803684
70
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
E-PACK
Manuel d’utilisation de l’E-Bike
Inhoud
1 Timyo e-pack set 5
1.1 Timyo the e-bike company 5
1.2 Timyo E-pack 5
1.3 Kreutzer 5
1.4 Bedrijfsgegevens fabrikant 6
1.5 Belangrijke instructies 6
2 Inleiding 7
3 Veiligheidsinstructies 8
3.1 Algemene informatie 8
3.2 Voor uw veiligheid 8
3.3 Opvoeren van de e-bike is niet toegestaan 8
3.4 Installatie en onderhoud 9
3.5 Veiligheidsinstructies 9
3.6 Wettelijke voorschriften 10
3.7 Bedoeld gebruik 10
3.8 Snelle start 11
3.9 Voor eerste rit 11
3.10 Voor elke rit 12
4 Elektrische onderdelen 13
4.1 Samenvatting van de onderdelen 13
4.2 Belangrijke aanwijzingen 14
5 Display scherm en Bedieningspaneel 14
5.1 Overzicht displayscherm DPC18 14
5.1.1 Overzicht bedieningspaneel DPC18 15
5.1.2 Gebruik DPC18 15
5.1.3 Error codes DPC18 17
5.1.4 Foutmeldingen DPC18 17
5.2 Functioneel overzicht display DPC10 18
5.2.1 Overzicht bedieningspaneel DPC10 18
5.2.3 Selectie van ondersteuningsniveaus 19
5.2.4 Selectie modus 19
5.2.5 Koplamp/achterlicht 20
5.2.6 Loophulp 20
5.2.7 Indicator voor accucapaciteit 20
5.2.8 USB-oplaadfunctie 21
5.2.9 Instellingen 21
5.2.10 Kilometerstand resetten 21
5.2.11 Selecties in km / mijl 21
5.2.12 Lichtgevoeligheid instellen 22
5.2.13 Displayhelderheid instellen 22
5.2.14 Automatisch uitschakelen instellen 23
5.2.15 Onderhoudstip 23
5.2.16 Wielomtrek 23
5.2.17 Snelheidslimiet 24
5.2.18 Controller hardware-informatie 24
5.2.19 Controller softwareinformatie 24
5.2.20 Display hardware-informatie 24
5.2.21 Display softwareinformatie 25
5.2.22 BMS hardware-informatie 25
5.2.23 BMS softwareinformatie 25
5.2.24 Sensor hardware-informatie 25
5.2.25 Sensor softwareinformatie 26
5.2.26 Foutcodes 26
5.2.27 Accu informatie 26
5.2.28 Foutcode definities 26
5.3 Functioneel overzicht DPC11 29
5.3.1 Overzicht bedieningspaneel DPC11 29
5.3.2 Systeem Inschakelen / Uitschakelen 30
5.3.3 Selectie van ondersteuningsniveaus 30
5.3.4 Selectie Modus 30
5.3.5 Koplamp / Achterlicht 31
5.3.6 Loophulp 31
5.3.7 Onderhoud 31
5.3.8 Indicator voor Accucapaciteit 31
5.3.9 Instellingen 32
5.3.10 ‘Display Setting’ Display-instellingen 32
5.3.11 ‘TRIP Reset’ Kilometerstand resetten 32
5.3.12 ‘Unit’ De eenheid instellen op km/mijl 32
5.3.13 ‘Brightness’ De helderheid van het display 33
5.3.14 ‘Auto Off’ De automatisch uitschakeltijd instellen 33
5.3.15 ‘Assist Mode’ Het ondersteuningsniveau instellen 33
5.3.16 ‘Service’ De melding in-/uitschakelen 34
5.3.17 ‘Information’ Informatie 34
5.3.18 ‘Wheel Size’ Wielmaat 34
5.3.19 ‘Speed Limit’ Maximale snelheid 34
5.3.20 ‘Battery Info’ Informatie over de accu 34
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 3
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.3.21 ‘Ctrl Info’ Informatie over de controller 35
5.3.22 ‘Display Info’ Informatie over het display 35
5.3.23 ‘Torque Info’ Informatie over het koppel 35
5.3.24 ‘Error code’ Foutcodes 35
5.3.25 Foutcodes definities 36
5.4 Overzicht displayscherm C300S 38
5.4.1 Inschakelen C300S 39
5.4.2 Indeling display C300S 39
5.4.3 Accuvermogen op display 39
5.4.4 Instellingen 39
5.4.5 Foutmeldingen 41
5.5 Overzicht van functies display C600 41
5.5.1 Weergeven snelheden 41
5.5.2 Instellen walk assist 41
5.5.3 Gebruik van de verlichting 42
5.5.4 Accu vermogen (afb. 1) 42
5.5.5 Afstandsindicatie (afb. 2) 42
5.5.7 Foutmeldingen 42
5.6 Overzicht displayscherm C300T 43
5.6.1 Inschakelen C300T 44
5.6.2 Indeling display C300T 44
5.6.3 Accuvermogen op display 44
5.6.4 Instellingen 44
5.6.5 Foutmeldingen 46
5.6.6 Hendel 46
5.6.7 Over de hendel 46
5.7 Overzicht van functies display DP C07 47
5.7.1 Overzicht bedieningspaneel DP C07 48
5.7.2 Aan / uit knop 48
5.7.3 Selectie van het ondersteuningsniveau 48
5.7.4 Schakel tussen Afstandsmodus en Snelheidsmodus 49
5.7.5 Het aan- en uitzetten van de fietsverlichting en displayverlichting 49
5.7.6 Walk assist 49
5.7.7 Schakelen tussen motorondersteuning en de trapondersteuning 50
5.7.8 Indicatie laadstatus 50
5.7.9 Instellingen 50
5.7.10 De gegevens van een enkele rit resetten 51
5.7.11 Afstand weergave in kilometers/ mijlen 51
5.7.12 Fietsverlichting sensor, de lichtgevoeligheid instellen 51
5.7.13 Verlichting helderheid beeldscherm 52
5.7.14 Automatische uitschakeling 52
5.7.15 Foutmeldingen 52
5.8 Overzicht displayscherm KD716 54
5.8.1 Het systeem in/uitschakelen 54
5.8.2 Walk assist aan/uitschakelen 55
5.8.3 Achtergrondverlichting in/uitschakelen 55
5.8.4 Motorondersteuning niveau 55
5.8.7 Batterij capaciteit 55
5.8.8 Foutcode-indicatie 55
5.8.9 Foutcode lijst 56
5.8.10 Algemene Instellingen 56
5.8.12 Trip Distance Clearance 56
5.8.13 Achtergrondverlichting instellingen 56
5.8.14 Eenheidsinstellingen KM/Mijlen 56
5.8.15 Algemene parameter instellingen 56
5.8.16 Wieldiameter-instellingen 57
5.8.17 Snelheidslimiet-instellingen 57
5.8.18 Gepersonaliseerde parameter-instellingen 57
5.8.19 Batterij capaciteit meter-instellingen 57
5.8.20 Power Assist niveau-instellingen (optioneel) 58
5.8.21 PAS ratio-instellingen 58
5.8.22 Controller overstroom instellingen (optioneel) 58
5.8.23 PAS sensor instellingen (optioneel) 58
5.8.24 PAS-gevoeligheidsinstellingen 58
5.8.25 Magneethoeveelheid Instellingen 59
5.8.26 Snelheidssensorinstellingen (optioneel) 59
5.8.27 Versnelling functies (optioneel) 59
5.8.28 Versnelling niveau in-/uitschakelen 59
5.8.29 Instellingen voor vertragingstijd voor batterijvermogen 59
5.8.30 Maximale snelheidslimietinstellingen 59
5.8.31 Instellingen voor het inschakelen/uitschakelen 60
5.8.32 Drukknop inschakelen/uitschakelen 60
5.8.33 Inschakel wachtwoordinstellingen 60
5.8.34 Inschakelwachtwoord aan/uitschakelen 60
5.8.35 Power-on wachtwoord wijzigen 60
5.8.36 De instellingen afsluiten 60
5.8.37 Standaardinstellingen herstellen 61
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 4
6 Accu 62
6.1 Achterdrager accu KE280/HH280 62
6.1.1 Bediening van het accuslot - achterdrager 62
6.1.2 Accu uit de e-bike halen - achterdrager 62
6.1.3 Accu in de e-bike plaatsen - achterdrager 62
6.1.4 Opladen - achterdrager 62
6.1.5 Laadstatus en laadcapaciteit 62
6.1.6 Slaapstand 62
6.2 Semi geïntegreerde accu Saber/Swordfish 63
6.2.1 Bediening van het accuslot - Semi geïntegreerd 63
6.2.2 Accu uit de e-bike halen - Semi geïntegreerd 63
6.2.3 Accu in de e-bike plaatsen - Semi geïntegreerd 63
6.2.4 Accu opladen - Semi geïntegreerd 63
6.3 Volledig geïntegreerde accu TM40/TM50/TM70 64
6.3.1 Bediening van het accuslot - volledig geïntegreerd 64
6.3.2 Accu uit de e-bike halen - volledig geïntegreerd 64
6.3.3 Accu in de e-bike plaatsen - volledig geïntegreerd 64
6.3.4 Accu opladen - volledig geïntegreerd 64
6.4 Belangrijke informatie over de accu 64
6.5 Algemene informatie over het opladen 65
6.6 Algemene informatie over accu actieradius 65
6.7 Veiligheidsinstructies 65
6.8 Opslag van de accu 66
6.9 Slijtage van de accu 67
6.10 Storingen accu 67
6.11 Accu specs 67
7 Oplader 68
7.1 Bedieningsinstructies 68
8 Aandrijfeenheid 69
8.1 Midden-aandrijf motor 69
8.2 Naafmotor 69
9 ONDERHOUD 70
10 BEREIK VAN UW E-BIKE 70
11 VERVOER VAN DE E-BIKE 71
11.1 Met de auto 71
11.2 Per trein 71
12 TIPS VOOR BESCHERMING VAN HET MILIEU / AFVAL 71
12.1 Accu’s voor de e-bike 71
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 5
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
1 Kit e-pack Timyo
Vous avez acheté un e-bike équipé d’un système Timyo e-bike. Nous sommes heureux de vous
compter parmi nos clients et comptons sur votre fidélité pendant de nombreuses années. En plus
des informations sur les réglages de votre système d’assistance électrique, nous souhaitons nous
présenter brièvement.
1.1 Timyo, l’entreprise de vélos électriques
Dans un monde qui évolue rapidement, avec de nouvelles exigences de mobilité et de nouvelles
approches du marché, nous développons des vélos et des systèmes électriques de qualité. Nous
aimons la technologie, un élément qui fait partie intégrante de notre culture. Notre objectif est de
développer des vélos électriques, d’introduire de nouvelles technologies et d’améliorer et d’affiner en
permanence nos processus de production. Nous sommes en contact étroit avec nos clients et les
utilisateurs finaux pour fournir des vélos électriques qui correspondent étroitement aux besoins de
l’utilisateur afin d’accroître le plaisir du vélo électrique.
Nous sommes une entreprise chinoise sans frontières et nous possédons également une magnifique
entreprise à Roosendaal. Nous sommes fiers de développer et de fabriquer des produits fantastiques
en collaboration avec nos relations et notre personnel. Nous privilégions l’intérêt social dans le but
d’offrir à tous l’accès à la mobilité à vélo électrique. La mobilité nous tient à cœur !
1.2 Timyo E-pack
Nous avons sélectionné les meilleurs produits pour créer un kit e-bike complet. Autour de cela,
nous avons construit notre propre interface logicielle qui communique de manière fluide avec les
différents composants tels que le moteur et l’écran, avec au centre le dispositif de commande. Cela
distingue le kit des autres kits et offre un rapport qualité-prix intéressant. Et ce, conformément aux
normes les plus récentes, car la sécurité passe avant tout. Par exemple, nos batteries sont équipées
d’un logiciel avancé qui protège la batterie contre une utilisation inappropriée (Battery Management
System - BMS).
Assistance
L’élément le plus important pour vous est peut-être que l’ensemble offre une merveilleuse assistance
en toutes circonstances. Des réglages avancés combinés à des capteurs qui enregistrent ce
que vous voulez, qu’il s’agisse d’un tour tranquille ou juste d’un petit effort ; votre système réagit
immédiatement et vous ressentez une assistance sur mesure. Et ce, jusqu’à 25 km/h. C’est très rapide,
vous allez tout ressentir.
1.3 Kreutzer
Le cyclisme assisté de pointe au sein de toute forme de mobilité à vélo est une
mission pour Kreutzer. Le développement de kits pour vélos électriques sophistiqués
est dans nos gènes. Kreutzer développe de puissants kits pour e-bike de haute
qualité, avec une longue durée de vie et qui utilisent efficacement l’énergie.
Spécialistes
Nous employons non seulement nos propres chercheurs, mais nous travaillons aussi avec des
spécialistes dans tout le domaine, de la cellule de la batterie au logiciel qui rend notre assistance si
efficace. Cela procure une sensation d’assistance bien spécifique et très familière dès lors que vous
utilisez un vélo électrique équipé de l’un de nos kits.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 6
Innovation
Kreutzer est une marque haut de gamme qui a été développée sur la base des techniques existantes
et en étroite collaboration avec Bafang. Des écrans, des batteries, des dispositifs de commande et
des systèmes d’entraînement de haute qualité qui fonctionnent ensemble de manière optimale et
sont conçus pour fournir à l’utilisateur une assistance optimale qui lui est immédiatement familière
et qui offre une assistance maximale en cas de besoin.
La sécurité et la qualité sont primordiales chez Kreutzer. Nos systèmes sont tous développés autour
du système can-bus qui est également utilisé dans l’industrie automobile. Cela ne signifie pas
seulement que la communication entre chaque composant spécifique est toujours correcte, mais
aussi que le système peut être entièrement lu, de sorte que tout problème peut être rapidement
détecté et résolu. De nouvelles techniques apparaissent constamment. Kreutzer vous offre le monde
de demain.
1.4 Données du fabricant
Timyo B.V.
Stepvelden 1
4704 RM Roosendaal
Pays-Bas
T : +31 (0) 165 224 612
E : support@timyocycle.com
I : www.timyocycle.com
Clause de non-responsabilité
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel étaient correctes
au moment de la publication. Toutefois, comme nos modèles sont soumis à un processus de
développement, il peut y avoir de légères différences par rapport au produit réel. En outre, les images
publiées peuvent différer légèrement du produit original.
1.5 Instructions importantes
Veuillez lire attentivement tous les avertissements et remarques de ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser le vélo électrique. Nous vous recommandons de conserver le manuel de l’utilisateur près de
votre E-bike électrique afin de l’avoir toujours à portée de main. Ce manuel de l’utilisateur contient
quatre types d’instructions différentes : l’une fournit des informations importantes sur votre nouveau
vélo électrique et son utilisation, une autre fait référence aux dommages possibles à votre matériel et
à l’environnement, et la troisième est un avertissement contre les chutes possibles et les dommages
graves, y compris les blessures physiques. La quatrième vous rappelle qu’il est nécessaire d’étudier
attentivement le manuel d’utilisation et les instructions de montage.
Chaque fois que vous voyez ces symboles, il y a toujours un risque que le danger décrit se produise.
Les avertissements sont classés comme suit :
Note
Ce symbole fournit des informations sur la façon dont le produit doit être utilisé ou met
en évidence des sections spécifiques du manuel d’utilisation qui sont
particulièrement importantes.
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 7
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
Attention !
Ce symbole met en garde contre une mauvaise utilisation qui pourrait entraîner des
dommages au produit ou à l’environnement.
Danger !
Ce symbole indique les dangers possibles pour votre santé et même pour votre vie qui
peuvent survenir si certaines actions ne sont pas effectuées et si les précautions
appropriées ne sont pas respectées.
Manuel d’utilisation
Veuillez lire tous les manuels d’utilisation fournis avec l’e-bike. Si vous avez des questions sur
les sujets abordés dans ce manuel, demandez de l’aide à un revendeur spécialisé dans les
vélos électriques.
2 Introduction
Cette partie du manuel d’utilisation vous donne des informations détaillées sur les composants
électriques du moteur.
Pour utiliser l’e-bike conformément à la loi, un manuel d’utilisation obligatoire de la
technologie de l’e-bike (selon la norme ISO 4210:2014) doit être joint et vous être remis.
Avant de commencer, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation original et les instructions
générales d’utilisation. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant
du non-respect de ces instructions. Votre vélo électrique ne doit être utilisé que conformément à
l’usage auquel il est destiné.
Toute autre utilisation peut entraîner des défaillances techniques et des accidents. La
responsabilité pour les défauts et la garantie ne sont pas valables en cas d’utilisation
inappropriée.
!
!
i
i
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 8
3 Consignes de sécurité
3.1 Informations générales
Lorsque vous utilisez le produit, veillez à suivre correctement les instructions du manuel
d’utilisation.
Veillez à lire les sections « avant le premier trajet » et « avant chaque trajet » du manuel
général d’utilisation avant d’utiliser le vélo électrique pour la première fois.
Si vous prêtez votre E-bike à un tiers, remettez-lui ce manuel d’utilisation avec l’E-bike. Après avoir
lu le manuel d’utilisation, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
3.2 Pour votre sécurité
Appliquez toujours les freins de l'e-bike avant de mettre le pied sur la pédale. Le moteur
avance dès que vous appuyez sur la pédale. Cette force peut être inconnue, vous
pouvez tomber et provoquer des situations dangereuses ou des accidents de la circulation
pouvant entraîner des blessures.
Ne prêtez pas trop d’attention à l’affichage pendant la conduite, sinon vous risquez de provoquer
un accident. Lorsque vous conduisez le vélo électrique, assurez-vous d’être parfaitement familiarisé
avec les caractéristiques de démarrage du vélo électrique avant de le conduire. Si l’e-bike avance
soudainement, des accidents peuvent se produire.
Aucun réglage ne doit être effectué sur l’e-bike ou le moteur pour augmenter la vitesse
ou les performances de l’e-bike. L’utilisation d’un kit de suralimentation ou l’ajustement de
l’engrenage est également interdite.
3.3 Le boosting de l’E-bike n’est pas autorisé.
Ne modifiez pas la technologie de l’E-bike de quelque manière que ce soit. Le fait de traiter
l’e-bike de quelque manière que ce soit pour augmenter les performances ou la
vitesse peut entraîner des problèmes juridiques et/ou rendre l’e-bike moins
sûr à conduire.
Implications juridiques possibles :
La loi exige que le vélo électrique soit enregistré pour être homologué et assuré.
Toutes les exigences légales concernant le réglage de l’e-bike, et telles que déterminées par
le service d’inspection de la police de la circulation, doivent être remplies.
Le fabricant ne fournit aucune garantie, ni responsabilité.
Des conséquences pénales ne peuvent être exclues. Par exemple, une blessure physique
non intentionnelle peut donner lieu à une infraction pénale.
Résiliation de l’assurance vélo.
Implications technologiques possibles :
L’altération de la technologie du vélo électrique peut réduire sa capacité, provoquer des
dysfonctionnements ou détruire les composants du vélo.
Le moteur et la batterie peuvent être surchargés et subir une surchauffe extrême.
Conséquences : Dommages irréparables et risque d’incendie.
Les freins et autres composants peuvent être surchargés. Conséquences : Dysfonctionnement,
surchauffe, augmentation de l’usure.
i
!
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 9
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
3.4 Installation et entretien.
Le système électrique de votre vélo électrique est très puissant. Si vous remarquez un
quelconque dommage sur le système électrique, retirez immédiatement la batterie.
Après une chute ou un accident, les pièces véhiculant du courant peuvent être exposées.
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter votre revendeur. Le
manque de compétences peut entraîner des accidents graves.
Avant d’effectuer toute intervention sur votre e-bike, éteignez l’unité électrique et retirez la
batterie. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves et/ou un
choc électrique.
N’effectuez que les opérations décrites dans ce manuel. Ne pas altérer ou modifier le
système. Ne démontez pas et n’ouvrez pas les modules. En cas de doute, contactez toujours
un revendeur spécialisé.
Remplacez les pièces défectueuses ou usées, telles que la batterie, le chargeur ou le câble, par
des pièces de rechange originales produites par le fabricant ou par des pièces recommandées
par le fabricant. Le non-respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie et/ou de
la garantie du fabricant. Si des pièces de rechange non originales ou incorrectes sont utilisées, l’e-
bike peut ne pas fonctionner correctement. En cas de dysfonctionnement, contactez un revendeur
qualifié qui effectuera les réparations en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine.
Le fonctionnement incorrect du système d’entraînement et les modifications apportées à la batterie,
au chargeur ou à l’entraînement peuvent entraîner des blessures ou des dommages coûteux. Dans
ce cas, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages subis. Toute modification du
système électrique peut entraîner des poursuites pénales. Cela peut être le cas si la vitesse maximale
supportée a été modifiée.
3.5 Consignes de sécurité
Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur lorsque vous utilisez votre E-bike.
Vérifiez régulièrement que le chargeur de batterie n’est pas endommagé, en particulier le
câble, la fiche et le boîtier. Si le chargeur de batterie est endommagé, ne l’utilisez pas
jusqu’à ce qu’il soit réparé.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient
reçu des instructions concernant l’utilisation du produit par une personne responsable de
leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du produit.
Si vous remarquez des défauts ou des problèmes sur votre vélo électrique, veuillez
contacter un revendeur.
N’apportez aucune modification au système vous-même. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement du système.
Le produit est conçu pour être imperméable, pour résister à la conduite dans
des conditions humides. Toutefois, ne l’immergez pas intentionnellement dans l’eau.
Ne nettoyez pas l’e-bike avec un nettoyeur haute pression. Si de l’eau pénètre dans l’un des
composants, elle peut provoquer un dysfonctionnement ou de la rouille.
Si le produit est transporté sur un véhicule à grande vitesse où il est exposé à la pluie,
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 10
retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sûr pour éviter qu’elle ne soit mouillée.
Manipulez le produit avec précaution et évitez de le soumettre à des chocs violents.
Les informations importantes contenues dans le manuel d’utilisation se trouvent également
sur les étiquettes des produits.
Si vous utilisez ou donnez une clé de rechange pour la batterie, n’oubliez pas de donner le
numéro figurant sur la clé de la batterie. Conservez ce numéro en mémoire ou dans votre
carnet de notes.
Utilisez un chiffon humide essoré pour nettoyer le boîtier de la batterie.
Pour toute question concernant l’entretien et l’utilisation du produit, veuillez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
L’usure naturelle résultant d’une utilisation normale et du vieillissement n’est pas couverte
par la garantie de qualité.
Contactez votre revendeur pour les mises à jour du logiciel.
Familiarisez-vous avec le vélo électrique sur un terrain sûr avant de faire votre première
sortie !
Portez des vêtements de protection de couleur vive.
La loi vous oblige à porter un casque lorsque vous conduisez un vélo électrique.
3.6 Exigences légales
Familiarisez-vous avec le code de la route de votre pays et respectez-le. Avant d’utiliser votre E-bike
sur la voie publique, familiarisez-vous avec les réglementations nationales en vigueur dans votre
pays. Consultez votre autorité de délivrance des permis de conduire pour savoir comment votre vélo
électrique doit être équipé pour être utilisé sur la voie publique.
Les informations suivantes (et d’autres) sont également applicables :
De quel type d’éclairage doit-on disposer ou transporter ?
De quel type de freins l’e-bike doit-il être équipé ?
Il peut également y avoir des restrictions d’âge pour la conduite dans certaines zones.
Il s’agit, par exemple, de la question de la circulation des enfants sur la voie publique.
S’il est obligatoire de porter un casque, cela est indiqué ici.
3.7 Utilisation prévue
Les composants électriques du système d’entraînement ont été conçus pour être utilisés
avec des vélos électriques et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins.
Le système d’entraînement d’une puissance de 250 watts ne peut donc être utilisé qu’en combinaison
avec des vélos électriques. Conçu et approuvé pour les vélos électriques EPAC. Il est conçu pour être
utilisé avec les vélos de ville et de tourisme. Il peut également être utilisé pour les VTT. Il ne doit pas
être utilisé pour des concours ou à des fins commerciales. Le système Max Drive est conçu pour
être utilisé avec les vélos de ville et les VTT de trekking. Il peut également être utilisé pour les VTT. Son
utilisation n’est pas autorisée pour des concours ou à des fins commerciales.
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 11
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
3.8 Démarrage rapide
Dans cette section, vous trouverez des informations et des instructions importantes qui vous
permettront d’utiliser votre e-bike en toute sécurité dès que possible.
Lisez d’abord les consignes de sécurité et informez-vous sur les dispositions légales qui vous
concernent.
Effectuez tous les contrôles de sécurité comme indiqué dans la section “«Avant chaque trajet».
Lisez les instructions sur la façon de charger la batterie dans la section « Chargement de la
batterie».
Chargez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée.
Introduisez la batterie.
Fermez la batterie.
Pour démarrer le système, appuyez sur le bouton « « de l’unité de commande.
Sélectionnez le niveau d’assistance souhaité à l’aide de l’unité de commande.
Serrez toujours les freins de votre vélo électrique avant de poser le pied sur les pédales ! Le
moteur commence à avancer dès que vous appuyez sur une pédale. Ce freinage est inhabituel et
peut entraîner des chutes, des blessures ou des accidents de la route dangereux.
3.9 Avant votre première sortie
Avant chaque sortie, vérifiez complètement l’e-bike comme décrit dans le manuel de
l’utilisateur dans la section «Avant chaque sortie».
Chargez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée.
Assurez-vous que la batterie est bien en place et verrouillée.
Assurez-vous que l’e-bike est prêt à l’emploi et adapté à votre corps.
Entraînez-vous à utiliser et à conduire le vélo électrique dans un endroit calme et sûr avant
de vous rendre sur la voie publique.
Consultez également les manuels d’utilisation supplémentaires publiés par les fabricants
des différents composants, fournis avec votre vélo électrique ou disponibles en ligne.
Vérifiez que votre vélo électrique est prêt à l’emploi et qu’il est réglé correctement pour vous :
Réglez la hauteur et la position de la selle et du guidon.
Vérifiez le montage et les réglages des freins.
Fixez correctement les roues au cadre et à la fourche.
i
!
!
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 12
3.10 Avant chaque trajet
Si vous avez le moindre doute sur l’état technique de votre E-bike, amenez-le chez votre
revendeur pour le faire contrôler et ne le conduisez pas. Le cadre, la fourche, les pièces
de suspension et d’autres pièces importantes pour votre sécurité, comme les freins
et les roues, sont soumis à une forte usure. Cela peut affecter la sécurité de fonctionnement
de ces pièces. Si vous utilisez des pièces plus longtemps que leur durée de vie prévue, elles
peuvent se briser soudainement, ce qui peut entraîner des chutes et des blessures graves.
Vérifiez avant chaque trajet que :
Les lumières et la cloche fonctionnent et sont solidement fixées.
Les freins fonctionnent correctement et sont sécurisés.
Les câbles et les points de fixation ne fuient pas si vous possédez un modèle équipé de
freins hydrauliques.
Il n’y a pas de corps étrangers dans les pneus et ceux-ci, ainsi que les jantes, ne sont pas
endommagés et tournent correctement.
Les pneus ont encore un profil suffisant.
Les pièces de suspension sont en bon état de marche et bien fixées.
Tous les boulons et écrous sont serrés.
Il n’y a pas de déformations ou de fissures dans le cadre ou la fourche.
Le guidon, la potence, la selle et la tige de selle sont tous correctement et solidement fixés
et dans la bonne position.
La tige de selle et la selle sont bien fixées. Essayez de tourner la selle ou de l’incliner vers le
haut ou vers le bas. Elle ne doit pas bouger.
Si votre vélo électrique est équipé de pédales magnétiques ou à cliquet, vérifiez qu’elles
fonctionnent correctement.
Les pédales doivent se déplacer facilement et sans à-coups.
Chaque fois que vous laissez l’e-bike sans surveillance, même pour une courte durée,
vérifiez si les boulons et les écrous sont bien serrés.
Effectuez également ces vérifications avant de poursuivre après une chute ou si votre vélo
électrique s’est renversé. Les pièces en aluminium ne peuvent pas être remises dans leur
forme initiale en toute sécurité, et les pièces en carbone peuvent avoir subi des dommages
qui ne sont pas visibles à l’œil nu.
La technologie moderne de l’e-bike est high tech ! Le travail sur les pièces de bicyclette
exige donc des connaissances, une expérience et des outils spécialisés ! Ne travaillez pas
vous-même sur votre e-bike. Confiez votre E-bike à un atelier spécialisé si elle doit être
réparée, entretenue ou révisée.
!
!
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 13
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
4 Pièces électriques
4.1 Résumé des pièces
Porte-bagages arrière + moteur monté au milieu
A. Affichage
B. Unité de contrôle
C. Moteur central
D. Batterie
E. Feu avant
Porte-bagages arrière + moteur de la roue avant
A. Affichage
B. Unité de contrôle
C. Moteur de la roue avant
D. Batterie
E. Feu avant
Intube + moteur central
A. Affichage
B. Unité de contrôle
C. Moteur central
D. Batterie
E. Courroie de transmission
F. Feu avant
Intube + moteur de la roue avant
A. Affichage
B. Unité de contrôle
C. Moteur de la roue avant
D. Batterie
E. Feu avant
A
E
B
C
D
E
A
F
B
C
D
E
A
E
B
C
D
A
E
B
C
D
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 14
4.2 Instructions importantes
Le système électrique de votre vélo électrique est très puissant. Si vous constatez que le
système électrique est endommagé, retirez immédiatement la batterie. Après une chute ou
un accident, des parties sous tension peuvent être exposées. Contactez votre revendeur
si vous avez des questions ou des problèmes. Le manque d’expertise peut entraîner des
accidents graves.
Mettez le système électrique hors tension et retirez la batterie avant d’effectuer toute
opération sur votre vélo électrique.
Ne nettoyez pas l’e-bike avec un appareil à vapeur, un nettoyeur haute pression ou un
tuyau d’eau. L’eau peut pénétrer dans les parties électriques ou dans la transmission
et détruire l’équipement.
La température de fonctionnement doit être comprise entre -15 et +60 °C. La température
de stockage recommandée est comprise entre -20 et +35 °C.
N’effectuez que les opérations spécifiées dans ces instructions. Ne pas altérer ou modifier
le système. Les modules ne doivent pas être démontés ou ouverts. En cas de
doute, consultez un revendeur spécialisé.
Remplacez les pièces défectueuses ou usées, telles que la batterie, le chargeur et le câble, par
des pièces de rechange originales fabriquées ou recommandées par le fabricant. Le non-respect
de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie et/ou de la garantie du fabricant. Si des
pièces de rechange non originales ou incorrectes sont utilisées, l’e-bike peut ne pas fonctionner
correctement. En cas de défaut, contactez un revendeur officiel qui n’effectuera les réparations
qu’avec des pièces d’origine.
Un fonctionnement incorrect du système de transmission et les modifications apportées à la batterie,
au chargeur ou au système de transmission peuvent entraîner des blessures ou des dommages
coûteux. Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage qui pourrait
survenir. Les modifications apportées au système électrique peuvent donner lieu à des poursuites
pénales. Cela peut être le cas si la vitesse maximale prise en charge a changé.
5 Écran d’affichage et panneau de commande
5.1 Aperçu de l’écran d’affichage DPC18 DISPLAY
1 : Affichage de l’heure
L’heure est affichée dans le système de 24 heures et indique l’heure
actuelle. L’heure peut être réglée dans «Réglage de l’horloge».
2 : Affichage de la charge USB
Lorsqu’une connexion externe est établie avec l’écran, le symbole
s’affiche. 3 : Indication des phares
Affiché uniquement lorsque les phares sont allumés.
4 : Affichage de l’échelle de vitesse
La valeur de l’échelle correspond à la valeur numérique.
5 : Sélection du mode
distance d’un seul trajet (TRIP) -> distance totale ODO -> vitesse
maximale (MAX) -> vitesse moyenne (AVG) -> distance restante
(RANGE)-> consommation d’énergie (CALORIES) -> temps (TEMPS).
!
!
!
i
!
1 6
9
11
4
5
2 7
3 8
10
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 15
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
6 : Affichage du niveau de la batterie
Affiche la valeur actuelle de la batterie.
7 : Affichage de la tension / du pourcentage
Affiche la valeur réelle du niveau de la batterie, le mode d’affichage
peut être réglé dans «Soc View».
8 : Affichage digital de la vitesse
Affiche la vitesse actuelle, l’unité de vitesse peut être définie dans
«Unité»”..
9 : Affichage de l’échelle de puissance / de l’échelle de courant
Affiche la valeur de sortie actuelle, l’unité de sortie peut être définie
dans «Power View».
10 : Aide à la marche :
Affichez les dix niveaux comme «0» / «1» / «2» / «3» / «4» / «5» /
« «, appuyez brièvement (0,5S) ou pour changer de niveau.
Maintenez la touche (2S) enfoncée pour lancer le mode «Aide à la
marche»” .
11 : Affichage des données du mode
Affiche les données actuelles correspondant au mode.
5.1.1 Aperçu du panneau de commande du DPC18
1 : Lumière
2 : Marche / Arrêt
3 : Niveau +
4 : Niveau -
5 : Mode
5.1.2 Utilisation de DPC18
Bouton marche/arrêt
Allumez l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation (> 2S) et maintenez-le enfoncé pour
allumer l’écran, l’écran commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/
arrêt (> 2S) et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’écran. Si l’e-bike n’est pas utilisé, l’écran s’éteint
automatiquement après 5 minutes (la durée peut être réglée dans «Auto Off»). Si la fonction de mot
de passe de l’écran est activée, vous devez saisir le mot de passe correct pour passer à l’interface
d’affichage normale.
Sélection du niveau d’assistance
En mode d’accélération manuelle, appuyez brièvement sur (<0,5
S) ou pour modifier le niveau d’assistance,
le niveau le plus bas est le niveau 0, le niveau le plus haut est le
niveau 5. Lorsque l’écran est allumé, le mode par défaut est le
suivant Niveau 1, «0» signifie pas d’assistance électrique.
Passage du mode Distance au mode Vitesse
1
5
3
4
2
1 6
9
11
4
5
2 7
3 8
10
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 16
Appuyez brièvement (0,5 sec.) pour commuter l’affichage entre la distance et la vitesse, le
cycle affiche la distance signal-trip (TRIP) -> la distance totale (ODO) -> la vitesse maximale (MAX)
-> la vitesse moyenne (AVG) -> la distance restante (RANGE) -> l’unité de consommation d’énergie
(CALORIES) -> le temps (TIME). L’unité de consommation d’énergie en calories est appelée kCal.
Interrupteur de rétro-éclairage de l’écran
Maintenez la touche (> 2S) enfoncée pour allumer le rétro-éclairage de l’écran et le phare.
Appuyez à nouveau sur la touche (> 2S) pour éteindre le rétroéclairage de l’écran et le phare. Il y a
5 niveaux de luminosité du rétroéclairage qui peuvent être sélectionnés par l’utilisateur (peut être
réglé dans «luminosité»). (Si l’écran est allumé dans un environnement sombre, le rétro-éclairage
de l’écran/le phare s’allume automatiquement. Si le rétro-éclairage de l’écran/le phare est éteint
manuellement, il doit également être allumé manuellement).
Mode d’assistance à la marche
Lorsque l’assistance à la marche est active, une icône apparaît avec «6km». Il est activé en appuyant
sur le bouton pendant quelques secondes. Si vous relâchez le bouton , la fonction
autopropulsée s’arrête également immédiatement.
Veillez à ne JAMAIS utiliser le mode autopropulsé à vélo !
1
5
3
4
2
tel
tel
O
tel
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 17
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.1.3 Codes d’erreur DPC18
5.1.4 Codes d’erreur DPC18
Vous pouvez voir un message d’erreur sur l’écran si quelque chose ne va pas dans le système
électronique. Les messages d’erreur ont les codes suivants :
Contactez un technicien pour résoudre le message d’erreur. L’affichage ne reviendra pas à la
normale tant que le problème n’aura pas été résolu. En attendant, le lecteur ne fonctionnera pas.
Code d’erreur Définition Solution
“07” Protection contre la haute tension Vérifiez la tension de la batterie
“08” Défaut du capteur de hall du moteur à
l’intérieur
Demandez à votre revendeur de vérifier le stator
du moteur
“10” La température du moteur atteint le niveau
de protection maximal
Arrêtez de conduire et attendez que le voyant
cesse de clignoter.
“12” Défaut du capteur de courant dans l’unité
de commande.
Demandez à votre revendeur de vérifier le capteur
“13” Défaut de la sonde de température de la
batterie
Vérifiez la batterie
“21” Défaut du capteur de détection de vitesse Vérifiez le stator du moteur
“22” Défaut de communication du BMS Remplacez la batterie
Numéro Définition Solution
0Normal Situation normale ; aucune action requise
1Court-circuit dans le système / tension
incorrecte
Contactez un technicien
2Défaut dans le capteur de la pédale Contactez un technicien
3Problème d’alimentation du moteur Contactez un technicien
4Défaut dans le boîtier du moteur Contactez un technicien
5Problème de freinage Contactez un technicien
6Tension faible -> la batterie est vide Chargez la batterie
7Problème de moteur (cale) Contactez un technicien
8Erreur de communication de l’unité de com-
mande.
Contactez un technicien
9Affichage des erreurs de communication Contactez un technicien
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 18
5.2 Aperçu fonctionnel de l’AFFICHAGE DPC10
Affichage de la vitesse (y compris la vitesse en temps réel (SPEED), la vitesse maximale
(MAXS) et la vitesse moyenne (AVG), commutation entre km et miles)
Passer de km à miles
Indicateur de la capacité de la batterie
Capteurs automatiques pour le système d’éclairage
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
Indicateur de niveau d’assistance
Aide à la marche
Kilométrage (y compris la distance d’un seul parcours) et la distance totale.
Affichage de l’autonomie restante (en fonction de votre style de conduite)
Indicateur de puissance du moteur
Indicateur de consommation d’énergie en calories (remarque : si l’écran dispose de cette
fonction)
Affichage du message d’erreur
Entretien
Fonction de charge USB
5.2.1 Aperçu du panneau de commande DPC10
1 : Affichage en temps réel de la capacité de la
batterie 2 : Menu.
3 : Entretien : voir la section «Entretien».
4 : Affichage digital de la vitesse.
5 : Mode vitesse, vitesse maximale (MAXS) - vitesse
moyenne (AVG 6 : Kilométrage, kilométrage quotidien
(TRIP) - kilomètres totaux (TOTAL).
7 : Données : Visualiser les données
du mode actuel
8 : Aide à la marche .
9 : L’indicateur de charge USB affiche l’icône
lorsqu’un périphérique USB externe est connecté
à l’écra 10 : L’écran affiche ce symbole lorsque
l’éclairage est allumé.
11 : Indicateur d’erreur .
12 : Indicateur de code d’erreur .
13 : Unité de vitesse.
14 : Indicateur d’unité.
15 : Plage restante (RANGE).
(Cet affichage n’est pas précis)
16 : Niveau d’assistance
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 19
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.2.2 Mise en marche / arrêt du système
Appuyez sur l’écran et maintenez-le enfoncé pour mettre le système en marche.
Appuyez à nouveau sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour éteindre le système.
Si le «délai de mise hors tension automatique» est réglé sur 5 minutes (peut être réglé à l’aide de
la touche Fonction «Réglage de la mise hors tension automatique», voir «Réglage de la mise hors
tension automatique».
l’écran s’éteint automatiquement dans le délai souhaité lorsqu’il n’est pas utilisé. Si
la fonction mot de passe est activée, vous devez entrer le mot de passe correct pour accéder à
l’écran de base.
5.2.3 Sélection des niveaux d’assistance
Lorsque l’écran est allumé, appuyez brièvement sur ou pour modifier le niveau
d’assistance. Le niveau le plus bas est 1, le niveau le plus haut est 5. Lorsque le système est mis en
marche le niveau d’assistance est fixé au niveau 1 par défaut. Il n’y a pas d’assistance lorsque le
niveau d’assistance est fixé au niveau 0.
5.2.4 Sélection du mode
Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher les différents modes de déplacement.
Trajet : Kilométrage quotidien (TRIP) - kilométrage total (TOTAL) - vitesse maximale (MAXS) - vitesse
moyenne (AVG) - autonomie restante (RANGE) (cet affichage peut différer du rayon réel en raison
de différentes conditions (terrain, température, niveau d’assistance) - puissance (W) - compteur de
calories (C (uniquement avec capteur de couple installé)).
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 20
5.2.5 Phare avant/arrière
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer le phare et le feu arrière.
Appuyez et maintenez à nouveau enfoncé pour éteindre le phare. La luminosité des feux arrière
peut être réglée dans les Réglages sous Luminosité. Lorsqu’il est allumé dans un environnement
sombre, le rétroéclairage de l’écran/du phare s’allume automatiquement. Si le rétro-éclairage de
l’écran/du phare a été éteint manuellement, la fonction de détection automatique est désactivée.
Vous ne pouvez allumer les lumières que manuellement.
Après avoir remis le système sous tension.
5.2.6 Aide à la marche
Vous ne pouvez activer l’aide à la marche que lorsque l’e-bike est à l’arrêt. Pour l’activer : Appuyez
brièvement sur - jusqu’à ce que le niveau 0 soit réglé. Appuyez ensuite brièvement sur - ,
le symbole s’affiche. Maintenez Ensuite - la pression pour activer la fonction d’aide à la marche. Le
symbole clignote et l’e-bike se déplace à une vitesse d’environ 6 km/h. Après avoir relâché le bouton,
le moteur s’arrête automatiquement et l’e-bike revient au niveau 0 (si aucune autre option n’est
activée dans les 5 secondes). Si aucun signal de vitesse n’est détecté, l’écran affiche 2,5km/h.
5.2.7 Indicateur de capacité de la batterie
La capacité de la batterie est indiquée par dix barres. Chaque barre pleine représente un pourcentage
de la capacité restante de la batterie. Si le cadre de l’indicateur clignote, cela indique que la batterie
est vide (comme indiqué dans le tableau ci-dessous) :
Nombre de barres État du chargement
10 ≥ 90 %
975 % ≤ C < 90 %
860 % ≤ C < 75 %
750 % ≤ C < 60 %
640 % ≤ C < 50 %
530 % ≤ C < 40 %
420 % ≤ C < 30 %
310 % ≤ C < 20 %
28 % ≤ C < 10 %
15 % < C < 8%
affichage numérique clignotant ≤ 5 %
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 21
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.2.8 Fonction de charge USB
Lorsqu’un périphérique USB externe est connecté à l’écran, l’icône
apparaîtra et l’appareil sera chargé. La tension de charge maximale
est de 5 V et le courant de charge maximal est de 500 mA.
5.2.9 Paramètres
Après avoir allumé l’écran, appuyez brièvement sur deux fois pour ouvrir
le «MENU». Vous pouvez maintenant appuyer sur ou pour sélectionner
et réinitialiser les options. Ensuite, appuyez brièvement deux fois pour
confirmer l’option choisie et revenir à l’écran principal. Si pendant 10 secondes,
vous n’appuyez sur aucun bouton dans le ‘MENU’, l’écran reviendra
automatiquement à l’écran principal et aucune donnée ne sera enregistrée.
5.2.10 Remise à zéro du compteur kilométrique
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement deux fois sur le bouton pour accéder au
‘MENU’, le message ‘tC’ apparaît sur l’écran (comme indiqué ci-dessous). Utilisez maintenant ou
pour sélectionner ‘y’ ou ‘n’. En sélectionnant «y», vous remettez à zéro le kilométrage journalier
(TRIP), la vitesse maximale (MAX) et la vitesse moyenne (AVG).
Une fois que vous avez fait votre sélection, appuyez brièvement deux fois pour enregistrer votre
choix et revenir à l’écran principal, ou appuyez brièvement une fois pour enregistrer votre choix
et revenir à la rubrique suivante «Sélections en km».
NOTE : Si le kilométrage quotidien atteint 99999 km, cette valeur est automatiquement réinitialisée.
5.2.11 Sélections en km / miles
Lorsque le système est en marche, appuyez brièvement deux fois sur cette touche pour ouvrir
le ‘MENU’. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «S7» apparaisse à l’écran (comme
indiqué ci-dessous). Utilisez maintenant ou pour choisir entre "km/h" et "mile/h". Une fois que
vous avez fait votre choix, appuyez brièvement deux fois pour enregistrer votre choix et revenir
à l’écran principal ou appuyez brièvement une fois pour enregistrer votre choix et passer à
l’élément suivant «Sensibilité de la lumière».
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 22
5.2.12 Réglage de la sensibilité
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour accéder au ‘MENU’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «bL0» apparaisse à l’écran (comme indiqué
ci-dessous). Appuyez ensuite sur pour augmenter ou diminuer la valeur (la sensibilité à la lumière
peut être réglée de 0-5). Sélectionnez 0 pour désactiver la sensibilité à la lumière.
Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez brièvement deux fois pour enregistrer votre
choix et revenir à l’écran principal ou appuyez brièvement une fois pour enregistrer votre choix
et passer à l’élément suivant «luminosité de l’écran».
5.2.13 Réglage de la luminosité de l’écran
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour ouvrir le ‘MENU’. Appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «bL1» apparaisse à l’écran (comme indiqué ci-
dessous). Appuyez ensuite sur pour augmenter ou diminuer la valeur (la luminosité peut être
réglée de 1 à 5).
Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez brièvement deux fois pour enregistrer votre
choix et revenir à l’écran principal ou appuyez brièvement une fois pour enregistrer votre choix
et passer à l’élément suivant «Arrêt automatique».
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 23
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.2.14 Réglage de l’arrêt automatique
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement deux fois sur cette touche pour accéder
au «MENU». Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que «OFF» apparaisse à l’écran
(comme indiqué ci-dessous). Appuyez ensuite sur pour augmenter ou diminuer la valeur (la
valeur peut être réglée de 1 à 9 minutes). Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez brièvement
deux fois pour le sauvegarder et revenir au menu principal.
Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez deux fois sur le bouton pour l’enregistrer
et revenir à l’écran principal, ou appuyez une fois sur le bouton pour l’enregistrer et passer à
l’élément suivant «Conseil d’entretien».
5.2.15 Conseil d’entretien
Lorsque le système est en marche, appuyez brièvement deux fois sur le bouton pour accéder au
«MENU». Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «nnA» apparaisse à l’écran (comme
illustré ci-dessous). Appuyez ensuite sur ou pour choisir entre ‘0’ et ‘1’. Sélectionnez 0 pour
désactiver le message. Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez brièvement sur deux fois
pour enregistrer votre sélection et revenir à l’écran principal.
NOTE : Si la fonction d’entretien est activée, le témoin « SERVICE » s’affiche tous les 5 000 km
(kilométrage supérieur à 5 000 km) à la mise sous tension.
5.2.16 Circonférence de la roue
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être
modifiées et peuvent seulement être consultées.
Lorsque le système est en marche, appuyez brièvement deux fois sur cette
touche pour ouvrir le ‘MENU’. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à
ce que «LUd» apparaisse à l’écran (comme indiqué à droite). Une fois que vous
avez visualisé les informations souhaitées, appuyez brièvement deux fois sur
cette touche pour enregistrer votre choix et revenir à l’écran principal ou appuyez
brièvement une fois pour passer à l’élément suivant, «Limite de vitesse».
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 24
5.2.17 Limite de vitesse
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être modifiées et
peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement deux fois sur cette
touche pour accéder au «MENU». Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que
«SPL» apparaisse sur l’écran (comme indiqué à droite). Une fois que vous avez
visualisé les informations souhaitées, appuyez brièvement deux fois pour
enregistrer votre choix et revenir à l’écran principal, ou appuyez brièvement
une fois pour passer à l’élément suivant « Informations sur le matériel de l’unité
de commande ».
5.2.18 Informations sur le matériel de l’unité de commande
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être modifiées et peuvent
seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour
accéder au ‘MENU’. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «CHc
(Controller Hardware check)» apparaisse à l’écran (comme illustré ci-contre).
Une fois que vous avez visualisé les informations souhaitées, appuyez brièvement
deux fois pour enregistrer votre choix et revenir à l’écran principal, ou
appuyez brièvement une fois pour passer à l’élément suivant ‘Informations
sur le logiciel de l’unité de commande’.
5.2.19 Informations sur le logiciel de l’unité de commande.
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être modifiées et
peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement deux fois sur cette
touche pour accéder au «MENU». Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à
ce que «CSc (Controller Software check)» apparaisse à l’écran (comme
illustré ci-contre). Une fois que vous avez coché les informations souhaitées,
appuyez brièvement deux fois pour enregistrer votre choix et revenir à
l’écran principal, ou appuyez brièvement une fois pour passer à l’élément
suivant «Afficher les informations sur le matériel».
5.2.20 Afficher les informations sur le matériel
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être
modifiées et peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est en marche, appuyez brièvement deux fois sur cette
touche pour ouvrir le ‘MENU’. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que
«dHc (Display Hardware check)» apparaisse à l’écran (comme indiqué sur
la droite). Lorsque vous avez sélectionné les informations souhaitées, appuyez
brièvement deux fois sur cette touche pour enregistrer votre choix et revenir
à l’écran principal, ou appuyez brièvement une fois sur cette touche pour
passer à l’élément suivant «Afficher les informations du logiciel».
!
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 25
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.2.21 Afficher les informations sur le logiciel
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être modifiées et
peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est en marche, appuyez brièvement deux fois sur cette
touche pour ouvrir le ‘MENU’. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que
«dSc (Display Software check)» apparaisse à l’écran (comme indiqué à
droite). Une fois que vous avez visualisé les informations souhaitées, appuyez
deux fois brièvement pour enregistrer votre choix et revenir à l’écran
principal ou appuyez une fois brièvement pour passer à l’élément suivant
«Informations sur le matériel BMS».
5.2.22 Informations sur le matériel BMS
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être modifiées et
peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour ouvrir
le «MENU». Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que «bHc (BMS Hardware
check) » apparaisse sur l’écran (comme indiqué à droite). Une fois que vous
avez consulté les informations souhaitées, appuyez deux fois brièvement
pour enregistrer votre choix et revenir à l’écran principal ou appuyez une fois
brièvement pour passer à l’élément suivant «Informations sur le logiciel
BMS».
5.2.23 Informations sur le logiciel BMS
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être
modifiées et peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour ouvrir
le «MENU». Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «bSc (BMS
Software check)» apparaisse à l’écran (comme indiqué à droite). Une fois que
vous avez consulté les informations souhaitées, appuyez brièvement
deux fois pour enregistrer votre choix et revenir à l’écran principal ou
appuyez brièvement une fois pour passer à l’élément suivant «Informations
sur le matériel du capteur».
5.2.24 Informations sur le matériel du capteur
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être
modifiées et peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour
accéder au ‘MENU’. Une fois que vous avez visualisé les informations souhaitées,
appuyez brièvement deux fois pour enregistrer votre choix et revenir à
l’écran principal ou appuyez brièvement une fois pour passer à l’élément
suivant «Informations sur le logiciel du capteur».
NOTE : : Ces informations ne s’affichent pas si aucun capteur de couple n’est
présent dans le système de transmission.
!
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 26
5.2.25 Informations sur le logiciel du capteur
ATTENTION : Toutes les données de cette rubrique ne peuvent pas être modifiées et
peuvent seulement être consultées
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement deux fois sur cette
touche pour ouvrir le «MENU». Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce
que l’écran affiche «SSc (Sensor Software check)» (comme illustré ici). Une
fois que vous avez visualisé les informations souhaitées, appuyez brièvement
deux fois pour enregistrer votre choix et revenir à l’écran principal ou
appuyez brièvement une fois pour passer à l’élément suivant «Informations
sur la batterie».
NOTE : : Ces informations ne s’affichent pas si aucun capteur de couple n’est présent dans le système
de transmission.
5.2.26 Codes d’erreur
ATTENTION : Toutes les données de cet élément ne peuvent pas être
modifiées et ne peuvent être que visualisées.
Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur deux fois pour
accéder au ‘MENU’. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que «E00»
apparaisse à l’écran (comme indiqué ci-dessous). Vous pouvez appuyer
brièvement pour afficher les dix derniers codes d’erreur ‘EO0’ à ‘EO9’. Le
code d’erreur ‘00’ indique qu’il n’y a pas d’erreur. Une fois que vous avez vérifié
toutes les informations dont vous avez besoin, appuyez deux fois sur la
touche courte pour revenir à l’écran principal.
5.2.27 Informations sur la batterie
Cette fonction est désactivée, ce menu n’affiche pas d’informations pertinentes ou appropriées.
5.2.28 Définitions des codes d’erreur
L’écran peut indiquer les défauts d’un vélo électrique. Lorsqu’un défaut
est détecté, l’icône de la clé à molette apparaît sur l’écran et l’un
des codes de défaut suivants s’affiche
Remarque : lisez attentivement la description du code d’erreur. Si vous voyez le
code d’erreur, redémarrez d’abord le système. Si le problème n’est pas résolu,
contactez votre revendeur.
!
!
i
Numéro Définition Solution
04 Le levier d’alimentation ne se remet pas dans
la bonne position.
Vérifiez que le levier de l’accélérateur revient à la
bonne position, si la situation ne s’améliore pas,
Installez un nouvel accélérateur.
(uniquement si cette fonction est disponible)
05 Défaut de l’alimentation électrique Vérifiez que la fiche ou le câble de la manette
des gaz est correctement fixé. 2. Déconnectez la
manette des gaz; si le problème persiste, contac-
tez votre revendeur. (uniquement si cette fonction
est disponible)
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 27
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
Numéro Définition Solution
07 Protection contre les surtensions. 1. Retirez la batterie.
2. Réinstallez la batterie.
3. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
08 Défaut du signal du capteur de hall dans le
moteur.
Contactez votre revendeur.
09 Erreur avec les phases du moteur Contactez votre revendeur.
10 La température dans le moteur a atteint sa
valeur de protection maximale.
1. Éteignez le système et laissez l’e-bike
se refroidir.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
11 Le capteur de température dans le moteur
a un défaut
Contactez votre revendeur.
12 Erreur avec le capteur de courant dans
l’unité de commande
Contactez votre revendeur.
13 Défaut de la sonde de température dans
la batterie.
Contactez votre revendeur.
14 La température de protection dans
l’unité de commande a atteint sa valeur de
protection maximale.
1. Éteignez le système et laissez l’e-bike
se refroidir.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
15 Erreur avec le capteur de température dans
l’unité de commande
Contactez votre revendeur.
21 Défaut du capteur de vitesse. 1. Redémarrez le système
2. Vérifiez que l’aimant sur le rayon est
aligné avec le capteur de vitesse et que la
distance est entre 10 mm et 20 mm.
3. Vérifiez que le connecteur du
capteur de vitesse est correctement connecté.
4. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
25 Défaut de signal de couple. 1. Vérifiez que toutes les connexions sont
correctement effectuées.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
26 Le signal de vitesse du capteur de couple
présente une erreur.
1. Vérifiez le connecteur du capteur de vitesse
pour s’assurer qu’il est correctement connecté.
2. Vérifiez que le capteur ne présente pas de
signes d’endommagement.
3. Contactez votre revendeur si le problème
persiste.
27 Surintensité, courant, de l’unité de
commande.
Contactez votre revendeur.
30 Problème de communication. 1. Vérifiez que toutes les connexions sont
correctement effectuées.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
33 Le signal de freinage est défectueux.
(Si des capteurs de freinage sont installés)
1. Vérifiez tous les connecteurs.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 28
Numéro Définition Solution
35 Le circuit de détection pour 15V est défec-
tueux.
Contactez votre revendeur.
36 Le circuit de détection du panneau de
commande est défectueux.
Contactez votre revendeur.
37 Le circuit WDT est défectueux. Contactez votre revendeur.
41 La tension totale de la batterie est
trop élevée.
Contactez votre revendeur.
42 La tension totale de la batterie est
trop basse.
Contactez votre revendeur.
43 La puissance totale des éléments de la
batterie est trop élevée.
Contactez votre revendeur.
44 La tension de la cellule unique est trop
élevée.
Contactez votre revendeur.
45 La température de la batterie est trop
élevée.
Contactez votre revendeur.
46 La température de la batterie est trop
basse.
Contactez votre revendeur.
47 Le SOC de la batterie est trop élevé. Contactez votre revendeur.
48 Le SOC de la batterie est trop faible. Contactez votre revendeur.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 29
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.3 Aperçu fonctionnel de l’AFFICHAGE DPC11
Affichage de la vitesse (y compris la vitesse maximale et la vitesse moyenne, commutation
entre km et miles)
Indicateur de la capacité de la batterie
Contrôle de l’éclairage
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
Aide à la marche
Indicateur de niveau d’assistance
Indicateur de puissance du moteur
Affichage du temps pour les trajets individuels
Relevé du compteur kilométrique (y compris la distance d’un seul voyage, la distance totale
et l’autonomie restante)
Réglage du niveau d’assistance
Indicateur de consommation d’énergie en calories (Note : si l’écran dispose de cette
fonction)
Affichage de l’autonomie restante (cet affichage peut différer du rayon réel en raison de
différentes conditions (terrain, température, niveau d’assistance)).
Affichage des informations (batterie, unité de commande, affichage et capteur)
Affichage du message d’erreur
5.3.1 Aperçu du panneau de commande DPC11
1 : affichage de la capacité de la batterie
2 : Niveau d’assistance
3 : L’écran affiche ce symbole lorsque les feux sont allumés.
4 : Unité pour la vitesse
5 : Affichage digital de la vitesse
6 : Trajet : kilométrage quotidien (TRIP) - kilométrage total (ODO) - vitesse maximale (MAX)
- vitesse moyenne (AVG) - autonomie restante (RANGE) (Cet affichage n’est pas précis) -
consommation d’énergie (CALORIES)
- puissance (POWER) - temps de parcours (TIME).
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 30
5.3.2 Activation / désactivation du système
Appuyez pendant plus de 2 secondes sur l’écran pour mettre le
système en marche. Si le «temps d’arrêt automatique» est réglé
sur 5 minutes (peut être réglé par la fonction «Arrêt automatique»,
voir «Arrêt automatique»), l’écran s’éteint automatiquement dans le
délai souhaité lorsqu’il n’est pas en service. Si la fonction de mot de
passe est activée, vous devez saisir le mot de passe correct pour
accéder à l’écran de base, l’écran s’éteint automatiquement dans
le délai souhaité lorsqu’il n’est pas en service. Si la fonction mot de
passe est activée, vous devez saisir le mot de passe correct pour
accéder à l’écran de base.
5.3.3 Sélection des niveaux d’assistance
Lorsque l’écran est allumé, appuyez brièvement sur ou pour modifier le niveau
d’assistance. Le niveau le plus bas est 1, le niveau le plus haut est 5. Lorsque le système est mis en
marche le niveau d’assistance est fixé au niveau 1 par défaut. Il n’y a pas d’assistance lorsque le
niveau d’assistance est réglé sur le niveau 0.
Voir la section «Mode d’assistance» pour plus d’informations sur le réglage des différents
niveaux d’assistance.
5.3.4 Mode de sélection
Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher les différents modes de déplacement.
Trajet : kilométrage quotidien (TRIP) - kilométrage total (ODO) - vitesse maximale (MAX) - vitesse
moyenne (AVG) - autonomie restante (RANGE) (cet affichage peut différer de l’autonomie réelle
en raison de différentes conditions (terrain, température, niveau d’assistance) - consommation
d’énergie (CALORIES) - consommation électrique (POWER) - temps de trajet (TIME)
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 31
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.3.5 Phare avant / Feu arrière
Appuyez etmaintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour allumer le phare et le feu
arrière. Appuyez à nouveau pendant plus de 2 secondes pour éteindre le phare. La luminosité
du rétroéclairage peut être réglé dans les paramètres «Luminosité».
5.3.6 Aide à la marche
Pour activer l’aide à la marche : Appuyez jusqu’à ce que
ce symbole apparaisse. Ensuite, appuyez et maintenez
enfoncé pendant que le symbole l’affiche. L’aide à la marche
est maintenant activée. Le symbole clignote et l’e-bike avance
à une vitesse d’environ 5 km/h. Après le relâchement, le moteur
s’arrête automatiquement et le niveau d’assistance revient
automatiquement au niveau 0.
Attention : vous ne pouvez pas utiliser l’aide à la marche
pendant que vous faites du vélo !
5.3.7 Entretien
L’écran affiche le message «Service» dès qu’un certain nombre de kilomètres ont été parcourus.
Après un kilométrage de plus de 5000 km (ou plus de 100 cycles de charge), le message «Service»
apparaît sur l’écran. Le message SERVICE s’affiche à l’écran tous les 5 000 km. Cette fonction peut
être définie dans les paramètres.
5.3.8 Indicateur de capacité de la batterie
La capacité de la batterie est indiquée
dans le coin supérieur gauche de
l’écran. Chaque ligne pleine représente
un pourcentage de la capacité restante
de la batterie (comme indiqué dans le
tableau).
!
80% - 100%
60% - 80%
40%-60%
20%-40%
5%-20%
<5% Clignotement
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 32
5.3.9 Paramètres
Après avoir allumé l’écran, appuyez simultanément sur les touches
et pour accéder au menu «SETTING». Appuyez et
relâchez la touche ou pour sélectionner «Display Setting», «Information»
ou «Exit». Ensuite, appuyez brièvement sur pour confirmer votre
choix. Vous pouvez également sélectionner ‘EXIT’ et appuyer brièvement
sur pour revenir au menu principal ou sélectionnez «BACK» et
appuyez brièvement pour revenir à l’interface de configuration.
5.3.10 «Réglage de l’affichage» Paramètres d’affichage
Appuyez brièvement sur ou et sélectionnez «Display Setting». Ensuite, appuyez brièvement
pour accéder aux paramètres suivants.
5.3.11 «TRIP Reset» Remise à zéro du kilométrage
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner ‘Trip Reset’ dans le menu Display Setting, puis
appuyez brièvement sur pour confirmer votre choix. Utilisez ensuite ou pour sélectionner
«OUI» ou «NON». (Non). Une fois que vous avez choisi votre réglage préféré, appuyez brièvement sur
pour enregistrer votre choix et revenir au menu de réglage de l’affichage.
5.3.12 ‘Unité’ Réglage de l’unité sur km/miles
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner «Unit» dans le menu Display Setting, puis
appuyez brièvement sur pour confirmer votre choix. Utilisez ensuite ou pour choisir entre
«Métrique» (kilomètres) et «Impérial» (miles). Une fois que vous avez choisi votre réglage préféré,
appuyez brièvement sur pour enregistrer votre choix et revenir au menu de réglage de l’affichage.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 33
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.3.13 ‘Luminosité’ La luminosité de l’écran.
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner «Luminosité» dans le menu de réglage de
l’affichage. Ensuite, appuyez brièvement sur pour confirmer votre choix. Utilisez ensuite ou
pour choisir entre ‘100%’/’75%’. /’50%’/’30%’/’100%’ Une fois que vous avez choisi votre réglage
préféré, appuyez brièvement sur pour enregistrer votre choix et revenir au menu de réglage
de l’affichage.
5.3.14 «Auto Off» Réglage de l’heure d’arrêt automatique
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner «Auto Off» dans le menu «Display Setting», puis
appuyez brièvement sur pour confirmer votre choix. Puis utilisez ou pour sélectionner
«OFF», «9’/’8’/’7’/’6’/’5’/’4’/’3’/’2’/’1» (les chiffres représentent les temps en minutes). Une fois que vous
avez sélectionné le réglage souhaité, appuyez brièvement sur pour enregistrer votre choix et
revenir au menu «Display Setting».
5.3.15 ‘Mode d’assistance’ Réglage du niveau d’assistance
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner ‘Max Pass’ dans le menu ‘Display Setting’, puis
appuyez brièvement sur pour confirmer votre choix. Utilisez ensuite ou pour choisir entre
‘3’/’5’/’9’ (le nombre de niveaux d’assistance). Une fois que vous avez choisi votre réglage préféré,
appuyez brièvement sur pour enregistrer votre choix et revenir au menu de réglage de l’affichage.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 34
5.3.16 ‘Service’ Activation/désactivation du message
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner «Service» dans le menu «Display Setting», puis
appuyez brièvement sur pour confirmer.votre choix. Utilisez ensuite ou pour sélectionner
‘OUI’ ou ‘NON’. Une fois que vous avez choisi votre réglage préféré, appuyez brièvement sur pour
enregistrer votre choix et revenir au menu de réglage de l’affichage.
5.3.17 Information «Information»
Une fois l’écran allumé, appuyez simultanément sur les touches et pour accéder au menu
«Setting». Appuyez ensuite brièvement sur ou pour sélectionner «Information» et appuyez
brièvement sur pour confirmer et entrer dans le menu «Information».
5.3.18 ‘Wheel Size’ Taille des roues
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner «Wheel Size»,
puis appuyez brièvement pour confirmer et afficher la taille de
la roue. Appuyez brièvement pour revenir à «informations». Ces
informations ne peuvent être modifiées et ne sont que des informations
sur l’e-bike.
5.3.19 ‘Speed Limit’ Vitesse maximale
Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner ‘Speed Limit’, puis
appuyez brièvement sur pour confirmer et voir la vitesse maximale.
Appuyez brièvement pour revenir à «information». Ces informations
ne peuvent être modifiées et ne sont que des informations sur l’e-bike.
5.3.20 ‘Battery Info’ Informations sur la batterie
Cette fonction est désactivée, ce menu n’affiche pas d’informations pertinentes ou appropriées.»
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 35
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.3.21 ‘Ctrl Info’ Informations sur l’unité de commande
Appuyez brièvement sur la touche ou et sélectionnez «Ctrl Info». Puis appuyez brièvement
sur pour confirmer. Appuyez ensuite brièvement sur ou pour afficher la version du matériel
ou du logiciel. Appuyez brièvement pour revenir à «Informations».
5.3.22 «Display Info» Afficher les informations
Appuyez brièvement sur ou et sélectionnez «Display Info». Puis appuyez brièvement sur
pour confirmer. Appuyez ensuite brièvement sur ou pour afficher la version du matériel ou du
logiciel. Appuyez brièvement pour revenir à «Informations»
5.3.23 ‘Torque Info’ Informations sur le couple
Appuyez brièvement sur ou et sélectionnez ‘Torque Info’. Puis appuyez brièvement sur pour
confirmer. Appuyez ensuite brièvement sur ou pour afficher la version du matériel ou du
logiciel. Appuyez brièvement pour revenir à «Informations».
5.3.24 ‘Error code’ Codes d’erreur
Appuyez brièvement sur ou et sélectionnez «Error code». Puis
appuyez brièvement sur pour confirmer. Appuyez maintenant
brièvement sur ou pour afficher une liste des codes d’erreur
de l’e-bike. Les 10 derniers codes d’erreur Les 10 derniers codes d’erreur
de l’e-bike peuvent être affichés. Le code d’erreur ‘00’ indique qu’il n’y a
pas d’erreur. Appuyez brièvement pour revenir à «Informations».
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 36
5.3.25 Définitions des codes d’erreur
L’écran peut indiquer les défauts d’un vélo électrique. Si une erreur est détectée, l’un des
codes d’erreur suivants s’affiche.
Remarque : lisez attentivement la description du code d’erreur. Si vous voyez le code
d’erreur, veuillez d’abord redémarrer le système. Si le problème n’est pas résolu, contactez
votre revendeur.
i
07 Protection contre les surtensions. 1. Retirez la batterie.
2. Réinstallez la batterie.
3. Contactez votre revendeur si le problème per-
siste.
08 Défaut du signal du capteur de hall dans le
moteur.
Contactez votre revendeur.
09 Erreur avec les phases du moteur Contactez votre revendeur.
10 La température dans le moteur a atteint sa
valeur de protection maximale.
1. Éteignez le système et laissez l’e-bike
se refroidir.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
11 Le capteur de température dans le moteur
a un défaut
Contactez votre revendeur.
12 Erreur avec le capteur de courant dans
l’unité de commande
Contactez votre revendeur.
13 Défaut de la sonde de température dans
la batterie.
Contactez votre revendeur.
14 La température de protection dans
l’unité de commande a atteint sa valeur de
protection maximale.
1. Éteignez le système et laissez l’e-bike
se refroidir.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
15 Erreur avec le capteur de température dans
l’unité de commande
Contactez votre revendeur.
21 Défaut du capteur de vitesse. 1. Redémarrez le système
2. Vérifiez que l’aimant sur le rayon est
aligné avec le capteur de vitesse et que la
distance est entre 10 mm et 20 mm.
3. Vérifiez que le connecteur du
capteur de vitesse est correctement connecté.
4. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
Numéro Définition Solution
04 Le levier d’alimentation ne se remet pas dans
la bonne position.
Vérifiez que le levier de l’accélérateur revient à la
bonne position, si la situation ne s’améliore pas,
Installez un nouvel accélérateur. (uniquement si
cette fonction est disponible)
05 Défaut de l’alimentation électrique Vérifiez que la fiche ou le câble de la
manette des gaz est correctement fixé.
2. Déconnectez la manette des gaz; si le problème
persiste, contactez votre revendeur. (uniquement
si cette fonction est disponible)
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 37
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
Numéro Définition Solution
25 Défaut de signal de couple. 1. Vérifiez que toutes les connexions sont
correctement
effectuées.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
26 Le signal de vitesse du capteur de couple
présente une erreur.
1. Vérifiez le connecteur du capteur de vitesse
pour s’assurer qu’il est correctement connecté.
2. Vérifiez que le capteur ne présente pas de
signes d’endommagement.
3. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
27 Surintensité, courant, de l’unité de
commande.
Contactez votre revendeur.
30 Problème de communication. 1. Vérifiez que toutes les connexions sont
correctement
effectuées.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
33 Le signal de freinage est défectueux.
(Si des capteurs de freinage sont installés)
1. Vérifiez tous les connecteurs.
2. Contactez votre revendeur si le
problème persiste.
35 Le circuit de détection pour 15V est défec-
tueux.
Contactez votre revendeur.
36 Le circuit de détection du panneau de
commande est défectueux.
Contactez votre revendeur.
37 Le circuit WDT est défectueux. Contactez votre revendeur.
41 La tension totale de la batterie est
trop élevée.
Contactez votre revendeur.
42 La tension totale de la batterie est
trop basse.
Contactez votre revendeur.
43 La puissance totale des éléments de la
batterie est trop élevée.
Contactez votre revendeur.
44 La tension de la cellule unique est trop
élevée.
Contactez votre revendeur.
45 La température de la batterie est trop
élevée.
Contactez votre revendeur.
46 La température de la batterie est trop
basse.
Contactez votre revendeur.
47 Le SOC de la batterie est trop élevé. Contactez votre revendeur.
48 Le SOC de la batterie est trop faible. Contactez votre revendeur.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 38
5.4 Aperçu de l’écran d’affichage C300S
1 : Jauge de batterie
2 : Compteur de voltage
3 : Mode veille
4 : Compteur de vitesse
5 : KM/H & MPH
6 : Rétroéclairage
7 : Aide à la marche
8 : Modes d’assistance 1 à 5
9 : Message d’erreur
10 : Mode de conduite
11 : Compteurs de trajet / compteurs de distance
ODO
PARCOURS 1
PARCOURS 2
12 : Durée du parcours
Jauge de batterie
Niveau de la batterie ; un cadre en forme de batterie rempli de blocs. Chaque cube du cadre re-
présente généralement environ 15 % de la capacité de la batterie. Si la batterie est (presque) vide,
le cadre de la batterie clignote à l’écran.
Mode veille
Le mode veille s’active automatiquement après 5 minutes d’inutilisation.
Compteur de vitesse
Vitesse actuelle en km/h (ou mp/h).
Type d’assistance (PAS/Assistance pédale) Modes d’assistance - 1 à 5
À l’aide des boutons et , réglez le niveau d’assistance vers le haut ou vers le bas.
Aide à la marche
Lorsque l’assistance à la marche est active, une icône apparaît avec «6km». On l’active en ap-
puyant sur le bouton pendant quelques secondes. Si vous relâchez le bouton , la fonc-
tion autopropulsée s’arrête également immédiatement.
Veuillez noter que vous ne devez JAMAIS utiliser l’aide à la marche lorsque vous faites du
vélo !
Compteurs de trajet / compteurs de distance
Le compteur kilométrique indique un certain nombre de choses. En appuyant brièvement sur le
bouton MODE , on peut les consulter.
ODO
Distance totale ; la distance totale parcourue (ne peut pas être remise à zéro / réglée sur 0).
Parcours 1
Mesure la distance parcourue à vélo ; est automatiquement réinitialisé à 500 km (peut être réinitia-
lisé manuellement dans le menu 1. Voir «Réglage du panneau»)
Parcours 2
Affiche 30 secondes de la dernière distance parcourue de la session précédente ; il se réinitialise
automatiquement et commence à mesurer la session en cours après la réinitialisation.
Durée du parcours
Mesure la durée de votre parcours ; se réinitialise automatiquement après l’extinction de l’écran.
POWER
ASSIST
KM/H
MPH
13
14
15
2
3
7
8
9
10
11
12
1
5
6
4
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 39
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.4.1 Mise en marche du C300S
Verrouillez la batterie et mettez le système électrique sous tension en tournant la clé à fond
vers la droite («on»).
Allumez l’écran en maintenant le bouton MODE enfoncé pendant 3 secondes.
Sélectionnez le niveau d’assistance au pédalage souhaité à l’aide de la commande de
vitesse et du bouton de réglage de la vitesse.
Dès que vous pédalez, l’assistance se met en route.
Vous pouvez interrompre l’assistance en arrêtant de pédaler.
Commencez par un faible niveau d’assistance et un faible rapport de vitesse, afin de vous
assurer que vous démarrez lentement et progressivement. C’est plus sûr et cela sollicite
moins la batterie, ce qui vous permet d’effectuer des cycles plus longs.
Ce que l’écran affiche
Lorsque l’écran est allumé, vous voyez les éléments suivants : état actuel de la batterie, vitesse
actuelle, niveau d’assistance actuel et distance parcourue. Appuyez sur le bouton MODE pour
modifier les informations affichées.
Rétroéclairage
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le rétroéclairage s’allume.
Appuyez à nouveau sur cette touche pendant 3 secondes pour éteindre le rétroéclairage.
5.4.2 Disposition de l’écran du C300S
Appuyez brièvement sur MODE pour basculer entre la distance du parcours, la durée du parcours,
le nombre total de kilomètres parcourus et la vitesse maximale.
5.4.3 Alimentation de la batterie sur l’écran C300S
Lorsque la batterie est pleine, les six blocs de l’icône de la batterie sont pleins. Au fur et à mesure
que les cubes disparaissent de l’icône, la puissance de la batterie diminue. Si l’icône de la batterie
clignote, la batterie est complètement déchargée et vous devez la recharger.
5.4.4 Réglages C300S
Maintenez simultanément les boutons et pendant trois secondes ; l’écran passe alors à
l’écran des réglages. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Réinitialiser le compteur.
Définir la vitesse maximale.
Réglez le diamètre de la roue.
Définissez km/h ou mp/h.
Réglez le mode de conduite.
Appuyez sur le bouton MODE pour passer au réglage suivant. Une nouvelle pression simultanée
sur les boutons et permet de fermer le menu des paramètres.
Réinitialisation du compteur (compteur journalier)
Configurez la fonction de réinitialisation pour la distance d’un seul parcours.
Appuyez brièvement (<0,5 sec) sur ou pour sélectionner «TRIP Reset», puis
appuyez brièvement (<0,5 S) . Appuyez brièvement (<0,5 sec) sur ou pour
basculer entre «NON» et «OUI». La réinitialisation du TRIP comprend la vitesse
maximale (MAXS), la vitesse moyenne (AVG), la distance parcourue en aller simple
(TRIP). Après confirmation, appuyez brièvement (<0,5 sec.) pour enregistrer
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 40
et revenir à «TRIP Reset». Appuyez brièvement deux fois (l’intervalle est inférieur à 0,5 S) pour
quitter l’interface principale, ou sélectionnez «BACK» -> «EXIT» pour revenir à l’interface principale.
Les données ne seront pas réinitialisées automatiquement lorsque le vélo électrique ou l’écran est
éteint.
Réglage de la vitesse maximale
Diminuez la vitesse maximale en appuyant sur .
Augmentez en appuyant sur .
Aux Pays-Bas, la loi stipule qu’un vélo électrique peut être soutenu jusqu’à 25 km/h. Si vous dépassez
cette vitesse, l’assistance au pédalage s’arrête. Si vous dépassez cette vitesse, l’assistance au
pédalage s’arrête. Vous pouvez continuer à pédaler normalement, mais vous ne serez plus assisté.
Dès que vous dépassez 25 km/h, l’e-bike ne pédale pas plus fort pour vous faire descendre en
dessous de 25 km/h. Comme ce modèle est équipé d’un moteur à roue libre, vous pédalerez comme
si vous étiez sur un vélo électrique sans assistance au pédalage.
Attention ! Ce menu est uniquement destiné à ajuster la limite de vitesse à la baisse. Si vous
tentez d’augmenter la vitesse de l’e-bike, les conséquences sont à votre propre risque.
Ne modifiez pas la technologie de l’E-bike de quelque manière que ce soit. Le fait de traiter
l’e-bike de quelque manière que ce soit pour augmenter les performances ou la
vitesse peut entraîner des problèmes juridiques et/ou rendre l’e-bike moins sûr à conduire.
Réglage du diamètre de la roue
Réglez le diamètre de la roue en utilisant et .
Attention ! Réglage standard : 700 c. Il ne faut pas s’en écarter car le système informatique
ne fonctionnerait alors plus correctement.
Réglage de km/h ou mph
Utilisez et pour sélectionner les kilomètres par heure ou les miles par heure.
Réglage du mode de conduite
Utilisez ou pour sélectionner le mode de conduite souhaité.
Activez ou désactivez l’assistance.
Appuyez sur le bouton MODE du panneau de commande situé à gauche du guidon pendant 2
secondes. Dès que l’écran est éteint, l’e-bike ne vous assistera plus.
Voulez-vous que l’écran soit allumé, mais sans support ? Réglez le niveau d’assistance sur 0. Le
système informatique continuera ensuite à mesurer les distances et les vitesses.
Attention ! L’affichage s’éteint automatiquement après 5 minutes à une vitesse de 0 km/h.
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 41
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.4.5 Codes d’erreur C300S
Vous pouvez voir un message d’erreur sur l’écran si quelque chose ne va pas dans le système
électronique. Les messages d’erreur ont les codes suivants :
Contactez un technicien pour résoudre le message d’erreur. L’affichage ne reviendra pas à la
normale tant que le problème n’aura pas été résolu. En attendant, le lecteur ne fonctionnera pas.
5.5 Aperçu des fonctions de l’écran C600
Indication de la batterie
Indication de la vitesse, y compris la vitesse actuelle, la vitesse maximale et la vitesse moyenne.
Indication de la distance, y compris l’indication des itinéraires simples et de la distance
totale parcourue.
Indication de l’assistance à la marche.
Un certain nombre de paramètres réglables tels que le diamètre des roues, la limite de
vitesse, le réglage de la batterie, le nombre de positions du PAS, l’interrupteur d’éclairage
avant, l’arrêt automatique.
5.5.1 Affichage des vitesses
Lorsque l’écran est allumé, la vitesse actuelle est affichée au milieu de l’écran. Aux Pays-Bas, la loi
exige qu’un vélo électronique puisse fournir une assistance jusqu’à 25 km/h. Si vous dépassez cette
vitesse, l’assistance au pédalage s’arrête. Vous pouvez alors continuer à pédaler normalement, mais
vous ne serez plus assisté. Dès que vous dépassez 25 km/h, l’e-bike ne pédale pas plus fort pour vous
faire descendre en dessous de 25 km/h. Comme ce modèle est équipé d’un moteur à roue libre,
vous pédalerez comme si vous étiez sur un vélo électrique sans assistance au pédalage.
5.5.2 Réglage de l’aide à la marche
Lorsque l’écran est allumé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer la
fonction d’aide à la marche. L’E-bike peut alors rouler automatiquement à une vitesse constante
de 6km/h. 6km/h s’affiche à l’écran. L’assistance à la marche ne peut être utilisée que lorsque vous
marchez avec l’E-bike.
Veuillez noter que vous ne devez JAMAIS utiliser l’aide à la marche lorsque vous faites du vélo !
Numéro Définition Solution
0Normal Situation normale ; aucune action requise
1Court-circuit dans le système / tension
incorrecte
Contactez un technicien
2Défaut dans le capteur de la pédale Contactez un technicien
3Problème d’alimentation du moteur Contactez un technicien
4Défaut dans le boîtier du moteur Contactez un technicien
5Problème de freinage Contactez un technicien
6Tension faible -> la batterie est vide Chargez la batterie
7Problème de moteur (cale) Contactez un technicien
8Erreur de communication de l’unité de com-
mande.
Contactez un technicien
9Affichage des erreurs de communication Contactez un technicien
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 42
5.5.3 Utilisation de l’éclairage
Appuyez brièvement pour faire apparaître ce symbole sur votre
écran . Cela indique que vos feux sont allumés. Appuyez brièvement
pour éteindre à nouveau les lumières.
5.5.4 Alimentation par batterie (Fig. 1)
La tension de la batterie est affichée en bas à droite de l’écran. Lorsque
la batterie dispose d’une tension suffisante, 5 blocs noirs s’affichent. Si un seul bloc est affiché, cela
signifie que la tension est faible et que la batterie doit être rechargée.
5.5.5 Indication de la distance (Fig. 2)
Appuyez brièvement sur SET pour basculer entre les différentes fonctions dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
ODO : distance totale parcourue.
Heure : temps total de conduite.
Trip A : Distance aller simple A.
Trip B: Distance aller simple B.
fig. 1 fig. 2
5.5.7 Codes d’erreur C600
Vous pouvez voir un message d’erreur sur l’écran si quelque chose ne va pas dans le système
électronique. Les messages d’erreur ont les codes suivants :
Contactez un technicien pour résoudre le message d’erreur. L’affichage ne reviendra pas à la
normale tant que le problème n’aura pas été résolu. En attendant, le lecteur ne fonctionnera pas.
Numéro Définition Solution
0Normal Situation normale ; aucune action requise
1Court-circuit dans le système / tension
incorrecte
Contactez un technicien
2Défaut dans le capteur de la pédale Contactez un technicien
3Problème d’alimentation du moteur Contactez un technicien
4Défaut dans le boîtier du moteur Contactez un technicien
5Problème de freinage Contactez un technicien
6Tension faible -> la batterie est vide Chargez la batterie
7Problème de moteur (cale) Contactez un technicien
8Erreur de communication de l’unité de com-
mande.
Contactez un technicien
9Affichage des erreurs de communication Contactez un technicien
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 43
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.6 Aperçu de l’écran d’affichage C300T
1 : Jauge de batterie
2 : Compteur de voltage
3 : Mode veille
4 : Compteur de vitesse
5 : KM/H & MPH
6 : Rétroéclairage
7 : Aide à la marche
8 : Modes d’assistance 1 à 5
9 : Message d’erreur
10 : Mode de conduite
11 : Compteurs de trajet / compteurs de distance
ODO
PARCOURS 1
PARCOURS 2
12 : Durée du parcours
Jauge de batterie
Niveau de la batterie ; un cadre en forme de batterie rempli de blocs. Chaque cube du cadre re-
présente généralement environ 15 % de la capacité de la batterie. Si la batterie est (presque) vide,
le cadre de la batterie clignote à l’écran.
Mode veille
Le mode veille s’active automatiquement après 5 minutes d’inutilisation.
Compteur de vitesse
Vitesse actuelle en km/h (ou mp/h).
Type d’assistance (PAS/Assistance pédale) Modes d’assistance - 1 à 5
À l’aide des boutons et , réglez le niveau d’assistance vers le haut ou vers le bas.
Aide à la marche
Lorsque l’assistance à la marche est active, une icône apparaît avec «6km». On l’active en ap-
puyant sur le bouton pendant quelques secondes. Si vous relâchez le bouton , la fonction
autopropulsée s’arrête également immédiatement.
Veuillez noter que vous ne devez JAMAIS utiliser l’aide à la marche lorsque vous faites du vélo !
Compteurs de trajet / compteurs de distance
Le compteur kilométrique indique un certain nombre de choses. En appuyant brièvement sur le
bouton MODE, on peut les consulter.
ODO
Distance totale ; la distance totale parcourue (ne peut pas être remise à zéro / réglée sur 0).
Parcours 1
Mesure la distance parcourue à vélo ; est automatiquement réinitialisé à 500 km (peut être réinitia-
lisé manuellement dans le menu 1. Voir «Réglage du panneau»)
Parcours 2
Affiche 30 secondes de la dernière distance parcourue de la session précédente ; il se réinitialise
automatiquement et commence à mesurer la session en cours après la réinitialisation.
Durée du parcours
Mesure la durée de votre parcours ; se réinitialise automatiquement après l’extinction de l’écran.
POWER
ASSIST
KM/H
MPH
13
14
15
2
3
7
8
9
10
11
12
1
5
6
4
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 44
5.6.1 Mise en marche du C300T
Verrouillez la batterie et mettez le système électrique sous tension en tournant la clé à fond
vers la droite («on»).
Allumez l’écran en maintenant le bouton MODE enfoncé pendant 3 secondes.
Sélectionnez le niveau d’assistance au pédalage souhaité à l’aide de la commande de
vitesse et du bouton de réglage de la vitesse.
Dès que vous pédalez, l’assistance se met en route.
Vous pouvez interrompre l’assistance en arrêtant de pédaler.
Commencez par un faible niveau d’assistance et un faible rapport de vitesse, afin de vous
assurer que vous démarrez lentement et progressivement. C’est plus sûr et cela sollicite
moins la batterie, ce qui vous permet d’effectuer des cycles plus longs.
Ce que l’écran affiche
Lorsque l’écran est allumé, vous voyez les éléments suivants : état actuel de la batterie, vitesse
actuelle, niveau d’assistance actuel et distance parcourue. Appuyez sur le bouton MODE pour
modifier les informations affichées.
Rétroéclairage
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le rétroéclairage s’allume.
Appuyez à nouveau sur cette touche pendant 3 secondes pour éteindre le rétroéclairage.
5.6.2 Disposition de l’écran du C300T
Appuyez brièvement sur MODE pour basculer entre la distance du parcours, la durée du parcours,
le nombre total de kilomètres parcourus et la vitesse maximale.
5.6.3 Alimentation de la batterie sur l’écran C300T
Lorsque la batterie est pleine, les six blocs de l’icône de la batterie sont pleins. Au fur et à mesure
que les cubes disparaissent de l’icône, la puissance de la batterie diminue. Si l’icône de la batterie
clignote, la batterie est complètement déchargée et vous devez la recharger.
5.6.4 Réglages C300T
Maintenez simultanément les boutons et pendant trois secondes ; l’écran passe alors à l’écran
des réglages. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Réinitialiser le compteur.
Définir la vitesse maximale.
Réglez le diamètre de la roue.
Définissez km/h ou mp/h.
Réglez le mode de conduite.
Appuyez sur le bouton MODE pour passer au réglage suivant. Une nouvelle pression simultanée
sur les boutons et permet de fermer le menu des paramètres.
Réinitialisation du compteur (compteur journalier)
Configurez la fonction de réinitialisation pour la distance d’un seul parcours.
Appuyez brièvement (<0,5 sec) sur ou pour sélectionner «TRIP Reset», puis
appuyez brièvement (<0,5 S) . Appuyez brièvement (<0,5 sec) sur ou pour
basculer entre «NON» et «OUI». La réinitialisation du TRIP comprend la vitesse
maximale (MAXS), la vitesse moyenne (AVG), la distance parcourue en aller simple
(TRIP). Après confirmation, appuyez brièvement (<0.5 sec.) sur pour
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 45
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
sauvegarder et revenir au «TRIP Reset». Appuyez brièvement deux fois (l’intervalle est inférieur à
0,5 S) pour quitter l’interface principale, ou sélectionnez «BACK» -> «EXIT» pour revenir à l’interface
principale. Les données ne seront pas réinitialisées automatiquement lorsque le vélo électrique ou
l’écran est éteint.
Réglage de la vitesse maximale
Diminuez la vitesse maximale en appuyant sur .
Augmentez en appuyant sur .
Aux Pays-Bas, la loi stipule qu’un vélo électrique peut être soutenu jusqu’à 25 km/h. Si vous dépassez
cette vitesse, l’assistance au pédalage s’arrête. Si vous dépassez cette vitesse, l’assistance au
pédalage s’arrête. Vous pouvez continuer à pédaler normalement, mais vous ne serez plus assisté.
Dès que vous dépassez 25 km/h, l’e-bike ne pédale pas plus fort pour vous faire descendre en
dessous de 25 km/h. Comme ce modèle est équipé d’un moteur à roue libre, vous pédalerez comme
si vous étiez sur un vélo électrique sans assistance au pédalage.
Attention ! Ce menu est uniquement destiné à ajuster la limite de vitesse à la baisse. Si vous
tentez d’augmenter la vitesse de l’e-bike, les conséquences sont à votre propre risque.
Ne modifiez pas la technologie de l’E-bike de quelque manière que ce soit. Le fait de traiter
l’e-bike de quelque manière que ce soit pour augmenter les performances ou la vitesse
peut entraîner des problèmes juridiques et/ou rendre l’e-bike moins sûr à conduire.
Réglage du diamètre de la roue
Réglez le diamètre de la roue en utilisant et .
Attention ! Réglage standard : 700 c. Il ne faut pas s’en écarter car le système informatique
ne fonctionnerait alors plus correctement.
Réglage de km/h ou mph
Utilisez et pour sélectionner les kilomètres par heure ou les miles par heure.
Réglage du mode de conduite
Utilisez ou pour sélectionner le mode de conduite souhaité.
Activez ou désactivez l’assistance.
Appuyez sur le bouton MODE du panneau de commande situé à gauche du guidon pendant 2
secondes. Dès que l’écran est éteint, l’e-bike ne vous assistera plus.
Voulez-vous que l’écran soit allumé, mais sans support ? Réglez le niveau d’assistance sur 0. Le
système informatique continuera ensuite à mesurer les distances et les vitesses.
Attention ! L’affichage s’éteint automatiquement après 5 minutes à une vitesse de 0 km/h.
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 46
5.6.5 Codes d’erreur C300T
Vous pouvez voir un message d’erreur sur l’écran si quelque chose ne va pas dans le système
électronique. Les messages d’erreur ont les codes suivants :
Contactez un technicien pour résoudre le message d’erreur. L’affichage ne reviendra pas à la
normale tant que le problème n’aura pas été résolu. En attendant, le lecteur ne fonctionnera pas.
5.6.6 Manette
Le C300T possède un bouton supplémentaire, il s’agit d’une manette située en bas de l’écran. Avec
cette manette,vous pouvez appuyer brièvement sur la manette pour démarrer. Ainsi, vous n’aurez
pas à déplacer tout le vélo vous-même.
5.6.7 A propos de la manette
Cette manette est située sous l’unité de commande. Il s’agit d’un complément à l’assistance à la
marche, où le moteur donne une impulsion pendant la marche.
Numéro Définition Solution
0Normal Situation normale ; aucune action requise
1Court-circuit dans le système / tension
incorrecte
Contactez un technicien
2Défaut dans le capteur de la pédale Contactez un technicien
3Problème d’alimentation du moteur Contactez un technicien
4Défaut dans le boîtier du moteur Contactez un technicien
5Problème de freinage Contactez un technicien
6Tension faible -> la batterie est vide Chargez la batterie
7Problème de moteur (cale) Contactez un technicien
8Erreur de communication de l’unité de com-
mande.
Contactez un technicien
9Affichage des erreurs de communication Contactez un technicien
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 47
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.7 Aperçu des fonctions de l’écran DP C07
1 : Menu
Vous pouvez choisir entre différents modes d’affichage. Vous pouvez choisir entre différents niveaux
d’éclairage, du niveau 1 (sourd) au niveau 5 (lumineux).
2 : Indication de la vitesse
Vous pouvez choisir entre km/h ou miles/h. Affichage de la vitesse actuelle (SPEED), de la vitesse
maximale (MAXS) et de la vitesse moyenne (AVG).
3 : Mode vitesse
Cette fonction affiche la vitesse moyenne (AVG) et la vitesse maximale (MAXS) sélectionnées.
5 : Demande de code d’erreur
Si un défaut est détecté, ce symbole s’affiche.
6 : Indication de la distance parcourue
Elle indique la distance parcourue au cours d’un seul voyage ou la distance totale parcourue. (Selon
le réglage sélectionné). La distance maximale est atteinte lorsque 99999 est affiché. Il est possible
d’afficher la distance d’un seul parcours (TRIP) ou la distance totale (TOTAL).
7 : Niveau d’assistance
Il indique le niveau d’assistance sélectionné par le moteur (1-5).
8 : Aide à la marche
Lorsque l’assistance à la marche est active, une icône apparaît avec «6km». On l’active en ap-
puyant sur le bouton pendant quelques secondes. Si vous relâchez le bouton , la fonction
autopropulsée s’arrête également immédiatement.
Veillez à ne JAMAIS utiliser le mode autopropulsé à vélo !
9 : Éclairage
Les témoins s’allument lorsque les feux avant et arrière sont allumés. Le feu avant, le feu arrière et le
feu d’affichage s’allument et s’éteignent automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
10 : Mode distance
Vous pouvez afficher soit la distance d’un seul parcours (TRIP), soit la distance totale (TOTAL). La
distance maximale est atteinte lorsque 99999 est affiché.
12
3
7
8
9
10
11
5
6
4
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 48
11 : Puissance de la batterie
L’état de charge est indiqué par 10 barres. La batterie est complètement chargée lorsque toutes les
barres sont allumées sur l’écran. Un algorithme d’optimisation assure une indication stable de l’état
de la batterie. Cela permet d’éviter le problème des indications fluctuantes du niveau de la batterie
de nombreux écrans.
5.7.1 Vue d’ensemble du panneau de commande DP C07
1 : Bouton «+ ».
Passe à un niveau d’assistance moteur plus élevé.
2 : Bouton «-»
Passe à un niveau d’assistance inférieur.
3 : Bouton marche/arrêt de l’éclairage
En appuyant une fois sur le bouton, l’éclairage de
l’e-bike s’allume. En appuyant deux fois sur cette touche,
l’éclairage s’éteint à nouveau.
4 : Bouton marche/arrêt :
Met le système électrique en marche puis l’arrête.
5 : Mode d’affichage :
Passez d’une vue à l’autre et d’une fonction à l’autre.
5.7.2 Bouton On/Off
Appuyez sur le bouton « » pendant 2 secondes. L’écran et le système sont mis en marche.
Appuyez à nouveau sur la touche « » pendant 2 secondes. L’écran et le système sont éteints.
Après 5 minutes d’inactivité, le système s’éteint automatiquement.
5.7.3 Sélection du niveau d’assistance
Appuyez sur le bouton « «ou » » pour passer d’un niveau d’assistance à l’autre.
Le niveau le plus bas est le niveau 1 ; le plus haut est le niveau 5. Le niveau par défaut lors de la mise
en marche est le niveau 1. Si aucun numéro n’est indiqué, le moteur ne fournira pas d’assistance.
pas d’assistance assistance niv. 1 assistance niv. 5
2
3
5
4
1
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 49
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.7.4 Passage du mode distance au mode vitesse
Appuyez brièvement sur le bouton « « pour passer du mode distance au mode vitesse sur l’écran.
La distance parcourue dans un sens est d’abord affichée (TRIP km) -> puis la distance totale parcourue
(TOTAL km) -> la vitesse maximale atteinte (MAXS km/hr) -> et enfin la vitesse moyenne (AVG km/hr).
TRIP TOTAL MAXS AVG
5.7.5 Activation et désactivation de l’éclairage du vélo et de l’affichage
Appuyez sur le bouton « « pendant 2 secondes. L’éclairage de l’écran et l’éclairage de votre e-bike
sont allumés. Appuyez à nouveau sur le bouton « » pendant 2 secondes. Les lumières du vélo et
de l’écran d’affichage s’éteignent. Dès que vous utilisez l’écran dans l’obscurité, les lumières de votre
e-bike s’allument aussi automatiquement. Exception : Si vous avez allumé la lumière manuellement,
vous devez également l’éteindre manuellement. L’écran offre cinq niveaux de luminosité.
éteint allumé
5.7.6 Aide à la marche
Votre vélo électrique est équipé d’un système d’assistance au vélo qui le propulse à une
vitesse de 6 km/h. Cela peut vous aider à pousser l’e-bike dans les pentes raides.
Les modèles avec aide à la marche ne sont pas destinés à vous aider à rouler ou à
commencer à rouler avec votre e-bike ! Il y a un risque de surchauffe du moteur.
Appuyez sur le bouton « » du panneau de commande et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes. L’aide à la marche est activée. « « apparaît à l’écran. Dès que vous relâchez le bouton,
le mode d’aide à la marche est désactivé.
Veillez à ne JAMAIS utiliser le mode autopropulsé à vélo !
i
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 50
5.7.7 Passage de l’assistance motrice à l’assistance au pédalage
Mode assistance moteur Mode assistance pédale
5.7.8 Indication de l’état de charge
Pour garantir les performances optimales de votre vélo électrique, vérifiez l’état de charge de votre
batterie avant chaque trajet. Lorsque l’écran est allumé, les 10 LEDs donnent une indication.
Après un certain nombre de barres, les voyants LCD du cadre de la batterie s’allument pour indiquer
l’état de charge actuel (voir le schéma). Si les 10 voyants sont éteints et que l’affichage numérique
clignote, cela signifie que vous devez charger votre batterie immédiatement.
5.7.9 Réglages DP C07
NE PAS modifier les réglages pendant que vous conduisez le vélo électrique !
Pour entrer dans le mode de paramétrage, allumez l’écran et appuyez deux fois sur le bouton
« « pendant plus de 0,3 seconde.
Vous êtes maintenant dans le menu de saisie des paramètres. Vos paramètres peuvent être
modifiés.
!
Nombre de barres État du chargement
10 ≥ 90 %
975 % ≤ C < 90 %
860 % ≤ C < 75 %
750 % ≤ C < 60 %
640 % ≤ C < 50 %
530 % ≤ C < 40 %
420 % ≤ C < 30 %
310 % ≤ C < 20 %
28 % ≤ C < 10 %
15 % < C < 8%
affichage numérique cligno-≤ 5 %
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 51
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
Pour confirmer les réglages, appuyez brièvement sur le bouton « ».
Lorsque vous faites cela, le paramètre suivant est immédiatement
affiché et vous pouvez faire défiler vos paramètres.
Pour passer d’un réglage à l’autre, appuyez brièvement sur le bouton
« ».
Dès que le paramètre que vous avez sélectionné commence à
clignoter, appuyez sur le bouton « « pour augmenter la valeur
du paramètre ou sur le bouton « « pour diminuer la valeur du
paramètre.
Lorsque vous avez finalement choisi votre réglage, vous pouvez
revenir au menu principal en appuyant à nouveau DEUX FOIS sur le
bouton « « pendant plus de 0,3 seconde.
Si aucune modification n’a été apportée aux réglages après 10
secondes, l’affichage revient aux réglages de fonctionnement
normaux.
5.7.10 Réinitialisation des données d’un seul parcours
Pour ce mode de réglage, «tC» apparaît à l’écran.
Pour effacer les données de votre dernier trajet simple (TRIP), de votre
vitesse maximale (MAXS) et de votre vitesse moyenne (AVG), appuyez
sur le bouton « « («y» apparaît à l’écran).
Si vous ne réinitialisez pas manuellement les données d’un seul
voyage, elles sont automatiquement réinitialisées si vous avez voyagé
plus de 99 heures et 59 minutes.
5.7.11 Affichage de la distance en kilomètres/miles
Pour ce mode de réglage, «S7» est affiché.
Appuyez sur le bouton « «ou « « pour passer de km/h à miles/h.
5.7.12 Capteur de lumière pour vélo, réglage de la sensibilité à la lumière
Pour ce mode de réglage, «bL0» est affiché.
Sélectionnez une valeur de paramètre entre 0 et 5 en utilisant « « ou « ». La sélection
de «0» désactive la fonction de capteur.
Plus le chiffre est bas, plus la nuit doit être sombre pour que le capteur allume
automatiquement les feux du vélo.
Fonction OFF Niveau le plus bas Niveau le plus haut
i
i
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 52
5.7.13 Éclairage de la luminosité de l’écran
Dans ce mode de réglage, «bL1» apparaît à l’écran.
Sélectionnez une valeur de paramètre entre 1 et 5 en utilisant « » ou « ». 1 est le
rétroéclairage le plus sombre, 5 le plus lumineux.
Niveau le plus bas Niveau le plus élevé
5.7.14 Arrêt automatique
Dans ce mode de réglage, «OFF» apparaît à l’écran.
Sélectionnez une valeur de paramètre entre 1 et 9 en utilisant « » ou « ». Les chiffres
correspondent aux minutes restantes avant que le système électrique ne s’éteigne
automatiquement.
1 minute (la plus courte) 9 minutes (la plus longue)
5.7.15 Messages d’erreur DPC 07
Ne travaillez pas vous-même sur votre e-bike. Pour travailler sur les composants d’un vélo
électrique, il faut des connaissances spécialisées, de l’expérience et des outils spéciaux !
Confiez votre e-bike à un spécialiste pour faire réparer le défaut.
L’écran indique si un défaut a été détecté sur votre e-bike. Si un dysfonctionnement est détecté,
l’icône suivante apparaît sur l’écran d’affichage « ». L’un des dysfonctionnements suivants sera
affiché dans le champ où la vitesse est indiquée. Les messages d’erreur ont les codes suivants :
i
i
i
Numéro Définition Solution
03 Freins en service Vérifiez si le câble de frein est coincé
07 Protection contre la haute tension Apportez votre vélo électrique e-Bike à votre
concessionnaire ou à un spécialiste pour faire
réparer le défaut.
08 Défaut dans le capteur Hall du moteur Amenez votre e-Bike électrique chez votre
revendeur ou chez un spécialiste pour faire
réparer le défaut.
10 La température du moteur atteint la valeur
maximale de protection.
Arrêtez le vélo électrique pour faire une pause
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 53
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
Contactez un technicien pour résoudre le message d’erreur. L’affichage ne reviendra pas à la
normale tant que le problème n’aura pas été résolu. En attendant, le lecteur ne fonctionnera pas.
Le code d’erreur 10 apparaîtra probablement sur l’écran lorsque l’e-bike grimpe pendant
une longue période. Cela indique que la température du moteur a atteint la valeur de
protection. Dans ce cas, l’utilisateur doit arrêter et mettre en pause l’e-bike. Si
l’utilisateur permet à l’e-bike de continuer à fonctionner, le moteur coupe
automatiquement l’alimentation électrique.
Un fonctionnement incorrect du système d’entraînement et les modifications apportées à
la batterie, au chargeur ou au système d’entraînement peuvent entraîner des blessures ou
des dommages coûteux. Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité pour tout
dommage qui pourrait survenir. Les modifications apportées au système électrique peuvent
donner lieu à des poursuites pénales. Cela peut être le cas si la vitesse maximale prise en
charge a changé.
Numéro Définition Solution
12 Erreur avec le capteur de courant dans l’uni-
té de commande.
Apportez votre vélo électrique à votre revendeur
ou à un spécialiste pour faire réparer l’erreur.
13 Défaut de la sonde de température dans la
batterie
Apportez votre vélo électrique à votre revendeur
ou à un spécialiste pour faire réparer la panne.
21 Défaut du capteur qui détecte la vitesse des
roues
Amenez votre e-Bike électrique chez votre
revendeur ou chez un spécialiste pour faire
réparer le défaut.
22 Défaut de communication du BMS Apportez votre vélo électrique e-Bike à votre
concessionnaire ou à un spécialiste pour faire
réparer le défaut.
25 Erreur de signalisation du capteur de torsion Amenez votre e-Bike électrique chez votre
revendeur ou chez un spécialiste pour faire
réparer le défaut.
26 Erreur d’indication de la vitesse du capteur
de couple
Apportez votre vélo électrique e-Bike à votre
concessionnaire ou à
un spécialiste pour faire réparer le défaut.
30 Erreur de communication Amenez votre e-Bike électrique chez votre
revendeur ou chez un spécialiste pour faire
réparer le défaut.
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 54
5.8 Aperçu de l’écran d’affichage KD716
L’écran du KD716 possède de multiples fonctions pour répondre à vos besoins en matière de cy-
clisme. Les fonctions sont les suivantes :
1. Indication intelligente de l’état de la batterie
2. Puissance du moteur
3 : Niveau d’assistance
4 : Indication de la vitesse (y compris la vitesse actuelle, la vitesse maximale et
la vitesse moyenne)
5 : ODO et TRIP km
6 : Aide à la marche
7 : Temps de déplacement (TRIP)
8 : Horloge
9 : Allumer/éteindre le rétro-éclairage
10 : Indication du code d’erreur
11 : Fréquence de la pédale
12 : Divers réglages de paramètres
(par exemple, le diamètre des roues, la limite de vitesse, les réglages de la barre de niveau
de la batterie, les réglages du degré d’assistance, les réglages du mot de passe de mise sous
tension, les réglages du contrôle de surintensité de l’unité de commande, etc.)
13 : Restaurer les paramètres par défaut
14 : Interface de fonction
5.8.1 Mise en marche/arrêt du système
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système e-bike sous tension et alimenter l’unité
de commande. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2s pour
éteindre le système e-bike. Le système E-bike n’utilise plus la batterie. Lorsque le système E-bike est
éteint, le courant de fuite est inférieur à 1 μA.
Lorsque l’E-bike est garé pendant plus de 10 minutes, le système s’éteint automatiquement.
Interface d’affichage
Après la mise en marche du système E-bike, l’écran affiche par défaut la vitesse actuelle et la
distance parcourue. Appuyez sur le bouton « « du panneau de commande et les données
suivantes sur le déplacement s’affichent : Distance du trajet (Km) -> ODO (Km) -> Vitesse maxi (Km/h)
-> Vitesse moyenne (Km/h) -> Durée du trajet (Min.).
!
Écran KD716
Panneau de contrôle KD716
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 55
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.8.2 Activation/désactivation de l’aide à la marche
Pour activer la fonction d’aide à la marche, appuyez et maintenez enfoncée la touche « » de
la télécommande. Après 2 secondes, l’e-bike sera activé et maintiendra une vitesse uniforme de 6
km/h pendant que l’écran affiche « ». La fonction d’assistance à la marche sera désactivée dès
que vous relâcherez le bouton « ». Le système e-bike arrête immédiatement l’alimentation.
La fonction d’aide à la marche ne doit être utilisée que lorsque vous marchez à côté du
vélo électrique. N’utilisez jamais la fonction d’aide à la marche en conduisant le vélo
électrique !
5.8.3 Allumer/éteindre le rétro-éclairage
Pour allumer le rétro-éclairage et le phare de l’e-bike, maintenez la touche
« » enfoncée. Lorsque vous faites du vélo la nuit ou dans un endroit où il y a un
manque de lumière, vous pouvez allumer le rétroéclairage de l’écran LCD. Appuyez
sur « « et maintenez-le enfoncé pendant 2s, et le rétroéclairage et le phare de
l’e-bike s’éteindront.
5.8.4 Niveau d’assistance moteur
Appuyez sur le bouton « « ou « « pour modifier la puissance d’assistance et
la puissance du moteur, le niveau de puissance par défaut varie du niveau «0» au
niveau «5» ; la puissance initiale est réglée sur le niveau «0» par défaut. Le niveau
«1» est la puissance minimale - le niveau «5» la puissance maximale. Lorsque
vous atteignez «5», appuyez à nouveau sur le bouton « «, l’interface affiche
toujours «5», et fait clignoter «5» pour indiquer la puissance maximale. Lorsque
vous atteignez le niveau «0» en revenant en arrière, le fait d’appuyer à nouveau
sur le bouton « « fait clignoter «0» pour indiquer la puissance minimale. La
valeur par défaut est le niveau «1».
5.8.7 Capacité de la batterie
Les cinq barres de la batterie représentent la capacité de la batterie. Les cinq barres de la batterie
sont claires lorsque la batterie est à pleine tension. Lorsque la batterie est en faible tension, la barre
de la batterie clignote à la fréquence de 1HZ pour indiquer que la batterie doit être rechargée
immédiatement.
5.8.8 Indication du code d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit dans le système de contrôle électronique de l’e-bike,
le code d’erreur correspondant s’affiche sur l’écran. Les définitions des codes sont
incluses dans la liste des codes d’erreur.
Faites réparer l’écran lorsqu’un code d’erreur est affiché. Sinon, vous ne
pourrez pas utiliser l’e-bike normalement.
!
Entièrement chargé
Batterie faible (charge nécessaire)
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 56
5.8.9 Liste des codes d’erreur
5.8.10 Réglages généraux KD716
Appuyez sur le bouton « « pour allumer l’écran. Dans le cas d’un e-bike garé avec l’écran activé,
appuyez simultanément sur « » et « » pendant plus de 2 secondes pour accéder aux réglages
généraux.
NE PAS modifier les réglages pendant que vous conduisez le vélo électrique !
Tous les réglages doivent être effectués lorsque le vélo électrique est garé !
5.8.12 Apurement de la distance parcourue
«TC» représente le réglage de l’autorisation de la distance parcourue. Si vous
souhaitez effacer la distance parcourue, appuyez sur le bouton « » ou « »
pour sélectionner oui ou non. « Oui » signifie qu’il s’agit d’effacer un seul trajet.
«Non» signifie qu’il n’est pas possible de franchir une distance de parcours unique.
Si vous souhaitez enregistrer un réglage modifié, appuyez sur le bouton « » pour
accéder aux réglages du rétroéclairage.
5.8.13 Réglages du rétro-éclairage
«bL» correspond aux réglages du rétro-éclairage. Le niveau «1» est la luminosité
la plus faible. Le niveau « 2 » est la luminosité moyenne. Le niveau « 3 » est la
luminosité la plus élevée. La valeur par défaut est «1». Pour modifier la luminosité du
rétroéclairage, appuyez sur le bouton « » ou « » pour augmenter ou diminuer
jusqu’à ce que le niveau de luminosité souhaité s’affiche.
Appuyez sur « « pour enregistrer un paramètre modifié et accéder aux paramètres
de conversion de l’appareil.
5.8.14 Paramètres d’unité KM/Miles
«U» signifie réglage des unités, «1» correspond aux miles et «2» aux kilomètres. La valeur par défaut
est «2». Si vous souhaitez modifier l’unité, appuyez sur le bouton « » ou « » pour augmenter ou
diminuer jusqu’à ce que l’unité souhaitée s’affiche. Appuyez sur « » pour enregistrer un paramètre
modifié et revenir aux paramètres de compensation de la distance parcourue. Appuyez sur « »
pendant 2s et quittez les paramètres généraux.
5.8.15 Paramètres généraux KD716
Pour accéder à l’interface de réglage des paramètres généraux, appuyez simultanément sur les
boutons « » et « » pendant 2s pour accéder aux paramètres généraux, et appuyez sur les
boutons « » et « » pendant 2s pour accéder aux paramètres généraux.
Numéro Définition
21 Déviation du courant
22 Écarts d’accélération
23 Déviation de la phase du moteur
24 Déviation du signal Hall du moteur
25 Déviation des freins
30 Déviation de la communication
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 57
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.8.16 Réglages du diamètre des roues
«Ld» représente les réglages du diamètre de la roue. Les valeurs optionnelles sont
16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C et 28. La valeur par défaut est 26 pouces. Appuyez sur « »
ou « » pour augmenter ou diminuer le diamètre de la roue jusqu’à ce que la
valeur souhaitée s’affiche. Appuyez sur « » pour enregistrer le paramètre modifié
et entrer dans l’interface de réglage de la limite de vitesse.
5.8.17 Réglages des limites de vitesse
«LS» représente les réglages de la limite de vitesse. Lorsque la vitesse actuelle est
supérieure à la vitesse limite, le système e-bike est automatiquement désactivé.
Les limitations de vitesse vont de 12Km/h à 25Km/h. Appuyez sur le bouton «  » ou
« » pour augmenter ou diminuer la vitesse maximale jusqu’à ce que la vitesse
maximale soit affichée. Appuyez et maintenez « « pendant 2s, puis quittez les
réglages des paramètres généraux.
5.8.18 Paramètres personnalisés
La personnalisation des paramètres permet de répondre à différentes exigences. Il existe 8 choix
de réglages : Réglages du compteur de capacité de la batterie, Réglages du niveau de support du
moteur, Réglages du contrôle de surintensité, Réglages du capteur d’assistance motrice, Réglages
du capteur de vitesse, Réglages de la fonction de commutation, Réglages du système et Réglages
du mot de passe de mise sous tension.
Appuyez simultanément sur les boutons « » et « » pendant 2 secondes pour accéder aux
paramètres généraux et appuyez à nouveau sur les boutons « » et «  » pendant 2 secondes
pour accéder à l’interface de paramétrage personnalisé.
Appuyez sur le bouton « » ou «  » pour sélectionner les éléments de réglage des paramètres
personnalisés, puis appuyez sur « » pour terminer.
5.8.19 Réglages du compteur de capacité de la batterie
«VOL» représente les réglages de tension. Chaque barre représente une valeur de
tension. Chacune des 5 valeurs doit être saisie une par une. Par exemple, VOL 1 est la
première valeur de tension de barre, la valeur par défaut est 31,5V. Appuyez sur «
» ou « » pour augmenter ou diminuer la valeur de la barre. Appuyez sur la
touche « « pour enregistrer un paramètre modifié et accéder à la deuxième
barre. Vous pouvez également définir des valeurs pour d’autres barres de la même
manière. Après la saisie complète des valeurs pour 5 barres, appuyez longuement
sur « » pour confirmer et revenir au menu précédent.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 58
5.8.20 Réglages du niveau d’assistance électrique (en option)
Il existe 8 modes de niveau PAS pour les réglages de l’assistance électrique : 0-3,
1-3, 0-5, 1-5, 0-7, 1-7, 0-9, 1-9. Le mode par défaut est 0-5. Appuyez sur « / »
pour régler jusqu’à ce que le mode souhaité soit affiché. Appuyez sur « » pour
confirmer et accéder à la page de réglage du rapport PAS correspondant.
5.8.21 Réglages du ratio PAS
Le réglage du ratio PAS permet d’ajuster la vitesse d’un certain niveau de PAS en fonction des besoins
de différents cyclistes. Par exemple, la fourchette du ratio est de 45-55% pour le niveau 1. La valeur du
ratio peut être modifiée, et la valeur par défaut est de 50 %. Appuyez sur UP ou DOWN pour augmenter
ou diminuer le nombre. Appuyez sur i pour confirmer et passer au réglage suivant du rapport de
niveau PAS. Le niveau 9 est le maximum. Lorsque les ratios PAS souhaités ont été saisis, appuyez plus
longuement sur i pour confirmer et revenir au menu précédent. Pour les ratios standard du niveau
PAS, voir la liste ci-jointe.
5.8.22 Paramètres de surintensité du contrôleur (en option)
« CUR » représente les réglages de surintensité. La valeur CUR varie de 7,0A
à 22,0A. La valeur par défaut est de 15A. Appuyez sur « » ou « » pour
augmenter ou diminuer la valeur du courant. Appuyez et maintenez « »
pendant 2s pour confirmer et revenir au menu précédent.
5.8.23 Paramètres du capteur PAS (en option)
Paramètres de direction du capteur PAS « run-F » signifie « aller en avant »
«run-b» signifie «aller en arrière». La valeur par défaut est «run-F». Appuyez
sur le bouton « » ou « ».
pour sélectionner F ou b pour changer la direction du capteur d’assistance
électrique. Appuyez sur le bouton i pour confirmer et accéder aux paramètres
de sensibilité du PAS.
5.8.24 Réglages de la sensibilité du PAS
«SCN» représente les réglages de la sensibilité du PAS. La valeur de la sensibilité
est comprise entre «2» et «9». «2» est le plus éloigné, «9» est le plus faible.
La valeur par défaut est «2». Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la
valeur de sensibilité et modifier les paramètres de sensibilité du PAS. Appuyez
sur « » pour accéder aux paramètres du disque magnétique.
Niveau
PAS
mode niveau
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0-3 / 1-3 50 % 74 % 92 % - - - - - -
0-5 / 1-5 50 % 61 % 73 % 85 % 96 %
0-7 / 1-7 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 95 %
0-9 / 1-9 25 % 34 % 43 % 52 % 61 % 70 % 79 % 88 % 96 %
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 59
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.8.25 Réglages de la quantité d’aimants
«n» représente les numéros d’aimant du disque PAS. La valeur par défaut
est de 6. Appuyez sur les touches « » ou « » pour sélectionner la quantité
à modifier des numéros magnétiques du disque PAS. Maintenez « » pendant
2s pour confirmer, puis revenez au menu précédent.
5.8.26 Réglages du capteur de vitesse (en option)
«SPS» correspond aux réglages du capteur de vitesse. La valeur par défaut
est 1 Appuyez sur les touches « « ou » » pour sélectionner le nombre de
têtes magnétiques (la plage va de 1 à 15). Maintenez «  » pendant 2s pour
confirmer, puis revenez au menu précédent.
5.8.27 Fonctions de l’accélérateur (en option)
«HL» signifie fonction d’assistance à la poussée de l’accélérateur. HL-N signifie
que la fonction d’assistance à la poussée de l’accélérateur est désactivée.
HL-y signifie que la fonction d’assistance à la poussée de l’accélérateur est
activée. La valeur par défaut est N. Appuyez sur le bouton « » ou «  » pour
sélectionner Y ou N afin de définir les fonctions d’assistance à l’accélérateur.
Maintenez « » pendant 2s pour confirmer, puis revenez au menu précédent.
Sinon, sélectionnez N et accédez ensuite au réglage du niveau de l’accélérateur en l’activant ou en
le désactivant.
5.8.28 Activation/désactivation du niveau d’accélération
«HF-y» signifie que la vitesse de l’accélérateur est limitée par le niveau actuel
de la PAS, tandis que «HF-n» signifie que la vitesse de l’accélérateur n’est pas
limitée par le niveau actuel de la PAS. La valeur par défaut est n. Si vous choisissez
y, la vitesse maximale ne peut être que la vitesse la plus élevée entraînée par
le niveau PAS actuel lorsque vous tournez la pédale de commande. Si vous
choisissez n, la vitesse maximale n’est pas limitée par le niveau de PAS actuel
affiché à l’écran et vous pouvez atteindre directement la vitesse maximale
nominale en appuyant sur la pédale d’accélérateur. Appuyez sur « » ou « » pour régler Y ou N
et appuyez sur « » pour confirmer et revenir à l’interface de réglage ou appuyez et maintenez «
» pendant 2s pour revenir à l’interface du menu précédent.
5.8.29 Réglages du délai d’attente de la batterie
«DLY» représente le délai de la batterie. La valeur par défaut est de 3s. Appuyez
sur le bouton « « ou » » pour sélectionner le délai de 3s, 6s, 12s et modifier
les paramètres. Appuyez sur « » pour confirmer et accéder ensuite aux
paramètres de la limite de vitesse maximale.
5.8.30 Paramètres de la limite de vitesse maximale
«MAX SPD» correspond aux réglages de la limite de vitesse maximale. La valeur
par défaut est de 25 Km/h. Appuyez sur les touches « « ou » » pour régler
la vitesse maximale de 12 Km/h à 25 Km/h. Appuyez sur la touche «  » pour
confirmer et accéder aux réglages de l’aide à la poussée.
La vitesse maximale est fixée par le fabricant de l’écran.
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 60
5.8.31 Paramètres d’activation/désactivation
« PUS » signifie que les réglages d’activation/désactivation du bouton
d’assistance à la poussée. Appuyez sur le bouton « « ou » » pour
sélectionner Y ou N. Y est désactivé. Appuyez sur « » pour confirmer. La
valeur par défaut est Y.
5.8.32 Activation/désactivation du bouton poussoir
«SSP» signifie «slow start-up» (démarrage lent). La plage est de «1-4», «4» est
le plus lent, la valeur par défaut est «1». Si vous souhaitez modifier le paramètre
de démarrage lent, appuyez sur la touche « » ou « » pour sélectionner
la valeur souhaitée. Appuyez sur « » pour accéder aux réglages du délai
d’attente pour l’alimentation par batterie. Vous pouvez également appuyer
sur «  » pendant 2 secondes pour revenir au menu précédent.
5.8.33 Paramètres du mot de passe de mise sous tension
Après avoir accédé à l’interface de paramétrage du mot de passe de mise
sous tension, «P2, 0000» s’affiche à l’écran et fait référence au mot de passe
de mise sous tension. Le mot de passe de mise sous tension est un code à 4
chiffres. Le mot de passe par défaut est «1212». Appuyez sur le bouton « » ou
« » pour augmenter ou diminuer les valeurs et entrez le mot de passe en
appuyant sur « » pour confirmer les chiffres un par un, puis vous pouvez
accéder aux paramètres du mot de passe de mise sous tension. Sinon, vous
restez dans l’état de saisie du mot de passe.
5.8.34 Activer/désactiver le mot de passe
Appuyez sur « » ou « » et sélectionnez Y ou N et appuyez sur «  » pour confirmer. Sélectionnez
Y et appuyez sur « » pour accéder à l’interface de modification du mot de passe de mise sous
tension ; appuyez sur N pour quitter le mode de définition du mot de passe et revenir au menu
précédent. La valeur par défaut est N.
Y est Activation du mot de passe.
N signifie que le mot de passe est désactivé.
5.8.35 Changer le mot de passe de mise sous tension
Lorsque l’écran affiche P3, 0000, appuyez sur « « ou « « pour modifier les valeurs, puis ap-
puyez sur «  « pour confirmer les chiffres un par un jusqu’à ce que le nouveau mot de passe de
mise sous tension à 4 chiffres soit complet. Pour enregistrer le nouveau mot de passe de mise sous
tension, appuyez sur « « pendant 2 s et quittez les réglages. Lors de la prochaine mise en marche du
système e-bike, l’écran affichera P1,0000, entrez le nouveau mot de passe pour la mise en marche.
5.8.36 Quitter les réglages KD716
Dans l’interface des réglages, appuyer sur « » (moins de 2s) permet de confirmer la saisie et de
sauvegarder les réglages actuels, tandis qu’appuyer sur « » (plus de 2s) permet de sauvegarder
les réglages et de quitter le réglage actuel. Le fait d’appuyer sur « » et de le maintenir enfoncé
(plus de 2s) annule les opérations, mais ne permet pas de sauvegarder les données de réglage et
d’utiliser les réglages.
Si aucune opération n’est effectuée dans la minute qui suit, l’interface de paramétrage se
ferme automatiquement.
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 61
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
5.8.37 Restaurer les paramètres par défaut
“«DEP»” signifie restauration des paramètres par défaut.
La valeur par défaut est N. Pour accéder au rétablissement
des paramètres par défaut, appuyez sur les touches « »
et « » pendant 2 s, puis accédez à l’interface de
sélection et appuyez sur les touches « » et «  » pour
sélectionner « Y » ou « N ». «N» signifie ne pas rétablir les
paramètres par défaut. «Y» signifie rétablir les paramètres
par défaut. Lorsque vous choisissez «Y», maintenez « »
pendant 2s pour restaurer les paramètres par défaut,
l’écran affiche DEF-00 en même temps et revient à l’écran
d’accueil.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 62
6 Batterie
Nous recommandons de décharger la batterie les 3 premières fois, puis de la recharger
complètement.
6.1 Batterie du porte-bagages arrière KE280/HH280
6.1.1 Fonctionnement du verrouillage de la batterie - support arrière
Pour fixer le bloc de batteries à l’e-bike, suivez les étapes ci-dessous :
Faites glisser délicatement la batterie dans son boîtier.
Tournez la clé horizontalement sur la position «on».
Retirez toujours la clé de la batterie pendant l’utilisation, car la clé n’est pas verrouillée en
position «on».
La batterie elle-même est verrouillée en position «on».
Tournez la clé sur «off» pour déverrouiller la batterie.
Pour déverrouiller la batterie, poussez légèrement la clé sur «push», et tournez-la sur
«unlock». Retirez la clé de la serrure. Vous pouvez maintenant retirer la batterie de son
boitier en la retirant du porte-bagages arrière.
6.1.2 Retrait de la batterie de l’e-bike - porte-bagages arrière
Cela se fait à l’aide de la clé dans la serrure de la batterie.
Insérez la clé dans la serrure située à l’avant gauche de la batterie et tirez-la doucement
vers le haut.
Retirez la clé de la batterie.
Retirez la batterie de son support en la tirant vers l’arrière.
6.1.3 Installation du pack batterie dans l’e-bike - porte-bagages arrière
Vous pouvez faire glisser la batterie sous le porte-bagages arrière dans le boîtier de la batterie,
lorsque vous entendez un clic à la fin, la batterie est au bon endroit.
6.1.4 Chargement du porte-bagages arrière
La batterie doit être chargée avec le chargeur fourni. La batterie peut rester dans le vélo électrique
pendant la charge, ou être retirée du vélo. La charge se fait par l’intermédiaire du réseau électrique
normal. Dans certains cas, vous devrez mettre la batterie sous tension avant de pouvoir la charger.
Le port de charge est situé sous le couvercle ; il est indiqué en rouge sur la photo.
6.1.5 État de charge et capacité
Appuyez sur le bouton « » pendant 1 seconde afin que le système de contrôle de la batterie
puisse afficher l’état de charge de la batterie sur l’écran. Maintenez le bouton « » enfoncé
pendant 5 secondes pour que le BMS puisse afficher la capacité de la batterie sur les LEDs pendant
5 secondes. Le système de contrôle de la batterie éteint alors la LED pour économiser de l’énergie.
6.1.6 Mode veille
Pour éviter que la batterie ne se décharge, le système de contrôle de la batterie la met en mode
veille. En mode veille, aucune fonction n’est indiquée pour des raisons techniques.
Appuyez sur le bouton « » et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour quitter le mode
veille permanente.
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 63
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
6.2 Batterie semi-intégrée Saber/Swordfish
6.2.1 Fonctionnement du verrouillage de la batterie - Semi intégré
Pour fixer le bloc de batteries à l’e-bike, suivez les étapes ci-dessous :
Insérez délicatement la batterie dans son boîtier.
La batterie s’allume automatiquement ; vous n’avez pas besoin de l’activer manuellement.
Verrouillez la batterie en tournant la clé sur le symbole «verrouillage».
Retirez toujours la clé de la batterie pendant le fonctionnement.
Pour déverrouiller la batterie, tournez la clé sur «unlock».
Retirez la clé de la serrure après l’ouverture ou la fermeture.
6.2.2 Retrait de la batterie du vélo électrique - Semi intégré
Cela se fait à l’aide de la clé dans la serrure de la batterie.
Insérez la clé dans la serrure située sur le côté gauche de la
batterie et tournez-la doucement vers le symbole de
«déverrouillage».
Retirez la clé de la batterie.
Tirez la manette de la batterie vers vous.
Saisissez la batterie avec votre autre main et tirez-la vers vous.
Vous pouvez maintenant retirer avec précaution la batterie du
boîtier de la batterie avec les deux mains.
6.2.3 Insertion de la batterie dans l’e-bike - Semi-intégrée
Vous pouvez insérer la batterie dans le cadre central. Tout d’abord, placez le côté inférieur de la
batterie dans la position correcte au niveau du connecteur de la batterie, puis utilisez un mouvement
latéral pour insérer la batterie entière jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
6.2.4 Charge de la batterie - semi-intégrée
La batterie doit être chargée avec le chargeur fourni. La batterie peut
rester dans le vélo électrique pendant la charge, ou être retirée du vélo.
La charge se fait par l’intermédiaire du réseau électrique normal. Dans
certains cas, vous devrez mettre la batterie sous tension avant de pouvoir
la charger. Le port de charge se trouve sur le côté droit de la batterie - de
l’autre côté se trouve la manette de déverrouillage de la batterie.
Description du défaut État des LED SOC
Le premier LED clignote ≤ 5 %
Un feu vert 6–9%
Deux feux verts 10–29%
Trois feux verts 30–49%
Quatre feux verts 50–74%
Cinq feux verts ≥75%
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 64
6.3 Batterie entièrement intégrée TM40/TM50/TM70
6.3.1 Fonctionnement du verrouillage de la batterie - entièrement intégré
Pour fixer le bloc de batteries à l’e-bike, suivez les étapes ci-dessous :
Insérez délicatement la batterie dans le boîtier du milieu.
La batterie s’allume automatiquement ; vous n’avez pas besoin de l’activer manuellement.
Verrouillez la batterie en tournant la clé sur le symbole «verrouillage».
Retirez toujours la clé de la batterie pendant le fonctionnement.
Pour déverrouiller la batterie, tournez la clé sur «unlock».
Retirez la clé de la serrure après l’ouverture ou la fermeture.
6.3.2 Retrait de la batterie de l’e-bike - entièrement intégré
Cela se fait à l’aide de la clé dans la serrure de la batterie.
Insérez la clé dans la serrure située sur le côté gauche de la batterie et tournez-la
doucement vers le symbole de «déverrouillage».
Retirez la clé de la batterie.
Tirez la batterie en ligne avec le cadre.
Vous pouvez maintenant retirer délicatement la batterie avec les deux mains de son boîtier.
6.3.3 Insertion du pack batterie dans l’e-bike - entièrement intégré
Vous pouvez insérer la batterie dans le cadre central. Tout d’abord, placez la partie inférieure de la
batterie dans la bonne position au niveau du connecteur de la batterie, puis déplacez la batterie
vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
6.3.4 Chargement de la batterie - entièrement intégré
La batterie doit être chargée avec le chargeur fourni. La
batterie peut rester dans le vélo électrique pendant la charge, ou être retirée
du vélo. La charge se fait par l’intermédiaire du réseau électrique normal. Dans
certains cas, vous devrez mettre la batterie sous tension avant de pouvoir la
charger. Le port de charge est situé sur la partie inférieure de la batterie.
6.4 Informations importantes sur la batterie
Les quatre voyants lumineux indiquent l’état approximatif de la batterie. En règle générale,
un voyant représente 25 % de la capacité de la batterie.
Appuyez sur «power» pour demander l’état. Cela n’est possible que lorsque la batterie est
sous tension.
Si une seule lumière est allumée, il est recommandé de charger la batterie.
Ne laissez pas la batterie en plein soleil.
Chargez la batterie au moins tous les 2 mois lorsqu’elle n’est pas utilisée.
La batterie peut être rechargée à tout moment. La batterie ne se dégrade pas plus
lorsqu’elle est, par exemple, à moitié pleine ou aux trois quarts pleine et se recharge
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 65
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
proportionnellement lorsqu’elle est complètement vide.
Ne videz pas complètement la batterie
Dans le froid (extrême), la batterie fonctionne moins bien qu’à des températures de 10 à 20
°C (-> moins d’autonomie, jusqu’à moins 30 %). Cela s’applique également à la charge : le
processus de charge sera plus long.
6.5 Informations générales sur la charge
En règle générale, il faut environ 4 à 6 heures pour que la batterie soit complètement chargée de 0
à 100 %. Ce délai peut parfois être plus long, par exemple lorsque la batterie est neuve ou si la pièce
où elle est chargée est plus froide que 15 °C. La température ambiante (environ 21°C) est une bonne
température pour la batterie pendant la charge. Le chargeur est équipé d’un voyant LED. Le voyant
est rouge lorsque la batterie est en cours de charge et vert lorsque la batterie est complètement
chargée. Le chargeur s’arrête alors de charger, il n’est donc en principe pas nécessaire de le
débrancher immédiatement.
Remarque : lorsque tous les témoins LED de la batterie sont allumés, cela ne signifie pas
immédiatement que la batterie est pleine. Par conséquent, la batterie n’est complètement
chargée que lorsque le voyant du chargeur est vert.
6.6 Informations générales sur l’autonomie des batteries
Il est difficile de déterminer votre fourchette exacte, car elle est influencée par plusieurs facteurs :
Degré d’assistance au pédalage
Votre propre puissance de pédalage
Poids du cycliste.
Pression des pneus
Poids des bagages
Conditions routières et météorologiques
En gros, la gamme est la suivante :
17,4 Ah (628Wh) : 120 - 150 km
15,6 Ah (562Wh) : 100 - 130 km
13,0 Ah (468Wh) : 80 - 100 km
10,4 Ah (374Wh) : 60 - 80 km
6.7 Consignes de sécurité
Risque d’incendie ou d’explosion si la batterie est utilisée avec un système incompatible.
N’ouvrez pas, ne démontez pas et ne percez pas la batterie en raison des risques de court-circuit,
d’incendie ou d’explosion. En cas de chute, de choc ou d’événement similaire, cessez d’utiliser la
batterie et renvoyez-la immédiatement pour examen. N’utilisez que le chargeur d’origine fourni avec
la batterie en raison du risque d’incendie ou d’explosion. L’élimination des batteries usagées doit être
effectuée conformément aux réglementations locales. Lisez attentivement les instructions avant de
l’utiliser.
La batterie doit toujours être tenue hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants retirer la batterie du vélo électrique ou du chargeur ou jouer avec
elle.
Ne touchez pas une batterie qui fuit.
Les fuites d’électrolytes peuvent provoquer des problèmes de peau. Si l’acide de la batterie
entre en contact avec les yeux, ne les frottez pas. Lavez immédiatement vos yeux à l’eau
claire. Contactez l’hôpital pour un traitement supplémentaire !
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 66
Les batteries défectueuses provoquent une surchauffe, de la fumée ou des brûlures.
Si la batterie est chaude, fuit ou a une odeur bizarre, retirez-la immédiatement.
Ne démontez pas la batterie.
La batterie contient des pièces de protection et est court-circuitée en interne pour éviter
tout danger. Une manipulation incorrecte, telle qu’un démontage inapproprié, peut détruire
les fonctions de protection et entraîner une surchauffe, un dégagement de fumée, une
déformation ou un incendie.
Ne court-circuitez pas intentionnellement la batterie.
Ne touchez pas les bornes positives et négatives et ne les connectez pas à un métal
quelconque. Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec des pièces métalliques
pendant le stockage ou l’utilisation. Si la batterie est court-circuitée, elle sera traversée par
un courant plus fort, ce qui entraînera des dommages, une surchauffe, de la fumée, une
déformation ou un incendie.
Ne chauffez pas et ne brûlez pas la batterie.
En chauffant ou en brûlant la batterie, les pièces isolées de la batterie fondront, perdront
leur fonction de protection ou enflammeront ou surchaufferont l’électrode. Cela peut
provoquer une surchauffe, de la fumée, une déformation ou un incendie de la batterie.
Gardez la batterie à l’écart des sources de chaleur lorsqu’elle est utilisée.
N’utilisez pas la batterie à proximité de feux, de cuisinières ou de températures excessives
supérieures à 60 °C (140 °F), car cela pourrait provoquer un court-circuit dans la batterie, ce
qui entraînerait une surchauffe, de la fumée, une déformation et un incendie.
Évitez de charger l’appareil à proximité de flammes nues ou en plein soleil.
Cela peut provoquer un court-circuit de la fonction de protection interne, entraînant
des réactions chimiques inhabituelles ou des défauts susceptibles de provoquer une
surchauffe, une fumée, une déformation ou un incendie.
N’endommagez pas la batterie.
Ne laissez pas tomber la batterie, car cela pourrait entraîner une surchauffe, une
déformation, un dégagement de fumée ou un incendie et constituer un danger pour
l’utilisateur.
Ne soudez pas directement sur la batterie.
Toute application de chaleur fera fondre les pièces isolées à l’intérieur de la batterie, ce
qui affectera sa fonction de protection et sa durée de vie en provoquant une surchauffe,
une déformation, de la fumée et un incendie.
Ne chargez pas la batterie directement dans une prise murale ou dans la prise allume-cigare de votre voiture.
Une tension élevée et un courant fort endommageront la batterie et réduiront sa durée de
vie en la faisant surchauffer, en la déformant, en la faisant fumer ou en la faisant exploser.
6.8 Rangement de la batterie
Lorsque vous n’utilisez pas l’E-bike pendant une longue période, retirez la batterie, chargez-la (60-
80%) et stockez-la séparément dans un local sec et à l’abri du gel.
Évitez la lumière directe du soleil. Cela peut entraîner une surchauffe, une déformation, une
rupture, une diminution des performances et une réduction de la durée de vie de la batterie.
Pour éviter une décharge profonde, la batterie passe en mode veille après un certain temps.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 67
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
La température de stockage correcte pour votre batterie se situe entre 15°C et 35°C. Évitez
les températures inférieures ou supérieures à la température de stockage autorisée pour
éviter tout dommage. Sachez que des températures d’environ 45°C sont courantes à
proximité des chauffages, en plein soleil ou à l’intérieur de véhicules surchauffés.
Lorsque vous stockez la batterie pendant une longue période, assurez-vous qu’elle a au
moins la moitié de sa capacité et rechargez-la trois mois plus tard. Ne l’enveloppez pas
avec des matériaux conducteurs, car cela entraînerait des dommages par contact direct
entre le métal et la batterie.
Si vous remarquez que la batterie devient chaude pendant l’utilisation, la charge ou le
stockage, qu’elle dégage une forte odeur, qu’elle change d’aspect ou qu’elle présente
toute autre anomalie, cessez d’utiliser la batterie et faites-la contrôler par un revendeur
avant de la réutiliser.
L’autonomie de la batterie dépend de plusieurs facteurs :
Le nombre de cycles de charge (environ 500 cycles de charge).
L’âge de la batterie.
Les conditions de stockage.
Bien entendu, la batterie se détériore également et perd de sa puissance lorsque vous ne
l’utilisez pas.
La durée de vie de la batterie peut être influencée par les mesures suivantes :
Chargez votre batterie après chaque trajet, même s’il est court. Les batteries lithium-ion
n’ont pas d’effet mémoire.
Évitez de rouler sur des vitesses élevées avec un niveau d’assistance élevé.
6.9 Usure de la batterie
Au fur et à mesure que sa durée de vie augmente, la capacité de la batterie se détériore
lentement. Cela réduit également l’autonomie de votre vélo électrique avec assistance
motorisée. Ce n’est pas un défaut.
6.10 Défauts de la batterie
6.11 Spécifications de la batterie
!
i
Description du défaut Cause Solution
L’écran de l’unité de commande
ne s’allume pas.
La fiche secteur n’est pas correctement
connectée à
l’alimentation électrique.
Vérifiez toutes les connexions et que le
chargeur est correctement branché à
l’alimentation électrique.
Le témoin lumineux du chargeur
ne s’allume pas.
La batterie peut présenter un
dysfonctionnement.
Contactez votre revendeur.
Le témoin lumineux du chargeur
ne s’allume pas en rouge en
permanence.
La batterie peut présenter un
dysfonctionnement.
Contactez votre revendeur.
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 68
7 Chargeur
Le chargeur est spécialement conçu pour charger les batteries lithium-ion. Il est équipé
d’un fusible intégré et d’une protection contre la surcharge.
7.1 Instructions d’utilisation
Avant toute utilisation, lisez le mode d’emploi du chargeur et l’étiquette apposée sur le
chargeur.
Pour minimiser le risque de choc électrique, n’ouvrez jamais le
chargeur. Les travaux d’entretien ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié. Assurez-vous de lire les informations sur votre chargeur de batterie avant de
charger la batterie ! Débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Des gaz
inflammables peuvent s’échapper. Évitez les flammes et les étincelles.
Gardez le chargeur hors de portée des enfants et des animaux. Les jeunes enfants et les
animaux peuvent endommager le câble en jouant avec. Cela peut entraîner un choc
électrique, un dysfonctionnement ou un incendie.
Le chargeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf s’ils sont surveillés par un adulte
responsable.
Gardez le chargeur propre. Il y a un risque de choc électrique.
N’utilisez pas le chargeur dans des endroits humides ou poussiéreux.
Évitez la lumière directe du soleil.
Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’e-Bike ou un chargeur du même fabricant.
Ne couvrez pas le chargeur lorsqu’il est utilisé, car cela pourrait provoquer des courts-
circuits ou un incendie.
Débranchez le chargeur du secteur avant de le nettoyer.
Si la charge prend plus de temps que ce qui est indiqué dans le tableau des spécifications,
arrêtez la charge.
Après la charge, retirez la batterie du chargeur et débranchez-le de la prise de courant.
!
!
i
!
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 69
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
8 Unité de transmission
8.1 Moteur à transmission centrale
Votre vélo électrique est équipé d’un moteur à transmission centrale. L’
unité d’alimentation est située au-dessus du support inférieur.
Le moteur avance lorsque vous appuyez sur la pédale. Le niveau
d’assistance électrique varie en fonction des réglages. L’unité de
transmission s’éteint lorsque vous arrêtez de pédaler ou lorsque vous
atteignez la vitesse maximale (E-bike : 25 km/heure). L’assistance se
réactive automatiquement dès que la vitesse descend en dessous de
la vitesse d’assistance maximale et que vous appuyez à nouveau sur les
pédales.
Veuillez noter que le moteur de votre E-bike peut devenir chaud lors de longues montées.
Ne touchez pas le moteur car vous pourriez vous brûler.
Notez que si la surface de la route et le support sont glissants (par exemple à cause de la
pluie, de la neige, du sable), il y a un risque que la roue motrice de votre vélo électrique
puisse patiner et déraper.
8.2 Moteur du moyeu
Le moteur de la roue avant avec rotor interne est compatible avec un frein
à rouleau et a une puissance nominale de 250 W. Grâce à la conception
avec rotor interne et au rapport de réduction élevé (1:11), la puissance du
moteur peut être libérée facilement. Grâce à sa petite taille, son poids léger,
son rendement élevé et son fonctionnement souple et silencieux, ce moteur
convient aux vélos électriques de ville.
Veuillez noter que le moteur de votre vélo électrique peut chauffer pendant les longues
montées. Ne touchez pas le moteur, vous pourriez vous brûler.
Le moteur est activé dès que vous appuyez sur la pédale. La quantité d’appui dépend des
réglages de l’unité de commande. Dès que vous arrêtez de pédaler pendant que vous
roulez, ou lorsque vous avez atteint la vitesse maximale, la transmission
cessera d’assister. L’assistance reprend automatiquement dès que la vitesse descend en
dessous de la vitesse d’assistance maximale et que vous appuyez à nouveau sur la pédale.
Veuillez noter que si la surface de la route est glissante (par exemple en raison de la pluie,
de la neige ou du sable), les roues de votre vélo électrique risquent de glisser.
Adaptez toujours votre style de conduite et votre vitesse aux conditions, en faisant preuve
de bon sens.
!
!
i
!
!
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 70
9 ENTRETIEN
Arrêtez le moteur électrique et retirez la batterie avant d’effectuer toute intervention sur
votre E-bike. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves et/ou un
choc électrique.
Maintenez toutes les parties du système électrique propres. Nettoyez soigneusement avec un
chiffon humide et mouillé. Ne plongez pas les pièces dans l’eau et ne
les nettoyez pas au jet d’eau ou de vapeur. Si les composants cessent de fonctionner,
contactez votre revendeur.
Ne nettoyez pas l’e-bike avec un jet de vapeur, un nettoyeur haute pression ou un tuyau
d’eau. L’eau peut s’infiltrer dans les pièces électriques ou dans l’entraînement et détruire
l’équipement.
La fréquence de l’entretien dépend des conditions de conduite. Nettoyez régulièrement la
chaîne ou la courroie avec un nettoyant approprié.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage alcalins ou acides pour enlever la rouille.
L’utilisation de tels produits de nettoyage peuvent endommager la chaîne et provoquer
des blessures graves.
Faites effectuer les travaux d’entretien, de réparation et de révision uniquement par du
personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. En cas de crevaison ou autre
problème technique, faites effectuer les réparations par votre revendeur.
10 L’AUTONOMIE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE
Il est préférable de charger la batterie lorsqu’elle est chaude et de la charger juste avant
de partir.
Les données relatives à l’autonomie sont basées sur des conditions optimales. Les facteurs suivants
peuvent affecter l’autonomie :
Degré d’assistance : Plus l’assistance utilisée est élevée, plus l’énergie consommée est
importante et plus l’autonomie est réduite.
Style de conduite : Vous pouvez économiser de l’énergie en faisant une utilisation optimale
des vitesses.
Dans les vitesses inférieures, vous avez besoin de moins de puissance, moins d’assistance
et votre vélo électrique consomme moins d’énergie.
Température ambiante : Les batteries se déchargent plus rapidement lorsque la
température extérieure est basse et leur autonomie est donc plus faible.
Terrain : En terrain vallonné, il faut davantage d’énergie, ce qui réduit l’autonomie.
Les conditions météorologiques et le poids du véhicule : En plus de la température
ambiante, le vent influence également l’autonomie. Un fort vent de face nécessite plus de
puissance pour avancer. Les bagages, etc., augmentent le poids, ce qui nécessite une plus
grande puissance.
État technique de votre vélo électrique : Des pneus trop souples augmentent la résistance
à l’avancement, surtout sur une surface lisse, comme l’asphalte. L’autonomie de votre vélo
électrique peut être réduite par un frein en marche ou une chaîne mal entretenue.
i
!
!
!
!
i
i
© TIMYO B.V. TIMYO MANUEL D’UTILISATION FR SKO92021V1 PAGE 71
MANUEL VANDIJCK E-BIKES VD0.1
État de charge de la batterie : L’état de charge indique la quantité d’énergie électrique
stockée dans la batterie à un moment donné. Plus d’énergie signifie une plus grande
autonomie.
11 TRANSPORT DE L’E-BIKE
Retirez la batterie de l’E-bike avant le transport, et transportez-la séparément.
La batterie n’est pas considérée comme une matière dangereuse si elle est transportée pour faire
fonctionner le vélo électrique. La batterie devient un matériau dangereux si elle est transportée d’une
autre manière. Dans ce cas, suivez les directives applicables.
N’expédiez jamais la batterie vous-même. Les batteries sont considérées comme des
matières dangereuses. Veuillez envoyer la batterie de votre e-bike uniquement par
l’intermédiaire de votre revendeur spécialisé. La batterie peut prendre feu
ou exploser dans certaines conditions. ou exploser dans certaines circonstances.
11.1 En voiture
Vous pouvez transporter votre E-bike en voiture comme vous transportez normalement un E-bike.
Avant de transporter l’E-bike, retirez la batterie et transportez-la séparément. Le poids de l’E-bike
nécessite un porte-bagages solide. Adaptez toujours votre conduite à la charge que vous avez sur
le porte-bagages.
Recommandation : utilisez une housse pendant le transport pour protéger l’E-bike. Veillez à
ce que les connexions du moteur, de l’écran et de la batterie, entre autres, soient couvertes
pour éviter tout dommage dû à l’humidité pendant le transport. Les dommages liés au
transport ne sont pas couverts par la garantie.
11.2 En train
Les mêmes règles que pour le transport d’un vélo électrique s’appliquent. Avant d’utiliser
les transports publics, renseignez-vous sur les bus et les trains que vous
pouvez prendre. Il est préférable de retirer la batterie du vélo électrique avant d’utiliser
les transports publics.
12 CONSEILS POUR PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT / LES DÉCHETS
Nettoyage et entretien général : Tenez compte de l’environnement lors de l’entretien ou
du nettoyage de votre vélo électrique. Dans la mesure du possible, utilisez des produits d’entretien
et de nettoyage biodégradables. Veillez à ce qu’aucun produit de nettoyage ne soit jeté
dans les égouts.
12.1 Batteries de vélos électriques
Les batteries de vélos électriques doivent
être traitées comme des produits
dangereux et doivent donc porter des
étiquettes spéciales obligatoires. Elles
doivent être éliminées par des vendeurs
ou des fabricants spécialisés.
!
!
i
Avis juridique
© Timyo B.V. Tous droits réservés.
Timyo B.V. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les machines.
Stepvelden 1
4704 RM Roosendaal
+31 165 224612
info@timyocycle.com
www.timyocycle.com
70

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Keola Timyo e-pack set 2022 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Keola Timyo e-pack set 2022 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 20.31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Keola Timyo e-pack set 2022

Keola Timyo e-pack set 2022 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 72 pagina's

Keola Timyo e-pack set 2022 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 72 pagina's

Keola Timyo e-pack set 2022 Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info