606313
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
B5A-0871-01 (EN/E2N)© 2015 JVC KENWOOD Corporation
KDC-200UB
KDC-100UR
KDC-100UG
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-РЕСІВЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KDC-100UBS
KDC-100UB
KDC-10UR
KDC-170Y
KDC-150RY
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C01_1.indd 1JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C01_1.indd 1 10/6/2015 11:40:46 AM10/6/2015 11:40:46 AM
i
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Декларація про відповідність вимогам Директиви EMC
Декларація про відповідність вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU
Виробник:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Представник у ЕС:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice:
The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
For Israel
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_S01_2.indd iJS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_S01_2.indd i 25/6/2015 10:43:38 AM25/6/2015 10:43:38 AM
ii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження
Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1.
свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
2.
кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100
частин на мільйон;
3.
ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон;
4.
шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон;
5.
полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації
до 1000 частин на мільйон;
6.
полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон.
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have
been classified as Class1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class.
There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das
Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch
den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts
besteht.
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє
лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого
класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü
Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (atık yan ürün toplama
sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak
atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri
dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın
geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin.
Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki
zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_S01_1.indd iiJS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_S01_1.indd ii 10/6/2015 11:41:01 AM10/6/2015 11:41:01 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
CONTENTS BEFORE USE
IMPORTANT
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the
antenna control wire connected (
17
). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at
a low ceiling area.
Remote control (RC-406):
Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
How to read this manual
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[
FUNCTION
] menu. (
5
)
• [
XX
] indicates the selected items.
• (
XX
) indicates references are available on the stated page.
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
RADIO 6
AUX 7
CD / USB / iPod / ANDROID 8
AUDIO SETTINGS 10
DISPLAY SETTINGS 12
TROUBLESHOOTING 13
REFERENCES 14
Maintenance
More information
INSTALLATION /
CONNECTION 16
SPECIFICATIONS 18
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_4.indd 2JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_4.indd 2 14/7/2015 3:28:29 PM14/7/2015 3:28:29 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
BASICS
To On the faceplate On the remote control
Turn on the power
Press
.
Press and hold to turn off the power.
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
Adjust the volume Turn the volume knob. Press
or .
Press ATT during playback to attenuate the sound.
Press again to cancel.
Select a source
Press
repeatedly.
Press SRC repeatedly.
Change the display information Press DISP repeatedly. (
15
) ( Not available )
Faceplate
How to resetAttach Detach
Remote control (RC-406)
(supplied for )
: Flashes when the unit
enters searching status.
ENGLISH
Display window
Pull out the
insulation sheet
when using for
the first time.
Your preset adjustments will
be erased except stored radio
stations.
How to replace the battery
Remote sensor (Do not
expose to bright sunlight.)
Volume knob
Detach button
Loading slot
*
Not used
Remote control functions are not available for other
models.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 3JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 3 7/7/2015 11:22:46 AM7/7/2015 11:22:46 AM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display
shows: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select [
ENG
](English), [
RUS
](Russian) or
[
SPA
](Spanish), then press the knob.
[
ENG
] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME
KNOB”.
2 Press the volume knob.
[
YES
] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
Set the clock and date
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
CLOCK
], then press the knob.
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select [
CLOCK ADJUST
], then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
Minute
5 Turn the volume knob to select [
CLOCK FORMAT
], then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [
12H
] or [
24H
], then press the knob.
1
2
To set the date
7 Turn the volume knob to select [
DATE FORMAT
], then press the knob.
8 Turn the volume knob to select [
DD/MM/YY
] or [
MM/DD/YY
], then press
the knob.
9 Turn the volume knob to select [
DATE SET
], then press the knob.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Set the initial settings
1
Press repeatedly to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
Press AUD to enter [
AUDIO CONTROL
] directly (except for ).
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
(Except for )
REAR
/
SUB-W
or
REAR
/
SUBWOOFER
: Selects whether rear speakers
or a subwoofer are connected to the line out terminals on the rear
(through an external amplifier).
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6 × 9/6
/
OEM
: Selects according to the speaker size (5inches
or 4inches, 6×9inches or 6inches) or OEM speakers for optimum
performance.
3
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_5.indd 4JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_5.indd 4 22/7/2015 2:22:52 PM22/7/2015 2:22:52 PM
ENGLISH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY
EASY MENU
(For )
ON
:Both display and button illumination change to white color when
entering [
FUNCTION
].;
OFF
:Both display and button illumination remain
as [
COLOR
SELECT
] color. (
12
)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).;
MIX
:Memorizes one station for each preset
button, regardless of the selected band.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activates the keypress tone.;
OFF
:Deactivates.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Enables AUX in source selection.;
OFF
:Disables. (
7
)
P-OFF WAIT
Applicable only when the demonstration mode is turned off.
Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in
standby mode) to save the battery.
20M
: 20minutes;
40M
: 40minutes;
60M
: 60minutes;
WAIT TIME – – –
or
OFF – – –
:Cancels
CD READ 1
:Automatically distinguishes between audio file disc and music CD.;
2
:Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc
is played.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
YES
:Starts upgrading the firmware.;
NO
:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is
turned off.;
OFF
:Cancels.
ENGLISH
Select the display language for [
FUNCTION
] menu and music
information if applicable.
By default, [
ENGLISH
] is selected.
РУССКИЙ
ESPANOL
GETTING STARTED
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_6.indd 5JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_6.indd 5 28/7/2015 1:28:11 PM28/7/2015 1:28:11 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Searches only stations with good reception. ;
OFF
: Cancels.
Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change
the source/station, you need to make the settings again.
AUTO
MEMORY
YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
Selectable only if [
NORMAL
] is selected for [
PRESET TYPE
]. (
5
)
MONO SET ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS SET ON
: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF
: Cancels.
REGIONAL ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control.;
OFF
:Cancels.
AF SET ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same program
in the same Radio Data System network with better reception when the current
reception is poor.;
OFF
:Cancels.
TI ON
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI”
lights up).;
OFF
:Cancels.
PTY SEARCH
1
Press the volume knob to enter PTY language selection.
2
Turn the volume knob to select the PTY language (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), then press the knob.
3
Turn the volume knob to select the available Program Type (see the following).
4
Press
S / T
to start searching.
RADIO
Search for a station
1
Press repeatedly to select TUNER.
2 Press repeatedly (or press / on
RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Press S/T (or press S/ on RC-406) to search
for a station.
To change the searching method for S/T: Press
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station.
AUTO2 : Search for a preset station.
MANUAL : Manually search for a station.
To store a station: Press and hold one of the number buttons
(1to6).
To select a stored station: Press one of the number buttons
(1to6) (or press one of the number buttons (1to6) on RC-406).
Direct Access Tuning (using RC-406)
(for )
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a frequency.
3 Press to search for a station.
To cancel, press or DIRECT.
If no operation is done for 10seconds after step
2, Direct Access
Tuning is automatically canceled.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 6JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 6 7/7/2015 11:22:46 AM7/7/2015 11:22:46 AM
ENGLISH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time.;
OFF
:Cancels.
Available Program Type
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(music),
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
LIGHT M
(music),
CLASSICS
,
OTHER M
(music),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(music),
OLDIES
,
FOLK M
(music)
The unit will search for the Program Type categorized under [
SPEECH
] or
[
MUSIC
] if selected.
• [
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
]/ [
PTY SEARCH
]
is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
If the volume is adjusted during reception of traffic information or news
bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be
applied the next time traffic information or news bulletin is turned on.
AUX
Preparation:
Select [
ON
] for [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
2 Press repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
SYSTEM
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select [
AUX NAME SET
], then press the knob.
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Auxiliary input jack
Portable audio player
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped
connector (commercially available)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 7JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 7 7/7/2015 11:22:47 AM7/7/2015 11:22:47 AM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.
*
1
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
*
2
Do not leave the cable inside the car when not using.
To On the faceplate On the remote control
Playback / pause Press .
Press
.
Reverse / Fast-forward
*
4
Press and hold S/T. Press and hold S/ .
Select a track/file
Press S/T. Press S/
.
Select a folder
*
5
Press J/K.
Press
/ .
Repeat play
*
6
Press repeatedly.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio CD
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/WAV/FLAC file
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod or ANDROID
Random play
*
6
Press repeatedly.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio CD
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC file, iPod or
ANDROID
Press and hold
to select
ALL RANDOM
.
*
7
*
3
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions
to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device
before connecting. (
14
)
*
4
For ANDROID: Applicable only when [
BROWSE MODE
] is selected. (
9
)
*
5
For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ ANDROID.
*
6
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
] is selected.
*
7
For CD: Only for MP3/WMA files.
Label side
M
Eject disc
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500mA)
(optional accessory)
Micro USB 2.0 cable
*
2
(commercially available)
KCA-iP102 / KCA-iP103
(optional accessory)
*
1
or accessory cable of the
iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
(for )
ANDROID
*
3
: To directly select USB/ IPOD/ ANDROID source, press iPod USB.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_4.indd 8JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_4.indd 8 14/7/2015 1:53:37 PM14/7/2015 1:53:37 PM
ENGLISH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Select control mode
While in IPOD source, press iPod USB repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself
. However,
you can still
play/pause, file skip, fast-forward or reverse from this
unit.
MODE OFF
: Control iPod from this unit.
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.
: Press iPod USB repeatedly.
BROWSE MODE
: Control Android device from this unit via KENWOOD
MUSIC PLAY application installed in the Android
device.
HAND MODE
: Control Android device using the Android device
itself via other media player applications installed
in the Android device. However, you can still play/
pause and file skip from this unit.
Select music drive
Press 5 repeatedly.
: Press iPod USB repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
Selected internal or external memory of a smartphone (Mass
Storage Class).
Selected drive of a multiple drives device.
Select a file from a folder/list
1
Press .
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files in the iPod, you can search through them quickly
according to the first character of the file name.
Turn the volume knob quickly to enter character search.
Turn the volume knob to select the character.
To search for a character other than A to Z and 0to9, enter only “
*
”.
Press S/T to move to the entry position.
You can enter up to 3characters.
Press the volume knob to start searching.
To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5.
To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
For iPod, applicable only when [
MODE OFF
] is selected.
For ANDROID, applicable only when [
BROWSE MODE
] is selected.
Direct Music Search (using RC-406)
(for )
1 Press DIRECT.
2 Press the number buttons to enter a track/file number.
3 Press to search for music.
To cancel, press or DIRECT.
Not available if Random Play is selected.
Not applicable for iPod and ANDROID.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_5.indd 9JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_5.indd 9 22/7/2015 1:33:42 PM22/7/2015 1:33:42 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/
Aupeo
(for )
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or
Aupeo, connect the iPod/iPhone to the USB input
terminal of the unit.
The unit will output the sound from these
applications.
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or
activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:The next drive ([
DRIVE 1
]
to [
DRIVE 5
]) is selected automatically and
playback starts.
Repeat steps
1
to
3
to select the following
drives.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: While listening to iPod
or ANDROID, selects the skip search ratio over
the total files.
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 (For )
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
Turn the volume knob to select [
AUDIO CONTROL
], then press the knob.
(For other models)
Press AUD to enter [
AUDIO CONTROL
] directly.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
(or using RC-406) (for )
1 Press AUD to enter [
AUDIO CONTROL
].
2 Press J / K to select an item, then press .
To return to the previous setting item, press
.
Default:
XX
SUB-W LEVEL* –15
to
+15
(
0
) Adjusts the subwoofer output level.
BASS LEVEL –8
to
+8
(
+2
)
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment,
select the source you want to adjust.)
MID LEVEL –8
to
+8
(
+1
)
TRE LEVEL –8
to
+8
(
+1
)
EQ PRO
(This setting is stored to [
USER
].)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60
/
80
/
100
/
200
or
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Selects the center
frequency.
BASS LEVEL –8
to
+8
(
+2
):Adjusts the level.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Adjusts the quality factor.
BASS EXTEND ON
:Turns on the extended bass.;
OFF
:Cancels.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Selects the center frequency.
MID LEVEL –8
to
+8
(
+1
):Adjusts the level.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Adjusts the quality factor.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 10JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 10 31/7/2015 9:15:22 AM31/7/2015 9:15:22 AM
ENGLISH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Selects the
center frequency.
TRE LEVEL –8
to
+8
(
+1
):Adjusts the level.
PRESET EQ DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select
[
USER
] to use the settings made in [
EQ PRO
].)
[
DRIVE EQ
] is a preset equalizer that reduces noise outside the car or
running noise of the tyres.
BASS BOOST LV1
/
LV2
/
LV3
or
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Selects your preferred bass
boost level.;
OFF
:Cancels.
LOUDNESS LV1
/
LV2
or
LEVEL1
/
LEVEL2
:Selects your preferred low and high
frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume
level.;
OFF
:Cancels.
SUBWOOFER SET* ON
:Turns on the subwoofer output.;
OFF
:Cancels.
LPF SUBWOOFER* THROUGH
:All signals are sent to the subwoofer.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Audio signals with frequencies lower than 85Hz/ 120Hz/ 160Hz
are sent to the subwoofer.
SUB-W PHASE* REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than [
THROUGH
] is selected for
[
LPF SUBWOOFER
].)
HPF
(For )
THROUGH
: All signals are sent to the speakers. ;
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
: Audio signals with frequencies higher than 100 Hz/ 120 Hz/ 150
Hz are sent to the speakers.
FADER R15
to
F15
(
0
):Adjusts the rear and front speaker output balance.
BALANCE L15
to
R15
(
0
):Adjusts the left and right speaker output balance.
AUDIO SETTINGS
VOLUME OFFSET
For AUX:
–8
to
+8
(
0
) ; For other sources:
–8
to
0
:Preset the initial
volume level of each source. (Before adjustment, select the source you
want to adjust.)
SOUND RECNSTR
(Sound
reconstruction)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost
in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
• [
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] is
selectable only if [
SWITCH PREOUT
] is set to [
SUB-W
] or [
SUBWOOFER
]. (
4
)
• [
SUB-W LEVEL
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] is selectable only if
[
SUBWOOFER SET
] is set to [
ON
].
* Except for
.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 11JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 11 31/7/2015 9:15:22 AM31/7/2015 9:15:22 AM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY SETTINGS
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.
If you have set [
DIMMER TIME
], it will be canceled once you press and
hold this button.
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
DISPLAY
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
COLOR SELECT
(For )
Select color for
ALL ZONE
,
ZONE 1
and
ZONE 2
separately.
1
Select a zone. (See illustration on the left column.)
2
Select a color for the selected zone.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/
preset colors*
To make your own color, select [
CUSTOM R/G/B
]. The color you have
made will be stored in [
CUSTOM R/G/B
].
1
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press
S
/
T
to select the color (
R
/
G
/
B
) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level (09), then press the knob.
DIMMER
Dim the display illumination (and button illumination for ).
ON
:Dimmer is turned on.;
OFF
:Cancels.
DIMMER TIME
:Set the dimmer on and off time.
1
Turn the volume knob to adjust the [
ON
] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [
OFF
] time, then press the knob.
(Default: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS 0
31
: Select your preferred brightness level for display illumination.
(For )
1
Select a zone. (See illustration on the left column.)
2
0
31
: Select your preferred brightness level for display and button
illumination.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Select whether to scroll the display information
automatically, or scroll only once.;
OFF
:Cancels.
*
Preset colors:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
(For )
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_5.indd 12JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_5.indd 12 22/7/2015 1:34:36 PM22/7/2015 1:34:36 PM
ENGLISH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
Turn the power off, then check to be sure the terminals
of the speaker wires are insulated properly. Turn the
power on again.
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
Send the unit to the nearest service center.
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
Information shown on the
display is incorrect.
Clean the connectors. (
14
)
The unit does not work at all. Reset the unit. (
3
)
Radio
Radio reception is poor.
Static noise while listening
to the radio.
Connect the antenna firmly.
CD / USB / iPod
Disc cannot be ejected.
Press and hold
M
to forcibly eject the disc. Be careful
not to drop the disc when it is ejected. If this does not
solve the problem, reset the unit. (
3
)
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as
you intended them to play.
Playback order is determined when files are recorded.
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not
correct.
This is caused by how the tracks are recorded.
Correct characters are not
displayed (e.g. album name).
This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols. (
5
)
Symptom Remedy
CD / USB / iPod
“NA FILE” Make sure the disc contains supported audio files.
(
14, 15
)
“NO DISC” Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT” Reset the unit. If this does not solve the problem, consult
your nearest service center.
“READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If this
does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
“NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB again.
“COPY PRO” A copy-protected file is played.
“NA DEVICE”
Connect a supported USB device, and check the connections.
“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
“iPod ERROR”
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
ANDROID
Sound cannot
be heard during
playback.
Sound output only
from the Android
device.
Reconnect the Android device.
If in [
HAND MODE
], launch any media player application
on the Android device and start playback.
If in [
HAND MODE
], relaunch the current media player
application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit. (
15
)
Cannot playback at
[
BROWSE MODE
].
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on the
Android device. (
8
)
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [
BROWSE MODE
]. (
15
)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 13JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 13 31/7/2015 9:15:26 AM31/7/2015 9:15:26 AM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
ANDROID
“NO DEVICE” or
“READING” keeps
flashing.
Switch off the developer options on the
Android device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the
connected Android device does not
support [
BROWSE MODE
]. (
15
)
Playback is
intermittent or
sound skips.
Turn off the power saving mode on the
Android device.
“ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
Muting upon the reception of a phone call
Connect the MUTE wire to your telephone using a commercial
telephone accessory. (
17
)
When a call comes in, “CALL” appears.
(The audio system pauses.)
To continue listening to the audio system during a call, press
. “CALL” disappears and the audio system resumes.
When the call ends, “CALL” disappears.
(The audio system
resumes.)
REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab,
being careful not to damage the connector.
Handling discs
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outward.
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
More information
Visit also the following website <www.kenwood.com/cs/ce/> for:
Latest firmware updates and latest compatible item list
Android™ application KENWOOD MUSIC PLAY
Any other latest information
General
This unit can only play the following CDs:
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual on the following
website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_6.indd 14JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_6.indd 14 28/7/2015 1:32:12 PM28/7/2015 1:32:12 PM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES
Playable files
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file
name.
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed
above, playback may be impossible depending on the types or
conditions of media or device.
Unplayable discs
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are
dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause
malfunction.
About USB devices
This unit can play MP3/WMA/WAV/FLAC files stored on a USB
mass storage class device.
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may
result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other
than 5V and exceeds 1A.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed
on iPod.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always playback via AOA 2.0 as priority.
Change the display information
Each time you press
DISP
, the display information changes.
If the information is unavailable or not recorded,
“NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time)
appears.
Source name
/ / /
/ / /
STANDBY
Source name (Date/Clock) Source name Clock (back to the beginning)
TUNER
Frequency (Date/Clock) Frequency Clock (back to the beginning)
(For FM Radio Data System stations only)
Station name (Date/Clock) Radio text (Date/
Clock)
Radio text+ (R.TEXT+) Title (Artist)
Title (Date/Clock)
Frequency (Date/Clock)
(back to the beginning)
(For FM Radio Data System stations only)
Station name Radio text Radio text+ Title/Artist
Frequency
Clock (back to the beginning)
CD or USB
(For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name)
Track title (Date/Clock)
Playing time (Date/
Clock)
(back to the beginning)
(For CD-DA)
Disc name/Artist Track title/Artist Playing time
Clock
(back to the beginning)
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Track title (Artist) Track title (Album title)
Track title (Date/Clock)
File name (Folder name)
File name (Date/Clock) Playing time
(Date/Clock)
(back to the beginning)
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Track title/Artist Album title/artist Folder name
File name
Playing time Clock
(back to the beginning)
IPOD or
ANDROID
Track title (Artist) Track title (Album name)
Track title (Date/Clock)
Playing time (Date/
Clock)
(back to the beginning)
Track title/Artist
Album title/Artist Playing time
Clock
(back to the beginning)
AUX
Source name (Date/Clock) Source name Clock (back to the beginning)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 15JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 15 7/7/2015 11:22:48 AM7/7/2015 11:22:48 AM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION / CONNECTION
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult
the car audio dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts
such as the heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the
[
wires of speakers to the car chassis or Ground
wire (black), or connect them in parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [ terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. (
17
)
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the [ terminal of the car battery.
5 Reset the unit. (
3
)
Do the required wiring.
(
17
)
Dashboard of
your car
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
How to remove the unit
1
Detach the faceplate.
2 Fit the catch pin on the extraction
keys into the holes on both sides of
the trim plate, then pull it out.
3 Insert the extraction keys deeply into
the slots on each side, then follow the
arrows as shown on the right.
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 16JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 16 7/7/2015 11:22:49 AM7/7/2015 11:22:49 AM
ENGLISH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Part list for
installation
(A)
Faceplate
Wiring connection
(C)
Mounting sleeve
(B)
Trim plate
(D)
Wiring harness
(E)
Extraction key
When connecting to an
external amplifier, connect
its ground wire to the car’s
chassis to avoid damaging
the unit.
If your car does not have an ISO terminal :
We recommend installing the unit with a
commercially available custom wiring harness
specific for your car and leave this job to professionals
for your safety. Consult your car audio dealer.
Fuse (10A)
*
: Not available
Front/ Rear/ Subwoofer
output
Antenna terminal
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
To the steering wheel
remote control adapter
Blue/White
(Power control
wire/ Antenna
control wire)
Brown
(Mute control
wire)
To the power control
terminal when using the
optional power amplifier
or to the antenna control
terminal in the vehicle
To the terminal that
is grounded when the
telephone rings or during
conversation (
14
)
(To connect the Kenwood
navigation system, refer your
navigations manual.)
Yellow (A4)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
Pin
Color and function
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White : Power control
A7 Red : Ignition (ACC)
A8 Black : Earth (ground) connection
B1
Purple
]
: Rear speaker (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
: Front speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
: Front speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
: Rear speaker (left)
B8
Green/black
[
ISO connectors
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or
Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied
wiring harness as illustrated below.
UnitVehicle
A7 (Red)
Ignition wire
(Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire
(Yellow)
If no connections are made, do not let the wire come out
from the tab.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 17JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 17 7/7/2015 11:22:49 AM7/7/2015 11:22:49 AM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS
Tuner
FM Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω
Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
2.0μV/75Ω
Frequency Response (±3dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB
Stereo Separation (1kHz) 40dB
MW Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 28.2μV
LW Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 50.0μV
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1dB) 20Hz — 20kHz
Total Harmonic Distortion (1kHz) 0.01%
Signal-to-Noise Ratio (1kHz) 105 dB
Dynamic Range 90dB
Channel Separation 85dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 Full Speed
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
1A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 48kHz / 16bit)
Audio
Maximum Output Power 50W×4
Full Bandwidth Power 22W×4 (at less than 1% THD)
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Tone Action Bass 100Hz±8dB
Middle 1.0kHz±8dB
Treble 12.5kHz±8dB
Preout Level/Load (CD)
(Except for
) 2500mV/10kΩ
Preout Impedance
(Except for
) ≤600Ω
Auxiliary
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Input Impedance 30kΩ
General
Operating Voltage 14.4V (10.5V—16V allowable)
Maximum Current Consumption 10A
Operational Temperature Range –10°C—+60°C
Installation Size (W×H×D) 182mm×53mm×159mm
Weight 1.3kg
Subject to change without notice.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 18JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_3.indd 18 7/7/2015 11:22:49 AM7/7/2015 11:22:49 AM
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 19JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 19 3/8/2015 5:00:39 PM3/8/2015 5:00:39 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
WICHTIG
Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und
beachten.
Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust
aufgenommener Daten.
Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit
lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Je nach dem Typ des Fahrzeugs wird die Antenne automatisch ausgeschoben, wenn Sie die Einheit mit angeschlossenem
Antennensteuerkabel (
17
) einschalten. Schalten Sie beim Parken in einem Bereich mit niedriger Decke die Einheit aus oder
stellen Sie die Quelle auf STANDBY.
Fernbedienung (RC-406):
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an heißen Orten wie beispielsweise auf dem Armaturenbrett liegen.
Es besteht die Gefahr, dass die Lithiumbatterie explodiert, wenn sie verkehrt eingesetzt wird. Ersetzen sie sie ausschließlich
durch eine des gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
Akkus oder Batterien dürfen keiner großen Hitze, wie beispielsweise Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt
werden.
Bewahren Sie Batterie bis zur Verwendung außerhalb der Reichweite von Kindern und in der Originalverpackung auf. Entsorgen
Sie gebrauchte Batterien umgehend. Bei Verschlucken der Batterie sofort einen Arzt aufsuchen.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des erläutert.
Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [
FUNCTION
]-Menü wählen.
(
5
)
[
XX
] zeigt die gewählten Punkte an.
(
XX
) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 4
1 Wählen Sie die Anzeigesprache
und brechen Sie die
Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das
Datum ein
3 Festlegen der
Anfangseinstellungen
RADIO 6
AUX 7
CD / USB / iPod / ANDROID 8
AUDIOEINSTELLUNGEN 10
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 12
FEHLERSUCHE 13
ZUR BEZUGNAHME 14
Wartung
Weitere Informationen
EINBAU / ANSCHLUSS 16
TECHNISCHE DATEN 18
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 2JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 2 8/3/2015 4:17:04 PM8/3/2015 4:17:04 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
GRUNDLAGEN
Zum Auf der Frontblende An der Fernbedienung
Einschalten
Drücken Sie
.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Zum Ausschalten halten Sie
SRC
gedrückt.
( Durch Drücken von
SRC
wird die Stromversorgung nicht
eingeschaltet. )
Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie
oder .
Drücken Sie
AT T
während der Wiedergabe, um den Ton
stummzuschalten.
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
Quelle auswählen
Drücken Sie
wiederholt.
Drücken Sie
SRC
wiederholt.
Ändern der Display-Information
Drücken Sie
DISP
wiederholt. (
15
)
( Nicht verfügbar )
Frontblende
RücksetzenAnbringen Abnehmen
Fernbedienung (RC-406)
(mitgeliefert für )
: Blinkt wenn die Einheit auf
Suchstatus schaltet.
DEUTSCH
Displayfenster
Bei der ersten
Verwendung ziehen
Sie das Schutzblatt
heraus.
Ihre aktuellen Voreinstellungen
werden gelöscht, mit Ausnahme
gespeicherter Radiosender.
Ersetzen der Batterie
Fernbedienungssensor (Nicht
hellem Sonnenlicht aussetzen.)
Lautstärke-Regler
Abnehmen-Taste
Ladeschlitz
*
Nicht verwendet
Die Fernbedienungsfunktionen sind nicht für andere Modelle
verfügbar.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 3JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 3 8/3/2015 4:17:06 PM8/3/2015 4:17:06 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ERSTE SCHRITTE
Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die
Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzen des Geräts), erscheint
folgende Anzeige im Display: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” VOLUME KNOB
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
ENG
] (Englisch), [
RUS
]
(Russisch) oder [
SPA
] (Spanisch), und drücken Sie dann den Regler.
[
ENG
] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgendes in der Anzeige: CANCEL DEMO”
“PRESS” VOLUME
KNOB”.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[
YES
] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK
], und drücken
Sie dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK ADJUST
], und
drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen,
und drücken Sie dann den Regler.
Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK FORMAT
], und
drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
12H
] oder [
24H
], und
drücken Sie dann den Regler.
1
2
Zum Einstellen des Datums
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DATE FORMAT
], und
drücken Sie dann den Regler.
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DD/MM/YY
] oder
[
MM/DD/YY
], und drücken Sie dann den Regler.
9 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DATE SET
], und
drücken Sie dann den Regler.
10 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen,
und drücken Sie dann den Regler.
Tag Monat Jahr oder Monat Tag Jahr
11 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Festlegen der Anfangseinstellungen
1
Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
Drücken Sie
AUD
, um [
AUDIO CONTROL
] direkt zu schalten (Außer bei
).
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
(Außer bei )
REAR
/
SUB-W
oder
REAR
/
SUBWOOFER
: Wählt, ob hintere Lautsprecher oder
ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen
externen Verstärker).
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6 × 9/6
/
OEM
: Auswahl entsprechend der Lautsprechergröße (5 Zoll oder
4 Zoll, 6×9 Zoll oder 6 Zoll) oder OEM-Lautsprechern für optimale Leistung.
3
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 4JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 4 8/3/2015 5:21:32 PM8/3/2015 5:21:32 PM
DEUTSCH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY
EASY MENU
(Für )
ON
:Sowohl die Anzeige als auch die Tastenbeleuchtung wechseln auf Weiß um, wenn
[
FUNCTION
] eingegeben wird.;
OFF
:Sowohl Anzeige als auch Tastenbeleuchtung bleiben
als Farbe von [
COLOR
SELECT
]. (
12
)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).;
MIX
:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste
ungeachtet des Frequenzbands.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
OFF
:Deaktiviert.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Aktiviert AUX in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert. (
7
)
P-OFF WAIT
Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.
Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um
Batteriestrom zu sparen.
20M
: 20 Minutes ;
40M
: 40 Minutes ;
60M
: 60Minutes;
WAIT TIME – – –
oder
OFF – – –
:Hebt auf
CD READ 1
:Hiermit wird automatisch zwischen Discs mit Audiodateien und Musik-CDs unterschieden.;
2
:Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD durchgeführt. Es kommt kein Ton,
wenn eine Disc mit Audiodateien abgespielt wird.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.;
NO
:Bricht ab (Aktualisierung wird nicht
ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:
www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet
wird.;
OFF
:Hebt auf.
ENGLISH
Wählen Sie die Anzeigesprache für das [
FUNCTION
]-Menü und die Musik-
Information, wo zutreffend.
Als Standard ist [
ENGLISH
] ausgewählt.
РУССКИЙ
ESPANOL
ERSTE SCHRITTE
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 5JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 5 8/3/2015 4:17:09 PM8/3/2015 4:17:09 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ;
OFF
: Hebt auf.
Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn
Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen.
AUTO
MEMORY
YES
:Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang.;
NO
:Hebt auf.
Nur wählbar, wenn [
NORMAL
] für [
PRESET TYPE
] gewählt ist. (
5
)
MONO SET ON
:Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen).;
OFF
:Hebt
auf.
NEWS SET ON
: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ;
OFF
: Hebt auf.
REGIONAL ON
: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der AF”-Steuerung.;
OFF
:Hebt auf.
AF SET ON
: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data
System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist.;
OFF
:Hebt auf.
TI ON
:Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet
auf).;
OFF
:Hebt auf.
PTY SEARCH
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), und drücken Sie dann den Regler.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps (siehe Folgendes).
4
Drücken Sie
S/T
zum Starten des Suchlaufs.
RADIO
Suche nach einem Sender
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von TUNER.
2 Drücken Sie wiederholt (oder drücken Sie /
beim RC-406) um FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW zu wählen.
3 Drücken Sie S/T (oder drücken Sie S/ am
RC-406), um einen Sender zu suchen.
Zum Ändern des Suchverfahrens für
S
/
T
: Drücken Sie
wiederholt.
AUTO1 : Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2 : Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Sucht manuell nach einem Sender.
Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
)
gedrückt.
Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der
Zifferntasten (
1
bis
6
) (oder drücken Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
) am
RC-406).
Direktzugriff-Abstimmung (mit RC-406)
(für )
1 Drücken Sie DIRECT, um auf Direktzugriff-Abstimmen zu
schalten.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Frequenz einzugeben.
3 Drücken Sie , um einen Sender zu suchen.
Zum Aufheben drücken Sie oder
DIRECT
.
Wenn 10Sekunden nach Schritt
2
keine Bedienung vorgenommen wird,
wird Direktzugriff-Abstimmung automatisch automatisch abgebrochen.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 6JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 6 8/3/2015 4:17:10 PM8/3/2015 4:17:10 PM
DEUTSCH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit.;
OFF
:Hebt
auf.
Verfügbare Programmart
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(Information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER M
(Musik),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik)
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [
SPEECH
] oder [
MUSIC
] kategorisiert
ist, wenn gewählt.
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
]/ [
PTY SEARCH
] ist
nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/ FM2/ FM3.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen oder
Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch
gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion oder die Nachrichtensendung das
nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
AUX
Vorbereitung:
Wählen Sie [
ON
] für [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Beginnen Sie zu hören
1
Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
2 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audioplayer...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
SYSTEM
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
AUX NAME SET
], und
drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und
drücken Sie dann den Regler.
AUX
(Standard)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Auxiliary-Eingabebuchse
Tragbarer Audioplayer
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss
(im Handel erhältlich)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 7JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 7 8/3/2015 4:17:11 PM8/3/2015 4:17:11 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die
Wiedergabe startet.
*
1
KCA-iP102 : 30-poliger Typ, KCA-iP103 : Lightning-Typ
*
2
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
Zum Auf der Frontblende An der Fernbedienung
Wiedergabe / Pause
Drücken Sie .
Drücken Sie
.
Vorspulen / Rückspulen
*
4
Halten Sie S/T gedrückt. Halten Sie S/ gedrückt.
Auswählen eines Tracks/
einer Datei
Drücken Sie S/T. Drücken Sie S/ .
Auswählen eines Ordners
*
5
Drücken Sie J/K.
Drücken Sie
/ .
Wiederholte Wiedergabe
*
6
Drücken Sie wiederholt.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio-CD
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod oder ANDROID
Zufallswiedergabe
*
6
Drücken Sie wiederholt.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio-CD
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei, iPod oder
ANDROID
Halten Sie die gedrückt, um
ALL RANDOM
zu wählen.
*
7
*
3
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung
gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät
installieren. (
14
)
*
4
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
BROWSE MODE
] gewählt ist. (
9
)
*
5
Bei CD: Nur für MP3/WMA-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.
*
6
Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
] gewählt ist.
*
7
Bei CD: Nur für MP3/WMA-Dateien.
USB-Eingangsterminal
CA-U1EX (max.: 500mA)
(optionales Zubehörteil)
Micro-USB 2.0-Kabel
*
2
(im Handel erhältlich)
KCA-iP102 / KCA-iP103
(optionales Zubehör)
*
1
oder
Zubehörkabel von iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
(für )
ANDROID
*
3
: Zum direkten Wählen der USB/ IPOD/ ANDROID-Quelle drücken Sie
iPodUSB
.
Beschriftungsseite
M
Disc auswerfen
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 8JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 8 8/3/2015 4:17:11 PM8/3/2015 4:17:11 PM
DEUTSCH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Wählen Sie den Steuermodus
Während IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie iPodUSB
wiederholt.
MODE ON
: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber
. Sie können aber
weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen, Vorspulen oder
Zurückspulen von Dateien von dieser Einheit steuern.
MODE OFF
: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
: Drücken Sie iPodUSB wiederholt.
BROWSE MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im
Android-Gerät installierte Anwendung KENWOOD MUSIC PLAY.
HAND MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber
über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-
Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause
und Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Drücken Sie 5 wiederholt.
: Drücken Sie iPodUSB wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone
(Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
1
Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie
dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien im iPod haben, können Sie diese schnell entsprechend dem
ersten Buchstaben des Dateinamens durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens.
Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9
zu suchen, geben Sie nur
*
ein.
Drücken Sie
S
/
T
, um auf die Eingabeposition umzuschalten.
Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Zum Zurückkehren zum Grundordner/ ersten Datei/ Top-Menü drücken
5
.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
Beim iPod nur gültig, wenn [
MODE OFF
] gewählt ist.
Beim ANDROID nur gültig, wenn [
BROWSE MODE
] gewählt ist.
Direkte Musiksuche (mit RC406)
(für )
1 Drücken Sie DIRECT.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um die gewünschte Track-/Dateinummer
einzugeben.
3 Drücken Sie , um nach Musik zu suchen.
Zum Aufheben drücken Sie oder
DIRECT
.
Nicht verfügbar, wenn Zufallswiedergabe gewählt ist.
Gilt nicht für iPod und ANDROID.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 9JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 9 8/3/2015 4:17:12 PM8/3/2015 4:17:12 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Hören Sie TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
(für )
Beim Hören von TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro oder Aupeo schließen Sie das
iPod/iPhone am USB-Eingang des Geräts an.
Das Gerät gibt den Ton von diesen Anwendungen aus.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu
schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu
treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den
Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Das nächste Laufwerk ([
DRIVE 1
] bis [
DRIVE 5
]) wird
automatisch gewählt, und die Wiedergabe startet.
Wiederholen Sie Schritt
1
bis
3
, um die folgenden Laufwerke zu wählen.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Beim Hören von iPod oder ANDROID wird das
Überspringen-Suchverhältnis für alle Dateien gewählt.
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 (Für )
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
AUDIO CONTROL
], und
drücken Sie dann den Regler.
(Für andere Modelle)
Drücken Sie
AUD, um [
AUDIO CONTROL
] direkt zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
(oder durch Verwendung von RC-406) (für )
1 Drücken Sie AUD, um auf [
AUDIO CONTROL
] zu schalten.
2 Drücken Sie J / K, um einen Gegenstand zu wählen, und drücken Sie
dann
.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SUB-W LEVEL* –15
bis
+15
(
0
)
Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
BASS LEVEL –8
bis
+8
(
+2
)
Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung
vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
MID LEVEL –8
bis
+8
(
+1
)
TRE LEVEL –8
bis
+8
(
+1
)
EQ PRO
(Diese Einstellung wird unter [
USER
] gespeichert.)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60
/
80
/
100
/
200
oder
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Wählt die
Mittenfrequenz.
BASS LEVEL –8
bis
+8
(
+2
):Stellt den Pegel ein.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Stellt den Qualitätsfaktor ein.
BASS EXTEND ON
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
OFF
:Hebt auf.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Wählt die Mittenfrequenz.
MID LEVEL –8
bis
+8
(
+1
):Stellt den Pegel ein.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Stellt den Qualitätsfaktor ein.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 10JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 10 8/3/2015 5:21:34 PM8/3/2015 5:21:34 PM
DEUTSCH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Wählt die
Mittenfrequenz.
TRE LEVEL –8
bis
+8
(
+1
):Stellt den Pegel ein.
PRESET EQ DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie
[
USER
], um die in [
EQ PRO
] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)
[
DRIVE EQ
] ist ein Programm-Equalizer, der Außengeräusche oder Fahrgeräusche von
den Reifen verringert.
BASS BOOST LV1
/
LV2
/
LV3
oder
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Wählt Ihren bevorzugten Bass-
Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
LOUDNESS LV1
/
LV2
oder
LEVEL1
/
LEVEL2
:Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen
Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf.
SUBWOOFER SET* ON
:Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
:Hebt auf.
LPF SUBWOOFER* THROUGH
:Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Audiosignale mit niedrigeren Frequenzen als 85Hz/ 120Hz/ 160Hz werden zum
Subwoofer geleitet.
SUB-W PHASE* REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass
sie dem Lautsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wählbar, wenn eine
andere Einstellung als [
THROUGH
] für [
LPF SUBWOOFER
] gewählt ist.)
HPF
(Für )
THROUGH
: Alle Signale werden zu den Lautsprechern gesendet. ;
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
: Audiosignale mit höheren Frequenzen als 100Hz/ 120Hz/ 150Hz werden zu den
Lautsprechern geleitet.
FADER R15
bis
F15
(
0
):Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
Lautsprecherausgang ein.
BALANCE L15
bis
R15
(
0
):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.
AUDIOEINSTELLUNGEN
VOLUME OFFSET
Bei AUX:
–8
bis
+8
(
0
) ; Für andere Quellen:
–8
bis
0
:Nehmen Sie die
Voreinstellung des Lautstärkepegels jeder Quelle vor. (Vor der Einstellung wählen Sie
eine anzupassende Quelle aus.)
SOUND RECNSTR
(Klangrekonstruktion)
ON
:Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert
und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren
gehen, wiederhergestellt werden.;
OFF
:Hebt auf.
[
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] ist nur
wählbar, wenn [
SWITCH PREOUT
] auf [
SUB-W
] oder [
SUBWOOFER
] gestellt ist. (
4
)
[
SUB-W LEVEL
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] ist nur wählbar, wenn
[
SUBWOOFER SET
] auf [
ON
] gestellt ist.
*
Außer bei .
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 11JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 11 8/3/2015 4:17:12 PM8/3/2015 4:17:12 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Stellen Sie die Abblendung ein
Halten Sie DISP (DIMMER) gedrückt, um die Abblendung ein- und
auszuschalten.
Wenn Sie [
DIMMER TIME
] eingestellt haben, wird diese Einstellung gelöscht, wenn Sie
diese Taste drücken und gedrückt halten.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DISPLAY
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
COLOR SELECT
(Für )
Wählen Sie die Farbe für
ALL ZONE
,
ZONE 1
und
ZONE 2
getrennt.
1
Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.)
2
Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/ Vorgabefarben*
Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie [
CUSTOM R/G/B
] wählen. Die
erzeugte Farbe kann unter [
CUSTOM R/G/B
] gespeichert werden.
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Farbe (
R
/
G
/
B
) zum Anpassen zu wählen.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (
0
9
), und drücken Sie
dann den Regler.
DIMMER
Blenden Sie die Displaybeleuchtung (und Tastenbeleuchtung für ) ab.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet.;
OFF
:Hebt auf.
DIMMER TIME
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [
ON
], und drücken
Sie dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [
OFF
], und drücken
Sie dann den Regler.
(Standard: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS 0
31
: Wählt Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung.
(Für )
1
Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.)
2
0
31
: Wählt Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für Display- und Tastenbeleuchtung.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges
Scrollen.;
OFF
:Hebt auf.
*
Vorgabefarben:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
(Für )
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 12JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 12 8/3/2015 4:17:13 PM8/3/2015 4:17:13 PM
DEUTSCH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Allgemeines
Es wird kein Ton gehört.
Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” erscheint.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie
die Stromversorgung wieder ein.
“PROTECTING SEND SERVICE”
erscheint.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Es wird kein Ton gehört.
Einheit schaltet nicht ein.
Die im Display gezeigte
Information ist falsch.
Reinigen Sie die Anschlüsse. (
14
)
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
Radio
Der Radioempfang ist schlecht.
Statikrauschen beim Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
CD / USB / iPod
Disc kann nicht ausgegeben werden.
Halten Sie
M
kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise
auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie
das Gerät zurück. (
3
)
Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die
Disc.
Tracks werden nicht so abgespielt,
wie Sie es wollten.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien
aufgezeichnet werden.
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt (z.B. Albumname).
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte
Anzahl von Symbolen anzeigen. (
5
)
Symptom Abhilfe
CD / USB / iPod
“NA FILE” Achten Sie darauf, dass die Disc unterstützte Audiodateien enthält.
(
14, 15
)
“NO DISC” Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
“TOC ERROR” Achten Sie darauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß eingelegt ist.
“PLEASE EJECT” Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben
wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
“READ ERROR” Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn
dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück
oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“NO DEVICE” Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu
USB um.
“COPY PRO” Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
“NA DEVICE” Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an und prüfen Sie die
Anschlüsse.
“NO MUSIC” Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
“iPod ERROR”
Erneutes Anschließen des iPod.
Setzen Sie den iPod erneut zurück.
ANDROID
Bei Wiedergabe wird kein
Ton gehört.
Ton wird nur vom Android-
Gerät ausgegeben.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Während der [
HAND MODE
] eingestellt ist, starten Sie eine
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
Wiedergabe.
Während der [
HAND MODE
] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle
Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere
Media Player Anwendung.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene
Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (
15
)
Bei [
BROWSE MODE
] ist
Wiedergabe unmöglich.
Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im Android-Gerät
installiert ist. (
8
)
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den
geeigneten Steuermodus.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht [
BROWSE MODE
]. (
15
)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 13JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 13 8/3/2015 4:17:13 PM8/3/2015 4:17:13 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
ANDROID
“NO DEVICE” oder
“READING” blinkt weiter.
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am
Android-Gerät aus.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird,
unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht
[
BROWSE MODE
]. (
15
)
Die Wiedergabe ist
unterbrochen oder es
treten Aussetzer im
Ton auf.
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-
Gerät aus.
ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Stummschaltung beim Empfang eines Telefonanrufs
Schließen Sie die MUTE-Leitung an Ihr Telefon mit einem im Handel erhältlichen
Telefonzubehör an. (
17
)
Wenn ein Anruf ankommt, wird “CALL angezeigt.
(Die
Audiowiedergabe wird unterbrochen.)
Um die Audioanlage auch während eines Anrufs zu hören, drücken Sie
.
“CALL verschwindet und die Wiedergabe vom Audiosystem wird fortgesetzt.
Wenn der Anruf endet, verschwindet “CALL.
(Die Audiowiedergabe
wird fortgesetzt.)
ZUR BEZUGNAHME
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen
reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Handhabung von Discs
Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend
auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
Weitere Informationen
Besuchen Sie die folgende Website <www.kenwood.com/cs/ce/> für:
Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
Android™-Anwendung KENWOOD MUSIC PLAY
Jegliche neuesten Informationen
Allgemeines
Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden Website gegeben:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Anschluss (an der Rückseite der
Frontblende)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 14JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 14 8/3/2015 4:17:14 PM8/3/2015 4:17:14 PM
DEUTSCH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
Abspielbare Dateien
Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann
das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien
bzw. Geräte nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
Diese Einheit kann MP3/WMA/WAV/FLAC-Dateien abspielen, die auf einem
USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann
eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V
und mehr als 1 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder
auf dem
iPod angezeigt wird.
Wissenswertes über Android-Geräte
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie
DISP
drücken, wechselt die Anzeige-Information.
Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” oder andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit).
Quellenname
/ / /
/ / /
STANDBY Quellenname (Datum/Uhrzeit) Quellenname
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
TUNER Frequenz (Datum/Uhrzeit) Frequenz
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-
Sender)
Sendername (Datum/Uhrzeit) Radiotext (Datum/Uhrzeit)
Radiotext+ (R.TEXT+) Titel (Interpret)
Titel (Datum/Uhrzeit)
Frequenz (Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)
Sendername Radiotext Radiotext+ Titel/Interpret
Frequenz
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
CD oder USB
(Für CD-DA)
Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Disc-Name)
Tracktitel (Datum/Uhrzeit)
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
(Für CD-DA)
Disc-Name/Interpret Tracktitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit
(zurück zum Anfang)
(Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei)
Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Albumtitel)
Tracktitel (Datum/Uhrzeit)
Dateiname (Ordnername)
Dateiname (Datum/Uhrzeit)
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
(Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei)
Tracktitel/Interpret Albumtitel/Interpret Ordnername
Dateiname
Spielzeit Uhrzeit (zurück zum Anfang)
IPOD oder
ANDROID
Tracktitel (Interpret)
Tracktitel (Albumname)
Tracktitel (Datum/Uhrzeit)
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)
(zurück zum Anfang)
Tracktitel/Interpret
Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit
(zurück zum Anfang)
AUX Quellenname (Datum/Uhrzeit) Quellenname
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 15JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 15 8/3/2015 4:17:15 PM8/3/2015 4:17:15 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU / ANSCHLUSS
Warnung
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie
oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu
vermeiden.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts
bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und
das Gehäuse werden heiß.
Verbinden Sie nicht die
[
-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel
(schwarz) oder schließen sie parallel an.
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel
(rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet
und durch den Zündschlüssel ein-und ausgeschaltet wird.
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die
Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue
Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und
trennen Sie dann den
[-Pol der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss. (
17
)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die [-Klemme der Autobatterie an.
5 Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
Führen Sie die erforderliche
Verkabelung aus. (
17
)
Armaturenbrett
Ihres Autos
Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um
die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
Entfernen der Einheit
1
Nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Passen Sie die Vorsprünge an den
Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des
Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn
heraus.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in
die Schlitze an jeder Seite ein und folgen
dann den mit Pfeil gekennzeichneten
Anweisungen wie rechts gezeigt.
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Haken auf der Oberseite
Richten Sie den Frontrahmen
vor dem Anbringen aus, wie
in der Abbildung gezeigt.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 16JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 16 8/3/2015 4:17:21 PM8/3/2015 4:17:21 PM
DEUTSCH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Teileliste für den
Einbau
(A)
Frontblende
Verdrahtungsanschluss
(C)
Einbauhalterung
(B)
Frontrahmen
(D)
Kabelbaum
(E)
Ausziehschlüssel
Bei Anschluss an einen externen
Verstärker schließen Sie dessen
Massedraht an der Autokarosserie
an, um Beschädigung des Geräts
zu vermeiden.
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat :
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für
Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese
Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten
ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler
beraten.
Sicherung (10 A)
*
: Nicht verfügbar
Vorderer/ Hinterer/
Subwoofer-Ausgang
Antennenanschluss
Hellblau/Gelb
(Lekungs-
Fernbedienungskabel)
Zum Lenkrad-
Fernbedienungsadapter
Blau/Weiß
(Stromsteuerungskabel/
Antennensteuerungskabel)
Braun
(Stummschaltungs-
Steuerkabel)
Bei Verwendung des optionalen
Leistungsverstärkers entweder
einen Anschluss an den
Stromsteuerungsanschluss oder an
den Antennensteuerungsanschluss
des Fahrzeugs durchführen
An den geerdeten Anschluss
anschließen, während das Telefon
klingelt oder während Sie einen
Anruf erledigen (
14
)
(Beziehen Sie sich hinsichtlich
des Anschlusses an das
Kenwood-Navigationssystem
auf die Bedienungsanleitung des
betreffenden Geräts.)
Gelb (A4)
Rot (Zündkabel)
Rot (A7)
Gelb (Batteriekabel)
Stift
Farbe und Funktion
A4 Gelb : Batterie
A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung
A7 Rot : Zündung (ACC)
A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)
B1
Lila
]
: Hinterer Lautsprecher (rechts)
B2
Lila/Schwarz
[
B3
Grau
]
: Vorderer Lautsprecher (rechts)
B4
Grau/Schwarz
[
B5
Weiß
]
: Vorderer Lautsprecher (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
B7
Grün
]
: Hinterer Lautsprecher (links)
B8
Grün/Schwarz
[
ISO-Anschlüsse
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi
oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten
Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
GerätFahrzeug
A7 (Rot)
Zündkabel (Rot)
A4 (Gelb)
Standardverkabelung
Batteriekabel
(Gelb)
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht
aus der Lasche hervorstehen.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 17JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 17 8/3/2015 4:17:22 PM8/3/2015 4:17:22 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Tuner
FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 26dB)
0,71 V/75 Ω
Empfindlichkeitsschwelle
(DIN S/N = 46 dB)
2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
MW Frequenzbereich 531kHz — 1611kHz (9kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
28,2V
LW Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
50,0V
CD-Player
Laserdiode GaAIAs
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 20Hz — 20kHz
Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01%
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
Dynamikbereich 90 dB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 Höchstgeschwindigkeit
Dateisystem FAT12/16/32
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1A
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
WAV-Decodierung Linear-PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Datei (Bis zu 48kHz / 16Bit)
Audio
Maximale Ausgangsleistung 50W×4
Volle Bandbreitenleistung 22W×4 (bei weniger als 1% Klirrfaktor)
Lautsprecherimpedanz 4—8
Klangregler Bass 100 Hz ±8 dB
Mitten 1,0kHz ±8 dB
Höhen 12,5kHz ±8 dB
Vorverstärkerpegel / Last (CD)
(Außer bei
) 2500mV/10k
Vorverstärkungsimpedanz
(Außer bei
) ≤600
Auxiliary
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Eingangsimpedanz 30k
Allgemeines
Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich –10°C—+60°C
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×159mm
Gewicht 1,3kg
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 18JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 18 8/3/2015 4:17:22 PM8/3/2015 4:17:22 PM
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 19JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_GE.indd 19 8/4/2015 5:03:43 PM8/4/2015 5:03:43 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ЗМІСТ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
ВАЖЛИВО
Спершу прочитайте даний посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб
ви прочитали та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику.
Зберігайте даний посібник у безпечному та доступному місці для довідки у майбутньому.
Попередження
Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу від безпечного управління автомобілем.
Застереження
Встановлення гучності:
Рівень гучності має бути таким, щоб можна було чути звуки ззовні автомобіля для уникнення небезпечних ситуацій.
Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу, уменшіть гучність перед
початком відтворення цифрових джерел.
Загальні несправності:
Не використовуйте зовнішній пристрій, якщо він може заважати безпечному водінню.
Зробіть резервну копію всіх важливих даних. Ми не несемо жодної відповідальності за будь-які втрати записаних даних.
Для уникнення короткого замикання не кладіть і не залишайте всередині приладу жодних металевих предметів
(наприклад, монети чи металеві інструменти).
Якщо виникає помилка диску через конденсат на лінзі лазеру, витягніть диск та зачекайте випаровування вологи.
Залежно від моделі автомобіля при увімкненні даного пристрою антена буде автоматично висуватися, якщо до пристрою
підключено провід антени (
17
). Вимкніть даний пристрій або переключіть джерело в режим очікування STANDBY при
паркуванні у місці з низькою стелею.
Пристрій дистанційного керування (RC-406):
Не залишайте пристрій дистанційного керування у місцях з високою температурою, наприклад, на щитку приладів.
При невірній заміні літієвого акумулятора може виникнути ризик вибуху. Замінюйте його лише батареєю такого ж або
еквівалентного типу.
Акумуляторний блок або батареї не можна піддавати надмірному нагріванню у променях сонця, вогні тощо.
Зберігайте батареї в оригінальній упаковці до використання в місцях, недоступних для дітей. Негайно утилізуйте
використані батареї. У випадку ковтання негайно зверніться до лікаря.
Ознайомлення з цим посібником
Для пояснення операцій в основному використовуються кнопки на передній панелі .
З метою пояснення використовуються англійські написи. Ви можете вибрати мову дисплею в меню [
FUNCTION
]. (
5
)
[
XX
] вказує вибрані елементи.
(
XX
) вказує, що на заявленій сторінці наявні посилання.
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ 2
ОСНОВИ 3
ПОЧАТОК РОБОТИ 4
1 Вибір мови та завершення
демонстрації
2 Налаштування годинника та
дати
3 Початкові налаштування
РАДІО 6
AUX 7
CD / USB / iPod / ANDROID 8
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ 10
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ 12
НЕСПРАВНОСТІ 13
ПОСИЛАННЯ 14
Обслуговування
Додаткова інформація
ВСТАНОВЛЕННЯ /
З’ЄДНАННЯ 16
ХАРАКТЕРИСТИКИ 18
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 2JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 2 8/3/2015 4:31:00 PM8/3/2015 4:31:00 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ОСНОВИ
До На передній панелі На пульті дистанційного керування
Вмикання живлення
Натисніть
.
Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення.
Натисніть та утримуйте
SRC
, щоб вимкнути живлення.
( Натиснення
SRC
не вмикає живлення. )
Регулювання гучності Натисніть регулятор гучності. Натисніть
або .
Натисніть
AT T
під час відтворення, щоб зменшити гучність.
Натисніть ще раз, щоб скасувати попередню дію.
Вибір джерела
Натисніть
декілька разів.
Натисніть
SRC
декілька разів.
Зміна інформації, що відображається
на дисплеї
Натисніть
DISP
декілька разів. (
15
)
( Недоступно )
Передня панель
Скидання настройокПриєднання Від’єднання
Пристрій дистанційного керування (RC-406)
(постачається для )
: Блимає, коли пристрій
переходить в режим пошуку.
УКРАЇНА
Вікно дисплея
Витягніть
ізоляційний листок
перед першим
використанням.
Будуть видалені попередньо
задані налаштування, окрім
збережених радіостанцій.
Заміна акумулятора
Дистанційний датчик
(Не піддавайте дії прямих
сонячних променів.)
Регулятор гучності
Кнопка від’єднання
Завантажувальний отвір
*
Не використовується
Функції дистанційного керування недоступні для інших
моделей.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 3JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 3 8/3/2015 4:31:02 PM8/3/2015 4:31:02 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ПОЧАТОК РОБОТИ
Вибір мови та завершення демонстрації
При включенні живлення (або після скасування параметрів настройки) на дисплеї
відображається повідомлення: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” VOLUME KNOB
1 Поворотом регулятора гучності виберіть [
ENG
] (англійська), [
RUS
]
(російська) або [
SPA
] (Іспанська) і натисніть регулятор.
За замовчуванням встановлений варіант [
ENG
].
На екрані з’явиться наступне: “CANCEL DEMO”
“PRESS” VOLUME KNOB.
2 Натисніть регулятор гучності.
За замовчуванням встановлений варіант [
YES
].
3 Натисніть регулятор гучності ще раз.
На дисплеї з’являється “DEMO OFF”.
Налаштування годинника та дати
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK
] і натисніть
регулятор.
Щоб налаштувати годинник
3 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK ADJUST
] і натисніть
регулятор.
4 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а
потім натисніть регулятор.
Година Хвилина
5 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK FORMAT
] і натисніть
регулятор.
6 Поворотом регулятора гучності виберіть [
12H
] або [
24H
], і натисніть
регулятор.
1
2
Щоб встановити дату
7 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DATE FORMAT
] і натисніть
регулятор.
8 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DD/MM/YY
] або [
MM/DD/YY
] і
натисніть регулятор.
9 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DATE SET
] і натисніть
регулятор.
10 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а
потім натисніть регулятор.
День Місяць Рік або Місяць День Рік
11 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Початкові налаштування
1
Натискайте повторно , щоб перейти в режим STANDBY.
2 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
Натисніть
AUD
, щоб перейти безпосередньо в меню [
AUDIO CONTROL
] (окрім
моделі
).
3 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну
таблицю), а тоді натисніть регулятор.
4 Повторіть крок 3, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
(Крім )
REAR
/
SUB-W
або
REAR
/
SUBWOOFER
: Вибір, чи до вихідних з’єднувачів на
задній стінці автомагнітоли (через зовнішній підсилювач) підключені задні динаміки
або сабвуфер.
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6 × 9/6
/
OEM
: Вибір відповідно до розміру динаміка (5 дюймів або
4 дюймів, 6×9 дюймів або 6 дюймів) або динаміків OEM для оптимальної роботи.
3
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 4JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 4 8/3/2015 4:31:04 PM8/3/2015 4:31:04 PM
УКРАЇНА
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY
EASY MENU
(Для )
ON
:Після натискання кнопки [
FUNCTION
] освітлення дисплею та кнопки зміниться
на білий колір.;
OFF
:Підсвічування дисплею та кнопки стає обраного кольору за
допомогою функції [
COLOR
SELECT
]. (
12
)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:В пам’ять вноситься одна радіостанція для кожної кнопки фіксованої
настройки у кожному з діапазонів (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).;
MIX
:В пам’ять
вноситься одна радіостанція для кожної кнопки фіксованої настройки незалежно від
обраного діапазону.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Включення звукового сигналу при натисненні клавіш.;
OFF
:Виключення.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Включення AUX при виборі джерела.;
OFF
:Виключення. (
7
)
P-OFF WAIT
Застосовується лише, коли вимкнено режим демонстрації.
Встановлює проміжок часу, через який автомагнітола в режимі очікування (STANDBY),
автоматично вимкнеться, щоб не витрачати енергію акумулятора.
20M
: 20 хвилин;
40M
: 40 хвилин ;
60M
: 60хвилин;
WAIT TIME – – –
або
OFF – – –
:Відміняє
CD READ 1
:Активується функція автоматичного розпізнання типу запису на компакт-диску:
аудіофайли або музичний компакт-диск.;
2
:Примусово вмикається режим відтворення
музичного компакт-диска. При програванні диску із аудіофайлом немає звуку.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
YES
:Оновлює вбудоване ПЗ.;
NO
:Скасування (оновлення не активоване).
Детальнішу інформацію щодо оновлення ПЗ див.: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Навіть при відключеному живленні на дисплеї будуть відображатися
покази годинника.;
OFF
:Відміняє.
ENGLISH
Виберіть мову дисплея для меню [
FUNCTION
] та інформацію про музику,
якщо така доступна.
За замовчуванням вибрано [
ENGLISH
].
РУССКИЙ
ESPANOL
ПОЧАТОК РОБОТИ
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 5JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 5 8/3/2015 4:31:05 PM8/3/2015 4:31:05 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю),
а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Виконується пошук станцій тільки з хорошим сигналом. ;
OFF
: Відміняє.
Виконані налаштування застосовуються тільки для вибраного джерела/станції. Після зміни
джерела/станції вам потрібно буде виконати налаштування знову.
AUTO
MEMORY
YES
:Автоматичний запис у пам’ять 6 станцій з якісним рівнем сигналу.;
NO
:Відміняє.
Цей пункт доступний для вибору тільки, якщо у початкових настройках для функції запису
у пам’ять фіксованих настроювань на радіостанції [
PRESET TYPE
] був обраний варіант
[
NORMAL
]. (
5
)
MONO SET ON
:Покращує якість відтворювання сигналу радіостанції FM, але стереоефект при цьому може
зникнути.;
OFF
:Відміняє.
NEWS SET ON
: Пристрій тимчасово буде переключено на режим News Programme (Програми новин), якщо
такі є. ;
OFF
: Відміняє.
REGIONAL ON
: Встановлюється режим перемикання на іншу станцію тільки у заданому регіоні з
використанням функції AF”.;
OFF
:Відміняє.
AF SET ON
: Встановлюється режим автоматичного пошуку іншої радіостанції, яка транслює таку
саму програму у тій самій мережі Radio Data System, але з кращою якістю сигналу, у випадку
незадовільної якості сигналу радіостанції, який приймається.;
OFF
:Відміняє.
TI ON
:При доступності дозволяє тимчасово перемикнути пристрій на відтворення інформації про
рух транспорту (спалахує “TI”).;
OFF
:Відміняє.
PTY SEARCH
1
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY.
2
Поверніть регулятор гучності, щоб обрати мову PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
),
потім натисніть регулятор для підтвердження.
3
Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати доступний тип програми (див. нижче).
4
Натисніть
S/T
, щоб розпочати пошук.
РАДІО
Пошук станції
1
Натискайте повторно , щоб вибрати TUNER.
2 Натисніть кілька разів (або натисніть /
на RC-406), щоб обрати FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Натисніть S/T (або натисніть S/ на RC-406),
щоб розпочати пошук станції.
Для того, щоб змінити спосіб пошуку
S
/
T
: Натисніть
декілька разів.
AUTO1 : Автоматичний пошук радіостанції.
AUTO2 : Пошук запрограмованої станції.
MANUAL : Пошук радіостанції вручну.
Збереження станції: Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок
(від
1
до
6
).
Вибір збереженої станції: Натисніть одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
)
(або натисніть одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
) на RC-406).
Налаштування прямого доступу (за допомогою
RC-406)
(для )
1 Щоб перейти в режим “Налаштування прямого доступу”
(Direct Access Tuning), натисніть кнопку
DIRECT.
2 Щоб ввести значення частоти, натисніть цифрові кнопки.
3 Для пошуку радіостанції натисніть кнопку .
Щоб скасувати пошук, натисніть або
DIRECT
.
Якщо жодна операція не виконується протягом 10 секунд після кроку
2
,
режим налаштування прямого доступу скасовується автоматично.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 6JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 6 8/3/2015 4:31:06 PM8/3/2015 4:31:06 PM
УКРАЇНА
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
РАДІО
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Синхронізація часу пристрою з часом станції системи передачі даних по каналам
радіозв’язку (Radio Data System).;
OFF
:Відміняє.
Доступні для вибору типи програм
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(інформація),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музика),
ROCK M
(музика),
EASY M
(музика),
LIGHT M
(музика),
CLASSICS
,
OTHER M
(музика),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музика),
OLDIES
,
FOLK M
(музика)
Автомагнітола буде шукати тип програми, який підпадає під категорію [
SPEECH
]
або [
MUSIC
], якщо вона обрана.
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
]/ [
PTY SEARCH
]
доступний тільки в діапазонах FM1/ FM2/ FM3.
Якщо гучність була налаштована під час прийняття інформації про дорожню
ситуацію або новин, вона зберігається автоматично. Цей рівень гучності буде
встановлений при наступній активації прийому інформації про ситуацію на
дорозі або новин.
AUX
Підготовка:
Оберіть [
ON
] для [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Початок прослуховування
1
Підключення портативного аудіопрогравача (наявний у продажу).
2 Натискайте повторно , щоб вибрати AUX.
3 Увімкніть портативний аудіопрогравач та почніть відтворення.
Встановіть ім’я AUX
Під час прослуховування аудіо плеєру, який підключено до пристрою...
1 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
SYSTEM
] і натисніть
регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть [
AUX NAME SET
] і натисніть
регулятор.
4 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт, а тоді натисніть
регулятор.
AUX
(за замовчуванням)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Додаткове вхідне гніздо
Портативний аудіопрогравач
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5мм
(з Г-подібним з’єднувачем) (наявний у продажу)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 7JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 7 8/3/2015 4:31:07 PM8/3/2015 4:31:07 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Розпочніть відтворення
Джерело вмикається автоматично та починається
відтворення запису.
*
1
KCA-iP102 : 30-контактний тип, KCA-iP103 : Тип Lightning
*
2
Не залишайте кабель всередині автомобіля, коли він не
використовується.
До На передній панелі На пульті дистанційного керування
Відтворення / пауза
Натисніть .
Натисніть
.
Швидкий перехід вперед
або назад
*
4
Натисніть та утримуйте
S/T.
Натисніть та утримуйте
S/ .
Вибір доріжки/файлу
Натисніть S/T. Натисніть S/ .
Вибір папки
*
5
Натисніть J/K.
Натисніть
/ .
Відтворення у режимі
повтору
*
6
Натисніть декілька разів.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Аудіо компакт-диск
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod або ANDROID
Відтворення у
випадковому порядку
*
6
Натисніть декілька разів.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Аудіо компакт-диск
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod або ANDROID
Натисніть та утримуйте , щоб обрати
ALL RANDOM
.
*
7
*
3
При підключенні Android-пристрою відображається повідомлення “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP. Виконайте інструкції
для встановлення програми. Перед підключенням Android-пристрою ви можете також встановити на нього найостаннішу версію програми
KENWOOD MUSIC PLAY. (
14
)
*
4
Для ANDROID: Застосовується лише, коли обрано [
BROWSE MODE
]. (
9
)
*
5
Для CD: Лише для файлів MP3/WMA. Ці функції не працюють на iPod/ ANDROID.
*
6
Для iPod/ ANDROID: Застосовується лише, коли обрано [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
].
*
7
Для CD: Лише для файлів MP3/WMA.
Сторона, на якій
нанесено етикетку
M
Висування диску
Вхід для підключення USB-пристроїв
CA-U1EX (макс.: 500 мА)
(не входить до основної комплектації)
Кабель Micro USB 2.0
*
2
(наявний у продажу)
KCA-iP102 / KCA-iP103
(не входить до основного
комплекту)
*
1
або кабель,
що входить до комплекту
iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
(для )
ANDROID
*
3
: Щоб безпосередньо вибрати джерело USB/ IPOD/ ANDROID, натисніть
iPodUSB
.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 8JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 8 8/3/2015 4:31:07 PM8/3/2015 4:31:07 PM
УКРАЇНА
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Виберіть режим керування
Коли вибране джерело IPOD, повторно натискайте iPodUSB.
MODE ON
: Керування пристроєм iPod з самого iPod. Однак ви й надалі
можете відтворювати/ставити на паузу записи, пропускати
файли, перемотувати файли вперед/назад з даного пристрою.
MODE OFF
: Керування пристроєм iPod з цього пристрою.
Коли вибране джерело ANDROID, повторно натискайте 5.
: Натисніть iPodUSB декілька разів.
BROWSE MODE
: Керуйте Android-пристроєм з даного пристрою через
програму KENWOOD MUSIC PLAY, встановлену на Android-
пристрої.
HAND MODE
: Керуйте Android-пристроєм з самого Android-пристрою
через інші програми-медіаплеєри, встановлені на
Android-пристрої. Однак ви й надалі можете запускати
відтворювати/ставити на паузу записи та пропускати файли
з даного пристрою.
Вибір накопичувача з музикою
Натисніть 5 декілька разів.
: Натисніть iPodUSB декілька разів.
Будуть відтворюватися пісні, збережені на наступному накопичувачі.
Вибрана внутрішня або зовнішня пам’ять смартфона (класу Mass Storage).
Вибраний накопичувач пристрою з декількома накопичувачами.
Вибір файла з папки/списку
1
Натисніть .
2 Поворотом регулятора гучності виберіть папку/список, а тоді натисніть
регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть файл, а тоді натисніть регулятор.
Швидкий пошук
Якщо у вас багато файлів на iPod, ви можете швидко здійснювати їх пошук за
першою літерою у їх назві.
Для переходу до пошуку за літерою швидко поверніть регулятор гучності.
Повертайте регулятор гучності для вибору літери.
Для пошуку за символами, відмінними від A-Z та 0-9, введіть лише
*
”.
Натисніть
S
/
T
, щоб перемістити положення запису.
Передбачено введення не більше 3 символів.
Щоб активувати режим пошуку, натисніть регулятор гучності.
Щоб повернутися до кореневої папки/ першого файла/ головного меню, натисніть
кнопку
5
.
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Щоб скасувати, натисніть і утримуйте .
Для iPod — застосовується тільки тоді, коли вибрано [
MODE OFF
].
Для ANDROID — застосовується тільки тоді, коли вибрано [
BROWSE MODE
].
Прямий пошук музики (за допомогою RC-406)
(для )
1 Натисніть DIRECT.
2 Щоб ввести номер звукової доріжки/файла, натисніть цифрові кнопки.
3 Натисніть , щоб запустити пошук музики.
Щоб скасувати пошук, натисніть або
DIRECT
.
Недоступно, якщо вибрано “Random Play (Відтворення у випадковому порядку).
Hе використовується для iPod і ANDROID.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 9JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 9 8/3/2015 4:31:09 PM8/3/2015 4:31:09 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Прослуховування TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/
Aupeo
(для )
Прослуховуючи TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro або Aupeo, підключіть iPod/
iPhone до вхідного USB-роз’єму даного пристрою.
Пристрій розпочне відтворення звуку з цих програм.
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим
налаштування параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див.
наступну таблицю), а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Наступний накопичувач (від [
DRIVE 1
] до
[
DRIVE 5
]) вибирається автоматично після чого розпочинається
відтворення.
Для вибору наступного накопичувача повторіть кроки
1
та
3
.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Під час прослуховування iPod або ANDROID
вибирає коефіцієнт пропуску під час пошуку для всіх файлів.
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ
Під час прослуховування будь-якого джерела...
1 (Для )
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
Поворотом регулятора гучності виберіть [
AUDIO CONTROL
] і натисніть
регулятор.
(Для інших моделей)
Натисніть
AUD, щоб перейти безпосередньо в меню [
AUDIO CONTROL
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю),
а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
(або використайте RC-406) (для )
1 Натисніть AUD, щоб перейти в [
AUDIO CONTROL
].
2 Натисніть J / K, щоб вибрати пункт, а тоді натисніть .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
SUB-W LEVEL* –15
+15
(
0
)
Встановлює рівень гучності сабвуфера.
BASS LEVEL –8
+8
(
+2
)
Налаштування рівня для запам’ятовування кожного джерела. (Перш ніж
робити налаштування, оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати.)
MID LEVEL –8
+8
(
+1
)
TRE LEVEL –8
+8
(
+1
)
EQ PRO
(Це налаштування зберігається у [
USER
].)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60
/
80
/
100
/
200
або
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Встановлює
центральну частоту.
BASS LEVEL –8
+8
(
+2
):Встановлює рівень гучності низьких частот.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Встановлення коефіцієнта якості.
BASS EXTEND ON
:Вмикає розширений режим відтворення низьких частот.;
OFF
:Відміняє.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Встановлює центральну частоту.
MID LEVEL –8
+8
(
+1
):Встановлює рівень гучності низьких частот.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Встановлення коефіцієнта якості.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 10JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 10 8/3/2015 5:20:42 PM8/3/2015 5:20:42 PM
УКРАЇНА
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Встановлює
центральну частоту.
TRE LEVEL –8
+8
(
+1
):Встановлює рівень гучності низьких частот.
PRESET EQ DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Встановлює попередньо обраний еквалайзер відповідно до музичного жанру.
(Виберіть [
USER
], щоб використовувати налаштування, встановлені в [
EQ PRO
].)
[
DRIVE EQ
] — це запрограмований еквалайзер, що зменшує шум ззовні машини
або шум шин.
BASS BOOST LV1
/
LV2
/
LV3
або
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Встановлює рівень підйому
низьких частот.;
OFF
:Відміняє.
LOUDNESS LV1
/
LV2
або
LEVEL1
/
LEVEL2
:Вибір підсилення низьких та високих частот для
отримання гарно збалансованого звучання на малій гучності.;
OFF
:Відміняє.
SUBWOOFER SET* ON
:Вмикає вихідний сигнал сабвуфера.;
OFF
:Відміняє.
LPF SUBWOOFER* THROUGH
:Всі сигнали посилаються до низькочастотного динаміка.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Аудіосигнали з частотами нижче 85 Гц/ 120 Гц/ 160 Гц посилаються
на сабвуфер.
SUB-W PHASE* REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Регулює фазу сигналу сабвуфера, щоб узгодити
його з динаміком для оптимальної якості звучання. (Доступно для вибору за
винятком випадку, коли для параметра [
LPF SUBWOOFER
] обрано значення
[
THROUGH
].)
HPF
(Для )
THROUGH
: Всі сигнали посилаються до динаміки. ;
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
:
Аудіосигнали з частотами вище ніж 100 Гц/ 120 Гц/ 150 Гц посилаються на динаміки.
FADER R15
F15
(
0
):Регулює баланс звучання задній і передніх динаміків.
BALANCE L15
R15
(
0
):Регулює баланс звучання лівого та правого динаміків.
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ
VOLUME OFFSET
Для AUX:
–8
+8
(
0
) ; Для інших джерел сигналу:
–8
0
:Встановлює
початковий рівень гучності для кожного джерела. (Перш ніж робити
налаштування, оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати.)
SOUND RECNSTR
(Відновлення звуку)
ON
:Відтворює реалістичний звук шляхом врівноваження високочастотних
компонентів і часу зростання форми хвилі, що було втрачено під час стиснення
аудіо даних.;
OFF
:Відміняє.
[
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] доступні
для вибору, тільки якщо для параметра [
SWITCH PREOUT
] обрано значення
[
SUB-W
] або [
SUBWOOFER
]. (
4
)
[
SUB-W LEVEL
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] доступні для вибору, тільки
якщо для параметра [
SUBWOOFER SET
] обрано значення [
ON
].
*
Крім .
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 11JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 11 8/3/2015 4:31:10 PM8/3/2015 4:31:10 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ
Налаштування затемнення
Натисніть та утримуйте DISP (DIMMER), щоб увімкнути або вимкнути
затемнення.
Якщо ви встановили функцію [
DIMMER TIME
], вона буде скасована при натисканні
та утримуванні цієї кнопки.
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DISPLAY
] і натисніть
регулятор.
3 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну
таблицю), а тоді натисніть регулятор.
4 Повторюйте крок 3, доки не буде вибрано/активовано потрібний
пункт або виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту.
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
COLOR SELECT
(Для )
Виберіть колір окремо для
ALL ZONE
,
ZONE 1
та
ZONE 2
.
1
Оберіть зону. (Див. малюнок у лівій колонці.)
2
Виберіть колір для вибраної зони.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/ програмує кольори*
Щоб створити власний колір, виберіть [
CUSTOM R/G/B
]. Створений колір буде
збережений у [
CUSTOM R/G/B
].
1
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти в режим детального налаштування
кольору.
2
Натисніть
S
/
T
, щоб обрати колір (
R
/
G
/
B
) для налаштування.
3
Поворотом регулятора гучності встановіть рівень (
0
9
) і натисніть регулятор.
DIMMER
Затемнення підсвічування дисплею (та підсвічування кнопок для ).
ON
:Затемнення увімкнене.;
OFF
:Відміняє.
DIMMER TIME
:Налаштування часу увімкнення та вимкнення затемнення.
1
Поверніть регулятор гучності, щоб налаштувати час [
ON
], а тоді натисніть
регулятор.
2
Поверніть регулятор гучності, щоб налаштувати час [
OFF
], а тоді натисніть
регулятор.
(Настройка за замовчуванням: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS 0
31
: Функція дозволяє вибирати бажаний рівень яскравості для підсвічування
екрану.
(Для )
1
Оберіть зону. (Див. малюнок у лівій колонці.)
2
0
31
: Функція дозволяє вибирати бажаний рівень яскравості для
підсвічування екрану та кнопок.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Встановлює режим автоматичної або разової прокрутки інформації на
дисплеї.;
OFF
:Відміняє.
*
Програмує кольори:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
(Для )
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 12JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 12 8/3/2015 4:31:11 PM8/3/2015 4:31:11 PM
УКРАЇНА
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НЕСПРАВНОСТІ
Симптом Засоби виявлення
Загальні несправності
Звук не відтворюється.
Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
Перевірте шнури та з’єднання.
Якщо недоступно, з’являється
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Вимкніть живлення, а тоді перевірте, чи добре ізольовані клеми
проводів колонки. Знову увімкніть живлення.
Якщо недоступно, з’являється
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Віднесіть пристрій у найближчий сервісний центр.
Звук не відтворюється.
Пристрій не вмикається.
Інформація, що відображається
на дисплеї, невірна.
Очистіть з’єднувачі. (
14
)
Пристрій не працює взагалі.
Перезавантажте пристрій. (
3
)
Радіо
Нечітка трансляція.
Статичні перешкоди під час
прослуховування радіо.
Надійно підключіть антену.
CD / USB / iPod
Диск не можна висунути.
Натисніть та утримуйте
M
, щоб витягнути диск. Будьте
обережні, щоб диск не впав під час витягування. Якщо цей
спосіб не вирішує проблему, перезавантажте пристрій. (
3
)
Чути шум. Перейдіть на іншу доріжку або змініть диск.
Доріжки програються не в тому
порядку, в якому ви передбачали
їхнє програвання.
Порядок програвання визначається під час запису файлів.
Блимає повідомлення “READING”. Не використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок.
Час, що минув з початку
відтворення, показується невірно.
Все залежить від того, як доріжки були записані на диск.
Символи відображаються
некоректно (наприклад, назва
альбому).
Ця система може відображати тільки літери у верхньому
регістрі, цифри та обмежену кількість інших символів. (
5
)
Симптом Засоби виявлення
CD / USB / iPod
“NA FILE” Переконайтесь, що диск містить аудіофайли що підтримуються.
(
14, 15
)
“NO DISC” Вставте у завантажувальний отвір диск, що може програватися.
“TOC ERROR” Переконайтесь, що диск чистий та вставлений правильно.
“PLEASE EJECT” Перезавантажте пристрій. Якщо це не вирішить проблему, зверніться
до найближчого сервісного центру.
“READ ERROR” Повторно скопіюйте файли та папки на USB-пристрій. Якщо це не
вирішує проблему, перезавантажте USB-пристрій або скористайтесь
іншим USB-пристроєм.
“NO DEVICE” Підключіть USB-пристрій та знову змініть джерело на USB.
“COPY PRO” Формат файла захищений від копіювання.
“NA DEVICE” Підключіть пристрій USB, який підтримується, та перевірте з’єднання.
“NO MUSIC” Підключіть USB-пристрій, що містить аудіофайли для відтворення.
“iPod ERROR”
Ще раз підключіть iPod.
Перезавантажте iPod.
ANDROID
Не чути звук під час
відтворення.
Звук виводиться тільки з
Android-пристрою.
Перепідключіть Android-пристрій.
Якщо ви в режимі [
HAND MODE
], запустіть будь-яку програму-
медіаплеєр на Android-пристрої та розпочніть відтворення.
Якщо ви в режимі [
HAND MODE
], перезапустіть поточну
програму-медіаплеєр або використовуйте іншу програму-
медіаплеєр.
Перезапустіть Android-пристрій.
Якщо проблема залишається, тоді підключений Android-пристрій
не передає аудіосигнал на пристрій. (
15
)
Відтворення недоступне
в режимі
[
BROWSE MODE
].
Переконайтеся, що програма KENWOOD MUSIC PLAY APP
встановлена на Android-пристрої. (
8
)
Перепідключіть пристрій Android та виберіть відповідний режим
керування.
Якщо це не вирішує проблему, тоді підключений Android-пристрій
не підтримує режим [
BROWSE MODE
]. (
15
)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 13JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 13 8/3/2015 4:31:11 PM8/3/2015 4:31:11 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НЕСПРАВНОСТІ
Симптом Засоби виявлення
ANDROID
Блимає повідомлення
“NO DEVICE” або
“READING”.
Вимкніть опції розробника на Android-
пристрої.
Перепідключіть Android-пристрій.
Якщо це не вирішує проблему, тоді
підключений Android-пристрій не підтримує
режим [
BROWSE MODE
]. (
15
)
Переривається
відтворення або
пропадає звук.
Вимкніть режим енергозбереження на Android-
пристрої.
ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
Перепідключіть Android-пристрій.
Перезапустіть Android-пристрій.
Автоматичне приглушення звуку при надходженні
телефонного дзвінка
Підключіть кабель MUTE до телефону за допомогою спеціального з’єднувача, що є
у продажу. (
17
)
При надходженні виклику на табло з’являється
повідомлення “CALL.
(Аудіосистема призупиняється.)
Щоб продовжити прослуховувати аудіосистему під час телефонної розмови,
натисніть
. Повідомлення “CALL зникне, і аудіосистема відновить
роботу.
По завершенні телефонної розмови повідомлення “CALL
зникає.
(Аудіосистема відновлює роботу.)
ПОСИЛАННЯ
Обслуговування
Чищення приладу
Забруднення з передньої панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною.
Очищення з’єднувача
Зніміть передню панель та обережно протріть з’єднувач ватною паличкою, щоб його
не пошкодити.
Правила поводження з дисками
Не торкайтеся робочої сторони диска.
Не наклеюйте на диски етикетки і т.п., а також не використовуйте диски з наклейками.
Не використовуйте з дисками жодних допоміжних засобів.
Чистити диски слід у відцентровому напрямі.
Для чищення дисків використовуйте сухий силікон або м’яку тканину. Не використовуйте розчинників.
Виймаючи диск з програвача, тримайте його горизонтально, не перекошуючи.
Якщо на зовнішньому краю диску або у центральному отворі є обідок, його необхідно зняти перед тим, як вставляти диск.
Додаткова інформація
Відвідайте також веб-сайт <www.kenwood.com/cs/ce/>, щоб:
Отримати найостанніші оновлення вбудованого ПЗ та найновіший список сумісних пристроїв
Завантажити програму KENWOOD MUSIC PLAY для Android™
Переглянути будь-яку іншу найновішу інформацію
Загальні несправності
Цей пристрій може відтворювати лише наступні компакт-диски:
Детальна інформація та роз’яснення щодо типів файлів, які можна відтворювати, подані в електронному керівництві на сайті:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
З’єднувач (на зворотній
стороні передньої пластини)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 14JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 14 8/3/2015 4:31:12 PM8/3/2015 4:31:12 PM
УКРАЇНА
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ПОСИЛАННЯ
Файли для відтворення
Формати відтворення аудіофайлів: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Формати відтворення дисків: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Формати відтворення дискових файлів: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file
name.
Система файлів відтворюваного USB-пристрою: FAT12, FAT16, FAT32
Навіть якщо аудіофайли відповідають стандартам, переліченим вище,
відтворення може бути неможливим, залежно від типів або стану носіїв
та пристрою.
Диски, що не відтворюються
Диски з відхиленням від кругової форми.
Диски з забарвленням робочої поверхні, а також забруднені диски.
Диски, що можна записати/перезаписати, які не були завершені.
Компакт-диск діаметром 8см. Спроба використання адаптера може
призвести до виникнення несправностей.
Інформація про USB-пристрій
Пристрій може відтворювати файли форматів MP3/WMA/WAV/FLAC з
пристрою зберігання даних USB.
Не можна підключати USB-пристрій через USB-концентратор.
Підключення кабелю, довжина якого перевищує 5 м, може спричинити
неправильне відтворення.
Ця система не може розпізнати USB-пристрій з параметрами живлення,
відмінними від 5 В, та споживаний струм якого перевищує 1 А.
Інформація про iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th та 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th та 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Ви не можете використовувати iPod, якщо “KENWOOD” або
відображається на iPod.
Про Android-пристрій
Цей пристрій підтримує Android OS 4.1 та вище.
Деякі Android-пристрої (із OS 4.1 та вище) можуть не повністю підтримувати протокол Android Open Accessory (AOA) 2.0.
Якщо Android-пристрій підтримує як пристрої зберігання даних, так і AOA 2.0, даний пристрій завжди надає пріоритет для відтворення через
AOA 2.0.
Зміна інформації, що відображається на дисплеї
При кожному натисканні
DISP
інформація на дисплеї змінюється.
Якщо інформація недоступна або не записана, тоді відображається “NO TEXT, “NO INFO” або інша інформація (наприклад, ім’я станції, час
відтворення).
Ім’я джерела
/ / /
/ / /
STANDBY Ім’я джерела (Дата/Годинник) Ім’я джерела
Годинник (назад до початку)
TUNER Частота (Дата/Годинник) Частота
Годинник (назад до початку)
(Тільки для станцій FM Radio Data System)
Ім’я станції (Дата/Годинник) Радіотекст (Дата/
Годинник)
Радіотекст+ (R.TEXT+) Заголовок
(Виконавець)
Заголовок (Дата/Годинник)
Частота (Дата/Годинник)
(назад до початку)
(Тільки для станцій FM Radio Data System)
Ім'я станції Радіотекст Радіотекст+ Заголовок/
Виконавець
Частота Годинник (назад до початку)
CD або USB
(Для CD-DA)
Назва доріжки (Виконавець) Назва доріжки (Ім’я
диска)
Назва доріжки (Дата/Годинник)
Час відтворення (Дата/Годинник)
(назад до початку)
(Для CD-DA)
Ім’я диска/Виконавець Назва доріжки/Виконавець
Час відтворення
Годинник (назад до початку)
(Для файла MP3/WMA/WAV/FLAC)
Назва доріжки (Виконавець) Назва доріжки (Назва
альбому)
Назва доріжки (Дата/Годинник)
Ім’я файла (Ім’я папки)
Ім’я файла (Дата/Годинник)
Час відтворення (Дата/Годинник)
(назад до початку)
(Для файла MP3/WMA/WAV/FLAC)
Назва доріжки/Виконавець Назва альбому/виконавець Ім’я
папки
Ім’я файла Час відтворення Годинник
(назад до початку)
IPOD або
ANDROID
Назва доріжки (Виконавець)
Назва доріжки (Назви
альбому)
Назва доріжки (Дата/Годинник)
Час відтворення (Дата/Годинник)
(назад до початку)
Назва доріжки/Виконавець
Назва альбому/виконавець
Час відтворення
Годинник (назад до початку)
AUX Ім’я джерела (Дата/Годинник) Ім’я джерела
Годинник (назад до початку)
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 15JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 15 8/3/2015 4:31:13 PM8/3/2015 4:31:13 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
Попередження
Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом
живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси.
Відключіть негативний контакт акумулятору перед підключенням кабелів та
монтажем.
Не підключайте кабелі батареї (жовті) та кабель запалення (червоний) до шасі
автомобіля або кабелю заземлення (чорний), щоб уникнути короткого замикання.
Ізолюйте непідключені кабелі за допомогою вінілової стрічки, щоб уникнути
короткого замикання.
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення пристрою, виконано його
заземлення на шасі авто.
Застереження
Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера автомагнітоли.
Цей пристрій призначений для встановлення до консолі автомобіля. Не торкайтеся
металевих деталей цього пристрою у процесі та протягом певного часу після
завершення експлуатації. Температура металевих деталей, наприклад, радіатора
охолодження та кожуху, значно підвищується.
Не підключайте кабелі
[
динаміка до шасі автомобіля, кабелю заземлення
(чорний) або паралельно до обох.
Встановіть прилад під кутом менше 30º.
Якщо підвіска електрокабелів вашого автомобіля не має клеми запалення,
підключіть кабель запалення (червоний) до клеми на коробці запобіжників
автомобіля, що забезпечує живлення 12 В постійного струму та вмикається та
вимикається за допомогою ключа запалення.
Тримайте усі кабелі подалі від металевих деталей, що відводять тепло.
Після установки приладу слід перевірити справність стоп-сигналів, сигнальних вогнів,
двірників тощо.
Якщо запобіжник перегорить, спочатку переконайтеся, що кабелі не торкаються
шасі автомобіля, а потім замініть старий запобіжник на новий з такими ж
характеристиками.
Основні процедури
1
Вийміть ключ з замка запалювання, потім відключіть
клему
[ акумулятора автомобіля.
2 Правильно підключіть всі кабелі.
Див. розділ “Підключення проводів”. (
17
)
3 Встановіть прилад у своєму автомобілі.
Див. розділ “Установка пристрою (монтаж автомагнітоли)”.
4 Підключіть клему [ акумулятора автомобіля.
5 Перезавантажте пристрій. (
3
)
Не вимагає підключення
кабелів. (
17
)
Панель приладів
автомобіля
Зігніть відповідні лапки так, щоб монтажний
кожух був надійно закріплений у відсіку панелі
приборів.
Як зняти пристрій
1
Зніміть передню панель.
2 Вставте ключі для демонтажу у отвори
з обох сторін декоративної накладки і
витягніть її.
3 Вставте ключі для демонтажу глибоко
в отвори з обох боків і витягніть
автомагнітолу, діючи, як позначено
стрілками на малюнку праворуч.
Установка пристрою (монтаж автомагнітоли)
Гачки мають бути на
верхній стороні
Вирівняйте зовнішню пластину
перед установкою, як показано.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 16JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 16 8/3/2015 4:31:19 PM8/3/2015 4:31:19 PM
УКРАЇНА
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Список деталей
для монтажу
(A)
Передня панель
Підключення проводів
(C)
Монтажний кожух
(B)
Декоративна накладка
(D)
Пучок проводів
(E)
Ключ для демонтажу
При підключенні до
зовнішнього підсилювача
підключіть його провід
заземлення до шасі автомобіля,
щоб уникнути пошкодження
даного пристрою.
Якщо ваш автомобіль не оснащений виводом за
стандартом ISO :
Рекомендуємо встановлювати даний пристрій із наявною у
продажу спеціальною електропроводкою, що підходить для вашого
автомобіля; з огляду на безпеку, довірте встановлення пристрою
професіоналам. Зверніться до вашого дилера автомагнітоли.
Запобіжник (10А)
*
: Недоступно
Підключення передніх/
задніх динаміків/ сабвуфера
Гніздо для підключення штекера антени
Лампа синя/жовта
(Провід для
підключення пристрою
дистанційного
керування на кермі)
До адаптера пристрою
дистанційного керування на кермі
Синій/білий
(Провід живлення/
Провід антени)
Коричневий
(Провід керування
вимкненням звуку)
До контакту вимикача живлення,
якщо використовується
додатковий підсилювач, або до
контакту пристрою керування
приводом антени автомобіля
До контакту, який під час
надходження телефонного
дзвінка або під час телефонної
розмови з’єднаний з “землею”
(
14
)
(Для підключення до навігаційної
системи Kenwood, дивіться
інструкцію з її використання.)
Жовтий (A4)
Червоний (Кабель
запалювання)
Червоний (A7)
Жовтий (Кабель
акумулятора)
Контакт Колір та призначення
A4 Жовтий : Акумулятор
A5 Синій/білий : Регулювання живлення
A7 Червоний : Запалювання (ACC)
A8 Чорний : З’єднання заземлення
B1
Багряний
]
: Задня колонка (права)
B2
Багряний/чорний
[
B3
Сірий
]
: Передня колонка (права)
B4
Сірий/чорний
[
B5
Білий
]
: Передня колонка (ліва)
B6
Білий/чорний
[
B7
Зелений
]
: Задня колонка (ліва)
B8
Зелений/чорний
[
З’єднувачі ISO
Особливості підключення з’єднувачів ISO на деяких
марках автомобілів Фольксваген/Ауді та Опель (Vauxhall)
Можливо, виявиться необхідним змінити, як зображено на малюнку,
схему пучок проводів, який входить до комплекту.
ПриладАвтомобіль
A7 (Червоний)
Кабель запалювання
(Червоний)
A4 (Жовтий)
Стандартний варіант схеми підключення проводів
Кабель акумулятора
(Жовтий)
Якщо ви підключаєте цей провід, переконайтеся у тому, що він
знаходиться всередині щитка.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 17JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 17 8/3/2015 4:31:20 PM8/3/2015 4:31:20 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тюнер
FM Діапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (50кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 26дБ)
0,71 мкВ/75 Ом
Гранична чутливість
(ДІН сигнал/шум = 46дБ)
2,0 мкВ/75 Ом
Частотна характеристика (±3 дБ) 30 Гц—15 кГц
Відношення сигнал/шум (MONO) 64 дБ
Розподіл стереозвука (1 кГц) 40 дБ
MW
(СХ)
Діапазон частот 531кГц — 1611кГц (9кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 20дБ)
28,2мкВ
LW
(ДХ)
Діапазон частот 153кГц — 279кГц (9кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 20дБ)
50,0мкВ
Програвач компакт-дисків
Лазерний діод GaAIAs
Цифровий фільтр (цифро-аналогове
перетворення)
8-кратна дискредитація
Швидкість вала 500 об/хв — 200 об/хв (CLV)
Детонація Нижче вимірювальних можливостей
Частотна характеристика (±1 дБ) 20 Гц—20 кГц
Коефіціент нелінійних викривлень (1 кГц) 0,01%
Відношення сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамічний діапазон 90 дБ
Розділення каналів 85 дБ
Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3
Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio
USB
Стандарт USB USB1.1, USB2.0 Повношвидкісний
Файлова система FAT12/16/32
Максимальний рівень струму живлення 5 В постійного струму
1A
Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3
Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio
Декодування WAV Лінійна імпульсно-кодова модуляція
Декодування FLAC Файл FLAC (До 48кГц / 16біт)
Аудіо
Максимальна вихідна потужність 50Вт×4
Потужність усього частотного
діапазону
22Вт×4 (при менш ніж 1% КНС)
Номінальний опір динаміка 4Ом — 8Ом
Дія тембра Низькі
частоти
100 Гц ±8 дБ
Середні
частоти
1,0кГц±8дБ
Високі частоти 12,5 кГц ±8 дБ
Рівень/навантаження попереднього
підсилювача (програвач компакт-
дисків)
(Крім
) 2500мВ/10 кОм
Повний опір попереднього
підсилювача
(Крім
) ≤600Ом
Допоміжний
Частотна характеристика (±3 дБ) 20 Гц—20 кГц
Максимальна напруга на вході 1000мВ
Опір на вході 30кОм
Загальні несправності
Робоча напруга 14,4В (допускається 10,5В — 16В)
Максимальний струм споживання 10 A
Діапазон робочої температури –10°C—+60°C
Габарити установки (Ш × В × Г) 182 мм × 53 мм × 159мм
Маса 1,3кг
Внесення змін до специфікацій здійснюється без додаткового повідомлення.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 18JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 18 8/3/2015 4:31:21 PM8/3/2015 4:31:21 PM
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 19JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_UK.indd 19 8/4/2015 5:02:58 PM8/4/2015 5:02:58 PM
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 20JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 20 3/8/2015 5:00:39 PM3/8/2015 5:00:39 PM
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 21JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_EN_7.indd 21 3/8/2015 5:00:39 PM3/8/2015 5:00:39 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Android is trademark of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS”
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C01_6.indd 2JS_KWD_KDC_200UB_ENE2N_C01_6.indd 2 3/8/2015 4:03:54 PM3/8/2015 4:03:54 PM
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood KDC-100UG bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood KDC-100UG in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood KDC-100UG

Kenwood KDC-100UG Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français, Português, Espanõl - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info