en de waarde van de trapfrequentie dient u langzamer of snel-
ler te trappen. De pijl onder “RPM” toont dit aan. Een trainings-
minuut wordt door 2 kolommen aangegeven.
Het resultaat wordt onder persoonsgegevens opgeslagen.
Bereikt u de doelpolsslag niet of reeds in het eerste interval,
word “Failed Retest” weergegeven. U dient dan uw gegevens
onder trainingsactiviteit te verhogen of verlagen en de test
opnieuw uit te voeren.
Is de leeftijd lager dan 17 jaar of ontbreken er persoonsgege-
vens, wordt de test niet aangeboden en “IPN Age < 17” weer-
gegeven.
Health / Power
Heeft u de IPN test afgelegd, worden 24 trainingseenheden
samengesteld. Er staan 2 trainingssoorten ter beschikking:
Health = gezondheidstraining of Power = conditietraining. Wilt
u uw algemene lichamelijke toestand verbeteren, kiest u dan
“Health”. Wilt u uw conditie verbeteren, kiest u “Power”. Met
de 2 trainingssoorten is een toerentalbereik verbonden, waarin
u dient te trainen. Knippert “RPM” onder der waarde van de
trapfrequentie dient u langzamer of sneller te trappen. De pijl
onder “RPM” toont dit.
Instelling van de trainingstijd
““SET” indrukken: instelling van de trainingstijd (Time)
Met “min” of “plus” tijd instellen
Met “SET” bevestigen.
1. Voor de eerste IPN test wordt een gewenningsfase van 4x30
minuten binnen 2 weken voorgesteld. Geadviseerd wordt een
intensiteit waarbij u zich prettig voelt en een trapfrequentie van
50-60 O/min.
2. De eerste test dient uitgerust en zonder acute gezondheid-
sproblemen uitgevoerd te worden (geadviseerd wordt minstens
een dag trainingspauze vooraf). De rustpolsslag dient reeds van
tevoren gemeten te zijn, door bepaling van de gemiddelde
waarde na minstens 3 metingen direct na het ontwaken.
3. Na de 24 trainingseenheden of na 12 weken volgt het
advies om opnieuw een test uit te voeren, om de trainingsinten-
siteiten te controleren. Hiervoor dient de rustpolsslag volgens de
hierboven beschreven regels opnieuw bepaald te worden en
ook de hierboven beschreven programmeringen dienen aange-
houden te worden.
4. Na de 24 eenheden resp. na een nieuwe test volgt een nieu-
we blok met 24 eenheden.
Opmerking
Aanwijzing:
=>
=>
5. Wordt tussen gezondheids- en vermogentraining gewisseld,
worden de tot dat moment afgelegde trainingseenheden niet
meer in acht genomen.
Algemene regels:
Voor de gezondheidstraining worden 2 eenheden/week gead-
viseerd. Voor de conditietraining worden 3 eenheden/week
geadviseerd.
Er zou – indien mogelijk – nooit langer dan 7 dagen pauze tus-
sen de eenheden mogen liggen. Er dient echter minstens 1 dag
pauze tussen de eenheden te liggen resp. niet meer dan 5 een-
heden per week getraind te worden.
Na ziekte of trainingsuitval niet langer dan 3 weken wordt de
trainingsblok op de actuele plaats weer voortgezet. Bij trai-
ningsuitval langer dan 3 weken wordt een nieuwe test geadvi-
seerd.
Voor mensen die een ß-blokker innemen, heeft de test geen zin
en wordt afgeraden!
Een leeftijd lager dan 17 jaar wordt niet toegestaan.
Trainingsfuncties
Weergavewisseling tijdens de training
Verstelling: manueel
Met “PROGRAM” wisselt de display in het puntenveld in de vol-
gorde: Time / RPM / Speed / Dist. / Power / Energy / Pulse /
(Profil) / Time…..
Verstelling: automatisch (SCAN)
“PROGRAM” toets langer indrukken tot het “SCAN”-symbool in de
display verschijnt. Wisseling van de gegevens in 5 seconden
ritme. De SCAN-functie wordt door opnieuw indrukken van de
“PROGRAM”-, RECOVERY toets of trainingsonderbreking beëin-
digd.
Verstelling van het vermogenprofiel
Wordt het vermogen tijdens de programma-afloop verstelt, werkt de
wijziging vanaf de knipperende kolom naar rechts. De kolommen
links ervan tonen de opgebrachte vermogenwaardes en blijven onge-
wijzigd.
Wisseling van toerentalonafhankelijk naar toe-
rentalafhankelijk gebruik
Deze functie is afhankelijk van het model.
Druk tijdens de training op “SET”. De wisseling van toerentalaf-
hankelijk naar toerentalonafhankelijk gebruik vindt plaats.
Weergave: beide pijlen onder “RPM”
Drukt u weer op “SET” schakelt het apparaat terug naar toeren-
talafhankelijk gebruik.
De wisseling van toerentalafhankelijk naar toerentalonafhankeli-
jk gebruik is alleen in de programma’s “count up” en “count
down” mogelijk. Wordt de training onderbroken, wordt naar
toerentalonafhankelijk gebruik teruggeschakeld.
Trainingonderbreking of –einde
Bij minder dan 10 omwentelingen/min of indrukken van
“RECOVERY” herkent de computer een trainingsonderbreking.
De berekende trainingsgegevens worden weergegeven. Snel-
heid, vermogen, omwentelingen en polsslag worden als gemid-
delde waardes met het Ø-symbool getoond.
Met “plus” of “min” wisselt u naar de actuele weergave.
De trainingsgegevens worden 10 minuten getoond. Drukt u
gedurende deze tijd niet op een toets of traint u niet, schakelt
de computer naar de standby modus.
Hervatten van de training
Bij voortzetting van de training binnen de 10 minuten worden
de laatste waardes verder op- of teruggeteld.
Aanwijzing:
>>>
>>>
>>>
Trainings- en bedieningshandleiding
14
NL
Recovery – functie
Herstelpolsslagmeting
Bij trainingseinde “RECOVERY” indrukken.
De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag.
Als u “RECOVERY” indrukt, wordt onder “RPM” de actuele pols-
slag opgeslagen; onder “SPEED” wordt de polsslagwaarde na
60 seconden opgeslagen. Onder “Power” wordt het verschil van
beide waardes getoond. Daaruit wordt een conditiecijfer (voor-
beeld F1.1) berekend. De weergave wordt na 20 seconden
beëindigd.
“RECOVERY” of “RESET” onderbreekt de functie. Wordt aan het
begin of einde van de teruglopende tijd geen polsslag gemeten,
verschijnt er een foutmelding.
.
Stoplichtfunctie HRL = Heart Rate Light
De kleuren van de dislay en de betekenis.
De functie wordt met 3 kleuren weergegeven: blauw, groen of rood. Om een opvallende aanwijzing m.b.t. polsslaggebeurtenissen te
geven, is de kleurtoekenning op de volgende manier vastgelegd:
Rode achtergrondverlichting (color = 2)
De doelpolsslag bewaking is actief.
De polsslag is boven het bereik van de doelpolsslag bewaking (+ 11 slagen) gestegen (analoog aan de HI pijl weergave). Bij actie-
ve maximale polsslag bewaking is de maximale polsslag overschreden (analoog aan MAXPULSE weergave).
Groene achtergrondverlichting (color = 3)
De doelpolsslag bewaking is actief en er wordt getraind.
De polsslag heeft de doelpolsslag bereikt en blijft binnen het bereik van de doelpolsslag bewaking (-/+ 10 slagen)
Blauwe achtergrondverlichting (color = 4)
De doelpolsslag bewaking is actief en er wordt getraind.
De polsslag is onder het bereik van de doelpolsslag bewaking gevallen (- 11 slagen) (analoog aan LO pijl weergave)
SJ
15
NL
Overschrijding
Waarde / programmering % MAX
Maximale polsslag 80-210
+1 +1 +1
UIT (Off)
Doelpolsslag
Vetverbranding
65%
of Fitness
75%
+11 –11*
of Manueel
40-90%
Doelpolsslag 40-200 +11 –11*
*Opmerking: verschijnt alleen als de doelpolsslag 1x bereikt werd
}
Weergave bij polsslaggebeurtenissen
Bij onderschrijden van de ingevoerde trai-
ningspolsslag (-11 slagen) wordt het
sym-
bool
“LO” weergegeven.
Bij overschrijding (+11 slagen) wordt het
symbool
“HI” weergegeven.
Bij overschrijding van de maximale pols-
slag knippert de “HI”-pijl en het woord
“MAX” wordt weergeven.
Is bij individuele instellingen het “alarmsig-
naal bij overschrijding van de maximale
polsslag” geactiveerd (pagina 14) zijn
tevens geluiden hoorbaar.
Algemene aanwijzingen
Systeemgeluiden
Inschakelen
Bij het inschakelen tijdens de segmenttest, is een kort geluid
hoorbaar.
Programma einde
Een programma einde (profielprogramma, countdown) wordt
door een kort geluid aangegeven.
Overschrijden van de maximale polsslag
Wordt de ingestelde maximale polsslag met een polsslag over-
schreden, worden elke 5 seconden 2 korte geluiden weergege-
ven.
Foutmelding
Bij fouten, bijv. recovery niet uitvoerbaar zonder polsslagsig-
naal zijn 3 korte tonen hoorbaar.
Automatische scan-functie in – en uitschakelen
Bij het activeren of deactiveren van de automatische scan-func-
tie is een geluid hoorbaar.
Recovery
In deze functie wordt het vliegwiel automatisch afgeremd. Ver-
der training heeft geen nut.
Berekening van het conditiecijfer (F):
Cijfer (F) = 6.0 –
(
10 x (P1-P2)
)
2
P1
P1 = polsslag onder belasting, P2 = herstelpolsslag
F1,0 = zeer goed, F 6,0 = onvoldoende
Wijziging tijd / afstand
Bij de programma’s 1-6 kan bij de programmeringen het profiel
per kolom van de tijdmodus (1 minuut) naar de afstandmodus
(400 meter of 0,2 mijl) omgeschakeld worden.
Crossergometers: (200 meter of 0,1 mijl).
Profielweergave tijdens de training
Aan het begin knippert de eerste kolom. Na afloop loopt deze
verder naar rechts.
Bij profielen boven 30 minuten tot het midden (kolom 15).
Dan verschuift het profiel van rechts naar links.
Verschijnt het profieleinde in de laatste kolom (kolom 30) gaat
de knipperende kolom verder naar rechts tot het programma-
einde.
Toerentalonafhankelijke werking
(constant vermogen)
De elektromagnetische wervelstroomrem regelt het remmoment
bij wisselende pedaalomwentelingen naar het ingestelde vermo-
gen.
Pijl omhoog / omlaag (toerentalonafhankelijke werking)
Kan een vermogen met het toerental niet bereikt worden (bijv.
400 Watt bij 50 pedaalomwentelingen) indiceert een pijl
omhoog of omlaag een sneller of langzamer trappen.
Berekening van de gemiddelde waarde
De berekening van de gemiddelde waarde gebeurt per trai-
ningseenheid.
Aanwijzingen voor polsslagmeting
De polsslagmeting begint als het hart in het veld synchroon met
uw polsslag knippert.
Met oorclip
De oorclip werkt met infrarood licht en meet de wijzigingen van
de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw polsslag vero-
orzaakt wordt. Wrijf voordat u de oorclip aan uw oorlelletje
bevestigt, 10 keer krachtig over uw oorlelletje om de doorbloe-
ding te verhogen.
Vermijd stoorimpulsen.
Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het
beste punt voor het opmeten van de polsslag (hartsymbool
knippert zonder onderbreking).
Train niet direct onder een sterke lichtbron (bijv. neonlicht,
halogeenlicht, spotjes of zonlicht).
Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel
volkomen uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw
kleding of beter nog aan een hoofdband.
Met borstgordel (als accessoire verkrijgbaar)
Is niet altijd inbegrepen, deze kunt u bij de vakhandel verkrijgen.
De POLAR-borstgordel (art.nr. 67002000) is als accessoire ver-
krijgbaar.
Met handsensoren
Een door de contractie van het hart opgewekte lage spanning
wordt door de handsensoren gemeten en door de computer als
waarde weergegeven.
Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
Vermijd rukbewegingen
Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven
over de contactvlakken.
Computerstoringen
Druk op de reset-toets
Aanwijzingen voor de PC-interface
Het bij uw vakhandel verkrijgbare trainingsprogramma “KETT-
LER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, geeft u de mogelijkheid
dit KETTLER apparaat met een PC / notebook via de interface
aan te sturen. Op onze homepage http://www.kettler.net>
sport>service-center vindt u aanwijzingen voor andere moge-
lijkheden en over software updates (firmware) van dit apparaat
Trainingshandleiding
Sportgeneeskunde en trainingswetenschap gebruiken de fietser-
gometrie o.a. voor controle van het functioneren van het hart,
de bloedsomloop en het ademhalingssysteem.
Of uw training na enige weken het gewenste effect heeft opge-
leverd, kunt u op de volgende manier controleren:
1. U kunt een bepaalde duurtraining met minder inspanning
van het hart en de bloedsomloop dan voorheen voltooien
2. U kunt een bepaalde duurtraining met gelijke inspanning van
het hart en de bloedsomloop langer volhouden.
3. U herstelt zich na een bepaalde inspanning van het hart en
de bloedsomloop sneller dan voorheen.
Richtwaardes voor een duurtraining
Maximale polsslag: men verstaat onder een maximale belasting
het bereiken van de individuele maximale polsslag.
De maximaal bereikbare hartslagfrequentie is van de leeftijd
afhankelijk.
Hier geldt de vuistregel: de maximale hartslagfrequentie per
minuut is gelijk aan 220 polsslagen min de leeftijd.
Voorbeeld: Leeftijd 50 jaar > 220 – 50 = 170 slagen/minuut.
Gewicht: een ander criterium voor het vaststellen van de optima-
le trainingsgegevens is het gewicht. De streefprogrammering bij
16
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
SJ
17
NL
de in de trainingscomputer geïntegreerde trainingsprogramma’s
terugvallen (zie pagina 9).
Woordenlijst
Leeftijd
Programmering voor berekening van de maximale polsslag.
Dimensie
Eenheden voor het weergeven van km/h of mph, Kjoule of
Kcal, uren (h) of vermogen (Watt).
Energie (real.)
Berekent de energieomzetting van het lichaam met een rende-
ment van 16,7% voor het opbrengen van mechanisch vermo-
gen. De overige 83,3% zet het lichaam om in warmte.
Energie (phys.)
Berekent de energieomzettng van het apparaat, puur fysisch
berekend.
Vetverbrandingspolsslag
Berekende waarde van: 65% max. polsslag
Fitnesspolsslag
Berekende waarde van: 75% max. polsslag
Woordenlijst
Een verzameling van toelichtingpogingen.
HI-Symbool
Verschijnt “HI” is een doelpolsslag met 11 slagen te hoog.
Knippert HI is de maximale polsslag overschreden.
LO-Symbool
Verschijnt “LO” is een doelpolsslag 11 slagen te laag.
Manueel –
Berekende waarde van: 40 – 90% max. polsslag
Max. polsslag
Berekende waarde uit 220 min leeftijd.
Menu
Velden waarin waardes ingevoerd of gekozen moeten worden.
Power
Actuele waarde van het mechanische (rem)vermogen in Watt,
die het apparaat in warmte omzet.
Profiel
In het puntenveld weergegeven wijzigingen van vermogen via
tijd of afstand.
Programma’s
Trainingsmogelijkheden die manueel of van het programma
afhankelijke vermogens of doelpolsslagen oproepen.
Percentageschaal
Vergelijkingsweergave tussen actueel vermogen en max-power
(400 Watt).
Puntenveld
Weergaveveld met 30 x 16 punten voor het weergeven van ver-
mogenprofielen en tekst- en waardeweergaves.
Polsslag
Meten van de hartslag per minuut.
Recovery
Herstelpolsmeting bij trainingseinde. Uit begin- en eindpolsslag
van één minuut wordt het verschil en een conditiecijfer
berekend. Bij gelijke training is de verbetering van dit cijfer een
teken dat uw conditie verbetert.
belasting is voor mannen 3 en voor vrouwen 2,5 Watt/kg lich-
aamsgewicht. Tevens moet rekening gehouden worden met het
feit dat vanaf het 30e levensjaar het prestatievermogen
afneemt: bij mannen ca. 1% en bij vrouwen 0,8% per levens-
jaar.
Voorbeeld: man; 50 jaar; gewicht 75 kg
> 220 – 50 = 170 slagen/minuut maximale polsslag
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt
> min “leeftijdskorting” (20% van 225 = 45 Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (streefprogrammering bij belasting)
Belastingintensiteit
Belastingpolsslag: de optimale belastingintensiteit wordt bij 65-
75% (zie diagram) van het individuele hart en bloedsomloop
vermogen bereikt. Deze waarde verandert afhankelijk van de
leeftijd.
Belastingomvang
Duur van een trainingseenheid en de frequentie per
week:
De optimale belastingomvang is gegeven, als over een langere
tijd 65-75% van het individuele hart en bloedsomloop vermo-
gen bereikt wordt.
Vuistregel:
Het Wattvermogen dient u zo te kiezen, dat u de spierbelasting
over een langere tijd vol kunt houden.
Een hoger vermogen (Watt) dient is samenhang met een hogere
trapfrequentie opgebracht te worden. Een te lage trapfrequentie
van minder dan 60 RPM leidt tot een erg statische belasting van
de spieren en als gevolg daarvan tot een vroegtijdige vermoeid-
heid.
Warm up
Aan het begin van elke Ergometer trainingseenheid dient u zich
3-5 minuten met een langzaam stijgende belasting warm te
trappen; om uw hart, uw bloedsomloop en uw spieren “op
gang” te brengen.
Cool down
Evenzo belangrijk is een zogenaamde “afkoeling”. Na elke trai-
ning (na / zonder recovery) dient u nog ca. 2-3 minuten met
een lage weerstand verder te trappen.
De belasting voor uw verdere duurtraining dient in principe eerst
over de belastingomvang verhoogd te worden, bijv. dagelijks
i.p.v. 10 minuten, 20 minuten of i.p.v. wekelijks 2x, 3x trainen.
Naast de individuele planning van uw duurtraining kunt u op
Trainingsintensiteit Trainingsduur
Dagelijks 10 min.
2–3 x per week 20 – 30 min.
1–2 x per week 30 – 60 min.
Polsdiagramm
Conditie en Vetverbanding
220
200
180
160
140
120
100
80
Polsslag
Leeftijd
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Vetverbrandings-polsslag
(65 % van Max. pols)
90
Conditie polsslag
(75 % van Max. pols)
Maximale polsslag
(220 – Leeftijd)
Reset
Wissen van de velden en nieuwe start van de computer.
PC-interface
Voor gegevenswisseling met een PC en een KETTLER program-
ma.
Aansturing
De computer regelt het vermogen of de polsslag aan de hand
van manueel ingevoerde of geprogrammeerde waardes.
Doelpolsslag
Manueel of van het programma afhankelijke polsslagwaarde,
die bereikt dient te worden.
Prestatientabel
18
NL
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd Afstand Calorieenverbruik Waard.
(min.) (km) (Kcal) cijfer
19
NL
Instrucciones de entrenamiento y manejo
2
E
Índice
Indicaciones de seguridad 2
• Servicio técnico 2
• Su seguridad 2
Funcionamiento 3
• Indicador / display / teclas 3
Instrucciones resumidas 4
• Teclas 4
• Programas 5
• Indicadores 6
Inicio rápido (para conocer el equipo)
• Inicio del entrenamiento 7
• Interrupción o final del entrenamiento 7
• Modo de espera 7
Entradas necesarias 8
• Datos personales y ajustes
Fecha de nacimiento, peso, sexo, actividad
de entrenamiento, pulso en reposo, indica-
dor de Kjulios o Kcal, consumo de energía
real o físico, tono de alarma en caso de
pulso máximo sí/no,
• Ajustes del sistema 9
Fecha, hora, km o millas, color de fondo,
selección de la persona, ajuste de fábrica
• Actualización del firmware 9
Entrenamiento 10
• Selección de la persona 10
• Selección del entrenamiento 10
según indicaciones del rendimiento 10
según indicaciones del pulso 10
según instrucciones / coaching 10
... según indicaciones del rendi-
miento
• Programa “Count-Up” 10
• Programa “Count-Down” 10
Programa “Grabación del entrenamiento”10
Zona de indicaciones 10
Grabación del entrenamiento sí/no 10
Tiempo 10
Energía 11
Recorrido 11
Edad 11
Pulso máximo 11
Selección del pulso objetivo (Fat/Fit/Man.)
• Entrada del pulso objetivo 11
• Disposición para el entrenamiento 11
• Perfiles de rendimiento 1 – 6 12
• Conmutación tiempo/recorrido 12
... según indicaciones del pulso
• HRC1 – Count-Up 12
• HRC2 – Count-Down 12
... según instrucciones / coaching
• Prueba IPN 13
• Recomendaciones para el entrenamiento
(coaching) 13
Health (entrenamiento de salud) 13
Power (entrenamiento de rendimiento) 13
• IPN recomendación y reglas 14
Funciones de entrenamiento
• Cambio de indicación 14
• Ajuste del perfil 14
• Dependiente/independiente de la veloci-
dad 14
• Interrupción / final del entrenamiento 14
• Reanudación del entrenamiento 14
• Recovery (medición del pulso de recupe-
ración) 15
Indicaciones de seguridad
Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
El aparato de entrenamiento debe instalarse encima de una
base sólida y apropiada para este fin.
Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente
después de aprox. 6 días de servicio, revisar las uniones res-
pecto a su ajuste fijo.
Para evitar lesiones debido a esfuerzos incorrectos o sobre-
carga, utilizar el aparato de entrenamiento únicamente con-
forme a las instrucciones.
No se recomienda instalar el aparato de forma permanente
en recintos húmedos, debido a la inherente formación de
óxido.
Revisar periódicamente la funcionalidad y el correcto estado
del aparato de entrenamiento.
Los controles técnicos de seguridad corresponden a las obli-
gaciones del propietario y deben realizarse periódica y cor-
rectamente.
Sustituir los componentes defectuosos o dañados inmediata-
mente. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de
KETTLER.
No utilizar el aparato hasta que no haya sido reparado.
El nivel de seguridad del aparato solamente podrá mantener-
se bajo la condición de que sea revisado periódicamente en
cuanto a daños y desgaste.
Para su seguridad:
Antes de iniciar el entrenamiento, solicite que su médico de
cabecera compruebe que su salud es la apropiada para el
entrenamiento con este aparato. El resultado médico debería
ser la base para la preparación de su programa de entrena-
miento. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser
perjudicial para su salud.
Indicación en acontecimientos del
pulso 15
• Tabla: Acontecimientos del pulso 15
• Heart Rate Light (función de semáforo)15
Indicaciones generales 16
• Tonos del sistema 16
• Recovery 16
Indicación del perfil en el entrenamiento 16
• Funcionamiento independiente de la
velocidad 16
• Flechas Arriba / Abajo 16
• Funcionamiento dependiente de la velo-
cidad 16
• Cálculo de los valores medios 16
• Indicaciones para la medición del
pulso 16
Con clip de oreja 16
Con pulso de la mano 16
Con cinturón de pecho 16
• Anomalías en el ordenador 16
• Indicaciones sobre la interfaz 16
Instrucciones para el entrenamiento 16
• Entrenamiento de resistencia 16
• Intensidad de esfuerzo 16
• Alcance del esfuerzo
Glosario 17
Este símbolo indica una referencia al
glosario dentro de las instrucciones. En el
glosario se explica el término en cuestión.
G
SJ
3
E
Breve descripción
El sistema electrónico tiene un área de función con teclas y un área
de indicación (display) con símbolos y gráficos que cambian.
Indicación / display
Hembrilla de conexión USB-A
Conexión para medios de memoria. La
memoria debe estar formateada con
FAT32.
Teclas
Hembrilla del pulso
El sistema electrónico presenta las siguientes funciones:
• Memoria para 5 personas (4 internas en el indicador y 1 externa con memoria USB)
• Los datos de entrenamiento se pueden memorizar de forma duradera:
Pulso objetivo, tiempo, distancia, consumo de energía
• Vigilancia del pulso con indicación óptica y acústica:
Pulso máximo dependiente de la edad, pulso objetivo
• Se puede elegir la iluminación de fondo. Cambio de color según acontecimientos del pulso (Heart-Rate-Light):
Se ha alcanzado la zona del pulso objetivo o se ha superado el pulso máximo
• Indicación de una nota de fitness 1-6 calculada con el valor del pulso de recuperación al cabo de 1 minuto
• Programas para ajuste manual y automático del rendimiento y entrenamiento regulado por el pulso.
• La grabación del entrenamiento se puede memorizar como programa propio y volver a entrenar.
• Prueba de fitness con resultado. A partir de ahí se calculan y se ofrecen programas de entrenamiento.
• Selección de la indicación para la velocidad y la distancia [KM/H o M/H]
• Selección de la indicación para el consumo de energía [Kjulios o Kcal]
• Indicación de todos los kilómetros y del tiempo total de entrenamiento del aparato.
Valores de indicación
Las figuras muestran el funcionamiento como ergómetro de bicicleta.
Si coincide el número de revoluciones con las indicaciones del ejemplo, los valores de la velocidad y distancia
en los ergómetros Cross son más bajos
Con una frecuencia de pedaleo de 60 min-1:
Ergómetro de bicicleta: = 21,3 km/h
Ergómetro Cross = 9,5 km/h
Instrucciones resumidas
Área de función
Las seis teclas se explican a continuación de forma breve:
En los distintos capítulos se explica la utilización más detallada-
mente. En estas descripciones se emplean también los nombres
de las teclas de función de este modo.
SET
Esta tecla despierta el indicador del modo de espera. Se car-
gan entradas de programa. Se aplican los datos ajustados.
SET (pulsar y mantener) + RESET (pulsar brevemente)
Con la combinación de teclas se cargan los ajustes específicos
del indicador, como fecha/hora / km o millas / color de fondo
/ persona que entrena / ajustes de fábrica.
Teclas menos –/más +
Con estas teclas, antes del entrenamiento se modifican valores
en los diferentes menús y se ajusta el rendimiento del entrena-
miento.
• adelante "Más"
• o atrás "Menos"
• pulsación prolongada > cambio más rápido
• "Más" y "Menos" pulsados juntos:
• El rendimiento salta a 25 vatios
• Los programas saltan a origen
• La entrada de valores salta a Desconectado (Off)
PERSON / RECOVERY
Esta tecla tiene dos funciones:
Pulsación breve en parada: Se selecciona una persona
P1 > P4 > ninguna persona = invitado > P1 > P4....
Pulsación larga en parada: Se muestran los datos y los aju-
stes de la persona indicada P1 > P4 o del lápiz USB enchufado.
Pulsación breve en entrenamiento: Empieza la función de
pulso de recuperación (Recovery) (solo en el caso de registro
del pulso).
Reset
Con esta tecla se borra la indicación para un reinicio. Solo es
posible en parada.
Programa / SCAN
Pulsación breve en parada: Con esta tecla se seleccionan
los programas.
Pulsación breve en entrenamiento: Se cambia la indica-
ción en la matriz DOT.
Pulsación prolongada en entrenamiento: Se inicia o
detiene el cambio de indicación automático SCAN.
Medición del pulso
La medición del pulso puede realizarse por medio de 3 fuentes:
1. Clip de oreja (incluido en el volumen de suministro)
G
G
G
+
Instrucciones de entrenamiento y manejo
4
E
Se enchufa el conector en la hembrilla.
2. Cinturón de pecho sin receptor
El receptor está incorporado en este sistema electrónico detrás
del indicador. Debe retirarse el clip de oreja si está enchufado.
(Los cinturones de pecho no siempre se incluyen en
el volumen de suministro)
El cinturón de pecho POLAR T34 sin receptor enchufable se
puede adquirir como accesorio (n.º art. 67002000).
3. Pulso de la mano
(El pulso de la mano no siempre se incluye en el
volumen de suministro)
Área de indicación / display
La zona de visualización (denominada como display) informa
sobre las distintas funciones y los modos de ajuste elegidos en
cada caso.
Programas:
Count Up/Down / Grabación del entrenamiento
ajuste manual del rendimiento
En ambos programas usted regula el rendimiento durante el entrena-
miento. Con "Count Up", se cuentan los valores hacia arriba, con
"Count Down" van descontando valores especificados por usted,
por ejemplo, el tiempo, la distancia... En el caso de ambos progra-
mas se puede activar la grabación del entrenamiento. Este se
guarda en "Prg
Record" como perfil de entrenamiento y se puede volver a entrenar.
Prg Record
grabación de entrenamiento almacenada
"Prg Record" es un proceso de entrenamiento que ha sido
memorizado en "Count Up" o "Count Down".
Programas 1-6
Ajuste del rendimiento en función del programa
6 perfiles de rendimiento predeterminados en función del tiempo
o del recorrido, que se diferencian por la duración y la intensi-
dad. El rendimiento se cambia según las indicaciones del perfil.
Programas HRC1/HRC2
)HRC = Heart Rate Control (programa de pulso objetivo)
En ambos programas se alcanza un pulso objetivo mediante
una regulación automática del rendimiento y se mantiene a lo
largo de la duración del entrenamiento. El pulso objetivo se
establece a partir de sus indicaciones o, en caso de que no
haya datos disponibles, en 130. En "HRC 1" se cuentan los
valores hacia arriba, en "HRC 2" se van descontando valores
especificados por usted.
Prueba
Prueba IPN
El programa incrementa la potencia y registra el aumento de su
pulso. Al final, se muestra un resultado de la prueba.
Coaching
Health / Power
Si ha superado la prueba IPN, se combinan 24 unidades de ent-
renamiento. Hay 2 tipos de entrenamiento disponibles: Health =
entrenamiento de salud o Power= entrenamiento de rendimiento.
Si desea mejorar su estado físico general, seleccione "Health". Si
desea mejorar su estado de fitness, seleccione "Power".
Interfaz
SJ
5
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
6
E
Velocidad
Frecuencia de pedaleo
Distancia
Rendimiento
Pulso
Tiempo
G
Pulso máximo
Valor medio
Símbolo corazón (destella)
Pulso objetivo no alcanzado –11
Valor 0 – 499
Rendimiento máx. alcanzado en el
programa HRC
Escala de porcentaje
Valor 25 – 400 (600)
Dimensión
Dimensión configurable
Valor 0 – 220
Dimensión
Pulso objetivo
Valor en porcentaje
Pulso real / pulso máx.
Tono de advertencia CON. / DESC.
Valor 0-99,9
Dimensión configurable
Valor 0-199
Dimensión
Valor medio (AVG)
Requisito:
Pedalear más lenta / rápidamente
Valor medio (AVG)
Valor 0-99:59
Valor medio
Advertencia (destella ) pulso máx. +1
Pulso objetivo superado +11
Horas de entrenamiento
Comienzo rápido (para conocerlo)
Comienzo del entrenamiento (sin ajustes)
Pulse la tecla SET.
La tecla activa la indicación del modo de espera y se
muestran brevemente todos los segmentos. Después se
muestran brevemente todos los kilómetros y el tiempo total
de entrenamiento.
A continuación, se muestra el programa "Count Up" en la
disposición para el entrenamiento.
El valor del rendimiento muestra 25 vatios, el indicador
de pulsos muestra "P", porque no se ha registrado ningún
valor del pulso. El resto de valores indican 0,
El entrenamiento comienza con pedaleo.
Las indicaciones de vueltas de pedal, velocidad,
distancia, energía y tiempo se cuentan hacia arriba.
Al pulsar las teclas “Más” y “Menos” se cambia el rendi-
miento. El valor de "Power" se modifica de 5 en 5 vatios.
Interrupción o final del entrenamiento
Deje de pedalear. Si las vueltas de pedal descienden por
debajo de 10/min se detecta una interrupción del entren-
amiento. Los valores medios de la velocidad, revolucio-
nes, rendimiento y pulso (si está activo el registro del
pulso) se muestran con el signo Ø AVG y se muestran los
valores totales de la distancia, energía y tiempo.
Modo de espera
Si no se reanuda el entrenamiento y no se pulsa ninguna
tecla, al cabo de 10 minutos la indicación pasa al modo
de espera. Al pulsar la tecla "SET" o al mover los peda-
les, la indicación vuelve a aparecer con la disposición
para el entrenamiento.
SJ
7
E
Consumo de energía
Visualización de texto y valores
Puntos
30 columnas
Perfil del rendimiento
1 punto (altura) = 25 vatios
1ª fila = 25 vatios
G
Valor 0 – 9999
Dimensión configurable
1 columna corresponde a 1 minuto
o
400 m o 0,2 millas
Ergómetro de cross:
200 m o 0,1 millas
Entradas necesarias
Para aprovechar las posibilidades del sistema electrónico desde
el principio, realice las siguientes entradas y ajustes antes de
seguir entrenando:
• Los datos personales de las personas que utilizarán el apara-
to. Estos datos se necesitan para calcular los límites de pulso y
de esfuerzo, la prueba de fitness (IPN) y las recomendaciones
para el entrenamiento (coaching).
• Ajustes del sistema como fecha y hora. Compruebe si son
correctos. Las unidades de entrenamiento se guardan en un
lápiz USB con la fecha y la hora y deberían ser actuales.
Datos personales y ajustes
Pulse la tecla "Persona" hasta que se muestre la persona desea-
da. Aquí persona .
Pulse la tecla "Persona" más tiempo hasta que aparezcan todos
los kilómetros y el tiempo total de entrenamiento con la indica-
ción "Stats odo".
Pulse la tecla "SET" y aparecerán los valores medios del entren-
amiento con la indicación "Stats AVG".
Pulse la tecla "SET" y aparecerá la entrada de la fecha de naci-
miento con la indicación "Day of birth".
Al pulsar "Más" o "Menos" cambian las indicaciones que par-
padean.
Al pulsar "Set" se cierra la entrada y salta a la siguiente entra-
da de peso con la indicación "Weight".
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el valor. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta a la siguiente entrada de sexo con la
indicación "Sex".
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia de masculino (male) a
femenino (female) Al pulsar "Set" se cierra la entrada y salta a
la siguiente entrada de actividad de entrenamiento con la indi-
cación "Active". Aquí usted introduce la valoración de sus
actividades de entrenamiento.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia de ninguno (none) a bajo
(low), medio (medium), alto (high) y muy alto (heavily).
Al pulsar "Set" se cierra la entrada y salta a la siguiente entra-
da de pulso en reposo con la indicación "R.Pulse". Aquí intro-
duce usted su pulso en reposo después del descanso nocturno.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el valor. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta a la siguiente entrada de energía con
la indicación "Energy kJoule". Aquí establece si el cálculo de
energía debe mostrarse en kJoule o kcal.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el ajuste. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta a la siguiente entrada de consumo de
energía con la indicación "Energy real". Aquí establece si el
cálculo de energía se debe mostrar con el grado de eficacia
del 16,7% del final del entrenamiento (real) o sin grado de efi-
cacia
(fís.).
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el ajuste. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta a la siguiente entrada de emisión de
un sonido de alarma con la indicación "Alarm". Aquí establece
si al sobrepasar el pulso máximo se debe señalar con un
sonido de alarma.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el ajuste. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta a la disposición para el entrenamiento
en el programa "Count Up"
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Instrucciones de entrenamiento y manejo
8
E
Ajustes del sistema
Pulse y mantenga la tecla "SET" y, además, pulse la tecla
"RESET".
Con la combinación de teclas se cargan los ajustes de la fecha
/ hora / indicador de km o millas / color de fondo / persona
asignada después de encender / ajustes de fábrica.
En primer lugar aparece el ajuste de la fecha con la indicación
"Date". Aquí ajusta el día, el mes y el año.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambian las indicaciones que par-
padean. Al pulsar "Set" se cierra la entrada y salta al siguiente
ajuste de la hora con la indicación "Time".
Al pulsar "Más" o "Menos" cambian las indicaciones que par-
padean. Al pulsar "Set" se cierra la entrada y salta al siguiente
ajuste. Aquí establece si se muestran kilómetros o millas.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia de (Metric km) a (English
miles). Al pulsar "Set" se cierra la entrada y salta al siguiente
ajuste del color de fondo con la indicación "Color". Aquí cam-
bia el color de fondo del indicador.
0=apagado, 1= azul claro, 2=rojo, 3=verde, 4=azul, 5=tur-
quesa.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el color. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta al siguiente ajuste de última persona
con la indicación "Last person". Aquí establece su después de
encender o de resetear debe aparecer la persona que se encu-
entra activa en ese momento.
Al pulsar "Más" o "Menos" cambia el ajuste. Al pulsar "Set" se
cierra la entrada y salta al siguiente ajuste del ajuste de fábrica
con la indicación "Reset All - / +".
Al pulsar "Más" o "Menos" al mismo tiempo se restablece de
nuevo el ajuste de fábrica y se borran todos los datos y ajustes. Al
pulsar "Set" se salta la función. Las entradas se han terminado.
Actualización del firmware
En la indicación "Reset All - / +" se muestra arriba a la izquier-
da el número del firmware, en este caso 3089. En nuestra
página web www.kettler.net > Sport > Service-Center puede
encontrar posibles actualizaciones del software (firmware) con
indicaciones sobre la instalación para este indicador electrónico.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
+
SJ
9
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
10
E
Entrenamiento
Selección de la persona
Se pueden seleccionar 5 personas. Al enchufar un lápiz USB se
crea la persona adicional "USBStick". El lápiz debe estar for-
mateado con FAT32. Ya no es posible seleccionar personas.
La persona "Invitado" (sin símbolo de persona) no tiene ningu-
na memoria. Los datos predeterminados y los ajustes solo son
válidos hasta la siguiente conexión.
Si se entrena con el lápiz USB enchufado, las unidades de ent-
renamiento se almacenan en él.
Selección del entrenamiento
El ordenador está dotado de diversos programas de entrena-
miento.
1. Entrenamiento por indicaciones de rendimiento
a) Entradas de rendimiento manuales
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”
Grabación del entrenamiento (Prg Record)
b) Perfiles de rendimiento
• (PROGRAM) “1” – ”6”
• (PROGRAM) “Prg Record”
2. Entrenamiento por indicaciones de pulso
Indicaciones de pulso manuales
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”
3. Entrenamiento con instrucciones (coaching)
Necesita realizar el test IPN. A continuación, se efectúa una
clasificación y se le entrega un bloque de entrenamiento com-
puesto de 24 unidades.
Posteriormente, se realizan una nueva prueba de fitness con
nuevas unidades de entrenamiento.
Entrenamiento por indicaciones de rendimiento
a)Entradas de rendimiento manuales
Programa "Count Up"
Comenzar el entrenamiento, todos los valores aumentan.
Modificación de la potencia durante el entrenamiento:
Al pulsar "Más", la potencia aumenta en pasos de 5
Al pulsar "Menos", la potencia se reduce en pasos de 5
Programa "Count Down"
Pulsar "PROGRAM" hasta: Visualización: "Count Down"
El programa descuenta los valores introducidos hacia abajo > 0.
Si no se realiza ninguna entrada, el entrenamiento empieza en el
programa "Count Up". Para comenzar el programa debe haber,
al menos, una entrada de tiempo, energía o recorrido.
Pulsar "SET": Zona de indicaciones
Grabación del entrenamiento "Record"
En este programa puede grabar su unidad de entrenamiento. Ésta
se encuentra disponible después como "Prg Record". La función se
debe activar de nuevo antes de cada grabación.
"On" = la grabación del entrenamiento está activa. "Off" = des-
activado
Confirme con "SET".
Siguiente menú indicación del tiempo "Time"
Nota:
SJ
11
E
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 30:00)
Confirme con "SET".
Siguiente menú indicación de la energía "Energy"
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 800)
Confirme con "SET".
Siguiente menú indicación del recorrido "Dist."
Indicación del recorrido
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 7,50)
Confirme con "SET".
Siguiente menú entrada del pulso máximo con indicación de la
edad "Age"
Esta entrada permite un control de su pulso máximo, que en caso
de sobrepasarlo se activa visualmente con un cambio de color a
ROJO y acústicamente (en caso de que esté activado en los datos
personales). Según la relación (220- edad) se calcula el pulso máxi-
mo en personas sanas. En caso de que se haya indicado la fecha
de nacimiento (en los datos personales), la edad se indica con
"Age", en este caso 34. Si no es el caso, se muestra "Age Off".
Los dos guiones - - significan que el control del pulso máximo está
desactivado
Con "Más" o "Menos" ajuste valores en - -
¡En el caso de la edad introducida solo se puede reducir!
Confirme con "SET".
Menú siguiente Selección del pulso objetivo "Fat 65%"
Esta entrada permite controlar el pulso de su pulso de entrena-
miento. Éste se puede elegir con la elección rápida del 65% y del
75% del pulso máximo. El margen 40-90% permite establecerlo
manualmente.
Pulsar "SET": Margen de selección
Realice la selección con "Más" o "Menos"
Combustión de grasa 65%, fitness 75%, manual 40 - 90%
Confirme con "SET" (por ejemplo manual 40 - 90%)
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej. manual 83)
Confirme con "SET" (modo de predeterminación terminado)
Visualización: Disposición para el entrenamiento con todos los
datos predeterminados
o bien
Entrada del pulso objetivo
la entrada 40 - 200 sirve para definir y vigilar un pulso de entren-
amiento independiente de la edad (símbolo HI, aviso acústico si
está activado, sin vigilancia del pulso máximo). Para este fin, la
entrada del pulso máximo debe situarse en "- -".
Pulsar al mismo tiempo "Más" y "Menos" y el control del pulso
máximo está desactivado "- -"
Confirme con "SET".
Indicación: "Pulse Off"
Introduzca el valor con “Más” o “Menos” (p. ej. 130)
Confirme con "SET" (modo de predeterminación terminado)
Visualización: Disposición para el entrenamiento con todos los
datos predeterminados.
Al cargar la siguiente vez los programas con posibilidades de
indicaciones se adoptan las posibles entradas.
Disposición para el entrenamiento
Cambiar el rendimiento con "Más" o "Menos". Comienzo del
entrenamiento con pedaleo. Se almacena el rendimiento ajusta-
do antes del entrenamiento.
Observación:
b) Perfiles de rendimiento (PROGRAM) "1" – "6"
Todos los perfiles se eligen pulsando "PROGRAM"
En el caso de tiempos superiores a 30 min., en las vistas del
programa, el perfil se comprime a 30 columnas.
Conmutación el programa Tiempo / Recorrido
En los programas 1-6, en la zona de indicaciones es posible
ajustar el tiempo de entrenamiento de 20 a 90 minutos y selec-
cionar el modo de tiempo o de recorrido.
Pulsar "SET": Ajuste del tiempo de entrenamiento (Time)
Ajuste del tiempo con "Más" o "Menos"
Confirme con "SET".
Siguiente menú Modo de tiempo (Time Mode) o de recorrido
(Dist-Mode)
Ajuste del modo con "Más" o "Menos".
Confirme con "SET".
Visualización: Disposición para el entrenamiento con todos los
datos predeterminados.
El recorrido por columna es de 0,4 km (0,2 millas). Ergómetro
cross: 0,2 km (0,1 millas)
2. Entrenamiento por indicaciones de pulso
Indicaciones de pulso manuales
(PROGRAM) "HRC1" "Count Up"
Pulsar "PROGRAM" hasta: Visualización: HRC1
Pulsar "SET": Zona de indicaciones
o bien
Comenzar el entrenamiento, todos los valores aumentan.
El rendimiento aumenta automáticamente hasta que se alcanza
el pulso objetivo (por ejemplo 130)
(PROGRAM) "HRC2" "Count Down"
Pulsar "PROGRAM" hasta: Visualización: HRC2
Pulsar "SET": Zona de indicaciones
Las entradas y las posibilidades de ajuste son análogas al
punto del programa "Count Down".
Inicio del entrenamiento
El rendimiento aumenta automáticamente hasta que se alcanza
el pulso objetivo (por ejemplo 130)
Rendimiento inicial
En los programas HRC, en la zona de indicaciones es posible
establecer el rendimiento inicial de 25-100 vatios.
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 100)
Después, el rendimiento aumenta automáticamente a partir de 100
vatios hasta que se alcanza el pulso objetivo (por ejemplo 130)
Pulso
En este momento y en el entrenamiento, con "Más" o "Menos", el
valor del pulso se puede cambiar, por ejemplo de 130 a 135.
Comienzo del entrenamiento con pedaleo.
En los programas HRC, KETTLER recomienda medir el pulso con
el cinturón de pecho
Nota
:
Nota
:
Nota
:
Observación:
=>
=>
12
D
Instrucciones de entrenamiento y manejo
En los programas HRC tiene lugar una adaptación del rendi-
miento con variaciones de +/– 6 latidos.
3. Entrenamiento con instrucciones (coaching)
Necesita realizar el test IPN. A continuación, se efectúa una
clasificación y se le entrega un bloque de entrenamiento com-
puesto de 24 unidades. Posteriormente, se realiza una nueva
prueba de fitness con nuevas unidades de entrenamiento.
Prueba
Para la prueba IPN se precisan sus datos personales. A partir
de estos datos se calculan un perfil de rendimiento y un pulso
objetivo y se muestra en PULSE (en este caso 123). El objetivo
del test IPN es ofrecerle unas recomendaciones para el entrena-
miento posterior. Para ello, a partir del segundo nivel, en un
máximo de 15 minutos debe alcanzar el pulso objetivo calcula-
do. Al alcanzarlo, parpadea el indicador de pulso. Necesita
seguir entrenando hasta el final del nivel; entonces se muestra
el resultado. A la prueba está asociado un margen de revolu-
ciones en el que debe entrenar. Si parpadea "RPM" y los valo-
res de la frecuencia de paso, deberá ir más lento o más rápi-
do. Lo indican las flechas de debajo de "RPM". Se muestra un
minuto de entrenamiento con 2 columnas.
El resultado se guarda en los datos personales.
Si no alcanza el pulso objetivo o ya en el primer intervalo, se mue-
stra "Failed Retest". Entonces, necesita aumentar o reducir sus datos
en la actividad de entrenamiento y volver a realizar la prueba.
Si la edad se sitúa por debajo de 17 años o faltan los datos perso-
nales, no se ofrecerá la prueba y se mostrará "IPN Age<17".
Health / Power
Si ha superado la prueba IPN, se combinan 24 unidades de
entrenamiento. Hay 2 tipos de entrenamiento disponibles:
Health = entrenamiento de salud o Power= entrenamiento de
rendimiento. Si desea mejorar su estado físico general, selec-
cione "Health". Si desea mejorar su estado de fitness, seleccio-
ne "Power". A los 2 tipos de entrenamiento está asociado un
margen de revoluciones en el que debe entrenar. Si parpadea
"RPM" y los valores de la frecuencia de paso, deberá ir más
lento o más rápido. Lo indican las flechas de debajo de "RPM".
Ajuste del tiempo de entrenamiento
Pulsar "SET": Ajuste del tiempo de entrenamiento (Time)
Ajuste del tiempo con "Más" o "Menos"
Confirme con "SET".
1. Antes de realizar el primer test TPN se propone realizar una
fase de habituación de 4x30 minutos en un período de tiempo de
2 semanas. Se recomienda mantener una intensidad en la cual se
sienta cómodo, con una frecuencia de paso de 50-60/min.
2. El primer test se debería realizar en estado descansado y sin
problemas de salud agudos (se recomienda hacer una pausa en
el entrenamiento al menos un día antes). El pulso en reposo ya se
debería haber registrado antes, determinando el valor medio
después de un mínimo de 3 mediciones inmediatamente después
de despertarse.
3. Al finalizar las 24 unidades de entrenamiento o al cabo de 12
semanas se emite la recomendación de ejecutar un nuevo test
para comprobar las intensidades de entrenamiento. Para este fin,
se debería volver a determinar el pulso en reposo según las reglas
anteriormente descritas y observar también las especificaciones
anteriores.
4. Al finalizar las 24 unidades o después de volver a hacer un
test sigue un nuevo bloque de 24 unidades.
Observación
Nota
:
=>
=>
SJ
13
D
5. Si se cambia entre entrenamiento de salud y de rendimiento,
ya no se tienen en cuenta las unidades de entrenamiento eje-
cutadas hasta el momento.
Regla generales:
Para el entrenamiento de salud se recomienda realizar 2 unida-
des por semana.
Para el entrenamiento de aumento de rendimiento se recomien-
da realizar 3 unidades por semana.
A ser posible, no se debería hacer nunca una pausa de más de
7 días entre las unidades. Sin embargo, se debería observar al
menos 1 día de pausa entre las unidades y no ejecutar más de
5 unidades semanales.
Después de una enfermedad o una interrupción del entrena-
miento con una duración no superior a 3 semanas, el bloque
de entrenamiento se reanuda en el punto actual. En caso de
una interrupción del entrenamiento de más de 3 semanas se
recomienda realizar un nuevo test.
En el caso de personas que toman betabloqueantes, el test no
tiene sentido y no se recomienda.
No se admite una edad inferior a 17 años.
Funciones de entrenamiento
Cambio de indicación en el entrenamiento
Ajuste: manual
Con "PROGRAM" cambia la indicación en el campo de puntos
en el orden: Time / RPM / Speed / Dist. / Power / Energy /
Pulse / (perfil) / Time ...
Ajuste: automático (SCAN)
Pulsar más tiempo la tecla "PROGRAM" hasta que aparezca el
símbolo "SCAN" en el display. Las indicaciones cambian cada 5
segundos. La función SCAN termina pulsando de nuevo la tecla
"PROGRAM", RECOVERY o interrupción del entrenamiento.
Ajuste del perfil del rendimiento
Si se ajusta el rendimiento durante el desarrollo del programa, el
cambio tiene efecto hacia la derecha a partir de la columna parpa-
deante. Las columnas de la izquierda muestran los valores de rendi-
miento logrados y permanecen inalteradas.
Cambio de funcionamiento independiente de las
revoluciones a dependiente de las revoluciones
Esta función depende del modelo.
Pulse "SET" durante el entrenamiento. Tiene lugar el cambio del
funcionamiento independiente de las revoluciones a dependien-
te de las revoluciones.
Indicación: ambas flechas debajo de "RPM"
Si vuelve a pulsar "SET", el funcionamiento vuelve al modo
dependiente de las revoluciones.
El cambio del funcionamiento dependiente de las revoluciones
a independiente de las revoluciones solo es posible en los pro-
gramas "Count Up" y "Count Down". Si se interrumpe el entren-
amiento se regresa al funcionamiento independiente de las
revoluciones.
Interrupción o final del entrenamiento
Con menos de 10 vueltas de pedal/min o pulsando "RECO-
VERY", la electrónica detecta una interrupción del entrenamien-
to. Se mostrarán los datos de entrenamiento alcanzados. La
velocidad, el rendimiento, las revoluciones y el pulso se repre-
sentan como valores medios con el símbolo Ø.
Cambio a la indicación actual con "Más" o "Menos".
Los datos de entrenamiento se muestran durante 10 minutos. Si
durante este tiempo no pulsa ninguna tecla ni entrena, el siste-
ma electrónico pasa al modo de espera.
Reanudación del entrenamiento
Si se continúa el entrenamiento durante los 10 minutos siguien-
tes, se siguen contando los últimos valores o se descuentan.
Nota:
>>>
>>>
>>>
Instrucciones de entrenamiento y manejo
14
E
Función RECOVERY
Medición del pulso de recuperación
Pulsar "RECOVERY" al finalizar el entrenamiento.
El sistema electrónico mide su pulso en cuenta atrás durante 60
segundos.
Si pulsa "RECOVERY", en "RPM" se guarda el valor actual del
pulso; en "SPEED" se guarda el valor del pulso después de 60
segundos. En "Power" se muestra la diferencia de los dos valo-
res. A partir de ella, se determina una nota de fitness (ejemplo,
F 1.1). La visualización finaliza al cabo de 20 segundos.
"RECOVERY" o "RESET" interrumpen la función. Si al comienzo
o al final de la cuenta atrás del tiempo, no se registra ningún
pulso, aparece un mensaje de error.
Función de semáforo HRL = Heart Rate Light
Colores de la indicación y el significado
La función se representa con 3 colores: azul, verde y rojo. Para ofrecer un aviso llamativo de los acontecimientos del pulso, los códi-
gos de color se establecen de la siguiente manera:
Iluminación de fondo roja (Color=2)
El control del pulso objetivo está activo.
El pulso ha aumentado por encima de la zona del control del pulso objetivo (+11 latidos) (análogo a la indicación de la flecha HI)
Con el control del pulso máximo activo, se ha superado el pulso máximo (análogo a la indicación MAXPULSE)
Iluminación de fondo verde (Color=3)
El control del pulso objetivo está activo y se realiza el entrenamiento.
El pulso ha alcanzado el pulso objetivo y permanece en el margen del control del pulso objetivo ( –/+ 10 latidos)
Iluminación de fondo azul (Color=4)
El control del pulso objetivo está activo y se realiza el entrenamiento
El pulso ha descendido por debajo de la zona del control del pulso objetivo (-11 latidos) (análogo a la indicación de la flecha LO)
SJ
15
E
SJ
Superación
Valor / Dato % MAX
Pulso máximo 80-210
+1 +1 +1
DESC. (Off)
Pulso objetivo
Combustión de grasa
65%
o Fitness
75%
+11 –11*
o Manual
40-90%
Pulso objetivo 40-200 +11 –11*
* Observación: aparece solamente si se ha alcanzado el pulso objetivo 1 x.
}
Visualización con los sucesos del pulso
Al quedar por debajo del pulso de entren-
amiento introducido (- 11 pulsaciones)
aparecerá el
símbolo
“LO”.
Al superarlo (+ 11 pulsaciones) aparecerá
el
símbolo
“HI”.
Al superar el pulso máximo, destellará la
flecha “HI” y aparecerá el rótulo “MAX”.
Indicaciones generales
Tonos del sistema
Conectar
Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del segmento.
Fin del programa
Un fin del programa (programas de perfil, Countdown) es indi-
cado mediante un breve tono.
Superación del pulso máximo
Si se supera el pulso máximo en una pulsación, se emitirán 2
tonos breves cada 5 segundos.
Edición de errores
En caso de errores, p. ej. Recovery no se puede ejecutar sin
señal de pulso, se emitirán 3 tonos breves.
Conectar y desconectar la función automática de esca-
neado
Al activar y desactivar la función automática de escaneado se
emite un breve tono.
Recovery
En esta función, la masa de inercia es frenada automáticamen-
te. No tiene sentido continuar el entrenamiento.
Cálculo de la nota Fitness (F):
Nota (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 pulso de esfuerzo, P2 = pulso de recuperación
F1.0 = sobresaliente, F6.0 = insuficiente
Conmutación tiempo / recorrido
En los programas 1- 6 es posible modificar en los datos prede-
terminados el perfil por columna del modo de tiempo (1 minuto)
al modo de recorrido (400 metros 0 0,02 millas). Ergómetro de
cross: (200 metros o 0,1 millas)
Indicación del perfil durante el entrenamiento
Al principio parpadea la primera columna. Una vez finalizado
se desplazará más hacia la derecha.
En los perfiles de más de 30 minutos hasta el centro (columna
15). Después, el perfil se desplaza de derecha a izquierda. Si
el final del perfil aparece en la última columna (columna 30), la
columna intermitente se desplaza más hacia la derecha hasta el
final del programa.
Funcionamiento independiente del número de revoluciones
(rendimiento constante)
El freno electromagnético de corrientes parásitas regula el par
de frenada a una potencia regulada con el número de revolu-
ciones variable del pedal.
Flechas arriba / abajo
Si no es posible alcanzar un rendimiento con el número de
revoluciones (p. ej. 400 vatios con 50 vueltas del pedal), la
flecha de arriba / abajo exige que se pedalee más rápida o
lentamente.
Cálculo del valor medio
El cálculo del valor medio se efectúa por unidad de entrena-
miento.
Indicaciones sobre la medición del pulso
El cálculo del pulso comienza cuando el corazón en la visua-
lización late con la cadencia de su pulso.
Con clip de oreja
El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las varia-
ciones de la permeabilidad a la luz de su piel, las cuales son
provocadas por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en
el lóbulo de su oreja, frotarlo 10 veces fuertemente para incre-
mentar la circulación de la sangre.
Evitar impulsos perturbadores.
Sujetar el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y bus-
car el punto más favorable para el registro (el símbolo del
corazón destella sin interrupciones).
No entrenar bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
neón, luz halógena, focos, luz solar.
Excluir completamente las sacudidas u oscilaciones del sen-
sor de oreja y del cable. Sujetar el cable siempre con la
pinza en su ropa, o incluso mejor, en una cinta para el pelo.
Con cinta para el pecho (accesorio)
No forma parte del volumen de suministro. Puede adquirirse en
tiendas especializadas.
Cinta para el pecho POLAR sin Plug-In puede adquirirse como
accesorio (núm. de art. 67002000).
Con el pulso de la mano
Una tensión mínima producida por la contracción del corazón
es registrada por los sensores manuales y evaluada por el siste-
ma electrónico.
Agarrar siempre con ambas manos las zonas de contacto.
Evitar los agarres bruscos.
Mantener las manos quietas encima de las zonas de contac-
to y evitar la contracción o la fricción de las manos encima
de las mismas.
Averías en el ordenador de entrenamiento
Pulsar la tecla Reset
Informaciones sobre la interfaz
El programa de entrenamiento “KETTLER World Tours“, Art.-Nr.
7926-800, que puede encontrar en su agente especializado,
permite controlar el aparato KETTLER con un PC o portátil
mediante interfaz. Para más información y para la información
sobre las actualizaciones de software (firmware) de este apara-
to, visite
http://www.kettler.net>sport>service-center
Instrucciones de entrenamiento
La medicina deportiva y la ciencia de los entrenamientos apro-
vechan la ergonometría de la bicicleta entre otros para compro-
bar la funcionalidad del corazón, de la circulación y del siste-
ma respiratorio.
Si su entrenamiento consigue al cabo de unas semanas los
efectos deseados, lo podrá comprobar de la siguiente manera:
1. Logra un determinado rendimiento de resistencia con una
actividad cardiovascular inferior que antes.
2. Aguantará un determinado rendimiento de resistencia con la
misma actividad cardiovascular durante más tiempo.
3. Se recuperará antes, después de una determinada actividad
cardiovascular.
Valores correctos para el entrenamiento de resistencia
Pulso máximo: por un esfuerzo máximo se entiende el alcanzar
el pulso máximo individual. Se aplica la siguiente regla empíri-
ca: la frecuencia cardíaca máxima por minuto corresponde a
220 pulsaciones, menos la edad.
Ejemplo: edad 50 años > 220 – 50 = 170 pulsaciones / min.
Peso: otro criterio para determinar los datos óptimos del entren-
amiento es el peso. La predeterminación teórica de los datos
16
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
SJ
17
E
ción individual de su entrenamiento de resistencia, podrá hacer
uso de los programas de entrenamiento integrados en el orden-
ador de entrenamiento (ver página 9 y sig.).
Glosario
Edad
Introducción para calcular el pulso máximo.
Dimensión
Unidades para visualizar km/h o mph, Kjoule o kcal, horas (h)
y rendimiento (vatios).
Energía (real)
Calcula el consumo de energía del cuerpo con un rendimiento
del 16,7% para generar la potencia mecánica. El 83,3 %
restante es convertido en calor por el cuerpo.
Energía (phys.)
Calculala conversión de energía del aparato, calculada sólo
físicamente
Pulso de combustión de grasa
Valor calculado con el 65% de MaxPuls
Pulso Fitness
Valor calculado con el 75% de MaxPuls
Glosario
Una serie de posibles aclaraciones.
Símbolo HI
Si aparece “HI”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
do elevado. Si destella HI, se ha superado el pulso máx.
Símbolo LO
Si aparece “LO”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
do bajo.
Manual –
Valor calculado con el 40 – 90% de MaxPuls
MaxPuls (Pulso máximo)
Valor calculado de 220 menos la edad
Menú
Visualización en la que se introducen o se seleccionan valores.
Power
Valor actual del rendimiento mecánico (de frenada) en vatios,
el cual es transformado en calor por el ergómetro.
Perfiles
Cambio de rendimientos a lo largo del tiempo o del recorrido
representado en el campo de puntos.
Programas
Posibilidades de entrenamiento que exigen rendimientos o
pulso / s objetivo determinados manualmente o mediante pro-
grama.
Escala de porcentaje
Visualización comparativa entre el rendimiento actual y Maxpo-
wer (400/600W).
Campo de puntos
Rango de visualización de 30 x 16 puntos para presentar perfi-
les de rendimiento e indicaciones de texto y valores.
para los hombres es de 3 y para las mujeres de 2,5 vatios /
kg de peso corporal. Además hay que tener en cuenta que, a
partir de los 30 años, se reduce la capacidad de rendimiento:
en los hombres aprox. un 1%, en las mujeres el 0,8 % por año
de vida.
Ejemplo: hombre; 50 años; peso 75 kg
> 220 – 50 = 170 pulsaciones / minuto de pulso máximo
> 3 vatios x 75 kg = 225 vatios
> menos el “descuento por edad” (20% de 225 = 45 vatios)
> 225 – 45 = 180 vatios (predeterminación teórica con el esfu-
erzo máximo)
Intensidad del esfuerzo
Pulso de esfuerzo: la intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
con el 65-75% (ver diagrama) de la actividad cardiovascular
individual. En función de la edad, este valor variará
Volumen del esfuerzo
Duración del entrenamiento por unidad y su frecuencia
semanal:
Se habla del volumen de esfuerzo óptimo cuando se alcanza a
lo largo de un tiempo prolongado el 65 – 75 % de la actividad
cardiovascular individual.
Regla empírica:
Seleccionar el rendimiento de vatios de manera que se pueda
mantener el esfuerzo muscular durante un período prolongado.
Mayores rendimientos (vatios) se tendrán que alcanzar con una
mayor frecuencia de pedaleo. Una frecuencia de pedaleo
demasiado baja de menos de 60 rpm conduce a un esfuerzo
marcadamente estático de la musculatura y consecuentemente a
una fatiga prematura.
Warm-Up (Calentamiento)
Al iniciar cada unidad de entrenamiento del ergómetro, pedale-
ar durante 3 – 5 minutos con un esfuerzo lentamente creciente,
para “poner a tono” su ritmo cardíaco / circulatorio y su mus-
culatura.
Cool-Down (Enfriamiento)
Igualmente importante es el llamado “descalentamiento”.
Después de cada entrenamiento debería seguir pedaleando
durante aprox. 2 – 3 minutos con una ligera resistencia.
El esfuerzo para su posterior entrenamiento de resistencia
debería incrementarse por norma general por encima del volu-
men del esfuerzo, p. ej. se entrenan diariamente 10 ó 20 minu-
tos en lugar de 2 ó 3 veces semanales. Aparte de la planifica-
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento
diario 10 min
2–3 veces a la semana 20 – 30 min
1–2 veces a la semana 30 – 60 min
Diagramma de pulso
Fitness y Combustión de calorías
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulso
Edad
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulso de Combustión de calorías
(65 % del pulso máximo)
90
Pulso Fitness
(75 % del pulso máx.)
Pulso máximo
(220 menos la edad)
Pulso
Registro del latido del corazón por minuto.
Recovery
Medición del pulso de recuperación al finalizar el entrenamien-
to. A partir del pulso inicial y final de un minuto se determina
la desviación, y a partir de la misma, una nota de Fitness. Con
un entrenamiento uniforme, la mejora de esta nota es una medi-
da para el incremento del Fitness.
Reset
Borrar el contenido de la visualización y reiniciarla.
Interfaz
Para el intercambio de datos con un PC y un programma de
KETTLER.
Control
El sistema electrónico regula el rendimiento o el pulso con los
valores manualmente introducidos o predeterminados.
Pulso objetivo
Pulso predeterminado manualmente o mediante programa, el
cual se pretende alcanzar.
Table de rendimiento
18
E
Fecha Pulso en Pulso bajo Pulso de Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
reposo esfuerzo recuperación (min.) (km) (Kcal)
19
E
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
2
I
Indice
Avvisi sulla sicurezza 2
Service 2
Per la Sua sicurezza 2
Funzione 3
• Visualizzazione / Display / Tasti 3
Guida rapida 4
• Tasti 4
• Programmi 5
• Visualizzazioni 6
Avvio rapido (per prendere dimesti-
chezza) 7
• Inizio allenamento 7
• Interruzione / fine allenamento 7
• Funzionamento Stand-by 7
Immissioni necessarie 8
• Dati utente e impostazioni 8
Data di nascita, peso, sesso, attività di
allenamento, frequenza cardiaca a
riposo, visualizzazione kJoule o kcal,
metabolismo energetico reale o fisico,
segnale acustico di allarme in caso di
frequenza cardiaca massima sì/no
• Impostazioni sistema 9
Data, ora, km o miglia, colore sfondo,
selezione utente, impostazione di fab-
brica
• Update firmware 9
Allenamento 10
• Selezione utente 10
• Selezione allenamento 10
con impostazioni del rendimento 10
con impostazioni della frequenza cardiaca 10
con istruzioni / Coaching 10
... con impostazioni del rendimento
• Programma “Count-Up” 10
• Programma “Count-Down” 10
• Programma “Registrazione allenamento“10
Range d’impostazione 10
Registrazione allenamento sì/no 10
Tempo 10
Energia 11
Percorso 11
Età 11
Frequenza cardiaca massima 11
Selezione frequenza cardiaca target (Fat
/ Fit / Manuale) 11
• Immissione frequenza cardiaca target 11
• Pronto per l’allenamento 11
• Profili di rendimento 1-6 12
• Conversione tempo/percorso 12
... con impostazioni della fre-
quenza cardiaca
• HRC1 – Count-Up 12
• HRC2 – Count-Down 12
... con istruzioni / Coaching
• Test IPN 13
Consigli per l’allenamento (Coaching) 13
Health (allenamento orientato alla salute)13
Power (allenamento di potenza) 13
• IPN Consigli e regole 14
Funzioni allenamento 14
• Visualizzazione alternata 14
• Regolazione profilo 14
• Dipendente / indipendente dal numero
di giri 14
• Interruzione / fine allenamento 14
• Ripresa allenamento 14
• Recovery (rilevamento frequenza car-
diaca di recupero) 15
Visualizzazione in caso di eventi
riguardanti la frequenza cardiaca15
• Tabella: eventi riguardanti la frequen-
za cardiaca 15
Heart Rate Light (funzione semaforo) 15
Indicazioni generali 16
• Segnali acustici di sistema 16
• Recovery 16
• Visualizzazione profili durante l’allena-
mento 16
• Funzionamento indipendente dalle
pedalate 16
• Frecce su / giù 16
• Funzionamento dipendente dalle peda-
late 16
• Calcolo valori medi 16
• Istruzioni per la misurazione della fre-
quenza cardiaca 16
Con clip orecchio 16
Con sensore palmare 16
Con fascia toracica 16
• Anomalie del computer 16
• Indicazioni relative all’interfaccia
Istruzioni per l’allenamento 16
• Allenamento di resistenza 16
• Intensità dello sforzo 16
• Entità dello sforzo 16
Glossario 17
Questo simbolo nelle istruzioni per l'uso
sta ad indicare che il rispettivo lemma
viene delucidato nel glossario.
G
Avvisi sulla sicurezza
Osservare i seguenti punti per salvaguardare la propria
sicurezza:
L'apparecchio deve essere installato su un pavimento idoneo
e stabile.
Prima della messa in funzione iniziale e dopo circa 6 giorni
di allenamento si deve controllare il corretto serraggio dei
collegamenti.
L'apparecchio deve essere impiegato soltanto in conformità
alle istruzioni, onde evitare eventuali lesioni causate da cari-
chi fisici irregolari oppure da sforzi eccessivi.
Evitare di installare l'apparecchio in locali umidi che favoris-
cono la formazione della ruggine.
Verificare ad intervalli regolari la funzionalità ed il corretto
stato dell'apparecchio.
I controlli della sicurezza tecnica rientrano negli obblighi
dell’esercente e devono essere eseguiti a regola d’arte e ad
intervalli regolari.
I componenti difettosi o danneggiati vanno sostituiti tempesti-
vamente.
Devono essere impiegate esclusivamente parti di ricambio
originali della KETTLER.
Non è consentito utilizzare un apparecchio che richiede
riparazioni.
Il livello di sicurezza dell'apparecchio può essere preservato
soltanto se viene controllato regolarmente in merito alla pre-
senza di danni o di fenomeni di usura.
Per la Sua sicurezza:
Prima di iniziare l’allenamento è opportuno consultare il pro-
prio medico di famiglia in merito alla propria idoneità all’al-
lenamento con questo apparecchio. Il reperto medico va con-
siderato come il criterio di base per la programmazione
dell’allenamento. Un allenamento incorretto o eccessivo può
essere nocivo alla salute.
SJ
3
I
Breve descrizione
Il sistema elettronico dispone di un settore dedicato alle funzioni
con i tasti e di un campo di visualizzazione (display) con simboli e
grafica variabili.
Visualizzazione / display
Presa di collegamento USB-A
Collegamento per supporti di memoria.
La memoria deve avere la formattazione
FAT32.
Tasti
Presa frequenza cardiaca
Il sistema elettronico presenta le seguenti funzioni:
• Memoria per 5 utenti (4 interni alla visualizzazione e 1 esterno con memoria USB)
• Le impostazioni di allenamento sono memorizzabili a lungo:
frequenza cardiaca target, tempo, distanza, consumo energetico
• Monitoraggio frequenza cardiaca con indicazione ottica e acustica:
frequenza cardiaca massima in funzione dell’età, frequenza cardiaca target
• Illuminazione sfondo selezionabile. Cambio di colore in funzione delle pulsazioni (Heart-Rate-Light):
frequenza cardiaca target raggiunta o frequenza massima superata
• Visualizzazione di un voto fitness da 1 a 6 calcolato con il valore della frequenza cardiaca di recupero dopo 1
minuto
• Programmi per regolazione del rendimento manuale e automatica e allenamento guidato dalla frequenza cardiaca.
• La registrazione dell’allenamento può essere memorizzata come programma a parte e utilizzata per un nuovo allena-
mento.
• Test fitness con risultato, a partire dal quale vengono calcolati e proposti programmi di allenamento.
• Selezione della visualizzazione per la velocità e la distanza [KM/H o M/H]
• Selezione della visualizzazione per il consumo energetico [kJoule o kcal]
• Visualizzazione del chilometraggio e del tempo di allenamento complessivi dell’apparecchio.
Valori visualizzati
Le figure mostrano il funzionamento come cicloergometro. A parità di velocità con le visualizzazioni di esem-
pio i valori di velocità e distanza sono più bassi nel caso di un cross trainer.
Per una frequenza di pedalata di 60 min-1:
Cicloergometro=21,3 km/h
Cross trainer=9,5 km/h
Guida rapida
Settore funzioni
Di seguito è riportata una breve spiegazione relativa ai sei tasti.
Indicazioni più dettagliate sul loro utilizzo preciso sono presenti
nei singoli capitoli. Anche in queste descrizioni i nomi dei tasti
di funzione compaiono così.
SET
Questo tasto richiama la visualizzazione dalla modalità Stand-
by e le immissioni per i programmi. Vengono adottati i dati
impostati.
SET (premere e tenere premuto) + RESET (preme-
re brevemente)
Combinando i tasti vengono richiamate le impostazioni specifiche
della visualizzazione come data/ora / km o miglia/ colore dello
sfondo / utente dell’allenamento / impostazioni di fabbrica.
Tasti Meno – / Più +
Questi tasti consentono di modificare i valori nei diversi menù
prima dell’allenamento e di regolare il rendimento durante l’al-
lenamento.
• avanti “Più”
• o indietro “Meno”
• azionamento prolungato > modifica rapida
• “Più” e “Meno” azionati contemporaneamente:
• commutazione rapida del rendimento su 25 watt
• commutazione rapida dei programmi su Valore iniziale
• commutazione rapida dei valori su Off
UTENTE / RECOVERY
Questo tasto ha due funzioni:
Azionamento breve ad apparecchio fermo: viene sele-
zionato un utente P1 > P4 > nessun utente = Ospite > P1 > P4....
Azionamento breve ad apparecchio fermo: vengono
visualizzati i dati e le impostazioni dell’utente visualizzato P1 >
P4 o della chiavetta USB inserita.
Azionamento breve durante l’allenamento: si avvia la
funzione frequenza cardiaca di recupero (Recovery) (solo con
la funzione di rilevamento della frequenza cardiaca).
Reset
Questo tasto permette di cancellare la visualizzazione per riavvi-
are l’apparecchio. È possibile farlo solo ad apparecchio fermo.
Programma / SCAN
Azionamento breve ad apparecchio fermo: questo
tasto permette di selezionare i programmi.
Azionamento breve durante l’allenamento: la visuali-
zzazione nella matrice DOT viene modificata.
Azionamento lungo durante l’allenamento: si avvia o
si arresta il cambio automatico di display SCAN.
Misurazione frequenza cardiaca
La frequenza cardiaca può essere misurata in 3 modi:
1. Con clip orecchio (fornitura standard)
G
G
G
+
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
4
I
Il connettore va inserito nella presa.
2. Con fascia toracica senza ricevitore
In questo sistema elettronico il ricevitore è integrato dietro il dis-
play. È necessario rimuovere le clip orecchio inserite.
(Le fasce toraciche non sono sempre incluse nella
fornitura)
La fascia toracica POLAR T34 senza ricevitore ad innesto è dis-
ponibile tra gli accessori (N. art. 67002000).
3. Con sensore palmare
(Il sensore palmare non è sempre incluso nella fornitura)
Campo di visualizzazione / display
Il campo di visualizzazione (chiamato display) dà informazioni
sulle diverse funzioni e sulle modalità d’impostazione di volta in
volta selezionate.
Programmi:
Count Up/Down / registrazione allenamento
regolazione manuale del rendimento
l’allenamento. In “Count Up” vengono conteggiati in modo
incrementale e in “Count Down” in modo decrementale i valori
immessi dall’utente (per es. tempo, distanza…). Con entrambi i
programmi è possibile attivare la registrazione dell’allenamen-
to, che viene memorizzata sotto “Prg
Record" come profilo di allenamento e può essere utilizzata per
un nuovo allenamento.
Prg Record
memorizzazione della registrazione dell’allenamento
“Prg Record” è la memorizzazione dell’andamento di un allena-
mento effettuata sotto “Count Up” o “ Count Down”.
Programmi 1-6
regolazione del rendimento in funzione dei programmi
6 profili di rendimento predefiniti in funzione del percorso o del
tempo, che si differenziano per durata e intensità. Il rendimento
viene modificato secondo l’impostazione del profilo.
Programmi HRC1/HRC2
HRC = Heart Rate Control (programma frequenza cardiaca target)
In entrambi i programmi, sulla base della regolazione automati-
ca del rendimento, si raggiunge una frequenza cardiaca target
che viene rispettata per tutta la durata dell’allenamento. La fre-
quenza cardiaca target viene determinata a partire dalle
impostazioni dell’utente oppure, se non esiste alcuna imposta-
zione, è fissata per default a 130. In “HRC 1” vengono conteg-
giati in modo incrementale e in “HRC 2” in modo decrementale
i valori immessi dall’utente.
Test
IPN Test
Il programma accresce il rendimento e rileva l’aumento della fre-
quenza cardiaca. Alla fine viene visualizzato il risultato del test.
Coaching
Health / Power
Una volta portato a termine il test IPN, vengono raggruppate
24 sedute di allenamento. Si possono selezionare 2 tipi di
allenamento: Health = allenamento orientato alla salute oppure
Power = allenamento di potenza. Se si desidera migliorare il
proprio stato fisico generale, selezionare “Health”. Se invece si
desidera migliorare il proprio stato di forma fisica, selezionare
“Power”.
Interfaccia
SJ
5
I
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
6
I
Velocità
Frequenza di pedalata
Distanza
Sforzo
Pulsazione
Tempo
G
Pulsazione massima
Valore medio
Simbolo cuore (lampeggia)
Superamento in difetto della pulsa-
zione impostata –11
Valore 0-499
Sforzo massimo raggiunto nel pro-
gramma HRC
Scala percentuale
Valore 25 – 400 (600)
Unità di misura
Unità di misura regolabile
Valore 0 – 220
Unità di misura
Valore percentuale
Pulsazione effettiva / Pulsazione max.
Frequenza cardiaca target
Segnale acustico ACCESO / SPENTO
Valore 0-99,9
Unità di misura regolabile
Valore 0-199
Unità di misura
Valore medio (AVG)
Richiesta:
pedalare più lentamente/velocemente
Valore medio (AVG)
Valore medio
Allarme (lampeggia) pulsazione max. +1
Superamento pulsazione impostata +11
Ore di allenamento
Valore 0-99:59
Avvio rapido (per prendere dimestichezza)
Inizio allenamento (senza impostazioni)
Premere il tasto SET.
Questo tasto richiama la visualizzazione dalla modalità Stand-
by e tutti i segmenti vengono brevemente visualizzati. Successi-
vamente vengono visualizzati brevemente il chilometraggio e il
tempo di allenamento complessivi.
Poi viene visualizzato il programma “Count Up” nella modalità
Pronto per l’allenamento.
Per il valore del rendimento compare 25 watt, per la visualizza-
zione della frequenza cardiaca compare “P” perché non vengo-
no rilevati valori per la frequenza. Per tutti gli altri valori com-
pare 0.
L’allenamento inizia pedalando.
I valori visualizzati per pedalate, velocità, distanza, energia e
tempo vengono conteggiati in modo incrementale.
Premendo i tasti “Meno“ o “Più” si modifica il rendimento. Il
valore alla voce “Power” si modifica in passi da 5 watt.
Interruzione o fine dell’allenamento
Smettere di pedalare. Se le pedalate scendono al di sotto di 10
g/min, viene rilevata un’interruzione dell’allenamento. I valori
medi per velocità, pedalate, rendimento e frequenza cardiaca
(se è attivo il rilevamento della frequenza cardiaca) vengono
visualizzati con il segno Ø AVG e vengono visualizzati i valori
complessivi per distanza, energia e tempo.
Funzionamento Stand-by
Se non si premono tasti o non si riprende l’allenamento, dopo
10 minuti la visualizzazione passa alla modalità Stand-by. Pre-
mendo il tasto “SET” o pedalando, ricompare la visualizzazio-
ne e l’allenamento può riprendere.
SJ
7
I
Consumo energetico
Indicatore di testi e valori
Punti
30 colonne
G
Valore 0 – 9999
Unità di misura regolabile
Profilo di sforzo
1 punto (altezza) = 25 Watt
1. riga = 25 watt
1 colonna corrisponde a 1 minuto
oppure
400 metri oppure 0,2 miglia
Ergometro Cross
:
200 metri oppure 0,1 miglia
Immissioni necessarie
Per utilizzare fin dal principio le possibilità offerte dal sistema
elettronico, prima di iniziare l’allenamento vanno effettuate le
seguenti immissioni e impostazioni:
• Dati delle persone che useranno l’apparecchio. I dati sono
necessari per calcolare i limiti della frequenza cardiaca e dello
sforzo, il test fitness (IPN) e i consigli per l’allenamento (coa-
ching).
• Impostazioni di sistema, come data e ora. Controllare se
sono esatte. Le sedute di allenamento presenti su una chiavetta
USB vengono memorizzate con data e ora e devono essere
attuali.
Dati utente e impostazioni
Premere il tasto “Persona” fino alla visualizzazione dell’utente
desiderato. Qui Persona .
Premere a lungo il tasto “Persona” fino alla comparsa del chilo-
metraggio e del tempo di allenamento complessivo con l’indica-
zione “Stats odo”.
Premendo il tasto “SET” compariranno i valori medi di allena-
mento con l’indicazione “Stats AVG”.
Premendo il tasto “SET” comparirà l’immissione della data di
nascita con l’indicazione “Day of birth”.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modificano le visualizzazio-
ni lampeggianti.
Premendo “Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamen-
te all’immissione successiva, quella del peso, con l’indicazione
“Weight”.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modifica il valore. Premendo
“Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamente all’immis-
sione successiva, quella del sesso, con l’indicazione “Sex”.
Premendo “Più” o “Meno” si passa da maschio (male) a fem-
mina (female). Premendo “Set” si conclude l’immissione e si
passa rapidamente all’immissione successiva, quella dell’attività
di allenamento, con l’indicazione “Active”. Qui va indicata la
valutazione della propria attività di allenamento.
Premendo “Più” o “Meno” si passa da nessuna (none) a bassa
(low), media (medium), alta (high) e molto alta (keavily).
Premendo “Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamen-
te all’immissione successiva, quella della frequenza cardiaca di
recupero, con l’indicazione “R Pulse”. Qui va immessa la fre-
quenza cardiaca rilevata dopo il riposo notturno.
Premendo “Più” o “Meno” si modifica il valore. Premendo
“Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamente all’immis-
sione successiva, quella dell’energia, con l’indicazione “Energy
kJoule”. Qui si stabilisce se il calcolo dell’energia debba essere
visualizzato in kJoule o kcal.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modifica l’impostazione. Pre-
mendo “Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamente
all’immissione successiva, quella del metabolismo energetico,
con l’indicazione “Energy real”. Qui si stabilisce se il calcolo
dell’energia debba essere visualizzato con il grado di efficien-
za energetica del 16,7% di chi effettua l’allenamento (reale)
oppure senza grado di efficienza (fisico).
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modifica l’impostazione. Pre-
mendo “Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamente
all’immissione successiva, quella per l’emissione di un segnale
acustico di avvertimento, con l’indicazione “Alarm”. Qui si sta-
bilisce se il superamento della frequenza cardiaca massima
debba essere segnalato da un segnale acustico di avvertimento.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modifica l’impostazione. Pre-
mendo “Set” si concludono le immissioni e si passa rapidamen-
te alla modalità di Pronto per l’allenamento nel programma
“Count Up”.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
8
I
Impostazioni di sistema
Azionare e tenere premuto il tasto “SET” e azionare inoltre il
tasto “RESET”.
Combinando i tasti vengono richiamate le impostazioni di data
/ora / visualizzazione di km o miglia / colore dello sfondo /
occupazione dell’utente dopo l’accensione / impostazioni di
fabbrica.
Innanzitutto compare l’impostazione della data con l’indicazio-
ne ”Date”. Qui è possibile impostare il giorno, il mese e l’anno.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modificano le visualizzazio-
ni lampeggianti. Premendo “Set” si conclude l’immissione e si
passa rapidamente all’impostazione successiva, quella dell’ora,
con l’indicazione “Time”.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modificano le visualizzazio-
ni lampeggianti. Premendo “Set” si conclude l’immissione e si
passa rapidamente all’impostazione successiva. Qui si stabilis-
ce se debbano essere visualizzati i chilometri o le miglia.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si passa da (Metric km) a
(English miles). Premendo “Set” si conclude l’immissione e si
passa rapidamente all’impostazione successiva, quella del colo-
re di sfondo, con l’indicazione “Color”. Qui è possibile modifi-
care il colore di sfondo del display.
0=Off, 1= azzurro, 2=rosso, 3=verde, 4=blu, 5=turchese.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modifica il colore. Premendo
“Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamente all’im-
postazione successiva, quella dell’ultimo utente, con l’indicazio-
ne “Last Person”. Qui si stabilisce se l’utente attuale debba esse-
re nuovamente occupato dopo l’accensione o il reset.
Premendo i tasti “Più“ o “Meno” si modifica l’impostazione. Pre-
mendo “Set” si conclude l’immissione e si passa rapidamente
all’impostazione successiva, l’impostazione di fabbrica con l’in-
dicazione “Reset All - / +”.
Premendo contemporaneamente “Più“ o “Meno” si ripristina
l’impostazione di fabbrica e si cancellano tutti i dati e le
impostazioni. Premendo “Set“ la funzione viene ignorata. Le
immissioni sono concluse.
Update del firmware
Nella visualizzazione “Reset All - / +” in alto a sinistra è indi-
cato il numero di firmware, qui 3089. Sulla nostra homepage
www.kettler.net > Sport > Service-Center si trovano eventuali
update del software (firmware) con le istruzioni per l’installa-
zione per questa visualizzazione elettronica.
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
+
SJ
9
I
Allenamento
Selezione utenti
Si possono selezionare 5 utenti. Inserendo una chiavetta USB è
possibile creare l’utente supplementare “USBStick”: la chiavetta
deve avere la formattazione FAT32. Non è più possibile sele-
zionare utenti.
L’utente “Ospite” (nessun simbolo) non ha alcuna memoria.
Obiettivi e impostazioni sono validi solo fino all’accensione suc-
cessiva.
Se ci si allena con la chiavetta USB inserita, le sedute di allena-
mento vengono memorizzate sulla chiavetta
Selezione allenamento
Il computer è dotato di diversi programmi di allenamento.
1. Allenamento con impostazione del rendimento
a) Immissione manuale del rendimento
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”
Registrazione dell’allenamento (Prg Record)
b) Profili di rendimento
• (PROGRAM) “1” – ”6”
• (PROGRAM) “Prg Record”
2. Allenamento con impostazione della frequen-
za cardiaca
Impostazione manuale della frequenza cardiaca
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”
3. Allenamento con istruzioni (Coaching)
È necessario effettuare il test IPN. Successivamente si viene classificati
e si riceve un percorso di allenamento con 24 sedute.
Poi è effettuato un nuovo test fitness con nuove sedute di allenamento.
Allenamento con impostazione del rendimento
a) Immissione manuale del rendimento
Programma “Count Up”
Iniziando l’allenamento tutti i valori vengono conteggiati a cresce-
re.
Modifica del rendimento durante l’allenamento:
azionando “Più” il rendimento aumenta in passi da 5 unità
azionando “Meno” il rendimento diminuisce in passi da 5 unità
Programma “Count Down”
Premere “PROGRAM” fino a: Visualizzazione: “Count Down”
Il programma, partendo da un valore immesso, esegue il conteg-
gio a decrescere > 0.
Se non vengono immessi valori, l’allenamento inizia nel program-
ma “Count Up”. Per avviare il programma è necessaria almeno
un’immissione per tempo, energia o percorso.
Premendo “SET”: range d’impostazione
Registrazione dell’allenamento ”Record”
In questi programmi è possibile registrare la propria unità di allen-
amento, che successivamente sarà disponibile alla voce “Prg
Record”. La funzione va attivata prima di ogni registrazione.
“On” = la funzione di registrazione dell’allenamento è attiva.
“Off” = la funzione è disattivata
Confermare con “SET” .
Menù successivo impostazione del tempo ”Time”
Avvertenza:
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
10
I
Immettere valori con “Più” o “Meno” (ad es. 30:00)
Confermare con “SET” .
Menù successivo impostazione dell’energia ”Energy”
Immettere valori con “Più” o “Meno” (ad es. 800)
Confermare con “SET” .
Menù successivo impostazione del percorso “Dist.”
Impostazione percorso
Immettere valori con “Più” o “Meno” (ad es. 7,50)
Confermare con “SET” .
Menù successivo immissione frequenza cardiaca massima con
visualizzazione dell’età “Age”
Questa immissione consente il monitoraggio della propria frequen-
za cardiaca massima e, in caso di superamento, attiva un cambia-
mento di colore (ROSSO) e un segnale acustico (se attivato sotto i
dati dell’utente). La frequenza cardiaca massima, in utenti sani,
viene calcolata secondo il rapporto (220 - età). Se è stata immes-
sa la data di nascita (sotto i dati dell’utente), l’età viene visualizza-
ta con “Age” (qui 34). In caso contrario è visualizzato “Age Off”.
I due trattini - - significano che il monitoraggio della frequenza car-
diaca massima è disattivato.
Quando compare - - impostare valori con “Più” o “Meno”.
Se è stata immessa l’età, i valori possono essere solo ridotti!
Confermare con “SET” .
Menù successivo selezione frequenza cardiaca target “Fat 65%.”
Questa immissione consente il monitoraggio della propria frequen-
za cardiaca di allenamento. Questa può essere selezionata rapi-
damente indicando il 65% e il 75% della frequenza cardiaca
massima. Il range 40-90% consente di eseguire l’impsotazione
manualmente.
Premendo “SET”: range di selezione
Effettuare la selezione con “Più” o “Meno”
Consumo grassi 65%, Fitness 75%, Manuale 40 - 90 %
Confermare con “SET” (ad es. Manuale 40 - 90 %)
Immettere valori con “Più” o “Meno” (ad es. Manuale 83)
Confermare con “SET” (fine modalità impostazioni)
Visualizzazione: Pronto per l’allenamento con tutte le impostazioni
oppure
Immissione frequenza cardiaca target
l’immissione 40 - 200 serve a fissare e monitorare una frequenza
cardiaca di allenamento indipendente dall’età (simbolo HI , segna-
le acustico di avvertimento, nessun monitoraggio della frequenza
cardiaca massima). A questo scopo la frequenza cardiaca massi-
ma deve trovarsi su “- -”.
Premendo contemporaneamente i tasti “Meno“ o “Più” il monitor-
aggio della frequenza cardiaca massima è disattivato “- - “.
Confermare con “SET” .
Visualizzazione: “Pulse Off”
Immettere un valore con “Più” o “Meno” (ad es. 130)
Confermare con “SET” (fine modalità impostazioni)
Visualizzazione: Pronto per l’allenamento con tutte le impostazioni
Quando si richiamano successivamente programmi con possibi-
lità d’impostazione, vengono adottate le possibili immissioni.
Pronto per l’allenamento
Modificare il rendimento con “Più” o “Meno”. Iniziare l’allena-
mento pedalando. Il rendimento impostato prima dell’allena-
mento viene memorizzato.
Nota:
SJ
11
I
b) Profili di rendimento (PROGRAM) “1” – ”6”
Tutti i profili vengono selezionati premendo “PROGRAM”.
Se il tempo supera i 30 minuti, nei punti in cui sono visualizzati
i programmi il profilo viene compresso a 30 colonne.
Conversione programma Tempo / Percorso
Nei programmi 1-6, nel range d’impostazione è possibile effet-
tuare l’impostazione del tempo di allenamento da 20 a 90
minuti e selezionare la modalità Tempo o Percorso.
Premendo “SET”: impostazione dei programmi di allenamento
(Time)
Effettuare l’impostazione con “Più” o “Meno”
Confermare con “SET” .
Menù successivo modalità Tempo (Time Mode) o percorso (Dist-
Mode)
Impostare la modalità con “Più” o “Meno”
Confermare con “SET” .
Visualizzazione: Pronto per l’allenamento con tutte le impostazioni
Il percorso per ogni colonna è pari a 0,4 km (0,2 miglia). Cros-
strainer: 0,2 km (0,1 miglia)
2. Allenamento con impostazione della frequen-
za cardiaca
Impostazione manuale della frequenza cardiaca
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
Premere “PROGRAM” fino a: Visualizzazione: HRC1
Premendo “SET”: range d’impostazione
oppure
iniziando l’allenamento tutti i valori vengono conteggiati a cres-
cere.
Il rendimento aumenta automaticamente fino al raggiungimento
della frequenza cardiaca target (ad es. 130)
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
Premere “PROGRAM” fino a: Visualizzazione: HRC2
Premendo “SET”: Range d’impostazione
Le immissioni e le possibilità di regolazione sono analoghe a
quelle del punto di programma “Count Down”.
Inizio allenamento
Il rendimento aumenta automaticamente fino al raggiungimento
della frequenza cardiaca target (ad es. 130).
Rendimento iniziale
Nei programmi HRC, nel range d’impostazione è possibile fis-
sare il rendimento iniziale di 25-100 watt.
Immettere valori con “Più” o “Meno” (ad es. 100)
Il rendimento aumenta automaticamente a partire da 100 watt fino
al raggiungimento della frequenza cardiaca target (ad es. 130).
Frequenza cardiaca
A questo punto e durante il training, il valore della frequenza
cardiaca può essere ancora modificato con “Più” o “Meno”, ad
es. da 130 a 135.
Iniziare l’allenamento pedalando.
Nel caso dei programmi HRC, KETTLER consiglia di misurare la
frequenza cardiaca con la fascia toracica.
Nota:
Nota:
Avvertenza
:
Nota:
=>
=>
12
I
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Nei programmi HRC, in caso di differenze di +/– 6 battiti car-
diaci è effettuato un adattamento del rendimento.
3. Allenamento con istruzioni (Coaching)
È necessario effettuare il test IPN. Successivamente si viene clas-
sificati e si riceve un percorso di allenamento con 24 sedute.
Poi è effettuato un nuovo test fitness con nuove sedute di allena-
mento.
Test
Per il test IPN sono necessari i propri dati utente. A partire da
tali dati, viene calcolato un profilo di rendimento e una frequen-
za cardiaca target, visualizzata sotto PULSE (qui 123). La fina-
lità del test IPN è quella di fornire consigli per un ulteriore allen-
amento. Per questo, a partire dal secondo livello è necessario
raggiungere in 15 minuti al massimo la frequenza cardiaca tar-
get calcolata. Una volta raggiunta questa frequenza, la visuali-
zzazione della frequenza lampeggia. È necessario proseguire
l’allenamento fino alla fine del livello, poi viene visualizzato il
risultato. Al test è collegato un range di pedalate nel quale va
effettuato l’allenamento. Se “RPM” e i valori della frequenza di
pedalata lampeggiano, è necessario pedalare più lentamente o
più velocemente. Questa situazione è indicata dalle frecce sotto
“RPM”. Un minuto di allenamento è visualizzato con 2 colonne.
Il risultato viene memorizzato sotto i dati personali dell’utente.
Se non si raggiunge la frequenza cardiaca target o se la si rag-
giunge già nel primo intervallo, compare “Failed Retest”. In tal
caso si devono aumentare o diminuire i propri dati sotto “Atti-
vità di allenamento” e effettuare nuovamente il test.
Se l’età è inferiore ai 17 anni o mancano i dati personali, il test
non viene proposto e compare “IPN Age<17”.
Health / Power
Una volta portato a termine il test IPN, vengono raggruppate
24 sedute di allenamento. Si possono selezionare 2 tipi di
allenamento: Health = allenamento orientato alla salute oppu-
re Power = allenamento di potenza. Se si desidera migliorare
il proprio stato fisico generale, selezionare “Health”. Se invece
si desidera migliorare il proprio stato di forma fisica, seleziona-
re “Power”. Ai due tipi di allenamento è collegato un range di
pedalate nel quale va effettuato l’allenamento. Se “RPM” e i
valori della frequenza di pedalata lampeggiano, è necessario
pedalare più lentamente o più velocemente. Questa situazione
è indicata dalle frecce sotto “RPM”.
1. Prima di iniziare il primo test IPN viene proposta una fase di
ambientamento di 4x30 minuti della durata di 2 settimane. Si
consiglia un’intensità alla quale ci si senta a proprio agio, con
una frequenza di pedalata di 50-60 g/min.
2. Il primo test va effettuato a riposo e in assenza di problemi
di salute acuti (si consiglia di non effettuare allenamenti almeno
un giorno prima). La frequenza cardiaca a riposo va determina-
ta già prima, calcolando il valore medio dopo almeno 3 misu-
razioni effettuate immediatamente dopo il risveglio.
3. Dopo le 24 sedute di allenamento o dopo 12 settimane, si
consiglia di effettuare un nuovo test per verificare le intensità di
allenamento. A tale scopo, si deve determinare nuovamente la
frequenza cardiaca a riposo e rispettare le regole precedente-
mente descritte.
4. Dopo le 24 sedute ovvero dopo aver effettuato un nuovo
test, segue un nuovo blocco di 24 sedute.
Nota
Avvertenza
:
=>
=>
SJ
13
I
5. Se si alternano allenamento orientato alla salute e quello di
potenza, le sedute di allenamento effettuate fino a questo
momento non vengono considerate.
Regole generali:
Per l’allenamento orientato alla salute si consigliano 2 sedute a
settimana.
Per l’allenamento di potenza si consigliano 3 sedute a settimana.
Se possibile, non devono trascorrere mai più di 7 giorni di
pausa tre le sedute. Tuttavia è necessario osservare almeno 1
giorno di pausa tra le sedute ovvero non effettuare mai più di 5
sedute a settimana.
Dopo una malattia o l’interruzione dell’allenamento durate non
più di 3 settimane, il blocco di allenamento viene ripreso dal
punto in cui era stato interrotto. Nel caso in cui l’allenamento
venga interrotto per più di 3 settimane, si consiglia di effettuare
un nuovo test.
Per le persone che assumono betabloccanti il test è sconsigliato!
Non è consentito effettuare il test ad un’età inferiore ai 17 anni.
Funzioni allenamento
Visualizzazione alternata durante l’allenamento
Regolazione: manuale
Con “PROGRAM” la visualizzazione cambia secondo la
sequenza: Time / RPM / Speed / Dist. / Power / Energy /
Pulse / (Profil) / Time ...
Regolazione: automatica (SCAN)
Premere a lungo il tasto “PROGRAM” fino alla comparsa sul
display del simbolo “SCAN”. Le visualizzazioni si alternano
ogni 5 secondi. Si termina la funzione SCAN premendo nuova-
mente il tasto “PROGRAM”, RECOVERY oppure interrompendo
l’allenamento.
Regolazione del profilo di rendimento
Se il rendimento viene regolato durante lo svolgimento del program-
ma, la modifica agisce a partire della colonna lampeggiante verso
destra. Le colonne a sinistra mostrano i valori del rendimento conse-
guiti e restano invariate.
Passaggio dalla modalità dipendente a quella
indipendente dalle pedalate
Questa funzione dipende dal modello.
Durante l’allenamento premere “SET”. Avviene il passaggio dalla
modalità dipendente a quella indipendente dalle pedalate.
Visualizzazione: entrambe le frecce sotto “RPM”
Premendo di nuovo “SET”, la modalità ritorna ad essere dipen-
dente dalle pedalate.
Il passaggio dalla modalità dipendente a quella indipendente
dalle pedalate e possibile solo nei programmi “Count Up” e
“Count Down. Se l’allenamento viene interrotto, si ritorna alla
modalità indipendente dalle pedalate.
Interruzione o fine dell’allenamento
Se si effettuano meno di 10 pedalate al minuto o se viente premu-
to il tasto “RECOVERY” il sistema elettronico rileva l’interruzione
dell’allenamento. I dati di allenamento raggiunti vengono visuali-
zzati. Velocità, rendimento, pedalate e frequenza cardiaca ven-
gono rappresentati come valori medi con il simbolo Ø.
Con “Più” o “Meno” si passa alla visualizzazione attuale.
I dati di allenamento vengono visualizzati per 10 minuti. Se in
questo lasso di tempo non si premono tasti e non si effettua l’al-
lenamento, il sistema elettronico passa in modalità Stand-by.
Ripresa dell’allenamento
Se si riprende l’allenamento entro 10 minuti, gli ultimi valori
vengono conteggiati a crescere o a decrescere. .
Avvertenza:
>>>
>>>
>>>
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
14
I
Funzione RECOVERY
Misurazione frequenza cardiaca di recupero
Alla fine dell’allenamento premere “RECOVERY.
Il sistema elettronico misura a ritroso per 60 secondi la frequen-
za cardiaca.
Premendo “RECOVERY”, sotto “RPM” viene memorizzato il valo-
re attuale della frequenza cardiaca; sotto “SPEED” il valore
della frequenza cardiaca viene memorizzato dopo 60 secondi.
Sotto “Power” compare la differenza tra i due valori. Su questa
base viene calcolato un voto fitness (ad es. F 1.1). La visualizza-
zione termina dopo 20 secondi.
Premendo “RECOVERY” o“RESET” si interrompe la funzione. Se
alla fine o all’inizio del conteggio a ritroso non viene rilevata
alcuna frequenza cardiaca, compare un messaggio di errore.
.
Funzione semaforo HRL = Heart Rate Light
Colori della visualizzazione e significato
La funzione viene rappresentata con 3 colori: blu, verde e rosso. Per segnalare chiaramente eventi problematici relativi alla frequenza
cardiaca, i colori hanno il seguente significato:
Sfondo illuminato in rosso (Color=2)
Il monitoraggio della frequenza cardiaca target è attivo.
La frequenza cardiaca è aumentata al di sopra del range del monitoraggio della frequenza (+11 battiti) (analogo alla visualizzazione
con freccia HI).
Con il monitoraggio della frequenza cardiaca attivo, la frequenza cardiaca massima è superata (analogo alla visualizzazione MAXPULSE).
Sfondo illuminato in verde (Color=3)
Il monitoraggio della frequenza cardiaca target è attivo e l’allenamento viene effettuato.
La frequenza cardiaca ha raggiunto il valore target e resta nel range del monitoraggio della ferquenza (–/+ 10 battiti).
Sfondo illuminato in blu (Color=4)
Il monitoraggio della frequenza cardiaca target è attivo e l’allenamento viene effettuato.
La frequenza cardiaca è diminuita al di sotto del valore target (-11 battiti) (analogo alla visualizzazione con freccia LO).
SJ
15
I
SJ
Superamento
Valore / Immissione % MAX
Pulsazione massima 80-210
+1 +1 +1
SPENTO (Off)
Pulsazione impostata
Consumo di grassi
65%
oppure Fitness
75%
+11 –11*
oppure Manuale
40-90%
Pulsazione impostata 40-200 +11 –11*
*Nota: appare soltanto se viene raggiunta la pulsazione impostata 1x
}
Visualizzazione di eventi relativi alla frequenza cardiaca
Se la frequenza cardiaca è inferiore (-11
battiti) a quella impostata si visualizza il
simbolo “LO”.
Se la frequenza cardiaca è superiore
(+11 battiti) a quella impostata si visuali-
zza il simbolo “HI”.
Se la pulsazione massima viene superata
in eccesso, inizia a lampeggiare la freccia
“HI” e si visualizza la scritta “MAX”.
Avvisi di carattere generale
Segnali acustici
Inserimento
All’avviamento viene emesso un breve segnale acustico durante
il test dei segmenti.
Termine del programma
Al termine di un programma (programmi con profili, countdo-
wn) viene emesso un breve segnale acustico.
Superamento della pulsazione massima
Se la pulsazione massima impostata viene superata di un batti-
to, vengono emessi 2 brevi toni ogni 5 secondi.
Segnalazione di errori
In caso di errori, p. es. Recovery non eseguibile senza segnale
di pulsazione, vengono emessi 3 brevi toni.
Inserimento e disinserimento della funzione di Scan auto-
matico
All’attivazione o disattivazione della funzione di Scan automati-
co viene emesso un breve segnale acustico
Recovery
Con questa funzione la massa volanica viene frenata automati-
camente. È inadeguato proseguire l'allenamento.
Calcolo del giudizio di fitness (F):
Giudizio (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Frequenza cardiaca sotto sforzo, P2 = Frequenza cardiaca
di recupero
F1.0 = ottimo, F6.0 = insufficiente
Commutazione tempo/distanza
I programmi 1-6 consentono di commutare nelle impostazioni il
profilo di ogni colonna dalla modalità “tempo” (1 minuto) alla
modalità “distanza” (400 metri o 0,2 miglia). Ergometro Cross:
(200 metri oppure 0,1 miglia)
Visualizzazione del profilo durante l'allenamen-
to
All’inizio lampeggia la prima colonna. Dopodiché la visualizza-
zione prosegue verso destra.
I profili di durata superiore a 30 minuti vengono visualizzati
fino alla colonna centrale (colonna 15). Dopodiché il profilo si
sposta da destra verso sinistra. Se nell’ultima colonna (colonna
30) appare la fine del profilo, la colonna lampeggiante conti-
nua a spostarsi verso destra fino al termine del programma.
Funzionamento indipendente dal numero di giri
(sforzo constante)
All’aumento del numero di giri dei pedali il freno elettromagne-
tico regola la coppia frenante sullo sforzo impostato.
Frecce Su/Giù (Funzionamento indipendente dal
numero di giri)
Se non è possibile raggiungere un rendimento (sforzo) con un
determinato numero di giri (p. es. 400 watt con 50 giri di
pedale) le frecce Su o Giù suggeriscono rispettivamente di
pedalare più velocemente o più lentamente.
Calcolo del valore medio
Il calcolo del valore medio ha luogo per ogni sessione d’allena-
mento.
Avvisi per la misurazione della frequenza car-
diaca
La misurazione della pulsazione ha inizio quando il “cuore”
sull’indicatore inizia a lampeggiare al ritmo della frequenza
cardiaca.
Impiego dell’orecchino a clip
Il sensore delle pulsazioni a raggi infrarossi misura le variazioni
della trasparenza della cute causate dalla pulsazione del cuore.
Prima di applicare l’orecchino a clip si dovrebbe massaggiare
10 volte energicamente un lobo dell’orecchio al fine di ottenere
una migliore irrorazione sanguigna.
Evitare impulsi di disturbo.
Applicare accuratamente l’orecchino a clip al lobo
dell’orecchio e cercare il punto più favorevole per la misura-
zione (il simbolo “cuore” lampeggia senza interruzioni).
Evitare di allenarsi sotto luci intense, p. es. lampade al neon,
lampade alogene, faretti - riflettori, raggi solari.
Evitare nel modo più assoluto scosse e oscillazioni
dell’orecchino a clip e del rispettivo cavo. Il cavo va fissato
sempre mediante un fermaglio su un capo d’abbigliamento
o, preferibilmente, su una fascia per i capelli.
Con fascia toracica (accessori)
Non in dotazione sempre, disponibile nei negozi specializzati.
Il fascia pettorale POLAR senza il plug-in sono disponibili come
accessori (n. art. 67002000).
Con sensore palmare
La tensione minima causata dalla contrazione del cuore viene
rilevata dai sensori palmari per essere poi valutata dall’elettroni-
ca
Le superfici di contatto vanno agguantate sempre con ambe-
due le mani
Evitare di afferrarle bruscamente
Mantenere tranquille le mani ed evitare contrazioni o attriti
sulle superfici di contatto.
Anomalie del computer d’allenamento
Azionare il tasto Reset
Avvisi per l'impiego dell’interfaccia
Il programma di training disponibile presso il proprio rivenditore
specializzato “KETTLER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, per-
mette di comandare questo apparecchio KETTLER attraverso un
PC /computer portatile, tramite l’interfaccia. Nella nostra home-
page
http://www.kettler.net>sport>service-center sono riportate ulte-
riori informazioni su possibilità aggiuntive e riguardo a upda-
tes del software (Firmware) di questo apparecchio.
Istruzioni per l’allenamento
Nella medicina e nella scienza dello sport la cicloergometria
viene tra l’altro impiegata per il controllo della funzionalità del
cuore, della circolazione e dell’apparato respiratorio.
Dopo alcune settimane si può verificare se l'allenamento porta
ai risultati desiderati:
1. Si raggiunge un determinato livello di sforzo continuo con un
minore sforzo cardiaco/circolatorio
2. Si è capaci di mantenere un determinato livello di sforzo
continuo senza aumentare lo sforzo cardiaco/circolatorio
3. Riduzione della durata della fase di recupero dopo un deter-
minato sforzo cardiaco/circolatorio.
Valori orientativi per l'allenamento della resistenza
Pulsazioni massime: Quale sforzo massimo viene definito il rag-
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
16
I
17
I
SJ
Cool-Down
Altrettanto importante è la cosiddetta fase di “rilassamento”.
Dopo ogni allenamento si dovrebbe continuare a pedalare per
circa 2-3 minuti con una resistenza minore.
L’aumento dello sforzo per l’ulteriore allenamento della resisten-
za dovrebbe di norma avvenire modificando dapprima la
durata dello sforzo; p. es. allenamento giornaliero per 20 minu-
ti anziché 10 oppure 3 allenamenti settimanali anziché 2.
Oltre alla programmazione individuale dell’allenamento della
resistenza si possono utilizzare i programmi d'allenamento inte-
grati nel computer d'allenamento dell’ergometro (cfr. pagina 9f).
Glossario
Età
Impostazione per il calcolo della massima frequenza cardiaca.
Unità di misura
Unità di misura per la visualizzazione di km/h o mph, Kjoule o
kcal, Azionare il tasto Set per confermare Kjoule oppure Kcal,
ore (h) e sfprzo (Watt)
Energia (real)
Calcola la trasformazione energetica del corpo con un rendi-
mento del 16,7% per lo sviluppo della potenza meccanica. L’ul-
teriore 83,3% viene trasformato in calore dal corpo.
Energia (phys.):
La trasformazione energetica dell’ergometro in base ad un calcolo
prettamente fisico.
Pulsazioni per consumo di grassi
Valore calcolato: 65% della pulsazione max
Pulsazioni per fitness
Valore calcolato: 75% della pulsazione max
Glossario
Raccolta di delucidazioni di termini tecnici in ordine alfabetico.
Simbolo HI
Se si visualizza “HI” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
po elevata. Il lampeggio di HI indica che è stata superata la
pulsazione massima.
Simbolo LO
Se si visualizza “LO” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
po bassa.
Manuale –
Valore calcolato: 40 – 90% MaxPuls
Pulsazione/i max
Valore calcolato: 220 meno gli anni di vita
Menu
Display in cui vengono immessi o selezionati i valori
Power
Valore attuale della potenza (di frenatura) espressa in watt, che
viene trasformata in calore dall’ergometro.
Profili
Modifica di rendimenti tramite il tempo o la distanza visualizza-
bile nel campo a matrice di punti.
Programmi
Possibilità di allenamento che prevedono rendimenti determinati
dai programmi o l’impostazione della/e pulsazione/i da raggi-
ungere.
giungimento della massima frequenza cardiaca individuale. La
massima frequenza cardiaca raggiungibile dipende dall’età.
Formula empirica: La massima frequenza cardiaca al
minuto corrisponde a 220 battiti meno gli anni d’età.
Esempio: 50 anni d’età > 220 – 50 = 170 battiti/min.
Peso: Il peso corporeo rappresenta un ulteriore criterio per veri-
ficare la validità dei dati d’allenamento. Il valore nominale di
impostazione è di 3 watt/kg di peso per gli uomini e di 2,5
watt/kg per le donne. Inoltre si deve considerare che la poten-
zialità inizia a diminuire a partire dal 30° anno di età: circa
1% per gli uomini e circa 0.8% per le donne.
Esempio: Uomo; 50 anni; peso 75 kg
> 220 – 50 = 170 battiti/min. Pulsazione massima
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt;
> Meno “sconto età” (20% di 225 = 45 Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (impostazione nominale con sforzo
massimo)
Intensità dello sforzo
Frequenza cardiaca sotto sforzo: Un ottimale intensità di sforzo
viene raggiunta con il 65–75% (cfr. diagramma) dell’individua-
le rendimento cardiaco/circolatorio. Questo valore varia a
seconda dell’età.
Entità dello sforzo
Durata di una sessione d'allenamento e frequenza settim-
anale d'allenamento:
Un ottimale entità di sforzo è data se viene raggiunto per un
periodo abbastanza lungo il 65–75% dell’individuale rendimen-
to cardiaco/circolatorio.
Formula empirica:
La potenza in watt dovrebbe essere scelta in modo tale da
poter sopportare per un lungo periodo la sollecitazione dei
muscoli.
Rendimenti maggiori (watt) dovrebbero essere ottenuti in com-
binazione con una maggiore frequenza di pedalata. Una fre-
quenza di pedalata inferiore a 60 g/min causa un accentuato
sforzo statico della muscolatura con un conseguente affatica-
mento precoce.
Warm-Up
All’inizio di ogni unità di allenamento ci si dovrebbe riscaldare
per 3-5 minuti aumentando lentamente lo sforzo al fine di porta-
re a regime il cuore, la circolazione e la muscolatura.
Frequenza di allenamento Durata dell’allenamenti
ogni giorno 10 min
2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min
1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min
Diagramma delle pulsazioni
Fitness e consumo dei grassi
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulsazioni
Etą
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulsa. con consumo dei grassi
(65 % delle pulsazini max.)
90
Pulsazioni Fitness
(75 % delle pulsa. max.)
Pulsazioni max.
(220 meno l’etą)
Scala percentuale
Visualizzazione per il confronto tra lo sforzo attuale ed il max-
power (400/600W).
Campo a matrice di punti
Ambito di visualizzazione con 30 x 16 punti per la visualizza-
zione di profili dello sforzo e di pulsazioni nonché di testi e di
valori.
Pulsazione
Rilevamento del battito cardiaco in un minuto
Recovery
Misurazione della frequenza cardiaca di recupero al termine
dell’allenamento. Scostamento tra pulsazione iniziale e pulsa-
zione finale (misurate per 1 minuto) in base al quale viene
determinato il giudizio di fitness. Il miglioramento di questo giu-
dizio per lo stesso tipo di allenamento costituisce un criterio per
l’incremento del fitness.
Reset
Cancellazione del contenuto del display e suo riavviamento.
Interfaccia
Presa per lo scambio di dati con un PC e KETTLER software.
Monitoraggio
L’elettronica regola lo sforzo o la frequenza cardiaca su valori
preimpostati o immessi manualmente.
Pulsazione impostata
Valore della pulsazione da raggiungere, impostato manualmen-
te o determinato da un programma.
Tabella delle prestazione
Data Polso riposo Polso Polso ripresa Fase dicarico Tempo Percorso Consumo energetico Voto
affaticamento (min.) (km) (Kcal)
docu 3304a/07.12
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler 07655-350 - SKYLON 5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler 07655-350 - SKYLON 5 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kettler 07655-350 - SKYLON 5

Kettler 07655-350 - SKYLON 5 Installatiehandleiding - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl, Polski, Dansk - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info