docu 784L/01.12
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
http://www.kettler.de
– D – Hiermit bestätige ich die Vollständigkeit und die einwandfreie Funktion der verpackten
Ware.
Es wurde eine Funktionsprüfung sowie eine Sichtkontrolle durchgeführt.
– GB – I hereby confirm the completeness and the faultless functioning of the packaged goods.
A functional and visual check was carried out on these.
– F – Par la présente, je confirme l'intégralité et le fonctionnement parfait de la marchandise
emballée.
Un essai de fonctionnement a eu lieu ainsi qu'un contrôle visuel.
– NL – Hiermee bevestig ik dat de verpakte goederen compleet zijn en probleemloos functione-
ren.
Het werd een functietest en een veiligheidscontrole uitgevoerd.
– E – Por la presente confirmo la integridad y el funcionamiento óptimo de la mercancía
empaquetada.
Se ha llevado a cabo una prueba de funcionamiento y una inspección visual.
– I – Con la presente confermo la completezza e il corretto funzionamento della merce imbal-
lata.
Sono stati eseguiti una verifica del funzionamento e un controllo visivo.
– PL – Niniejszym potwierdzam kompletność i prawidłowe działanie zapakowanego towaru.
Została przeprowadzona kontrola działania i kontrola wzrokowa.
– CZ – Tímto potvrzuji úplnost a bezchybnou funkčnost zabaleného zboží.
Byla provedena kontrola funkčnosti a vizuální kontrola.
– RO – Prin prezenta confirm caracterul complet şi funcţionarea ireproşabilă a mărfurilor amba-
late.
Au fost efectuate o verificare a funcţionării, precum şi un control vizual.
– SK – Týmto potvrdzujem kompletnosť a bezchybné fungovanie zabaleného výrobku.
Bola vykonaná skúška funkčnosti, ako aj vizuálna kontrola.
– GR – Με την παρούσα δηλώνω την πληρότητα και την απρόσκοπτη λειτουργία των συσκε-
υασµένων εµπορευµάτων.
Διενεργήθηκε έλεγχος λειτουργίας καθώς και οπτικός έλεγχος.
– RUS – Я подтверждаю комплектность и безупречную работу упакованного товара.
Осуществлена проверка функционирования и визуальный осмотр.
– S – Härmed bekräftar jag att den förpackade varan är fullständig och fungerar felfritt.
Varan har synats och provats med avseende på funktionen.
– TR – Bu yazıyla, ambalajlanmış olan ürünün bütünlüğünü ve mükemmel fonksiyonunu onaylıyo-
rum.
Bir fonksiyon kontrolü ve ayrıca gözle kontrol gerçekleştirilmiştir.
48