523375
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
DEUTSCH
AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER
KRF-V6090D
KRF-V5090D
BEDIENUNGSANLEITUNG
KENWOOD CORPORATION
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem modell gelieferte Fernbedienung
über verschiedene Betriebsarten, mit denen KENWOOD DVD-player gesteuert werden können. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der
Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können.
Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi
vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
Diese Bedienungsanleitung enthält Beschreibungen der oben aufgelisteten Modelle. Die
Erhältlichkeit der Modelle und die Merkmale (Funktionen) können sich je nach Land und
Vertriebsgebiet unterscheiden.
*5532/01-06/GE 04.11.26, 11:13 AM1
2
GE
DEUTSCH
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung :Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Sicherheitshinweise
WARNUNG :
DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN
ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN
WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN
TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM
GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF
NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM
ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMELDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN
DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG-
UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT
MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
MACHEN.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien ........ nur Wechselstrom 230 V
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie
mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals
Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten
eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch
Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen
Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich
dadurch Plastikteile verformen können.
Datensicherung bei Stromausfall
Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des
Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht
mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
Stromversorgungsmodus.
Einstellungen des
Eingangswählschalters..
Bildausgang.
Lautsprecher ein/aus.
Lautstärke.
BASS-, TREBLE-, INPUT-Pegel.
TONE ON/OFF.
LOUDNESS ON/OFF.
ACTIVE EQ-Modus.
Abblendeinstellung.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der
Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher
am „Gemeinsamen Rücknahmesystem
Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in
die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter.
Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen
Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen
gesetzlichen Vorschriften.
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle
Zubehörteile vorhanden sind.
FM-Zimmerantenne (1) AM-Rahmenantenne (1)
Fernbedienungsgeber (1) Batterie (R03/AAA) (2)
RC-R0630E
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist
oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den
Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport
des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen gut auf.
MD/TAPE-Einstellungen.
Eingangsmoduseinstellung.
Lautsprechereinstellungen.
Klangsmodieinstellungen.
Einstellung des Abstands.
Abhörmoduseinstellung.
Frequenzbereich.
Frequenzeinstellung.
Gespeicherte Sender.
Sendereinstellmodus.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen,
Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten
an den diese modell anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten.
Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage
mühelos einrichten können.
Dieser Emplänger ist fur den Einsatz mit all lhren Audio-und
Videokomponenton gedacht. Dia folgende Anleitung soll lhnen die
Einrichtung des Systems ericlchtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen,
die mit dem Diese modell zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponenten mit
der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen
Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Fernbedienung eingestellt haben,
werden Sie sowohl dieses Gerät wie Ihren KENWOOD-DVD-Player mit der mit
diesem Gerät mitgelieferten Fernbedienung bedienen können.
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B.
„Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
*5532/01-06/GE 04.11.26, 11:13 AM2
3
GE
DEUTSCH
Vor Einschalten der Spannungsversorgung .............................. 2
Sicherheitshinweise ................................................................... 2
Auspacken .................................................................................. 2
Vorbereiten der Fernbedienung ................................................. 3
Besondere Merkmale und Funktionen ....................................... 4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .............................
5
Hauptgerät .................................................................................. 5
Fernbedienung ............................................................................ 6
Konfigurieren des Systems .............................. 7
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ....... 8
Anschließen von Audiokomponenten ............... 9
Anschließen von Videokomponenten ............. 10
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT
VIDEO) (Nur beim KRF-V6090D) ..................... 11
Digitale Verbindungen ..................................... 12
Anschließen der Lautsprecher ........................ 13
Anschließen der Lautsprecherkabel ................ 14
Anschließen der Antennen .............................. 14
Vorbereitungen für Surroundklang .............. 15
Lautsprechereinstellungen .............................. 15
Normale Wiedergabe ..................................... 18
Vorbereitungen für die Wiedergabe ................ 18
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
... 18
Einstellen des Klangs ....................................... 19
Aufnahme .......................................................... 20
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)
... 20
Aufnehmen von Videosignalen ........................ 20
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen) ....
20
Radioempfang................................................... 21
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS) ....... 21
Das Radiodatensystem (Radio Data System) .... 21
Manuelles Speichern von Radiosendern ......... 22
Einstellen gespeicherter Radiosender ............ 22
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL) ........................................................... 23
Die Taste RDS DISP. (Display) ........................ 23
Speichern von RDS-Sendern
(RDS AUTO MEMORY) .........................................
24
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche) ...................................................... 24
Raumklangeffekte ........................................... 25
Surroundklangmodi .......................................... 25
Surroundklangwiedergabe ............................... 27
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) ............................ 28
Nützliche Funktionen ....................................... 29
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für
KENWOOD DVD-Player .................................. 31
DVD Spielerfunktionen .................................... 31
Störungsbehebung .......................................... 33
Technische Daten ............................................ 35
Inhalt
Achtung :Lesen Sie die folgendent, min markierten
Seiten sorgfältig durch.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Vorbereitungen
Betrieb
Fernbedienung
6 m
RECEIVER
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste RECEIVER
an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich
das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten
Funktion.
Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung
drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten
mindestens 1 Sekunde.
Hinweise
1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von
Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden,
kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie
beide Batterien durch neue.
3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder
dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle
aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
1 Abdeckung abnehmen. 2 Batterien einlegen.
3 Abdeckung schließen.
Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA ein. Richten Sie sich
dabei nach den Polaritätsmarkierungen.
Reichweite
(ca.)
Fernbedienungssensor
Infrarotsystem
Weitere
Informationen
*5532/01-06/GE 04.11.26, 11:13 AM3
4
GE
DEUTSCH
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser modell ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit
denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je
nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten
Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!
Dolby Digital und Dolby Digital EX
Im DOLBY DIGITAL-Modus können Sie bei Software, die im Dolby Digital-
Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang wiedergeben
lassen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale Audiokanäle für noch
bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz als bei herkömmlichem
Dolby Surround.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus
der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine Matrixdecoders,
der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Die
besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks
verwendet wird, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.
Dolby PRO LOGIC
II
x und Dolby PRO LOGIC
II
DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig
kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Möglichkeiten für den
Raumklang. Damit läßt sich herkömmlicher Stereo- oder Dolby Surround-
Klang mit einer überzeugenden „5,1-ähnlichen“ Wirkung erzielen. PRO
LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden
Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung.
PRO LOGIC II erzeugt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen
einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs
eine hörbare Dreidimensionalität. Beim Musikaufnahmen läßt sich der
Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.
DOLBY PRO LOGIC IIx verbetert de mogelijkheden van DOLBY PRO
LOGIC II.
Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC IIx
DOLBY PRO LOGIC IIx bietet 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus
Stereo- oder 5,1-Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose
Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen umgeben
zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang reale
Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern erzeugen.
DTS und DTS-ES
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das
mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederfrequenten
Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine unübertroffene Klangfülle,
eine optimale
Das DTS-ES (Extended Surround) bietet ein 6,1-Kanal-Surroundsystem
mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, das aus dem herkömmlichen 5,1-
Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf DVD, CD oder LD
aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi. DTS-ES Discrete 6.1
erzeugt diskrete Surround-Back-Klänge, die komplett unabhängig sind,
und DTS-ES Matrix 6.1 erzeugt die Surround-Back-Klänge, die durch
Matrixtechnologie innerhalb des rechten und des linken Surround-Kanals
gemischt werden. DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-
Surroundsystem vollständig kompatibel. Das 6,1-Kanal-Surroundsystem
mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz
und Surroundeffekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten
verstärkt wird.
Wichtig:
Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player
wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts Störungen
ausgegeben werden. Es empfiehlt sich, den digitalen Ausgang des Players
mit dem digitalen Eingang dieses Geräts zu verbinden.
Neo:6
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte Technologie. Es kann aus dem
Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertigen 6-Kanal-
Surround-Klang erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA"-Modus für
Filmwiedergabe und den „MUSIC"-Modus für Musikwiedergabe.
DSP-Surroundklangmodi
Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in diesem modell bietet
eine Vielzahl auswählbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“,
„THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO“. Er unterstützt fast alle Arten
von Tonquellen.
DVD-Eingang über 6 Kanäle
Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang
ausgestattet ist, ermöglicht dieser modell die volle Surroundklangwirkung
einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung. Da die Signale der
Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt eingespeist wird, übertrifft
der erzielte Klangeffekt bei weitem das Ergebnis, das mit herkömmlichen
Surroundsystemen möglich ist.
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den
Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie
erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ
während der Wiedergabe auf ON schalten.
Infrarot-Fernbedienung
Zusätzlich zum Diese modell können Sie mit der mit dieser receiver
gelieferten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren KENWOOD
DVD .
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der modell ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere
bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum
automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene
Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des
Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum
Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypsuche)
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner
stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.
*5532/01-06/GE 04.11.26, 11:13 AM4
5
GE
DEUTSCH
ON OFF
POWER
PHONES
SPEAKERS ON/OFF
ON/STANDBY
STANDBY
ACTIVE EQ
ACTIVE EQ DTS
DOLBY DIGITAL
INPUT MODE BAND AUTO/MONO MEMORY SETUP
MUTE
DOWN UP
MULTI CONTROL INPUT SELECTOR
VOLUME CONTROL
SOUND
DIMMER LISTEN MODE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
1 Taste POWER ON/OFF %
um Ein- oder Ausschalten der
Hauptstromversorgung (ON/OFF).
2 Taste ON/STANDBY
%
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein
bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/
STANDBY), wenn POWER auf ON steht.
Anzeige STANDBY
3 Taste DIMMER
Sie können damit auch den Aufnahmemodus
REC MODE auswählen. )
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
º
4 Taste LISTEN MODE
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
5 Surround-LEDs (leuchtdioden)
LED-Anzeigen für ACTIVE EQ (
Leuchtet, wenn sich der modell im ACTIVE
EQ-Modus befindet.
LED-Anzeigen für DTS
Leuchtet, wenn sich der modell im DTS-
Modus befindet
LED-Anzeigen für DOLBY DIGITAL
Leuchtet, wenn sich der modell im Dolby
Digital -Modus befindet.
6 Taste SOUND ª
Zum Einstellen der Tonqualität und der
Raumklangeffekte.
7 Regler MULTI CONTROL %
Zum Vornehmen verschiedener
Einstellungen.
8 Regler INPUT SELECTOR *
Zum Auswählen der Eingangsquellen.
9 Regler VOLUME CONTROL *
0 Buchse PHONES (
Zur Wiedergabe über Kopfhörer.
! Taste SPEAKERS ON/OFF *
Zum Ein- oder Ausschalten der Lautsprecher.
@ Taste ACTIVE EQ (
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
# Taste INPUT MODE 7
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch,
digitalen und analogen Eingängen.
$ Taste BAND ¡
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
% Taste AUTO/MONO
Zum Umschalten der Anzeige von „TAPE“ zu
„MD“. *
Zum Auswählen des automatischen
Sendereinstellmodus. ¡
^ Taste MEMORY
Zum Speichern von Radiosendern.
& Taste SETUP %
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen
usw.
* Taste MUTE (
Zum vorübergehenden Stummschalten des
Tons.
Hauptgerät
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die
internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom
versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser
Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich
das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die
Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
Display
Eingangskanalanzeigen
Frequenzbereichsanzeigen
Frequenzanzeige,
Eingangsanzeige,
Senderspeicheranzeige,
Surroundmodusanzeige
Anzeige Speaker
Anzeige
PRO LOGIC
Anzeige AUTO DETECT
Anzeige
DOLBY DIGITAL
Anzeige DTS
Anzeige CLIP
Anzeige ST.
Anzeige MUTE
Anzeige TONE
Anzeige LOUDNESS
Anzeige DSP
Anzeige DIGITAL
Anzeige 6CH INPUT
Anzeige RDS
Anzeige PTY
Anzeige AUTO
Anzeige TUNED
Anzeige
DISCRETE 6.1
Anzeige
MATRIX 6.1
Anzeige
NEO:6
ACHTUNG
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters
(auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
*Eingangskanalanzeigen
Die Eingabekanal-Anzeigen leuchten auf, um die im
Eingangssignal enthaltenen Kanäle anzuzeigen. Die „S“-
Anzeige leuchtet auf, wenn die Surround-Komponente
aus einem einzelnen Kanal besteht.
*5532/01-06/GE 04.11.26, 18:055
6
GE
DEUTSCH
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
CD/DVD
MD/TAPE
RECEIVER
DVD/6CHVIDEO 2
VIDEO 1
DVD
SET UP
TONE
SOUND
DIMMER
MULTI CONTROL
ACTIVE EQ
LISTEN MODE
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
MENU
ENTER
BAND
MUTE
BASS BOOST
LOUDNESS
DISC SEL.
DISC SKIP
REPEATANGLE
SUBTITLE
AUDIO
RDS DISP.
PTY
1 Eingabeauswahltasten (TUNER, CD/DVD, MD/
TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/6CH, AUX) *
Zum Auswählen der Eingangsquellen.
2 Zahlentasten
Zum Aufrufen des voreingestellten Radiosendern.
Zum Steuern des DVD-Player.
3 Taste LISTEN MODE
Zum Auswählen des Wiedergabemoudes.
4 Taste ACTIVE EQ (
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
5 Tasten %//@/#
Taste ENTER
Taste TOP MENU
Taste MENU
Taste RETURN
Taste ON SCREEN
Zum Steuern des DVD-Player.
6 Taste 8
Zum Steuern des DVD-Player.
Taste BAND ¡
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
Taste 6
Zum Steuern des DVD-Player.
Taste AUTO/MONO ¡
Zum Auswählen des automatischen
Sendereinstellmodus.
Taste 7
Zum Steuern des DVD-Player.
7 Tasten P.CALL4/¢
Zum Aufrufen des voreingestellten Kanals. £
Zum Steuern des DVD-Player.
8 Taste BASS BOOST (
Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung für die
tiefen Frequenzen.
Taste LOUDNESS (
Zum Umschalten des Status von LOUDNESS.
9 Taste
RECEIVER. %
Zum Ein- und Ausschalten diese modell.
0 Taste
DVD
Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Player.
! Taste SETUP
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw.
%
Zum Steuern des DVD-Player.
@ Taste TONE (
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
# Taste SOUND ª
Zum Einstellen der Tonqualität und der
Raumklangeffekte.
$ Taste DIMMER
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays. ª
Zum Steuern des DVD-Player.
% Tasten MULTI CONTROL %/ %
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
^ Tasten VOLUME %/ *
Dienen zum Einstellen diese modell-Lautstärke.
& Taste MUTE (
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
* Tasten TUNING 1/¡
Zum Auswahl des Radiosenders. ¡
Zum Steuern des DVD-Player.
( Taste RDS DISP. £
Zum Benutzung der RDS-Sendern.
Taste PTY ¢
Zur Verwendung der PTY-Suche.
Taste DISC SEL.
Taste DISC SKIP
Taste AUDIO
SUBTITLE key
ANGLE key
REPEAT key
Zum Steuern des DVD-Player.
• Einige Tasten können zur Steuerung von KENWOOD DVD-Playern verwendet werden, wenn Sie vorher die Taste CD/DVD
oder DVD/6CH drücken.
5532/01-06/GE 05.2.16, 15:236
7
GE
DEUTSCH
Konfigurieren des Systems
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden
Seiten erläutert vor.
Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen
Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die
mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert
wurde.
Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine
Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse
vorgenommen haben.
Hinweise
1. Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen.
Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder
Störrauschen zu hören.
2. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie
andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls kann es
zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen.
3. Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren
Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite
dieses Geräts angegeben.
Analogverbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese
Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „analogen“ Format. Das
heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen
Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende,
einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal.
Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im
Elektronikfachhandel.
Funktionsstörung des Mikrocomputers
IWenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte
Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse
vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer
entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung” E
zurückzustellen.
Eingangsmoduseinstellungen
Die CD/DVD-, VIDEO2-, und DVD/6CH-Eingänge umfassen alle
Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Diese modell
eingeschaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert
vor.
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die Funktion
CD/DVD, VIDEO2 oder DVD/6CH aus.
2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
Im DTS-Wiedergabemodus
1 F-AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
2 D-MANUAL (digitaler Eingang)
Im CD/DVD, VIDEO2, DVD/6CH-Wiedergabemodus
1 F-AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
2 D-MANUAL (digitaler Eingang)
3 6CH INPT (DVD/6CH Eingang)
4 ANALOG (analoger Eingang)
Digitaler Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von
einem DVD-, CD- oder LD-Player.
Analoger Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von
einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler.
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung „F-AUTO“ (Anzeigen AUTO
DETECT und DIGITAL leuchten) erkennt der modell Empfänger die
digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl
des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der modell
Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe
automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal
(Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab.
Werkseitig ist die vollautomatische Einstellung aktiviert.
Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des modell eingestellt
bleiben soll, wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung
D-MANUAL“ (digitales manuell). Aber auch wenn diese Einstellung
ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der Wiedergabemodus
automatisch ausgewählt wird, um je nach der Kombination von
Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby Digital-Signal zu
erzeugen.
Wenn im Modus D-MANUAL die Audio-Wiedergabe aufgrund von
Änderungen des Eingangssignals usw. plötzlich unterbrochen wird,
drücken Sie die Taste LISTEN MODE.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter
Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT
MODE.
INPUT MODE
INPUT SELECTORLISTEN MODE
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM7
8
GE
DEUTSCH
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
DVD / 6CH
CD / DVD
COAXIAL OPTICAL
DVD / 6CH INPUT
VIDEO
DIGITAL IN
DVD
IN
Konfigurieren des Systems
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle)
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an diese modell angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt
„Eingangsmoduseinstellungen“. 7
SURROUND
OUT L/R
VIDEO OUT
(Gelbes
Cinchkabel)
DVD player
SUBWOOFER
OUT
CENTER OUT
FRONT
OUT L/R
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
S-VIDEO
OUT
S-Videokabel (Nur beim KRF-V6090D)
Für Anschließen von
Videokomponente (COMPO-
NENT VIDEO) (Nur beim KRF-
V6090D). !
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM8
9
GE
DEUTSCH
AUX CD/DVD
REC OUT PLAY IN
VIDEO 1
REC OUT PLAY IN
MD / TAPE
L
R
AUDIO
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Audiokomponenten
IN
OUT
IN
OUT
OUT
OUT
An eine
Netzsteckdose
andere komponenten
Kassettendeck oder
MD-Recorder
CD-oder DVD-Player
Videokomponente )
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens
den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Seitenwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM9
10
GE
DEUTSCH
PLAY IN
VIDEO 2
REC OUT PLAY IN
VIDEO 1
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO 2
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
S-VIDEO
Videodeck
IN
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten
Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 angeschlossen werden.
Video OUT
Fernsehmonitor
Video
IN
Video OUT
Hinweis zu den
Buchsen S-VIDEO
S-VIDEO
Verwenden Sie die
Buchsen S-VIDEO, wenn
Sie Verbindungen zu
Videokomponenten mit S-
VIDEO IN/OUT-Buchsen
herstellen.
Wenn Sie Ihre
Videowiedergabe-
komponenten über die
Buchsen S-VIDEO
anschließen, verwenden
Sie unbedingt auch die
Buchsen S-VIDEO, wenn
Sie den Monitor und die
Videoaufnahmekomponenten
anschließen.
Audio OUT
S-VIDEO buchsen (nur KRF-V6090D)
DVD-Player oder LD-Player
IN
Audio OUT
* Die AV-Buchse DVD IN wird
entweder für CD/DVD-Input, oder
DVD/6CH-Input verwendet.
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM10
11
GE
DEUTSCH
PLAY IN
VIDEO 2
REC OUT PLAY IN
VIDEO 1
REC OUT PLAY IN
MD / TAPE
CD/DVD
AUDIO
MONITOR
OUT
YCBCR
Y
CB CR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
VIDEO 2 IN
DVD player
Konfigurieren des Systems
Fernsehmonitor
Video OUT
Audio OUT
Videocomponent
Video OUT
Audio OUT
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT VIDEO) (Nur beim KRF-V6090D)
Sie erhalten Sie eine bessere Bildqualität wenn Sie den Receiver über die COMPONENT-Buchsen mit einer Videokomponente anschießen, als wenn Sie
die S-VIDEO-Buchsen benutzen.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät über die COMPONENT-Buchsen anschließen, stellen Sie sicher, dass auch alle anderen Komponenten über die
COMPONENT-Buchsen angeschlossen werden.
* Die AV-Buchse DVD IN wird
entweder für CD/DVD-Input, oder
DVD/6CH-Input verwendet.
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM11
12
GE
DEUTSCH
VIDEO 2
DVD / 6CH
CD / DVD
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL IN
Konfigurieren des Systems
Digitale Verbindungen
Komponenten mit einem
DTS-, Dolby Digital- oder
PCM COAXIAL DIGITAL
OUT-Digitalausgang
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
DOLBY DIGITAL RF
OUT (AUDIO)
LD player
PCM OUT
Digitaler RF-Demodulator
(im Handel erhältlich)
CD- oder DVD-Player
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Optisches Kabel
COAXIAL DIGITAL OUT
(AUDIO)
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen RF-
Demodulator (im Handel erhältlich).
Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des modell.
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen
von Videokomponente“ nach.)
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby
Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können.
Wenn Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen”.
7
Verbinden Sie die Anschlüsse für
Videosignale und analoge Audiosignale
mit den Buchsen VIDEO 2.
(Schlagen Sie dazu unter „Anschließen
von Videokomponenten“ nach.) 0
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM12
13
GE
DEUTSCH
CENTER
FRONT
+
-
R L
RED WHITE GREEN
KRF-V5090D
SURROUND
+
-
R
GRAY
L
BLUE
SURROUND
BACK
SURROUND
+
-
KRF-V6090D
R
GRAY
L
BLUE BROWN
SPEAKERS (6
SPEAKERS (6-16)
SPEAKERS (6-16)
SUB WOOFER
PRE OUT
PRE OUT
SURR BACK
L*
SURR BACK
R
PRE OUT
SURR BACK
L
/SURR BACK
SURR BACK
R
KRF-V6090D
*
KRF-V6090D:
SURR BACK
L
/SURR BACK
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecher
Lautsprecher vorn
Rechts Links
Surround-Back-
Lautsprecher
Tiefsttonlautsprecher
mit eigener
Stromversorgung
Rechts
Links
Surroundlautsprecher
Nur beim KRF-
V6090D
Wählen Sie die
Lautsprechereinstellung
„PRE OUT" aus,
wenn Sie linke und
rechte Surround-
Back-Lautsprecher
benutzen.
^
RechtsLinks
Beachten Sie den Test-Ton aus jedem Lautsprecher, um sicherzustellen, dass jeder Lautsprecher richtig angeschlossen wurde. Beziehen
Sie sich auf „4
Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
". ^
Leistungsverstärker
Leistungsverstärker
Surround-Back-Lautsprecher
Wählen Sie die Lautsprechereinstellung
„SPEAKER" aus, wenn Sie einen Sur-
round-Back-Lautsprecher an diesen
Anschluss anschließen. ^
Wenn Sie einen einzigen Sur-
round-Back-Lautsprecher über
einen Leistungsverstärker an die
Buchse PRE OUT anschließen,
schließen Sie ihn wie oben an
und wählen Sie „SPEAKER" als
Lautsprechereinstellung aus.
^
Surround-Back-Lautsprecher
Mittlerer
Lautsprecher
*5532/07-14/GE 04.11.26, 11:28 AM13
14
GE
DEUTSCH
GND
AM
FM
75
ANTENNA
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Antennen
Die Rundfunksendung kann nicht empfangen werden, wenn die Antennen
nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach der folgenden
Anleitung an.
AM-Ringantenne
Platzieren Sie die mitgelieferte Rahmenantenne so weit wie möglich
vom Receiver, dem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem
Netzkabel und richten Sie die auf den besten Empfang aus.
FM-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für
den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine
Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie
eine Außenantenne anschließen.
FM-Außenantenne
Führen Sie das 75-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne
angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß
FM 75
an.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
1 Lasche 2 Kabel 3 Lasche zurück in
herunterdrücken. hineinstecken.
Ausgangsposition
stellen.
Verbindung des FM-Antennenanschlusses
Stecken Sie das Kabel hinein.
Verwenden Sie
einen
Antennenadapter
(im Handel
erhältlich)
Am
Ständer
anbringen
AM-Ringantenne
FM-Zimmerantenne
FM-Außenantenne
1 Lautsprecherkabel
am Ende abisolieren.
2 Lasche herunterdrücken.
3 Kabel hineinstecken. 4 Lasche zurück in die
Ausgangsposition stellen.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der
Rückseite des modell angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher
mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit
einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rückseite des modell
angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen,
oder die Lautsprecher oder der Diese modell können beschädigt werden.
Schließen Sie die Pole + und – der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.
Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die
Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind,
klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht
verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.
Aufstellung der Lautsprecher
*
Als Surround-Back-Lautsprecher können Sie entweder zwei Surround-Back-
Lautsprecher (linke Surround-Back-Lautsprecher und rechte Surround-Back-
Lautsprecher) für ein 7,1-Kanal-Surroundklangsystem oder einen Surround-
Back-Lautsprecher für ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem einsetzen.
Lautsprecher vorn : Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der
Hörposition auf. Vordere Lautsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich.
Mittlerer Lautsprecher : Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor
der Hörposition auf. Dieser Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und
trägt zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen
bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Surroundlautsprecher : Stellen Sie diese Lautsprecher direkt links und
rechts neben oder leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher
müssen sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des
Zuhörers befinden. Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen
Wiedergabe bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von
Atmosphäre bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Tiefsttonlautsprecher : Dieser Lautsprecher ist für eine kraftvolle
Wiedergabe tiefer Bässe erforderlich.
Surround-Back-Lautsprecher : Stellen Sie den Lautsprecher direkt
hinter den Hörerplatz. Welches die beste Position ist, hängt im
Wesentlichen von der Raumakustik ab.
Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten
Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder
Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden
Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen
Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe
über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt. %
Lautsprecher vorn
Tiefsttonlautsprecher
Mittlerer
Lautsprecher
Hörposition
*Surround-Back- Lautsprecher
Surroundlautsprecher
*Surround-Back-
Links-Lautsprecher
*Surround-Back-
Rechts-
Lautsprecher
*5532/07-14/GE 04.11.26, 18:3114
15
GE
DEUTSCH
Vorbereitungen für Surroundklang
Lautsprechereinstellungen
Damit Sie die Abhörmodi dieses Geräts optimal nutzen können, nehmen
Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen
(Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und Mitte, Surround- und
Surround-Back-Lautsprecher) vor.
MULTI CONTROL
SETUP
SETUP
POWER
ON/OFF
ON/STANDBY
MULTI
CONTROL
RECEIVER
1
Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF
und ON/STANDBY
bzw. Taste RECEIVER ein.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden möchten, drücken
Sie eine der Tasten TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2 oder
AUX auf der Fernbedienung, um diese auf Receiver-
Steuermodus einzustellen.
2
Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus zu
schalten, und den Regler MULTI CONTROL oder Tasten MULTI
CONTROL
%
/
für die folgenden Anzeigen.
1 SP SETUP
2 TESTTONE
3 DISTANCE
4 LFE LVL
5 EXIT
Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt;
SP SETUP TESTTONE DISTANCE LFE LEVEL EXIT
Front Left
Center
Front Right
Surround Right
Surround Left
Surround Back Right
Surround Back Left
Subwoofer
SP System
L
C
R
RS
RB
LB
LS
SW
L
C
R
RS
RB
LB
LS
SW
MANUAL
AUTO
2Way 2Speaker
Full Range
2Way 3Speaker
Custom
Subwoofer
Front
Center
Surround
Surround Back
Subwoofer Re-mix
(Nur beim KRF-V6090D)
Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt
haben, erscheint nicht „RB”/„Surround Back Right” und „RB”/
„Surround Back Left" sondern „BS”/„Surround Back” auf dem Display.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
3
Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
1
Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie erneut die Taste SETUP, so dass
die Lautsprechersystem-Anzeige „SP SYSTEM“ eingeblendet wird.
2 Wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL oder der
Tasten Multi %/ die Lautsprechersystem-Einstellung.
1 CUSTOM : Für gewöhnliche Lautsprecher
2 FULL RANGE :
Für ausgewählte KENWOOD-Lautsprecher
zum Beispiel KS-2200HT, KS-4200EX.
3 2WAY 2SPKR :
Für ausgewählte KENWOOD-Lautsprecher –
z. B. KS-3200HT, KS-3200EX
, KS-5200HT, KS-
5200EX, KS-7200HT.
4 2WAY 3SPKR :
Für ausgewählte KENWOOD-Lautsprecher –
z. B. KS-8200HT, KS-8200EX.
Die Auswahl FULL RANGE, 2WAY 2SPKR oder 2WAY 3SPKR
sollte nur mit der Einstellung für das 6-Kanal-Lautsprechersystem
verwendet werden.
Bei Auswahl der Einstellung FULL RANGE, 2WAY 2SPKR oder
2WAY 3SPKR wird zu Schritt 4 gewechselt.
3 Wenn Sie die allgemeine Lautsprechereinstellung aufrufen
möchten, wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL
oder der Tasten MULTI CONTROL %/ die Einstellung CUSTOM
und drücken erneut die Taste SETUP.
•Die Tiefsttonlautsprecher-Einstellungsanzeige „SUBW ON“ wird
eingeblendet.
4
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten
MULTI CONTROL %/ die geeignete Einstellung für die
Tiefsttonlautsprecher.
1 SUBW ON : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher
ist des modell aktiviert.
2 SUBW OFF :
Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher
ist
des modell
deaktiviert.
Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.
Wird die Einstellung „SUBW OFF“ ausgewählt, wird für die
vorderen Lautsprecher automatisch „FRNT LRG“ eingestellt, und
Sie können mit Schritt 7 fortfahren.
Vor Ausführung von Schritt 7 drücken Sie die Taste SETUP, um
die Einstellung zu bestätigen.
Wenn über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben werden
soll, wählen Sie „FRNT NML“.
5 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautsprecher „FRNT
NML“ erscheint.
6 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die geeignete Einstellung für
die vorderen Lautsprecher.
1 FRNT LRG (groß) : An diesem Gerät sind große vordere
Lautsprecher angeschlossen.
2 FRNT NML
(normal)
: An diesem Gerät sind Lautsprecher von
einer durchschnittlichen Größe
angeschlossen.
Bei der Einstellung „FRNT LRG“ wirdüber den Tiefsttonlautsprecher
kein Ton wiedergegeben, selbst wenn Tiefsttonlautsprecher auf
ON gesetzt ist. Wenn jedoch der Tiefsttonlautsprecher ausgewählt
ist und Sie „SW RE-MIX ON“ einstellen, wird über den
Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben.
In STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen
Lautsprecher wiedergegeben.
5532/15-24/GE 05.2.16, 0:24 PM15
16
GE
DEUTSCH
Vorbereitungen für Surroundklang
7 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers
„CNTR NML“ erscheint.
8 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die geeignete Einstellung für die
mittleren Lautsprecher.
Wenn Sie „LRG“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher
ausgewählt haben,
1 CNTR NML (normal) :
Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher
Größe ist an diese modell.
2 CNTR LRG (groß) : Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an
diese modell.
3 CNTR OFF :
Der Einstellmodus für den mittleren
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.
Wenn Sie „NML“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher
ausgewählt haben,
1 CNTR NML (normal) : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher
Größe ist an diese modell.
2 CNTR OFF :
Der Einstellmodus für den mittleren
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.
9 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
• Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers
„SURR NML“ erscheint.
0 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MILTI CONTROL %
/
die geeignete Einstellung für die
Surroundlautsprecher.
Wenn Sie „LRG“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher
ausgewählt haben:
1 SURR NML (normal) :
Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher
Größe ist an den diese modell angeschlossen.
2 SURR LRG (groß) : Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an
den diese modell angeschlossen.
3 SURR OFF :
Der Einstellmodus für den mittleren
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.
Wenn Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LRG“ als
Einstellung ausgewählt haben,
1 SURR NML (normal) :
Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher
Größe ist an den diese modell angeschlossen.
2 SURR OFF :
Der Einstellmodus für die Surround-
Lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.
Wenn die Einstellung „SURR OFF” gewählt wird, wechseln Sie
automatis #.
! Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
Die Anzeige für die Einstellung der Surround-Backlautsprecher
„BS” erscheint.
@ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die geeignete Einstellung für
die Surround-Back-Lautsprecher.
Wenn Sie „LRG” als Einstellung für die Surround lautsprecher
ausgewählt haben,
1 BS NML : Surround-Backlautsprecher in durchschnittlicher
Große sind an den diese modell angeschlossen.
2 BS LRG : Große Surround-Backlautsprecher sind an den
diese modell angeschlossen.
3 BS OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Back-
lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.
Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NML” als
Einstellung ausgewählt haben,
1 BS NML : An diesem Gerät sind Lautsprecher einer
durchschnittlichen Größe angeschlossen.
2 BS OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Back-
lautsprecher ist am diese modell deaktiviert.
(Nur beim KRF-V6090D)
Wenn Sie „NML” oder „LRG” als Einstellung für den Surround-
Back-Lautsprecher ausgewählt haben,
1 SPEAKER : Das Surround-Back-Signal wird vom
Lautsprecheranschluss SURROUND BACK und
dem Anschluss SURR BACK L/SURR BACK PRE
OUT als monaurales Signal ausgegeben.
2 PRE OUT : Surround-Back-Signale werden aus den
Anschlüssen SURR BACK L/SURR BACK und SURR
BACK R PRE OUT als Stereosignale ausgegeben.
# Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
•Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW RE-
MIX” erscheint.
Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die
Subwoofer-Remix-Einstellung nicht verfügbar.
$ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die geeignete Einstellung
für die subwoofer re-mix.
1 RMX ON : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des diese
modell ist auf aktiviert gestellt.
2 RMX OFF : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des diese
modell ist auf deaktiviert gestellt.
% Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
4
Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen
Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher
sollten ausgewogen sein.
In Schritt 4 und 5 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten
Kanäle der Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP, um mit TEST TONE anzufangen.
Der diese modell schaltet in den Einstellmodus für den
Lautstärkepegel der Lautsprecher.
Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über den
Regler MULTI CONTROL oder die Tasten MULTI CONTROL %/.
1 AUTO
2 MANUAL
2 Zum Einstellen von AUTO oder MANUAL drücken Sie erneut
die Taste SETUP.
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die
Tasten Multi %/ , um den Lautstärkepegel des Testtons
anzupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal
ausgegeben wird.
Für die AUTO-Auswahl wird der Testton jeweils 2 Sekunden
lang über die Lautsprecher ausgegeben, und zwar in folgender
Reihenfolge:
Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher ändern,
während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite
erläuterten Einstellungen. ª
Wenn einer der Lautsprecher beim SP SETUP deaktiviert wurde
(Einstellung OFF), wird die TEST TONE-Anpassung für diesen
Lautsprecher übersprungen.
(Nur beim KRF-V6090D)
Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt
haben, wird nicht „RB” und „LB” sondern „BS” aufleuchten.
*5532/15-24/GE 04.11.26, 18:3716
17
GE
DEUTSCH
Vorbereitungen für Surroundklang
3 Drücken Sie SETUP.
Der Testton wird ausgeschaltet. Der diese modell schaltet in den
Einstellmodus für den Abstand zwischen Hörposition und
Lautsprechern.
4 Für die MANUAL-Auswahl drücken Sie jedes Mal die Taste
SETUP, um den Lautsprecherkanal zu wählen.
5
Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
1 Wählen Sie in der SETUP-Anzeige DISTANCE und drücken Sie
erneut die Taste SETUP.
2 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den
einzelnen Lautsprechern.
Notieren Sie sich den Abstand zu den einzelnen Lautsprechern.
Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R)
: ____ Fuß (Meter)
Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (RS)
: ____ Fuß (Meter)
Abstand zum linken
Surround-Back-Rechts-Lautsprecher (RB) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum Surround-Backlautsprecher (BS) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum rechten
Surround-Back-Links-Lautsprecher (LB) : ____ Fuß (Meter)
Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (LS)
: ____ Fuß (Meter)
Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Fuß (Meter)
(Nur beim KRF-V6090D)
Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt
haben, wird nicht „RB” und „LB” sondern „BS” aufleuchten.
3 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die
Tasten MULTI CONTROL %/ , um den Abstand zu den
vorderen Lautsprechern anzupassen.
Anzeige in Fuß Anzeige in Metern
Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Fuß (0,3 bis 9,0m) in
Schritten zu 0,3m (1 Fuß).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
5 Geben Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert den Abstand zu
den einzelnen Lautsprechern ein.
6
Stellen Sie den LFE-LEVEL (Tieffrequenzen-Effekte-Pegel) ein
1 Wählen Sie im Einstellungsauswahldisplay LFE LEVEL aus
und drücken Sie noch einmal die Taste SETUP.
2 Betätigen Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten
MULTI CONTROL %/ um den LFE LEVEL einzustellen.
Der LFE LEVEL wird von 0dB bis 10dB in abnehmenden 1dB-
Stufen eingestellt.
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen.
4 Die Einstellung ist abgeschlossen, sobald EXIT eingeblendet
wird.
Die Lautsprecher, die Sie ausgewählt haben, sollten im Display
angezeigt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
Lautsprecher korrekt ausgewählt haben.
5
Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist,
blinkt die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den
Eingangspegel ein.
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR den Eingangspegel
der Tonquelle aus, die Sie einstellen wollen.
Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel
speichern.
2 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die Anzeige „INPUT“
erscheint.
3 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die
Tasten MULTI CONTROL %/, um den Eingangspegel einzustellen.
Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden: 0dB,
–3dB und –6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
4 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
*5532/15-24/GE 04.11.26, 18:3717
18
GE
DEUTSCH
1
Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR bzw. den
Eingangsauswahl tasten die Eingangsquelle aus, die Sie
hören möchten.
Die Eingangsquellen wechseln wie unten angegeben:
1 “TUNER”
2 “CD/DVD”
3 “TAPE” oder “MD”
4 “VIDEO1”
5 “VIDEO2”
6 “DVD/6CH”
7 “AUX”
2
Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3
Stellen Sie mit dem Regler VOLUME CONTROL die oder den
Tasten VOLUME
%
/
autstärke ein.
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
Normale Wiedergabe
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige
Vorbereitungen notwendig.
Einschalten des diese modell
1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.
2 Schalten Sie diesen modell mit der Taste POWER ON/OFF und
ON/STANDBY
ein.
Auswählen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/
DVD, VIDEO2 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß
die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp
korrekt ist. 7
Auswählen von MD/TAPE
Geben Sie an, was für eine Tonquelle an die Buchsen MD/TAPE
angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE“ (Kassettendeck) eingestellt.
Wenn Sie statt dessen „MD“ (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie
wie im folgenden erläutert vor.
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die Einstellung
„TAPE“ aus.
2 Halten Sie die Taste AUTO/MONO mehr als 2 Sekunden gedrückt.
Die Tonquellenanzeige wechselt zu „MD“.
Soll wieder die ursprüngliche Tonquelle angezeigt werden, gehen
Sie wie unter 2 erläutert vor.
Einstellen des Lautsprecher-Status
Mit der Taste SPEAKERS ON/OFF können Sie die Lautsprecher
aktiviert oder deaktiviert.
AUTO/MONO INPUT SELECTORPOWER
ON/OFF
SPEAKERS
ON/OFF
ON/STANDBY
INPUT SELECTOR
VOLUME CONTROL
Eingangsauswahl
tasten
VOLUME %/
Die Lautsprecher-Anzeige leuchtet.
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:56 AM18
19
GE
DEUTSCH
Normale Wiedergabe
Einstellen des Klangs
ACTIVE EQ
VOLUME CONTROL
PHONES MULTI CONTROL
SPEAKERS ON/OFF
MUTE
LOUDNESS
TONE
BASS BOOST
ACTIVE EQ
MUTE
VOLUME %/
MULTI CONTROL
Einstellen der Klangfülle (nur Fernbedienung)
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der
Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich
der modell Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen.
Drücken Sie die Taste LOUDNESS zum Ein-/Ausschalten dieser Funktion.
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste LOUDNESS, so daß die Anzeige
„LOUDNESS“ erlischt.
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher
stummschalten.
Drücken Sie die Taste MUTE.
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE“ erlischt.
Die Stummschaltung (MUTE ON) läßt sich auch beenden, indem Sie
am Lautstärkeregler drehen.
ACTIVE EQ-Modus
Sie können einen noch eindrucksvolleren Klangeffekt genießen, wenn der
Modus ACTIVE EQ bei der Dolby Digital und DTS Wiedergabe auf ON geschaltet
i
st und ebenso, wenn die PCM und analoge Stereomodi eingeschaltet sind.
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl;
1 ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
2 ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
3 ACTIVE EQ TV : Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
4 ACTIVE EQ OFF : Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF eingestellt.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)
Die Funktion ACTIVE EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE,
AUTO TUNING oder PRESET MEMORY aktiviert sind (Einstellung
ON) und 96kHz-LPCM wiedergegeben werden.
Wiedergabe über Kopfhörer
1 Drücken Sie Taste SPEAKERS ON/OFF, so daß sich die
Lautsprecheranzeige ausschaltet.
Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird auch
der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt in stereo.
2 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
PHONES
3 Stellen Sie mit VOLUME CONTROL oder den Tasten VOLUME %/
die Lautstärke ein.
Vergewissern Sie sich, daß SP nicht leuchtet.
Einstellen der Tonqualität (nur Fernbedienung)
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder
analog) einstellen.
1 Drücken Sie die Taste TONE, um in den Tone-Modus zu schalten.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/, um TONE ON/OFF auszuwählen.
3 1st TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste TONE, um die
folgenden Displays aufzurufen.
BASS : Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen einstellen.
TREB : Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen einstellen.
4 Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die Tonqualität ein.
Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 bis +10 verstellen, und
zwar in Schritten zu je 2 dB.
Baßanhebung auf Tastendruck (Bass Boost)
(nur Fernbedienung)
Sie können am diese modell die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder
analog) einstellen.
Drücken Sie die Taste BASS BOOST.
Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die
maximale Baßanhebung (+10) ein.
•TONE wird automatisch Eingeschaltet.
Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der modell im Einstellmodus
für die Tonqualität oder Raumklangeffekte befindet. ~º
Umschalten zur vorherigen Einstellung
Drücken Sie die Taste BASS BOOST erneut.
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:56 AM19
20
GE
DEUTSCH
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)
INPUT SELECTOR
Aufnahme
Aufnehmen von einer Tonquelle
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die aufzunehmende
Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus.
2 Schalten Sie den MD-Recorder oder das Kassettendeck in den
Aufnahmemodus.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
Aufnehmen von Videosignalen
1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die aufzunehmende
Videoquelle (nicht „VIDEO1“) aus.
2 Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO1 angeschlossen ist,
die Aufnahme ein.
Wählen Sie REC MODE aus, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle
aufnehmen wollen.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme nicht
möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)
Schalten Sie den REC-Modus ein, wenn Sie von einer digitalen
Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regel nehmen Sie
Audioeingangsquellen im A-REC-Modus (Auto-Record) auf. Wenn der
digitale Modus während einer Aufnahme im A-REC-Modus wechselt,
setzt der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.
Aufnehmen von Musik im A-REC- oder M-REC-Modus
INPUT SELECTOR
DIMMER
1 Wählen Sie mit dem Eingangswählschalter INPUT SELECTOR
die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH oder
VIDEO2).
2 Schalten Sie den MD-Recorder oder das Kassettendeck in den
Aufnahmemodus.
3 Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt,
um den A-REC- oder M-REC-Modus während der digitalen Eingabe
auszuwählen.
1 Rec-Modus deaktiviert : Der Aufnahmemodus für digitale
Eingangssignale ist ausgeschaltet.
2 A-REC-Modus : Die digitalen Eingangssignale (DTS,
Dolby Digital oder PCM) werden
automatisch erkannt und in
Stereosignale konvertiert, die
aufgenommen werden können.
3 M-REC-Modus : Der Eingangssignaltyp, der zum
Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird
beibehalten.
Wenn der M-REC-Modus ausgewählt ist, wird das digitale
Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt (Downmix). Aber
sobald das digitale Signal in eine andere Signalart umgewandelt
wurde, wird kein Signal mehr ausgegeben.
Wenn der A-REC-Modus ausgewählt ist, wird das digitale
Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt, selbst wenn das
digitale Signal verändert wurde.
Nur A-REC-Modus:
Nur M-REC-Modus:
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale
usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:56 AM20
21
GE
DEUTSCH
1
Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR oder der Taste
TUNER den Tuner aus.
2
Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten
Sendefrequenzbereich ein.
Mit jedem Tastendruck wechselt
das Frequenzband folgendermaßen:
1 FM
2 AM
3
Wählen Sie mit AUTO/MONO das gewünschte
Einstellverfahren aus.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Sendereinstellung folgendermaßen:
1 AUTO lit (automatische Einstellung)
2 AUTO not lit (manuelle Einstellung)
Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung)
wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen
gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. (Bei der manuellen
Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.)
4
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder Tasten
MULTI CONTROL
%
/
, oder Tasten TUNING
1
/
¡
den
Sender aus.
Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch
eingestellt.
Manuelle Sendersuche : Drehen Sie am Regler (oder drücken
Sie die Taste), um den gewünschten
Sender einzustellen.
Radioempfang
Der
modell
Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck
abrufen.
Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem)
und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern
möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodaten System (RDS)“ nach.
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS)
Anzeige „AM“ oder „FM
erscheint im Display.
Anzeige „AUTO“ leuchtet im Display auf.
Frequenzanzeige
TUNED“ erscheint, wenn ein
Sender empfangen wird.
ST.“ leuchtet bei einer
Stereosendung auf.
MULTI CONTROL
INPUT SELECTORBAND AUTO/MONO
TUNER
AUTO/MONO
BAND
TUNING
MULTI CONTROL
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem
eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in
Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang
ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal
extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel
kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung) ¢
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine
Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-
Sender ausgestrahlt wird.
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) ¢
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender.
Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann,
werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern belegt.
Radiotext
Wenn Sie RDS DISP. (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext
an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der
Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt.
Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung
(also ein RDS-Signal) empfängt.
Hinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen
zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere
Bezeichnungen.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS-
Speicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter
„Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. ¢
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:56 AM21
22
GE
DEUTSCH
Radioempfang
Manuelles Speichern von Radiosendern
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu,
beginnend mit Speichernummer „1“. Speichern Sie Sender mit der RDS-
Speicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden
beschrieben, AM- und andere FM oder RDS-Sender von Hand speichern.
Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern
(RDS AUTO MEMORY)“. ¢
MULTI CONTROL
MEMORY
1
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen.
2
Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, um die Einstellung zu
bestätigen.
3
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder Tasten
MULTI CONTROL
%
/
eine der Speichernummern aus (1 –
40).
4
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY.
•Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3, und 4 erläutert so viele
Sender, wie Sie möchten.
Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speichernummer
speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt 3 fort.
(Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals die
Taste MEMORY.)
Blinkt 20 Sekunden lang
Einstellen gespeicherter Radiosender
TUNER
Zahlentasten
1
Stellen Sie mit der Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2
Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie
hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender „15“ drücken Sie ........ 0, 5
Für Sender „20“ drücken Sie ........ 0, 0, )
Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen,
drücken Sie so oft +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint,
und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:56 AM22
23
GE
DEUTSCH
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL)
TUNER
P.CALL
4 / ¢
1
Stellen Sie mit der Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2
Wählen Sie mit den Tasten P.CALL
4¥¢
den gewünschten
Sender aus.
Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten
gespeicherten Sender.
Drücken von P.CALL ¢
hat folgende Wirkung:
Drücken von P.CALL 4 hat folgende Wirkung:
Wenn Sie die Taste P.CALL ¢
oder 4 gedrückt halten,
wechselt das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe
nach durch die gespeicherten Sender.
Die Taste RDS DISP.
(Display)
RDS DISP.
Mit der Taste RDS DISP. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
1 PS-Anzeige (Programmdienstname)
2 RT-Anzeige (Radiotext)
3 Frequenzanzeige
1 PS-Anzeige (Programmdienstname):
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine
RDS-Sendung empfängt.
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.
2 RT-Anzeige (Radiotext):
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft
im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen
Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ oder „RT----“ angezeigt.
3 Frequenzanzeige:
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.
Radioempfang
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:57 AM23
24
GE
DEUTSCH
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die
gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
PTY
TUNING
MULTI CONTROL
Vorbereitungen
Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.
Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.
Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
Radioempfang
Speichern von RDS-Sendern
(RDS AUTO MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS-
Sender. Wenn Sie die PTY-Funktion nutzen wollen, müssen Sie die RDS-
Sender zuvor mit der RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) im
Gerät speichern.
INPUT SELECTORBAND
MEMORY
1
Wählen Sie mit Regler INPUT SELECTOR den Tuner aus.
2
Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein.
3
Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender gespeichert,
und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle, beginnend mit Kanal „01“.
Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter
Umständen durch RDS-Sender ersetzt. (Das heißt, wenn die RDS-
Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet,
werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01
bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.)
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über
1 Minute dauern.
3
Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
BEISPIEL: Suchen nach einer Sendung mit Rock-Musik.
Anzeige im Display während der Suche.
Blinkt Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders.
Anzeige des Sendernamens
Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören.
Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint
NO PROG“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im
Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
1
Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.
Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp
im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt
oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE
angezeigt.
2
Wählen Sie, solange die Anzeige „PTY“ leuchtet, mit dem Regler
MULTI CONTROL oder Tasten MULTI CONTROL
%
/
, oder Tasten
TUNING
1
/
¡
den gewünschten Programmtyp aus.
„NO PROG“ wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche starten,
ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender gespeichert
zu haben.
Erlischt
Programmtyptabelle
Programmtyp Display
Pop-Musik POP M
Rock-Musik ROCK M
Schlager usw. EASY M
Leichte klassische Musik LIGHT M
Ernste klassische Musik CLASSICS
Sonstige Musik OTHER M
Nachrichten NEWS
Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS
Informationen INFO
Sportsendungen SPORT
Erziehung EDUCATE
Hörspiele DRAMA
Kultursendungen CULTURE
Wissenschaft SCIENCE
Nicht-Musik-Sendungen VARIED
Programmtyp Display
Wetter WEATHER
Finanzberichte FINANCE
Kinderprogramme CHILDREN
Magazinsendungen SOCIAL
Religion RELIGION
Hörer-Telefon PHONE IN
Reiseinformationen TRAVEL
Freizeitprogramm LEISURE
Jazz JAZZ
Country-Musik COUNTRY
Volksmusik NATION M
Oldies OLDIES
Folk-Musik FOLK M
Dokumentarsendungen DOCUMENT
*5532/15-24/GE 04.11.26, 11:57 AM24
25
GE
DEUTSCH
Raumklangeffekte
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro
Logic“, „Surround EX” und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen
von Dolby Laboratories.
RSLS
C
L
R
SW
TV / SCREEN
Kein Surround-Back-Lautsprecher
Surround-Back-Lautsprecher
L Vorderer linker Lautsprecher
SW Tiefsttonlautsprecher
C Mittlerer Lautsprecher
R Vorderer rechter Lautsprecher
LS Linker Surround-Lautsprecher
RS Rechter Surround-Lautsprecher
BS Surround-Back-Lautsprecher
LB Surround-Back Linker-Lautsprecher
RB Surround-Back Rechter-Lautsprecher
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 6,1-
Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
Dolby Digital EX
DTS-ES
Neo:6
BS
RSLS
C
L
R
SW
TV / SCREEN
Hinweis
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte,
nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und
erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
RBLB
RSLS
C
L
R
SW
TV / SCREEN
Surround-Back Linker und Rechter -Lautsprecher
Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe
von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können.
Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen
am Gerät vornehmen. %
Surroundklangmodi
“DTS”,”DTS-ES Extended
Surround” und “Neo:6” sind
Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1-
Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
DSP
DVD 6-kanaal
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 7,1-
Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
Dolby Pro Logic IIx
*5532/25-32/GE 04.11.26, 0:00 PM25
26
GE
DEUTSCH
Dolby Digital
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1-
Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B.
mit
gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben
lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet
Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher
Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich.
Obwohl für echten 5,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger
Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts, mittlerer Lautsprecher,
Surroundlautsprecher links und rechts sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich
ist, können Sie mit diesem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen
wiedergeben lassen, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby
Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus 6,1-
Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders,
der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert.
Dies wird erreicht, indem drei verschiedene Surroundsignale verwendet
werden: Surround links, Surround rechts und Surround hinten, wobei
jedes einzelne Signal eine eigene Reihe von Lautsprechern antreibt.
Betrachten Sie es als die Hinzufügung eines mittleren Kanals für die
hinteren Lautsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen
Surroundeffekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschten, die
Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit
die Klangeffekte exakt dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden
würden. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte man Dolby Digital
EX bei Film-Soundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX,
das eine digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft
aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion manuell
aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veröffentlicht wurden.
Obwohl für echten 6,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein
vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts,
mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts sowie
Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, können Sie mit diesem modell
Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben lassen,
auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.
Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für
Bässe verfügen, verbessert das Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers
auch bei anderen Surroundklangmodi die Baßleistung.
Bei
Dolby Digital EX
gibt es einen „.1“- oder LFE-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen
Kanal eingespeist wird.
Dolby PRO LOGIC
II
x und Dolby PRO LOGIC
II
Dolby PRO LOGIC II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz
neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten
Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby
Surround-codierten Tonquellen (z. B. Video- und Laserdisc-Software
mit dem Kennzeichen
). Diese Qualität erzielt Dolby
PRO LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine
Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des ausgegebenen
Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite.
Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC
IIx bietet Ihnen 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus Stereo- oder 5,1-
Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose
Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen
umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang
reale Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern erzeugen.
Die in diesem Gerät einprogrammierten PRO-LOGICIIx-Modi sind
„MOVIE”, „MUSIC” und „GAME”. Die in diesem Gerät
einprogrammierten PRO-LOGIC-II-Modi sind „MOVIE”, „MUSIC”,
„GAME” und „PRO LOGIC”. Der „MOVIE”-Modus ist so voreingestellt,
dass er eine kalibrierte, hochwertige Surroundklangwiedergabe erzeugt,
während der „MUSIC”-Modus vom Benutzer einstellbar ist und die drei
optionalen Steuerfunktionen „Dimension”, „Center Width” und
„Panorama” zur Optimierung der Klangfelder auf Wunsch anbietet. Mit
der Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos
nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width“
läßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschiedlich
einstellen. Die Option „Panorama“ schließlich integriert die Klangwirkung
der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vorn
und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
Der „GAME”-Modus bietet einen aufregenden Surroundklang, wenn
Sie Spiele spielen oder fernsehen. Insbesondere im PRO-LOGIC IIx-
„GAME”-Modus wird der Grundklang nicht nur vom vorderen und
mittleren Kanal sondern auch vom Surroundkanal zum
Tiefsttonlautsprecher hinzugefügt. Dies bietet noch dynamischere
Surroundeffekte.
Raumklangeffekte
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs
Ausgangskanälen (5,1) und diesem
modell
können Sie mehrkanalig
codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die
Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal
unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die klangliche
Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener Qualität.
Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige „6CH INPUT
im Display.
DSP-Modus
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen
die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders
wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und FM
Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ
CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste
Mal ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
Was ist DSP?
DSP steht für „Digital Signal Processor“ (digitaler Signalprozessor).
Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen
Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall,
also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als
Echo zurückgeworfen werden.
In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung
erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne
daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.
DTS-Modus
Das DTS-Mehrkanalformat für die Audiowiedergabe steht auf CD-, LD-
und DVD-Software zur Verfügung. DTS ist ein rein digitales Format und
kann mit den meisten CD-, LD- oder DVD-Playern nicht decodiert werden.
Daher werden Sie in den meisten Fällen digitales Rauschen hören, wenn
Sie versuchen, mit DTS codierte Software über den analogen Ausgang
Ihres neuen CD-, LD- oder DVD-Players wiederzugeben. Das Rauschen
kann sehr laut werden, wenn der analoge Ausgang direkt an ein
leistungsstarkes Verstärkersystem angeschlossen ist. Um dies zu
vermeiden, sind zur Wiedergabe digitaler Ausgangssignale bestimmte
Schritte erforderlich (siehe unten). Zur Wiedergabe von DTS Digital-
Surroundklang muß ein externes 5,1-Kanal-Decodersystem für DTS
Digital-Surroundklang oder ein Verstärker mit einem integrierten DTS
Digital Surround-Decoder an den digitalen Ausgang (S/P DIF, AES/EBU
oder TosLink) eines CD-, LD- oder DVD-Players angeschlossen werden.
Alle Modelle sind mit einem DTS-Decoder ausgestattet.
Bei DTS gibt es einen „.1“- oder LFE-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen
Kanal eingespeist wird.
DTS-ES
Das DTS-ES (Surrounderweitertes Digitaltheatersystem) bietet ein 6,1-
Kanal-Surroundsystem mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, der aus
dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf
DVD, CD oder LD aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi.
DTS-ES-Discrete-6.1 erzeugt diskrete, komplett unabhängige Surround-
Back-Klänge und DTS-ES-Matrix-6.1 erzeugt die Surround-Back-Klänge,
die durch Matrixtechnologie innerhalb des linken und des rechten
Surround-Kanals gemischt werden.
DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem
vollständig kompatibel. Ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem mit einem
zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz und
Surroundeffekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten verstärkt
wird. Programme, die mit DTS-ES-Technologie aufgenommen wurden,
bestehen aus Informationsparametern, die dazu fähig sind, den Discrete-
und den Matrixmodus zu steuern. So kann automatisch der am besten
passende Modus ausgewählt werden.
Neo:6
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte basierte Technologie. Es kann
aus dem Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertige 6-
Kanal-Surround-Klänge erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA”-
Modus für Filmwiedergabe und den „MUSIC"-Modus für Musikwiedergabe.
Das DTS hat einen 0,1- oder LFE-Kanal.
Bei DTS gibt es einen „.1“- oder LFE-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen
Kanal eingespeist wird.
*5532/25-32/GE 04.11.26, 0:00 PM26
27
GE
DEUTSCH
Raumklangeffekte
Surroundklangwiedergabe
Die DTS-kompatiblen Modelle können CDs, DVDs oder LDs mit DTS-
Markierung wiedergeben.
DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software
mit der Markierung
und von digitalen Sendungen im DOLBY
DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC können
bei der Wiedergabe von Video-, DVD- oder LD-Software mit der Markierung
verwendet werden.
INPUT SELECTORINPUT MODE
LISTEN MODE
Eingangsauswahl
tasten
LISTEN MODE
Vorbereitungen
Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein.
Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“
(Lautsprechereinstellungen) aus. %
Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR bzw. den
Eingangsauswahltasten die Komponente aus, die mit Surroundklang
wiedergegeben werden soll.
Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende
Tonquelle den Eingangsmodus (analog oder digital) aus. 7
Rauschen ist zu hören, wenn der analoge Eingang ausgewählt und
eine DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
1
Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2
Wählen Sie mit der Taste LISTEN MODE den
Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle
Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus der
vollautomatischen Einstellung („AUTO DETECT“ leuchtet)
ausgewählt ist, wählt dieses Modell automatisch den optimalen
Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ des Eingangssignals
und den Lautsprechereinstellungen.
Mit jedem Tastendruck auf LISTEN MODE wechselt die
Einstellung wie unten aufgelistet.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unterscheiden
sich je nach Typ des Eingangssignals.
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs:
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs enthalten
Identifikationssignale. Wenn Sie während der „Eingangsmoduseinstellungen”
(7 ), FULL AUTO auswählen, ermittelt dieser Verstärker die
Identifikationssignale und der Listen-Modus wird automatisch auf DOLBY
DIGITAL EX (Dolby-Digital-Surround-EX-Modus) umgestellt.
Manchmal lassen sich jedoch Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/
DVDs/MDs finden, die keine Identifikationssignale enthalten. Wenn das
Etikett oder die Verpackung einer CD/DVD/MD die Anzeige „Surround EX”
aufführt, dann können Sie DOLBY DIGITAL EX auswählen und den Dolby-
Digital-Surround-EX-Klang genießen.
Wenn ein DOLBY DIGITAL oder DOLBY DIGITAL EX-Signal
eingespeist wird:
(Die DOLBY DIGITAL-, PRO LOGIC- oder STEREO-Anzeige auf):
1 DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL-Surround.
2 DOLBY DIGITAL EX : DOLBY DIGITAL EX-Surround.
(LED-Anzeige DOLBY DIGITAL EX leuchtet.)
3 PL IIx MOVIE : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
4 PL IIx MUSIC : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
5 PL IIx GAME : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus GAME.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
6 PL II MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
7 PL II MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
8 PL II GAME : PRO LOGIC II-Surround-Modus GAME.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
9 PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
0 STEREO : Normale Stereowiedergabe.
Wenn Sie DOLBY DIGITAL wählen
„DOLBY DIGITAL“ Rolle von rechts nach links.
Wenn das DTS- oder das DTS-ES-Signal (im Matrix-, Discrete-
oder Bitstream-Modus) eingespeist wird:
(Die Anzeige DTS LED leuchtet auf.)
1 DTS-ES MATRIX 6,1 : DTS-ES-MATRIX-6,1-Kanal-Surroundbetrieb
(Die Anzeigen DTS-ES und MATRIX 6,1
leuchten auf.)
2 DTS-ES DISCRETE 6,1 :
DTS-ES-DISCRETE-6,1-Kanal-Surroundbetrieb
(Die Anzeigen DTS-ES und DISCRETE 6,1
leuchten auf.)
3 DTS 5.1 : DTS-5,1-Kanal-Surroundbetrieb (Die
Anzeige DTS leuchtet auf.)
4 DTS + NEO:6 CINEMA : DTS + NEO:6-Surround-CINEMA-Modus.
(Die Anzeigen DTS und NEO: 6 leuchten
auf.)
5 STEREO : Normale Stereowiedergabe
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird (kein
DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal):
1 PL IIx MOVIE : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
2 PL IIx MUSIC : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
3 PL IIx GAME : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus GAME.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
4 PL II MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
5 PL II MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
6 PL II GAME : PRO LOGIC II-Surround-Modus GAME.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
7 PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC.
(Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
8 NEO:6 CINEMA : NEO:6 surround CINEMA-Modus.
(Die Anzeige NEO:6 leuchtet auf.)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
*5532/25-32/GE 04.11.26, 0:00 PM27
28
GE
DEUTSCH
Raumklangeffekte
9 NEO:6 MUSIC : NEO:6-Surround-MUSIC-Modus.
(Die Anzeige NEO:6 leuchtet auf.)
0 ARENA : DSP-Surround-Modus ARENA.
- JAZZ CLUB : DSP-Surround-Modus JAZZ CLUB.
= THEATER : DSP-Surround-Modus THEATER.
~ STADIUM : DSP-Surround-Modus STADIUM.
! DISCO : DSP-Surround-Modus DISCO.
@ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist
als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen
Einstellungen des modell zur Verfügung stehen, erfolgt ein Downmixing
(Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
3
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Hinweise
Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können
einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.
Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise
aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die
Eingangsquelle als Dolby Digital erkannt wird.
Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen
Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen
wollen, müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente
verwenden.
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs
Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang
wiedergeben lassen.
Alternativ dazu können Sie auch einen DVD-Player anschließen, der
selbst Surroundsignale verarbeiten kann.
DVD/6CH
INPUT SELECTORINPUT MODE
Vorbereitungen
Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Diese modell.
Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden sollen.
Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus.
%
1
Wählen Sie „DVD/6CH“ als Eingangsquelle.
2
Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPT“ auszuwählen.
3
Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Es ist nicht möglich, die Lautstärke bzw. die Klangqualität (Die
Tasten SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ und TONE
haben keine Funktion.) der Kanäle einzeln einzustellen, wenn sich
der Diese modell im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die
Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein.
Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung
verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt
am Tiefsttonlautsprecher einstellen.
*5532/25-32/GE 04.11.26, 0:00 PM28
29
GE
DEUTSCH
Nützliche Funktionen
MULTI CONTROL
DIMMER SOUND
SOUND
DIMMER
MULTI
CONTROL
Raumklangeffekte
Einstellen des Klangs
Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im
Surroundmodus den Klang einzustellen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die gewünschte
Einstellung im Display erscheint.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Menüoption wie im
folgenden erläutert:
Merk op dat enkele items niet worden weergegeven, afhankelijk
van luidsprekerinstellingen en luistermodus.
1 C (pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)*
2 RS (pegeleinstellung für Surround rechten lautsprecher)*
3
RB
(pegeleinstellung für rechten Surround-Back-
Lautsprecher
)*
4 BS (pegeleinstellung für linken Surround-Back) * (Nur beim KRF-
V6090D)
5 LB (pegeleinstellung für linken Surround-Back-
Lautsprecher
)*
6 LS (pegeleinstellung für linken Surround-Back-
Lautsprecher
)*
7 SW (pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)*
8 INPUT (eingangspegeleinstellung, nur analogen-Modus) &
9 NIGHT (mitternachtsmodus ein/aus, nur ON/OFF - Dolby
Digital und DTS -Modus)
0 PANORAMA (panoramamodus ein/aus)**
- DIMENSION (dimensionseinstellung)**
= CENTER WIDTH (center widthseinsetellung)**
~ OFF
* The adjustment is only temporary for the current input selection.
The value will return automatically to the original setup value when
the power is turned on/off or when the input selection is changed.
**
Nur Pro Logic IIx Music-Modus und Pro Logic II Music-Modus.
(Nur beim KRF-V6090D)
Wenn Sie „SPEAKER” als Surround-Back-Einstellung ausgewählt
haben, wird nicht „RB” und „LB” sondern „BS” aufleuchten.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder den Tasten
MULTI CONTROL %/, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Mitternachtsmodus (nur bei Dolby-Digital- und DTS-Modus)
Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die
Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fall ist.
Im Mitternachtsmodus wird der dynamische Bereich von vorher festgelegten
lauten Soundpassagen des Dolby Digital-Soundtracks (z. B. Szenen mit plötzlicher
Zunahme der Lautstärke) komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen
Szenen mit lauten Soundpassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen
zu minimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemlos gehört
werden, auch wenn nur eine niedrige Lautstärke eingestellt ist.
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „NIGHT“ im Display
erscheint.
Diese Einstellung kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD,
DVD/6CH oder VIDEO2 als Tonquelle ausgewählt und der
Eingangsmodus auf „DOLBY DIGITAL“ oder “DTS” eingestellt ist.
2 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die geeignete Einstellung aktiviert
(ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
Nicht jede Dolby Digital- oder DTS-Software unterstützt den
Mitternachtsmodus.
Modus „Panorama“ ( nur Pro Logic
II
x Music -Modus und Pro
Logic
II
Music -Modus)
Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und
auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „PANORAMA“ im
Display erscheint.
Die Anzeige PANORAMA bewegt sich über das Display.
„PANORAMA“ läuft von rechts nach links durch.
2 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ die Einstellung PANORAMA ON oder
OFF aus.
1 ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert.
2 OFF : PANORAMA-Modus ist deaktiviert.
*5532/25-32/GE 04.11.26, 0:00 PM29
30
GE
DEUTSCH
Raumklangeffekte
Modus „Dimension“ (nur Pro Logic
II
x Music-Modus und Pro
Logic
II
Music -Modus)
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine
geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus
„Dimension“ einstellen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „DIMENSION“ im
Display erscheint.
Die Anzeige DIMENSION bewegt sich über das Display.
2 Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den
Tasten MULTI CONTROL %/ das Klangfeld ein, und verschieben
Sie es nach hinten oder vorne.
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.
Das Klangfeld wird nicht verschoben.
Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.
Modus „Center Width“ (nur Pro Logic
II
x Music -Modus und Pro
Logic
II
Music -Modus)
Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität,
wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren
oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene
Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „CENTER WIDTH“ im
Display erscheint.
Die Anzeige CENTER WIDTH bewegt sich über das Display.
Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus
keine Wirkung.
2 Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten
MULTI CONTROL %/ die Ausgabe links-Mitte-rechts ein.
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.
Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten
Lautsprecher zu hören.
Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom mittleren,
linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in verschiedenen
Kombinationen zu hören.
Einstellen des Displaydimmers
Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Diese modell-
Displays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer
abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden möchten, drücken
Sie eine der Tasten TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2 oder
AUX auf der Fernbedienung, um diese auf Receiver-
Steuermodus einzustellen.
Mit jedem Taste DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays
zwischen drei verschiedenen Einstellungen. So können Sie
mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die Ihnen am
angenehmsten ist.
LPCM-Wiedergabe (96kHz)
Bei diesem modell ist eine LPCM-Wiedergabe mit 96kHz möglich. Wenn
Sie eine 96kHz-DVD abspielen wollen, stellen Sie als
Tonwiedergabemodus „STEREO“ ein.
Im Modus F-AUTO ist der Hörmodus automatisch STEREO.
Im Eingangsmodus D-MANUAL (Hörmodus ist nicht STEREO) wird im
Display „FS 96kHz“ angezeigt, und über die Lautsprecher ist kein Ton
zu hören.
Drücken Sie die Taste LISTEN MODE (der Hörmodus stellt auf STEREO
um), damit Ton über die Lautsprecher ausgegeben wird.
5532/25-32/GE 05.2.16, 0:34 PM30
31
GE
DEUTSCH
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für KENWOOD DVD-Player
DVD-Spielerfunktionen
Die Fernbedienung dieses Geräts kann KENWOOD DVD-Player direkt steuern, ohne dass Sie die mit dem DVD-Player gelieferte Fernbedienung benutzen
müssen.
DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV5700,
DVF-R9050, DVF-J6050, DV-505, DV-503, DV-502, DVF-3550, DVF-3050, DVF-R4050, DVF-605, DV-6050, DVF-R5060,
DVF-3060, DVF-3060K, DV-705, DVF-R5070, DVF-3070, DVF-3080, DVF-N7080, DVF-8100, DVF-3200 und DVF-3250.
So steuern Sie den DVD-Player mit der Fernbedienung
1. Drücken Sie die
DVD-Taste, um den DVD-Player anzuschalten.
2. Drücken Sie die CD/DVD-Taste oder die DVD/6CH-Taste, um die Funktionen des DVD-Players in Betrieb zu nehmen.
3. Drücken Sie jede Taste für jeden Vorgang, wie in der Bedienungsanleitung des DVD-Players beschrieben (Drücken Sie eine andere
Eingabeauswahltaste, um zum Receivermodus zu wechseln).
DVD-Spielerfunktionen
Sie können die grundlegenden Funktionen mit den unten beschriebenen Tsten auführen, wenn das Gerät mit einen KENWOOD DVD-Player.
CD/DVD
MD/TAPE
RECEIVER
DVD/6CHVIDEO 2
VIDEO 1
DVD
SET UP
TONE
SOUND
DIMMER
MULTI CONTROL
ACTIVE EQ
LISTEN MODE
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
MENU
ENTER
BAND
MUTE
BASS BOOST LOUDNESS
DISC SEL. DISC SKIP
REPEATANGLESUBTITLEAUDIO
RDS DISP. PTY
RETURN
AUDIO
MENU (Menü)
1 (Suchen)
¡ (Suchen)
Zahlentasten
(Ausgewählte Stücke)
7 (Stopp)
6 (3 Wiedergabe)
8 (Pause)
ENTER (Eingabe)
%(Cursor »)
(Cursor «)
#(Cursor \)
@(Cursor |)
DVD
TOP MENU
(Titel)
ON SCREEN
PTY/DISC SKIP (DVD überspringen)
REPEAT
ANGLE
RDS DISP./DISC SEL. (DVD aushwahl
)
SUBTITLE
4 (Überspringen)
¢ (Überspringen)
SET UP
DIMMER
5532/25-32/GE 05.2.16, 16:5131
32
GE
DEUTSCH
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
*5532/25-32/GE 04.11.26, 0:00 PM32
33
GE
DEUTSCH
Abhilfemaßnahme
Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher”erläutert. #
Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein.
Schalten Sie MUTE aus. (
Schalten Sie die Schalter
SPEAKERS ein.
*
Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das
für den Kurzschluß verantwortliche Problem,
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert.
#
Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung",
um ihn richtig einzustellen.
%
Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert.
#
Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung",
um ihn richtig einzustellen.
%
Wählen Sie einen Surroundmodus.
Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem
Testton ein. ^
• Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen
manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe
der Dolby Digital-Tonquelle starten. 7
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den
vollautomatischen Modus aus. 7
Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht
aufgenommen werden.
Ursache
Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen.
VOLUME ist ganz heruntergedreht.
MUTE ist eingeschaltet.
Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet.
Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen.
Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen.
Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.
Das Kabel der Surround- oder des mittleren
Lautsprechers ist nicht angeschlossen.
Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.
Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.
Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den
mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht.
Je nach dem Typ des verwendeten DVD-
Players gibt es viele mögliche Ursachen für
dieses Problem.
Als Eingangsmodus wurde der digitale
manuelle Modus gewählt.
• Die Software ist kopiergeschützt.
Verstärker
Störungsbehebung
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das
Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer
im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät
nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte
Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte
aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät
wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen
ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF.
Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY
gedrückt,
und drücken Sie die Taste POWER ON/OFF.
Tuner
Ursache
Es ist keine Antenne angeschlossen.
Der Frequenzbereich ist nicht korrekt eingestellt.
Die Frequenz des gewünschten Senders ist
nicht korrekt eingestellt.
Ein startendes Auto erzeugt diese
Interferenzen.
Ein elektrisches Gerät erzeugt diese Interferenzen.
Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese
Interferenzen.
Der gespeicherte Sender sendet in einem
nicht empfangbaren Frequenzbereich.
Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das
Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen
war.
Abhilfemaßnahme
Schließen Sie eine Antenne an. $
Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein.
Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig
ein. ¡
Installieren Sie die Außenantenne weiter von
der Straße entfernt.
Schalten Sie das elektrische Gerät aus.
Stellen Sie den diese modell weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Speichern Sie einen Sender in einem
empfangbaren Frequenzbereich.
Speichern Sie den Sender erneut ab.
Symptom
Sender lassen sich nicht empfangen.
Es gibt Interferenzen.
Ein gespeicherter Sender läßt sich durch
Drücken der entsprechenden Stationstaste
nicht einstellen.
Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer
zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das
Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Symptom
Kein Ton über die Lautsprecher.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es
wird kein Ton ausgegeben.
An einem der Lautsprecher wird kein Ton
ausgegeben.
An den Surround- oder am mittleren
Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben,
oder der Ton ist sehr leise.
Bei der Wiedergabe eines Dolby Digital-
Tonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton
bald nach dem Starten der Wiedergabe aus.
Während der Wiedergabe von einem DVD-
Player wird kein Ton erzeugt.
Eine Videoquelle läßt sich nicht normal
aufnehmen.
*5532/33-36/GE 04.11.26, 0:04 PM33
34
GE
DEUTSCH
Störungsbehebung
Fernbedienung
Ursache
Die Fernbedienung ist auf die Betriebsart DVD-
Player eingestellt.
Die Batterien sind erschöpft.
Die Fernbedienung ist zu weit vom
Hauptsystem entfernt, der Winkel zum
Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet
sich ein Hindernis zwischen diese modell und
Fernbedienung.
An der Fernbedienung ist der Modus für die
Komponente, die Sie steuern wollen, nicht
eingestellt.
Abhilfemaßnahme
Wählen Sie mit den Eingangswahltasten für
die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus
aus.
Legen Sie neue Batterien ein.
Überschreiten Sie nicht die Reichweite der
Fernbedienung.
Drücken Sie vor Inbetriebnahme die CD/DVD-
Taste oder die DVD/6CH-Taste, um die
Betriebsart für den KENWOOD DVD-Player,
den Sie steuern möchten, auszuwählen.
Symptom
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
*5532/33-36/GE 04.11.26, 0:04 PM34
35
GE
DEUTSCH
Technische Daten
Achtung: Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Audiokomponente
Nennleistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
DIN/IEC (1 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 )
............................................................................... 110 W + 110 W
DIN/IEC (63 Hz ~ 12,5 kHz, 0,7% gesamte harmonische
Verzerrung bei 6 ) ............................................. 100 W + 100 W
Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
RMS (1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 )
............................................................................... 120 W + 120 W
Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb
FRONT (Vorn)
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein
Kanal angesteuert) .............................................. 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein Kanal
angesteuert) ......................................................... 120 W + 120 W
CENTER
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein
Kanal angesteuert) ............................................................. 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 ein Kanal
angesteuert) ........................................................................ 120 W
SURROUND
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung beit 6 ein
Kanal angesteuert) .............................................. 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung beit 6 ein
Kanal angesteuert) .............................................. 120 W + 120 W
SURROUND BACK (KRF-V6090D)
(1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 one
channel driven) ................................................................... 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 one
channel driven) ................................................................... 120 W
Gesamte harmonische Verzerrung .......... 0,05 % (1 kHz, 50 W, 6 )
Frequenzgang (IHF’66)
CD/DVD ..................................... 20 Hz ~ 70 kHz, +0 dB ~ –3,0 dB
Signal-Rauschabstand (IHF’66)
CD/DVD .................................................................................. 95 dB
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
CD/DVD, AUX, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2 ....... 550 mV / 47 k
DVD/6CH .............................................................. 550 mV / 15 k
Ausgangspegel/Impedanz
MD/TAPE REC ....................................................... 550 mV / 1 k
PRE OUT (SUBWOOFER) ...................................... 1,5 V / 2,2 k
PRE OUT (SURROUND BACK) .............................. 1,5 V / 2,2 k
Klangregler
BASS.............................................................. ±10 dB (bei 100 Hz)
TREBLE .......................................................... ±10 dB (bei 10 kHz)
Klangfüllenreger
LAUTSTÄRKEN-Pegel bei –30 dB ........................ +8 dB (100 Hz)
Digitale Audiokomponente
Abtastfrequenz .............................. 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch .......................... (–15 dBm ~ –21 dBm), 660 nm ±30 nm
Koaxial...................................................................0,5 Vp-p / 75
Videokomponente
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
VIDEO (FBAS) .......................................................... 1 Vp-p / 75
S-VIDEO-Eingänge/-Ausgänge (KRF-V6090D)
S-VIDEO (Luminanzsignal) .................................... 1 Vp-p / 75
S-VIDEO (Chrominanzsignal) ......................... 0,286 Vp-p / 75
COMPONENT VIDEO-Eingänge/-Ausgänge (KRF-V6090D)
COMPONENT VIDEO (Iuminance signal) ............. 1 Vp-p / 75
COMPONENT VIDEO (CB/CR-signal)................. 0,7 Vp-p / 75
FM-Tuner
Einstellfrequenzbereich ................................. 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit (DIN bei 75 )
MONO..................... 1,3 µV / 13,2 dBf (40 kHz DEV., S/N 26 dB)
STEREO ...................45 µV / 42,1 dBf (46 kHz DEV., S/N 46 dB)
Gesamte harmonische Verzerrung (DIN bei 1 kHz)
MONO.............................. 0,2% (40 kHz DEV, Eingang 71,2 dBf)
STEREO ........................... 0,8% (46 kHz DEV, Eingang 71,2 dBf)
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO............................ 65 dB (40 kHz DEV., Eingang 71,2 dBf)
STEREO ......................... 60 dB (46 kHz DEV., Eingang 71,2 dBf)
Stereoklangtrennung (DIN 1 kHz) ............................................. 36 dB
Trennschärfe (±300 kHz) ............................................................. 64 dB
Frequenzgang (30 Hz ~ 15 kHz) .............................. +0,5 dB, –3,0 dB
AM-Tuner
Einstellfrequenzbereich .................................... 531 kHz ~ 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit
(30% mod, Eingang 20 dB) .................................. 16 µV / (600 µV/m)
Signal-Rauschabstand (30% mod, 400 Hz)
............................................................. 50 dB (Eingang 60 dBµV EMF)
Allgemeines
Leistungsaufnahme ................................................................. 280 W
Stütze Leistungsaufnahme ................................... weniger als 0,9 W
Netzsteckdose
GESCHALTET ....................................... (insgesamt bis zu 90 W)
Abmessungen W : 440 mm
H : 143 mm
D : 303 mm
Gewicht (Netto) .......................................................................... 7,8 kg
Hinweise
1.
KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.
2. In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
*5532/33-36/GE 04.11.26, 18:1735
36
GE
DEUTSCH
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes
befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und
die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder
Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell_____________________Seriennummer_____________________
*5532/33-36/GE 04.11.26, 0:04 PM36
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood KRF-V5090D bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood KRF-V5090D in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info