606296
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/118
Pagina verder
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DPX406DAB
DPX306BT
DUAL DIN SIZED CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
DUALER DIN-GENORMTER CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-РЕСИВЕР РАЗМЕРА 2DIN
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ПРИЙМАЧ CD ПОДВІЙНОГО DIN-РОЗМІРУ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
B5A-0346-00 (EN)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_C00.indd 1JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_C00.indd 1 9/10/2014 10:02:51 AM9/10/2014 10:02:51 AM
i
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice:
The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
For Israel
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin
Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (atık yan ürün
toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak
atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri
dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın
geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin.
Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki
zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd iJS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd i 9/10/2014 10:06:45 AM9/10/2014 10:06:45 AM
ii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его
имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара
может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее
замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD,
которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження
Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1.
свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
2.
кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100
частин на мільйон;
3.
ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон;
4.
шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон;
5.
полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації
до 1000 частин на мільйон;
6.
полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон.
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have
been classified as Class1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class.
There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das
Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch
den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts
besteht.
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует
лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой
интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне
устройства.
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє
лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого
класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd iiJS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd ii 9/10/2014 10:06:46 AM9/10/2014 10:06:46 AM
iii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Декларация соответствия относительно Директивы 1999/5/EC R&TTE
Декларация соответствия относительно Директивы 2004/108/EC Электромагнитная
совместимость
Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU об ограничении
содержания вредных веществ
Производитель:
ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Япония
Представительство в EC:
ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды
Декларація про відповідність вимогам Директиви R&TTE 1999/5/EC
Декларація про відповідність вимогам Директиви EMC 2004/108/EC
Декларація про відповідність вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU
Виробник:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Представник у ЕС:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd iiiJS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd iii 9/10/2014 10:06:46 AM9/10/2014 10:06:46 AM
iv
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
DPX406DAB/ DPX306BT is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que
l’appareil DPX406DAB/ DPX306BT est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que
ce DPX406DAB/ DPX306BT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de
la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser
DPX406DAB/ DPX306BT in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die
Übereinstimmung des Gerätes DPX406DAB/
DPX306BT mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
DPX406DAB/ DPX306BT in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
DPX406DAB/ DPX306BT voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
DPX406DAB/ DPX306BT è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara
que el DPX406DAB/ DPX306BT cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DPX406DAB/
DPX306BT está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
DPX406DAB/ DPX306BT spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne istotne postanowienia
dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento
DPX406DAB/ DPX306BT je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
DPX406DAB/ DPX306BT megfelel az 1999/5/
EC irányelvben meghatározott alapvető
követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
DPX406DAB/ DPX306BT stär l överensstämelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DPX406DAB/
DPX306BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DPX406DAB/
DPX306BT v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že
DPX406DAB/ DPX306BT spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
at følgende udstyr DPX406DAB/ DPX306BT
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ DPX406DAB/ DPX306BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see
DPX406DAB/ DPX306BT vastab direktiivi
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele
asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DPX406DAB/
DPX306BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām
prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis
DPX406DAB/ DPX306BT atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
DPX406DAB/ DPX306BT jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб
DPX406DAB/ DPX306BT відповідає ключовим
вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DPX406DAB/
DPX306BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin
başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile
uyumlu olduğunu beyan eder.
Русский
Настоящим, JVC КЕНВУД декларирует, что
это устройство “DPX406DAB/ DPX306BT”
соответствует необходимым требованиям
и другим важным положениям директивы
1999/5/EC.
Україна
Цим, JVC KENWOOD декларує, що цей виріб
“DPX406DAB/ DPX306BT” Відповідає суттєвим
вимогам та іншим відповідним пунктам
Директиви 1999/5/EC.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd ivJS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_S00.indd iv 9/10/2014 10:06:46 AM9/10/2014 10:06:46 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
CONTENTS BEFORE USE
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 3
DIGITAL RADIO (DAB)
(for )
5
ANALOG RADIO 7
CD / USB / iPod / ANDROID 9
AUX 11
BLUETOOTH® 12
AUDIO SETTINGS 18
DISPLAY SETTINGS 19
MORE INFORMATION 19
TROUBLESHOOTING 20
SPECIFICATIONS 22
INSTALLATION /
CONNECTION 24
How to read this manual
Operations are explained mainly
using buttons on the faceplate of
.
English language is used for
the display explanation in this
manual.
• [
XX
] indicates the selected items.
• (
XX
) indicates references are
available on the stated page.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Handling discs:
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outward.
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 2JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 2 15/10/2014 12:09:43 PM15/10/2014 12:09:43 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power
Press
.
Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob.
Press the volume knob during playback to attenuate the
sound.
Press again to cancel.
Select a source
Press
repeatedly.
Change the display
information
Press
repeatedly.
Press and hold to scroll the current display information.
Faceplate
GETTING STARTED
Select the display language and cancel the
demonstration
When you turn on the power (or after you reset the unit), the
display shows: “SELLANGUAGE”
“PRESS” “VOLUMEKNOB”
1 Turn the volume knob to select [
ENG
] (English) or [
RUS
]
(Russian), then press the knob.
[
ENG
] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Press the volume knob.
[
YES
] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMOOFF” appears.
Set the clock
1
Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
CLOCK
], then press the
knob.
3 Turn the volume knob to select [
CLOCKADJUST
], then press
the knob.
1
(For )
2
ENGLISH
Reset button
Your preset adjustments will
also be erased.
Volume knob
(turn/press)
Loading slot Display window
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 3JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 3 19/11/2014 4:43:20 PM19/11/2014 4:43:20 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
TUNER SETTING
DAB L-BAND
*
ON
:Receives L-BAND ensemble during digital audio reception.;
OFF
:Cancels.
DAB ANT
POWER
*
ON
:Supplies power to the DAB antenna. Selects when using the supplied antenna.;
OFF
:Does not supply power. Selects when using passive antenna without booster. (
27
)
PRESET TYPE NORMAL
:Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/
FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:Memorizes one station for each preset button,
regardless of the selected band.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activates the keypress tone.;
OFF
:Deactivates.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Enables AUX in source selection.;
OFF
:Disables. (
11
)
P-OFF WAIT
Applicable only when the demonstration mode is turned off.
Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in standby mode) to save
the battery.
20M
: 20minutes;
40M
: 40minutes;
60M
: 60minutes;
WAIT TIME – – –
:Cancels
CD READ 1
:Automatically distinguishes between audio file disc and music CD.;
2
:Forces to play as a
music CD. No sound can be heard if an audio file disc is played.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT/ UPDATE DAB1
*
/ UPDATE DAB2
*
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Starts upgrading the firmware.;
NO
:Cancels (upgrading is not activated).
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is turned off.;
OFF
:Cancels.
ENGLISH
Selected language is use as the display langauge for [
FUNCTION
] menu and Tag
information (folder name, file name, song title, artist name, album name) if applicable.
РУССКИЙ
*
For .
4 Turn the volume knob to make the settings, then
press the knob.
Day
Hour Minute
5 Turn the volume knob to select [
CLOCKFORMAT
], then
press the knob.
6 Turn the volume knob to select [
12H
] or [
24H
], then
press the knob.
7 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Set the initial settings
1
Press repeatedly to enter STANDBY.
2 Press FNC to enter [
FUNCTION
].
• Pressing AUDIO enter [
AUDIO CONTROL
] directly.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the
following table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or
activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
REAR
/
SUBWOOFER
: Selects whether rear speakers or
a subwoofer are connected to the line out terminals on
the rear (through an external amplifier).
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6×9/6
/
OEM
: Selects according to the
speaker size (5inches or 4inches, 6×9inches or
6inches) or OEM speakers for optimum performance.
DISPLAY
EASY MENU
ON
:Both display and button illumination change
to white color when entering [
FUNCTION
].;
OFF
:Both display and button illumination remain as
[
COLOR
SELECT
] color. (
19
)
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 4JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 4 19/11/2014 4:54:42 PM19/11/2014 4:54:42 PM
ENGLISH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DIGITAL RADIO (DAB)
(for )
About DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB is one of the digital radio broadcasting systems
available today. It can deliver digital quality sound
without any annoying interference or signal distortion.
Furthermore, it can carry text, pictures and data.
In contrast to FM broadcast, where each program
is transmitted on its own frequency, DAB combines
several programs (called “services”) to form one
“ensemble.”
The “primary component” (main radio station)
is sometimes accompanied by a “secondary
component” which can contain extra programs or
other information.
Preparation:
1 Connect a DAB antenna to the DAB antenna jack.
(
27
)
2 Press to select DAB.
3 Press and hold to start
the Service List update.
“LIST UPDATE” appears and update starts.
“UPDATED” appears when update completes.
Updates take up to3 minutes. No interruption
(such as traffic information) is possible during
updates.
To cancel the Service List update: Press and hold
again.
Search for an ensemble
1
Press repeatedly to select DAB.
2 Press repeatedly to select DB1/ DB2/ DB3.
3 Press and hold S/T to search for an ensemble.
4 Press S/T to select an ensemble, service or component to listen.
To change the searching method for S/T: Press and hold repeatedly.
AUTO1 : Press S/T: Select an ensemble, service or component.
Press and hold S/T: Automatically search for an ensemble.
AUTO2 : Press S/T: Search for a preset station.
MANUAL : Press S/T: Select an ensemble, service or component.
Press and hold S/T: Manually search for an ensemble.
To store a service: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored service: Press one of the number buttons (1to6).
Select a service
1
Press and hold to enter Service Search mode.
2 Turn the volume knob to select a service, then press the knob.
To cancel the Service Search mode, press .
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 5JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 5 19/11/2014 4:43:21 PM19/11/2014 4:43:21 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DIGITAL RADIO (DAB)
Select a service by name
1
Press and hold to enter Service Search mode.
2 Turn the volume knob quickly to enter Alphabet
Search mode.
3 Turn the volume knob or press S/T to select
the character to be searched for.
To search for a character other than A to Z and
0to9, enter only “
*
”.
Press and hold / changes the characters
rapidly.
4 Press the volume knob to start searching.
5 Turn the volume knob to select a service, then press
the knob.
To cancel the Alphabet Search mode, press
.
Other settings
1
Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the
following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or
activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
While listening to DAB: Automatically switch to FM broadcasting the same program if the DAB
signal becomes weak. It will switch back to DAB sound when the signal becomes strong again.
While listening to FM: Automatically switch to DAB source broadcasting the same program (if
available).;
OFF
:Cancels.
TI ON
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up).;
OFF
:Cancels.
PTY SEARCH
Press the volume knob to enter PTY language selection. Turn the volume knob to select the PTY
language (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), then press the knob.
Selects the available Program Type (see the following), then, press
S/T
to start.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
:
Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
*
” appears in front of the activated announcement type.
Automatically switch from any source to Digital radio ensembles broadcasting an activated
announcement type.
Multiple announcement can be activated simultaneously.
To deactivate, press the volume knob again (“
*
” goes off).
LIST UPDATE AUTO
:Automatically update the DAB Service List when the power is turned on.;
MANUAL
:Updates the DAB Service List by pressing and holding
AUDIO
.
PTY WATCH
Automatically switch from any source to Digital Radio ensembles broadcasting a selected type
of program.
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(music),
ROCK
M
(music),
EASY
M
(music),
LIGHT
M
(music),
CLASSICS
,
OTHER
M
(music),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(music),
OLDIES
,
FOLK
M
(music),
DOCUMENT
OFF
:Cancels.
RELATED
SERV
ON
:Enable Soft-Link function to switch to an alternative service which is different audio
program from the current audio program.;
OFF
:Disable.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_2.indd 6JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_2.indd 6 31/10/2014 10:00:31 AM31/10/2014 10:00:31 AM
ENGLISH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
Search for a station
1
Press repeatedly to select TUNER.
2 Press repeatedly to select FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Press S/T to search for a station.
To change the searching method for S/T: Press and hold
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station.
AUTO2 : Search for a preset station.
MANUAL : Manually search for a station.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (1to6).
Other settings
1
Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
DIGITAL RADIO (DAB)
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Digital Radio signal station time.;
OFF
:Cancels.
Available Program Type:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(music),
ROCKM
(music),
EASYM
(music),
LIGHTM
(music),
CLASSICS
,
OTHERM
(music),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(music),
OLDIES
,
FOLKM
(music)
The unit will search for the Program Type categorized under [
SPEECH
] or
[
MUSIC
] if selected.
If the volume is adjusted during reception of traffic information,
announcement, alarm or news bulletin, the adjusted volume is
memorized automatically. It will be applied the next time traffic
information, announcement, alarm or news bulletin is turned on.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 7JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 7 15/10/2014 12:09:46 PM15/10/2014 12:09:46 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
• [
LOCALSEEK
]/ [
MONOSET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
] (for
)/ [
PTYSEARCH
] is selectable only when the band is FM1/ FM2/
FM3.
Available Program Type:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE
IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(music),
ROCKM
(music),
EASYM
(music),
LIGHTM
(music),
CLASSICS
,
OTHERM
(music),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(music),
OLDIES
,
FOLK M
(music)
The unit will search for the Program Type categorized under [
SPEECH
] or
[
MUSIC
] if selected.
If the volume is adjusted during reception of traffic information, alarm
or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It
will be applied the next time traffic information, alarm or news bulletin
is turned on.
Default:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Searches only stations with good reception. ;
OFF
: Cancels.
AUTO
MEMORY
YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
Selectable only if [
NORMAL
] is selected for [
PRESETTYPE
]. (
4
)
MONO SET ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS SET ON
:The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF
:Cancels.
REGIONAL ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
OFF
:Cancels.
AF SET ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor.;
OFF
:Cancels.
TI
*
ON
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up).;
OFF
:Cancels.
*
: [
TI
] in MW/LW is for enabling traffic interruption to DAB
source only.
PTY SEARCH
Press the volume knob to enter PTY language selection. Turn the volume
knob to select the PTY language (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), then press
the knob.
Selects the available Program Type (see the following), then, press
S/T
to start.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_5=F.indd 8JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_5=F.indd 8 25/11/2014 12:17:00 PM25/11/2014 12:17:00 PM
ENGLISH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
*
1
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
*
2
Do not leave the cable inside the car when not using.
To On the faceplate
Playback / pause Press .
Reverse /
Fast-forward
*
4
Press and hold S/T.
Select a track/file
Press S/T.
Select a folder
*
5
Press / .
Repeat play
*
6
Press repeatedly.
TRACK REPEAT
/
REPEAT OFF
: Audio CD
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: MP3/WMA/AAC/WAV file,
iPod or ANDROID
FILE REPEAT
/
REPEAT OFF
: KME Light/ KMC file
*
7
Random play
*
6
Press repeatedly.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio CD
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/AAC/WAV file, KME Light/
KMC file, iPod or ANDROID
Press and hold
to select
ALLRANDOM
.
*
8
Label side
M
Eject disc
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500mA)
(optional accessory)
Micro USB 2.0 cable
*
2
(commercially available)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional
accessory)
*
1
or accessory cable of
the iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 9JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 9 15/10/2014 12:09:46 PM15/10/2014 12:09:46 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Select a file from a folder/list
1
Press .
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
For USB (for KME Light/ KMC files):
Press S/T to search at a preset skip search ratio.
(
11
, [
SKIP SEARCH
])
Press and hold S/T to search at a 10
%
ratio.
Not applicable for CD and MP3/WMA/AAC/WAV files.
For iPod:
You can search for a file according to the first character.
Turn the volume knob quickly to enter character search.
Turn the volume knob to select the character.
To search for a character other than A to Z and 0to9, enter
only “
*
”.
Press and hold / changes the characters rapidly.
Press S/T to move to the entry position.
You can enter up to 3characters.
Press the volume knob to start searching.
To return to the root folder/ first file/ top menu, press
.
To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
For iPod, applicable only when [
MODEOFF
] is selected. (
Select control
mode
)
For ANDROID, applicable only when [
BROWSE MODE
] is selected.
(
11
, [
ANDROID SETUP
])
To On the faceplate
Select control
mode
While in iPod source, press repeatedly.
MODE ON
: Control from the iPod
*
9
MODE OFF
: Control from the unit
While in ANDROID source,
(
11
, [
ANDROID SETUP
]
)
Select music drive
(
11
, [
MUSIC DRIVE]
)
Press
repeatedly.
The stored songs in the following start playback.
Selected internal or external memory of a
smartphone (Mass Storage Class).
Selected drive of a multiple drives device.
*
3
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”
is shown. Follow the instructions to install the application. You can also install the latest
version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting.
(
20
)
*
4
For ANDROID: Applicable only when [
BROWSE MODE
] is selected. (
11,
[
ANDROID
SETUP
])
*
5
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
*
6
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
MODEOFF
]/ [
BROWSE MODE
] is selected.
*
7
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control (
19
)
*
8
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
*
9
You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 10JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 10 15/10/2014 12:09:47 PM15/10/2014 12:09:47 PM
ENGLISH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the iPod/
iPhone to the USB input terminal of the unit.
The unit will output the sound from these applications.
Other settings
1
Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
ANDROID SETUP
BROWSE MODE
: Control from the unit (using KENWOOD MUSIC PLAY application).;
HANDMODE
:Control other media player applications from the Android device (without using
KENWOOD MUSIC PLAY application). However, you can still play/pause and file skip from the unit.
USB
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
:The next drive ([
DRIVE 1
] to [
DRIVE 5
]) is selected automatically and
playback starts.
Repeat steps
1
to
3
to select the following drives.
SKIPSEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: While listening to iPod, ANDROID or KME Light/ KMC file, selects
the skip search ratio over the total files.
AUX
Preparation:
Select [
ON
] for [
BUILT-IN AUX
]. (
4
)
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
2 Press repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the
unit...
1 Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
SYSTEM
], then press the
knob.
3 Turn the volume knob to select [
AUXNAME SET
], then press
the knob.
4 Turn the volume knob to make a selection, then press the
knob.
AUX
(default)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Auxiliary input jack
Portable audio player
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped
connector (commercially available)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 11JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 11 15/10/2014 12:09:47 PM15/10/2014 12:09:47 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
Hands-Free Profile (HFP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Supported Bluetooth codecs
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
aptX Codec (aptX) (for
)
Connect the microphone
* For , connect to the microphone
input terminal.
( 25)
Adjust the microphone
angle
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
Microphone input
jack
Microphone
(supplied)
Rear panel
Pair a Bluetooth device
When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, perform pairing between the
unit and the device.
1 Press to turn on the unit.
2 Search and select this unit model name (DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT) on the Bluetooth
device.
“PAIRING”
“PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on the
display.
For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
Refer also to the manual supplied with your Bluetooth device.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed and “
” will light up when the Bluetooth
connection is established.
Up to five devices can be registered (paired) in total.
Only one Bluetooth device can be connected at any time.
This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the
device to the unit manually. Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more
information.
Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if
you reset the unit. To delete the paired device,
16
, [
DEVICE DELETE
].
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing
request (via Bluetooth) is automatically activated. Press the volume knob to pair once you have
confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
Bluetooth function of the connected devcie is turned on.
– [
AUTO PAIRING
] is set to [
ON
]. (
16
)
KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 12JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 12 15/10/2014 12:09:47 PM15/10/2014 12:09:47 PM
ENGLISH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH — Mobile phone
Receive a call
When there is an incoming call:
All the buttons flash.
The unit answers the call automatically if [
AUTO ANSWER
] is set to a selected time. (
14
)
During a call:
The buttons and display illuminate according to the settings made for [
DISPLAY
]. (
19
)
If you turn off the unit, the Bluetooth connection is disconnected.
To On the faceplate
Answer a call
Press
or one of the number buttons (1 to 6).
Reject a call
Press
.
End a call
Press
or .
Adjust the phone volume
[00]
to
[35]
(Default:
[15]*
)
Turn the volume knob during a call.
This adjustment will not affect the volume of the other
sources.
Switch between hands-free
and private talk modes
Press 6 during a call.
Operations may vary according to the connected Bluetooth
device.
*
Not applicable for iPhone. During a call, the unit synchronizes the phone volume on the iPhone to the unit.
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection
(see the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is
selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):The sensitivity of
the microphone increases as the number
increased.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Adjust the noise reduction
level until the least noise is being heard
during a phone conversation.
ECHO CANCEL –5
—
+5
(
0
):Adjust the echo cancellation
delay time until the least echo is being heard
during a phone conversation.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_3.indd 13JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_3.indd 13 10/11/2014 12:19:43 PM10/11/2014 12:19:43 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also
possible if your mobile phone has the feature.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on
the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display to indicate the
previous call status.
Press
to change the display category (NUMBER or NAME).
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
Make the settings for receiving a
call
1
Press to enter
Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to make a
selection (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is
selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:The unit answers incoming
call automatically in the selected
time (in seconds).;
OFF
:Cancels.
BATT/SIGNAL AUTO
:Shows the strength of the
battery and signal when the unit
detects a Bluetooth device and the
Bluetooth device is connected.;
OFF
:Cancels. Clock time is shown.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 14JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 14 15/10/2014 12:09:48 PM15/10/2014 12:09:48 PM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
phonebook contains many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1
*
), turn the
volume knob.
To select the desired first letter, press
S/T
, then press the
knob.
Select “1” to search with numbers and select “
*
” to search with
symbols.
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob
to call.
If the phone supports PBAP, the phonebook of the connected phone is
automatically transferred to the unit when pairing.
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as
“Ú” is showns as “U”.)
(
Make a call using phone book
)
NUMBER DIAL
1
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character (
*
, #,
+).
2
Press
S/T
to move the entry position.
Repeat steps
1
and
2
until you finish entering the phone number.
3
Press the volume knob to call.
VOICE
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
control the phone functions.
(
Make a call using voice recognition
)
BATT
*
LOW
/
MID
/
FULL
:Shows the strength of the battery.
SIGNAL
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
:Shows the strength of the current
received signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
Make a call using phone book
1
Press to enter phone book directly.
2 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a phone number, then press the
knob to call.
Make a call using voice recognition
1
Press and hold to activate the connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice
command to control the phone functions.
Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the
instruction manual of the connected phone for details.
This unit also supports the intelligent personal assistant function of
iPhone.
Delete a contact
1
Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [
CALL HISTORY
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact.
4 Press and hold the volume knob to enter delete mode.
5 Turn the volume knob to select [
DELETE ONE
] or [
DELETE ALL
], then
press the knob.
DELETE ONE
: Selected name or phone number in step 3 is deleted.
DELETE ALL:
All names or phone numbers in [
CALL HISTORY
] in step 2 is
deleted.
6 Turn the volume knob to select [
YES
], then press the knob.
7 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Not applicable for mobile phone that supports PBAP.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 15JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_4.indd 15 19/11/2014 4:43:35 PM19/11/2014 4:43:35 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Other settings
1
Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated
on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
*
” appears in front of the device name when connected.
You can only connect another Bluetooth device by disconnecting the connected Bluetooth device
first.
*
” disappears when disconnected.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select [
YES
] or [
NO
], then press the knob.
PIN CODE EDIT
(0000)
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S
/
T
to move the entry position.
Repeat steps
1
and
2
until you finish entering the PIN code.
3
Press the volume knob to confirm.
RECONNECT ON
:The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within range.;
OFF
:Cancels.
AUTO PAIRING ON
:The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch/ Android device)
when it is connected through USB input terminal.Depending on the operating system of the
connected device, this function may not work. ;
OFF
:Cancels.
INITIALIZE YES
:Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and etc.).;
NO
:Cancels.
Settings in memory
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number
buttons (1to6).
1 Press to enter Bluetooth
mode.
2 Turn the volume knob to select [
CALL HISTORY
],
[
PHONE BOOK
], or [
NUMBER DIAL
], then press the
knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or
enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob
to show the phone number.
4 Press and hold one of the number buttons (1
to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select
[
NUMBER DIAL
] in step 2 and store a blank number.
Make a call from memory
1
Press to enter Bluetooth
mode.
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts
stored.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 16JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 16 15/10/2014 12:09:49 PM15/10/2014 12:09:49 PM
ENGLISH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported
profile between the Bluetooth device and the
unit.
Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”
appears.
2 Search and select this unit model name
(DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT) on the Bluetooth
device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after
the test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) compatibility
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP)
compatibility
To cancel test mode, press and hold
to
turn off the unit.
BLUETOOTH — Audio
Audio player via Bluetooth
1
Press repeatedly to select BTAUDIO.
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
To On the faceplate
Playback / pause
Press
.
Select group or folder Press 1/2.
Reverse / Forward skip
Press S/T.
Reverse / Fast-forward
Press and hold S/T.
Repeat play Press
repeatedly.
ALLREPEAT
,
FILEREPEAT
,
REPEATOFF
Random play Press repeatedly.
FOLDERRANDOM
,
RANDOMOFF
Press and hold to select
ALLRANDOM
.
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected
device.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 17JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 17 15/10/2014 12:09:49 PM15/10/2014 12:09:49 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press AUDIO to enter [
AUDIOCONTROL
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
SUB-WLEVEL –15
to
+15
(
0
) Adjusts the subwoofer output level.
BASSLEVEL –8
to
+8
(
+6
)
Adjusts the level to memorize for each source.
(Before making an adjustment, select the source
you want to adjust.)
MIDLEVEL –8
to
+8
(
+5
)
TRELEVEL –8
to
+8
(
0
)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Selects the center
frequency.
BASS LEVEL –8
to
+8
(
+6
):Adjusts the level.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Adjusts the quality factor.
BASS EXTEND ON
:Turns on the extended bass.;
OFF
:Cancels.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Selects the
center frequency.
MID LEVEL –8
to
+8
(
+5
):Adjusts the level.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Adjusts the quality factor.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Selects
the center frequency.
TRE LEVEL –8
to
+8
(
0
):Adjusts the level.
PRESET EQ DRIVEEQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Selects a preset equalizer suitable to the music
genre. (Select [
USER
] to use the customized settings.)
[
DRIVE EQ
] is a preset equalizer that reduces noise outside the car or
running noise of the tyres.
BASSBOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Selects your preferred bass boost level.;
OFF
:Cancels.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Selects your preferred low and high frequencies
boost to produce a well-balanced sound at a low volume level.;
OFF
:Cancels.
SUBWOOFERSET ON
:Turns on the subwoofer output.;
OFF
:Cancels.
LPFSUBWOOFER THROUGH
:All signals are sent to the subwoofer.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Audio signals with frequencies lower than 85Hz/ 120Hz/
160Hz are sent to the subwoofer.
SUB-WPHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than [
THROUGH
] is selected for
[
LPFSUBWOOFER
].)
FADER R15
to
F15
(
0
):Adjusts the rear and front speaker output balance.
BALANCE L15
to
R15
(
0
):Adjusts the left and right speaker output balance.
VOLUMEOFFSET
For AUX:
–8
to
+8
(
0
) ; For other sources:
–8
to
0
:Presets the volume
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source
you want to adjust.)
SOUNDRECNSTR
(Sound
reconstruction)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost
in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
• [
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] is
selectable only if [
SWITCH PREOUT
] is set to [
SUBWOOFER
]. (
4
)
• [
SUB-WLEVEL
]/ [
LPFSUBWOOFER
]/ [
SUB-WPHASE
] is selectable only if
[
SUBWOOFERSET
] is set to [
ON
].
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 18JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 18 15/10/2014 12:09:49 PM15/10/2014 12:09:49 PM
ENGLISH
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY SETTINGS
1 Press FNC to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
DISPLAY
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
COLOR SELECT VARIABLESCAN
/
CUSTOM R/G/B
/
preset colors*: Selects your preferred
button and display illumination color.
You can create your own color (when [
CUSTOM R/G/B
] or preset colors*
is
selected). The color you have created can be stored in [
CUSTOM R/G/B
].
1
Press and hold the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press
S
/
T
to select the color (
R
/
G
/
B
) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level (09), then press the knob.
DIMMER ON
:Dims the display illumination and button illumination.;
OFF
:Cancels.
BRIGHTNESS 0
31
: Selects your preferred brightness level for display illumination
and button illumination.
TEXTSCROLL AUTO
/
ONCE
:Selects whether to scroll the display information
automatically, or scroll only once.;
OFF
:Cancels.
*
Preset colors:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
MORE INFORMATION
General
This unit can only play the following CDs:
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual
on the following web site: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Playable files
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
Unplayable discs
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV files stored on a USB mass storage class device.
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1A.
About KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control
This unit supports the PC application KENWOOD Music Editor Light and Android™ application
KENWOOD Music Control.
When you play audio files with song data added using the KENWOOD Music Editor Light or
KENWOOD Music Control, you can search for audio files by Genres, Artists, Albums, Playlists,
and Songs.
KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control are available on the following
web site: www.kenwood.com/cs/ce/
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 19JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 19 15/10/2014 12:09:49 PM15/10/2014 12:09:49 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
Turn the power off, then check to be sure the
terminals of the speaker wires are insulated properly.
Turn the power on again.
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
Send the unit to the nearest service center.
The unit does not work at all. Reset the unit. (
3
)
Digital Radio
DAB reception is poor. Make sure [
ON
] is selected for [
DAB ANT POWER
].
(
4
)
“DAB ANT ERR” Check the DAB antenna. If a passive antenna (without
a booster) is used, set [
DAB ANT POWER
] to [
OFF
].
(
4
)
“RELATED SERV FOUND”
Press the volume knob to activate Soft-Link. (
6
)
Press to cancel.
Analog
Radio
Radio reception is poor.
Static noise while listening
to the radio.
Connect the antenna firmly.
Pull the antenna out all the way.
CD / USB / iPod
Disc cannot be ejected.
Press and hold
M
to forcibly eject the disc. Be careful
not to drop the disc when it is ejected. If this does not
solve the problem, reset the unit. (
3
)
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as
you intended them to play.
Playback order is determined when files are recorded.
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not
correct.
This is caused by how the tracks are recorded.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
For the latest compatible list and software versions of iPhone/iPod, see:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
For more information and the latest compatible list, see: www.kenwood.com/cs/ce/
About Bluetooth
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
For more information about Bluetooth, visit the following website:
www.kenwood.com/cs/ce/
MORE INFORMATION
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 20JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 20 15/10/2014 12:09:49 PM15/10/2014 12:09:49 PM
ENGLISH
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Remedy
CD / USB / iPod
Correct characters are
not displayed (e.g.
album name).
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a
limited number of symbols. Uppercase Cyrillic letters can also
be displayed if [
РУССКИЙ
] is selected. (
4
)
“NA FILE” Make sure the disc contains supported audio files.
(
19
)
“NO DISC” Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT” Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your
nearest service center.
“READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If this
does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
“NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB again.
“COPY PRO” A copy-protected file is played.
“NA DEVICE”
Connect a supported USB device, and check the connections.
“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
“iPod ERROR”
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
ANDROID
Sound cannot
be heard during
playback.
Sound output only
from the Android
device.
Reconnect the Android device.
If in [
HAND MODE
], launch any media player application
on the Android device and start playback.
If in [
HAND MODE
], relaunch the current media player
application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit. (
20
)
Symptom Remedy
ANDROID
Cannot playback at
[
BROWSE MODE
].
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on
the Android device. (
10
)
Reconnect the Android device and make the
appropriate setting in [
ANDROID SETUP
]. (
11
)
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
BROWSE MODE
].
(
20
)
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Switch off the developer options on the Android
device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
BROWSE MODE
].
(
20
)
Playback is intermittent or
sound skips.
Turn off the power saving mode on the Android device.
“ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
Bluetooth®
No Bluetooth device is
detected.
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit. (
3
)
Bluetooth pairing cannot
be made.
Make sure you have entered the same PIN code to
both the unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. (
12
)
Echo or noise is heard
during a phone
conversation.
Adjust the microphone unit’s position. (
12
)
Check the [
ECHO CANCEL
] setting. (
13
)
Phone sound quality
is poor.
Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth device.
Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
TROUBLESHOOTING
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 21JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 21 15/10/2014 12:09:49 PM15/10/2014 12:09:49 PM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Remedy
Bluetooth®
Voice calling method is
not successful.
Use voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you speak
the name.
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
Sound is being
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the
unit.
The connected
Bluetooth audio player
cannot be controlled.
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
“DEVICE FULL” The number of registered devices has reached its limit.
Retry after deleting an unnecessary device. (
16
,
DEVICE
DELETE
)
“N/A VOICE TAG” Make sure the same voice as the registered voice tag is used.
“NOT SUPPORT” The connected phone does not support Voice Recognition
feature.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR”
There is no registered device connected/found via Bluetooth.
“ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
the device supports the function you have tried.
“NO INFO” Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Reset the unit and try the operation again. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS
Digital radio
(for
)
DAB Frequency Range L Band 1452.960MHz — 1490.624MHz
Band III 174.928MHz — 239.200MHz
Sensitivity –100dBm
Signal-to-Noise Ratio 80dB
Antenna Connector Type SMB
Antenna Output Voltage 14.4V (11V – 16V)
Antenna Maximum Current <100mA
Analog radio
FM Frequency Range 87.5MHz — 108.0MHz (50kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω
Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
2.0μV/75Ω
Frequency Response (±3dB) 30Hz — 15kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64dB
Stereo Separation (1kHz) 40dB
MW Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 28.2μV
LW Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 50μV
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1dB) 20Hz — 20kHz
Total Harmonic Distortion (1kHz) 0.01%
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 22JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 22 15/10/2014 12:09:50 PM15/10/2014 12:09:50 PM
ENGLISH
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD player
Signal-to-Noise Ratio (1kHz) 105 dB
Dynamic Range 90dB
Channel Separation 85dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.m4a” files
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Full speed)
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
1A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.m4a” files
WAV Decode Linear-PCM
Bluetooth
Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequency Range 2.402GHz — 2.480GHz
Output Power +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10m (32.8ft)
Profile HFP (Hands-Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Audio
Maximum Output Power 50W×4
Full Bandwidth Power 22W×4 (at less than 1% THD)
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Tone Action Bass 200Hz±8dB
Middle 2.5kHz±8dB
Treble 12.5kHz±8dB
Preout Level/Load (CD) 2500mV/10kΩ
Preout Impedance ≤600Ω
Auxiliary
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Input Impedance 30kΩ
General
Operating Voltage 14.4V (10.5V—16V allowable)
Maximum Current Consumption 10A
Operational Temperature Range 0°C—+40°C
Installation Size (W×H×D) 182mm×111mm×158mm
Weight 1.6kg
Subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 23JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 23 15/10/2014 12:09:50 PM15/10/2014 12:09:50 PM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Do the required wiring. (
25, 26
)
Dashboard of your car
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
Installing the unit (in-dash mounting)
When installing without the
mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve
from the unit.
2 Align the holes in the unit (on
both sides) with the vehicle
mounting bracket and
secure the unit with screws
(commercially available).
Use only the specified screws. Using
wrong screws might damage the unit.
How to remove the unit
1
Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim
plate, then pull it out.
2 Insert the extraction keys deeply into
the slots on each side, then follow the
arrows as shown below.
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult
the car audio dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts
such as the heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the
[
wires of speakers to the car chassis or Ground
wire (black), or connect them in parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [ terminal of the car battery.
2 (For )
Install the DAB antenna.
See Installing the DAB antenna. (
27)
3 Connect the wires properly.
See Wiring connection. (
25, 26
)
4 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
5 Connect the [ terminal of the car battery.
6 Reset the unit. (
3
)
INSTALLATION / CONNECTION
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 24JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 24 15/10/2014 12:09:50 PM15/10/2014 12:09:50 PM
ENGLISH
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Wiring connection
(for
)
Fuse (10A)
Antenna terminal
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
To the steering wheel remote control
adapter
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
Brown
(Mute control wire)
To the power control terminal when
using the optional power amplifier
or to the antenna control terminal in
the vehicle
To connect the Kenwood navigation
system, refer your navigations
manual
Yellow (A4)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
Pin
Color and function
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White : Power control
A7 Red : Ignition (ACC)
A8 Black : Earth (ground) connection
B1
Purple
]
: Rear speaker (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
: Front speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
: Front speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
: Rear speaker (left)
B8
Green/black
[
ISO connectors
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or
Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied
wiring harness as illustrated below.
Unit
Vehicle
A7 (Red)
Ignition wire
(Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire
(Yellow)
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Front/ Rear/
subwoofer output
When connecting to an external amplifier,
connect its ground wire to the car’s chassis
to avoid damaging the unit.
DAB antenna jack (
27
)
MIC (microphone input terminal) (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 25JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 25 15/10/2014 12:09:50 PM15/10/2014 12:09:50 PM
2626
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Part list for
installation
(A)
Mounting sleeve
(B)
Trim plate
(C)
Wiring harness
(D)
Extraction key
Wiring connection
(for
)
Fuse (10A)
Antenna terminal
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
To the steering wheel
remote control adapter
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
Brown
(Mute control wire)
To the power control
terminal when using the
optional power amplifier
or to the antenna control
terminal in the vehicle
To connect the Kenwood
navigation system, refer
your navigations manual
Yellow (A4)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
Pin
Color and function
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White : Power control
A7 Red : Ignition (ACC)
A8 Black : Earth (ground) connection
B1
Purple
]
: Rear speaker (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
: Front speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
: Front speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
: Rear speaker (left)
B8
Green/black
[
ISO connectors
Connecting the ISO connectors on some VW/
Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied
wiring harness as illustrated below.
Unit
Vehicle
A7 (Red)
Ignition wire
(Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire
(Yellow)
If no connections are made, do not let the wire come out
from the tab.
Front/ Rear/ subwoofer output
When connecting to an external amplifier,
connect its ground wire to the car’s chassis to
avoid damaging the unit.
Microphone input jack (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 26JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 26 15/10/2014 12:09:51 PM15/10/2014 12:09:51 PM
ENGLISH
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(E)
(E)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(F)
(F)
Installing the DAB antenna (supplied)
Caution
The film antenna
(E)
is exclusively for use inside the vehicle.
Do not install at the following locations:
where it may block the driver’s view.
where it may obstruct the operation of safety devices such as air
bags.
on movable glass surfaces such as the rear hatch.
at side of vehicle (e.g. door, front quarter window).
on rear window.
Signal strength will weaken when installed at the following
locations:
on IR reflecting glass or locations covered with mirror type glass
film.
where it overlaps with genuine radio antenna (pattern).
where it overlaps with window heating wires.
on glass that blocks radio signals (e.g. IR reflecting glass, thermal
insulation glass).
Poor reception may occur:
due to noise when windscreen wiper, air conditioner, or motor is
turned on.
depending on the direction of the broadcast station with respect
to the vehicle (antenna).
Thoroughly wipe oil and dirt from the pasting surface with the
supplied cleaner
(H)
.
Do not bend or damage the film antenna
(E)
.
It may not be possible to install on certain vehicles.
Check the cable routing of the film antenna
(E)
and amplifier unit
(F)
before pasting.
Do not apply any glass cleaner after pasting the film antenna
(E)
.
Determine the antenna installation position
The direction of the film antenna
(E)
changes depending on whether the film antenna
(E)
is installed on the
right side or left side.
Be sure to check the installation location of film antenna
(E)
before installing. Film antenna cannot be re-pasted.
Separate from other antennas by at least 100mm.
Do not paste the amplifier unit
(F)
on the ceramic line (black part) around the front glass. Because there is not
enough adhesion.
Installing the antenna on the left side
Installing the antenna on the right side
Ceramic line (black part)
Earth sheet*
Earth sheet*
*
Paste the earth sheet of the amplifier unit
(F)
on the metal part of the front pillar.
Part list for installation
(E)
Film antenna
(H)
Cleaner
(G)
Cable clamper
(F)
Amplifier unit
(cable with booster, 3.5m)
INSTALLATION / CONNECTION
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_2.indd 27JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_2.indd 27 31/10/2014 10:05:39 AM31/10/2014 10:05:39 AM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Caution
When installing the antenna cable inside the front
pillar with the air bag installed
The front pillar cover is secured with a special clip which
may need to be replaced when it is removed.
Contact your vehicle dealer for details on removing the
front pillar cover and availability of replacement parts.
Install the amplifier unit
(F)
above the air bag so that it
does not obstruct the operation of the air bag.
(F)
Installation overview
The antenna should be installed on the passenger side
for safety.
(E)
(F)
2 Clean the windscreen with the supplied
cleaner (H).
(H)
Wait until the glass surface is completely
dry before proceeding.
Warm the surface of the windscreen with
defroster if it is cold (during winter).
3 Remove the separator (tag 1) of film
antenna (E) horizontally and paste the
antenna on the windscreen.
(E)
Do not touch the pasting surface (adhesive
side) of the film antenna (E).
Front pillar
Clip
Air bag
Separator (tag 1)
INSTALLATION / CONNECTION
Antenna installation
1
Remove the front pillar cover of your car.
Front pillar
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 28JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 28 15/10/2014 12:09:51 PM15/10/2014 12:09:51 PM
ENGLISH
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Rub the film antenna gently onto the
windscreen in the direction of the arrow
shown to allow it to stick firmly.
(E)
5 Remove the separator (tag 2) of film
antenna (E) vertically.
(E)
6 Set the postion of the protrusion of the
amplifier unit (F) with the K on the film
antenna (E) and paste.
Do not touch the lead terminal or the
pasting surface (adhesive side) of the
amplifier unit (F).
When installing the antenna on the right
side
(F)
(E)
When installing the antenna on the left
side
(F)
(E)
7 Remove the film covering the earth sheet
and paste the earth sheet on the metal
part of the vehicle.
Provide sufficient leeway for the earth sheet
so that it does not interfere with the interior
parts (front pillar cover). Also take care that
the interior parts do not interfere with the
amplifier unit (F).
(F)
8 Wire the antenna cables.
Use cable clamper (G) to secure the
antenna to the pillar at several positions.
9 Attach the front pillar cover back to its
original position.
Be sure not to damage the earth sheet and
amplifier unit (F) when covering.
10 Connect the amplifier unit (F) to the DAB
input terminal on the rear of the unit.
11 Set [
DAB ANT POWER
] to [
ON
]. (
4)
INSTALLATION / CONNECTION
Separator (tag 2)
Earth sheet
Set the position of
the protrusion with
K
mark
Lead contact of the amplifier
unit (metal part)
Lead terminal of the
film antenna
(E)
Earth sheet
Windscreen
Earth sheet
Front pillar cover
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 29JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_EN_1.indd 29 15/10/2014 12:09:52 PM15/10/2014 12:09:52 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust
aufgenommener Daten.
Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit
lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 3
DIGITAL RADIO (DAB)
(für )
5
ANALOG RADIO 7
CD / USB / iPod / ANDROID 9
AUX 11
BLUETOOTH® 12
AUDIOEINSTELLUNGEN 18
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 19
WEITERE INFORMATIONEN 19
FEHLERSUCHE 20
TECHNISCHE DATEN 22
EINBAU / ANSCHLUSS 24
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedienung wird im Wesentlichen
anhand der Tasten auf der Frontblende
des
erläutert.
Zur Erklärung des Displays wird in dieser
Anleitung English verwendet.
[
XX
] zeigt die gewählten Punkte an.
(
XX
) zeigt an, das
Bezugsinformationen auf der
angegebenen Seitennummer
vorhanden sind.
Wartung
Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Handhabung von Discs:
Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich
bereits ein Aufkleber befindet.
Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 2JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 2 21-Nov-14 4:43:01 PM21-Nov-14 4:43:01 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
GRUNDLAGEN
Zum Auf der Frontblende
Einschalten
Drücken Sie
.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der
Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler während der Wiedergabe, um den
Ton stummzuschalten.
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
Quelle auswählen
Drücken Sie
wiederholt.
Ändern der Display-
Information
Drücken Sie
wiederholt.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Display-Informationen zu
scrollen.
Frontblende
ERSTE SCHRITTE
Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie
die Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzen des
Geräts), erscheint folgende Anzeige im Display: “SELLANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUMEKNOB”
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
ENG
]
(Englisch) oder [
RUS
] (Russisch), und drücken Sie dann den
Regler.
[
ENG
] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[
YES
] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMOOFF” erscheint.
Stellen Sie die Uhr ein
1
Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK
],
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[
CLOCK ADJUST
], und drücken Sie dann den Regler.
1
(Für )
2
DEUTSCH
Rückstelltaste
Ihre vorgegebenen Einstellungen
werden ebenfalls gelöscht.
Lautstärke-Regler
(drehen/drücken)
Ladeschlitz Displayfenster
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 3JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 3 21-Nov-14 4:43:02 PM21-Nov-14 4:43:02 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ERSTE SCHRITTE
TUNER SETTING
DAB L-BAND
*
ON
:Empfängt L-BAND-Ensemble bei digitalem Audioempfang.;
OFF
:Hebt auf.
DAB ANT
POWER
*
ON
:Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. Wählen, wenn die mitgelieferte Antenne verwendet wird.;
OFF
:Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird.
(
27
)
PRESET TYPE NORMAL
:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband (FM1/ FM2/ FM3/
MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste ungeachtet des
Frequenzbands.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
OFF
:Deaktiviert.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Aktiviert AUX in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert. (
11
)
P-OFF WAIT
Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.
Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um Batteriestrom zu
sparen.
20M
: 20 Minutes ;
40M
: 40 Minutes ;
60M
: 60Minutes;
WAIT TIME – – –
:Hebt auf
CD READ 1
:Hiermit wird automatisch zwischen Discs mit Audiodateien und Musik-CDs unterschieden.;
2
:Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD durchgeführt. Es kommt kein Ton, wenn eine Disc
mit Audiodateien abgespielt wird.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT/ UPDATE DAB1
*
/ UPDATE DAB2
*
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.;
NO
:Bricht ab (Aktualisierung wird nicht ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.;
OFF
:Hebt auf.
ENGLISH
Die gewählte Sprache wird als Anzeigesprache für das [
FUNCTION
]-Menü und die Tag-Information
(Ordnername, Dateiname, Songtitel, Interpretenname, Albumname) verwendet, wo zutreffend.
РУССКИЙ
*
Bei .
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen
vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[
CLOCK FORMAT
], und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
12H
]
oder [
24H
], und drücken Sie dann den Regler.
7 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Festlegen der Anfangseinstellungen
1
Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu
schalten.
2 Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
Durch Drücken von
AUDIO
gehen Sie direkt zu [
AUDIO CONTROL
].
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu
treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den
Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
REAR
/
SUBWOOFER
: Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein
Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind
(über einen externen Verstärker).
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6 × 9/6
/
OEM
: Auswahl entsprechend der
Lautsprechergröße (5 Zoll oder 4 Zoll, 6×9 Zoll oder 6 Zoll) oder OEM-
Lautsprechern für optimale Leistung.
DISPLAY
EASY MENU
ON
:Sowohl die Anzeige als auch die Tastenbeleuchtung wechseln auf
Weiß um, wenn [
FUNCTION
] eingegeben wird.;
OFF
:Sowohl Anzeige
als auch Tastenbeleuchtung bleiben als Farbe von [
COLOR SELECT
].
(
19
)
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 4JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 4 21-Nov-14 4:43:02 PM21-Nov-14 4:43:02 PM
DEUTSCH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DIGITAL RADIO (DAB)
(für )
Über DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen
Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne
störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem
kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln.
Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf
seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB
mehrere Programme (“Dienste” genannt), um ein sogenanntes
“Ensemble” zu bilden.
Die “Primärkomponente” (Hauptrundfunksender) wird manchmal
von einer “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche
Programme oder andere Informationen enthalten kann.
Vorbereitung:
1 Schließen Sie eine DAB-Antenne an die DAB-
Antennenbuchse an.
(
27
)
2 Drücken Sie zum Wählen von DAB.
3 Halten Sie gedrückt, um
die Aktualisierung der Dienstliste zu starten.
“LIST UPDATE” erscheint, und die Aktualisierung beginnt.
“UPDATED” erscheint, wenn die Aktualisierung fertig ist.
Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine
Unterbrechung (wie Verkehrsansagen) ist während der
Aktualisierung möglich.
Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste: Halten Sie
erneut gedrückt.
Suchen Sie nach einem Ensemble.
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von DAB.
2 Drücken Sie wiederholt, um DB1/ DB2/ DB3 zu wählen.
3 Halten Sie S/T gedrückt, um ein Ensemble zu suchen.
4 Drücken Sie S/T, um ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponenten zum Hören
zu suchen.
Zum Ändern des Suchverfahrens für
S
/
T
: Halten Sie wiederholt gedrückt.
AUTO1 : Drücken Sie
S
/
T
: Wählen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente.
Halten Sie
S
/
T
gedrückt: Sucht automatisch nach einem Ensemble.
AUTO2 : Drücken Sie
S
/
T
: Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Drücken Sie
S
/
T
: Wählen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente.
Halten Sie
S
/
T
gedrückt: Suchen Sie manuell nach einem Ensemble.
Zum Speichern eines Dienstes: Halten Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
) gedrückt.
Zum Auswählen eines gespeicherten Dienstes: Drücken Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
).
Wählen Sie einen Dienst
1
Halten Sie gedrückt, um auf Dienstsuche-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den
Regler.
Zum Abbrechen der Dienstsuche drücken Sie .
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 5JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 5 21-Nov-14 4:43:03 PM21-Nov-14 4:43:03 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DIGITAL RADIO (DAB)
Wählen Sie einen Dienst nach Namen
1
Halten Sie gedrückt, um auf Dienstsuche-Modus
zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für
Alphabetsuche.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie
S
/
T, um das Zeichen auswählen, nach dem
gesucht werden soll.
Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben A bis Z
oder die Zahlen 0 bis 9 zu suchen, geben Sie nur
*
ein.
• Halten Sie / gedrückt, um schnell durch die Zeichen zu
laufen.
4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der
Suche.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines
Dienstes, und drücken Sie dann den Regler.
Zum Beenden Sie des Alphabetsuche-Modus drücken Sie .
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu
treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann
den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte
Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
.
Standard:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
Während des Hörens von DAB: Schalten Sie automatisch auf UKW-Sendung des gleichen Programms um, wenn das
DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird.
Während des Hörens von FM: Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms um (wenn
verfügbar).;
OFF
:Hebt auf.
TI ON
:Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf).;
OFF
:Hebt auf.
PTY SEARCH
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum
Wählen der PTY-Sprache (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), und drücken Sie dann den Regler.
Wählt den verfügbaren Programmtyp (siehe Folgendes), und drücken Sie dann
S
/
T
zum Starten.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
:
Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.
*
erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp.
Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagetyp ausstrahlen.
Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden.
Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“
*
erlischt).
LIST UPDATE AUTO
:Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung.;
MANUAL
:Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem
AUDIO
gedrückt gehalten wird.
PTY WATCH
Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen gewählten Programmtyp
ausstrahlen.
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(Musik),
ROCK
M
(Musik),
EASY
M
(Musik),
LIGHT
M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER
M
(Musik),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK
M
(Musik),
DOCUMENT
OFF
:Hebt auf.
RELATED
SERV
ON
:Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten, also ein anderes
Audioprogramm als das momentan eingestellte.;
OFF
:Deaktivieren.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 6JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 6 21-Nov-14 4:43:03 PM21-Nov-14 4:43:03 PM
DEUTSCH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
Suche nach einem Sender
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von TUNER.
2 Drücken Sie wiederholt, um FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW zu wählen.
3 Drücken Sie S/T, um einen Sender zu suchen.
Zum Ändern des Suchverfahrens für
S
/
T
: Halten Sie
wiederholt gedrückt.
AUTO1 : Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2 : Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Sucht manuell nach einem Sender.
Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
) gedrückt.
Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten
(
1
bis
6
).
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
DIGITAL RADIO (DAB)
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Digitalradiosignal-Senderzeit.;
OFF
:Hebt auf.
Verfügbare Programmart:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(Information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER M
(Musik),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik)
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [
SPEECH
] oder [
MUSIC
] kategorisiert ist,
wenn gewählt.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsfunk, Ansagen, Alarm
oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke
automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, Ansagen, der Alarm
oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung
übernommen.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 7JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 7 21-Nov-14 4:43:03 PM21-Nov-14 4:43:03 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
] (für )/
[
PTY SEARCH
] ist nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/ FM2/ FM3 ist.
Verfügbare Programmart:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(Information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER M
(Musik),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik)
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [
SPEECH
] oder [
MUSIC
] kategorisiert ist,
wenn gewählt.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen, Alarm oder
Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch
gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, der Alarm oder die Nachrichtensendung
das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
Standard:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ;
OFF
: Hebt auf.
AUTO
MEMORY
YES
:Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang.;
NO
:Hebt auf.
Nur wählbar, wenn [
NORMAL
] für [
PRESET TYPE
] gewählt ist. (
4
)
MONO SET ON
:Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen).;
OFF
:Hebt auf.
NEWS SET ON
:Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ;
OFF
:Hebt auf.
REGIONAL ON
: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der AF”-Steuerung.;
OFF
:Hebt auf.
AF SET ON
: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen
Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle
Empfang schlecht ist.;
OFF
:Hebt auf.
TI
*
ON
: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI”
leuchtet auf).;
OFF
:Hebt auf.
*
: [
TI
] im MW/LW-Wellenbereich dient zum Aktivieren von
Verkehrsinformatinoen nur von DAB-Quelle.
PTY SEARCH
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den
Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), und
drücken Sie dann den Regler.
Wählt den verfügbaren Programmtyp (siehe Folgendes), und drücken Sie dann
S/T
zum Starten.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 8JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 8 26-Nov-14 10:13:14 AM26-Nov-14 10:13:14 AM
DEUTSCH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
*
1
KCA-iP102 : 30-poliger Typ, KCA-iP103 : Lightning-Typ
*
2
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe / Pause
Drücken Sie
.
Vorspulen /
Rückspulen
*
4
Halten Sie
S
/
T
gedrückt.
Auswählen eines
Tracks/einer Datei
Drücken Sie
S
/
T
.
Auswählen eines
Ordners
*
5
Drücken Sie / .
Wiederholte
Wiedergabe
*
6
Drücken Sie wiederholt.
TRACK REPEAT
/
REPEAT OFF
: Audio-CD
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV-Datei,
iPod oder ANDROID
FILE REPEAT
/
REPEAT OFF
: KME Light/ KMC-Datei
*
7
Zufallswiedergabe
*
6
Drücken Sie wiederholt.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio-CD
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV-Datei, KME Light/
KMC-Datei, iPod oder ANDROID
Halten Sie die
gedrückt, um
ALL RANDOM
zu wählen.
*
8
Beschriftungsseite
M
Disc auswerfen
USB-Eingangsterminal
CA-U1EX (max.: 500mA)
(optionales Zubehörteil)
Micro-USB 2.0-Kabel
*
2
(im Handel erhältlich)
KCA-iP102 / KCA-iP103
(optionales Zubehör)
*
1
oder Zubehörkabel von iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 9JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 9 21-Nov-14 4:43:03 PM21-Nov-14 4:43:03 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
1
Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken
Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Für USB (für KME Light/ KMC-Dateien):
Drücken Sie
S
/
T
, um mit einem vorgegebenen Überspringen-
Suchverhältnis zu suchen. (
11
, [
SKIP SEARCH
])
Halten Sie
S
/
T
gedrückt, um mit einem Verhältnis von 10
%
zu suchen.
Gilt nicht für CD und MP3/ WMA/ AAC/ WAV-Dateien.
Bei iPod:
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens.
Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die
Zahlen 0 bis 9 zu suchen, geben Sie nur
*
ein.
• Halten Sie / gedrückt, um schnell durch die Zeichen zu laufen.
Drücken Sie
S
/
T
, um auf die Eingabeposition umzuschalten.
Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Zum Zurückkehren zum Grundordner / ersten Datei / Top-Menü drücken .
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
Beim iPod nur gültig, wenn [
MODE OFF
] gewählt ist. (
Wählen Sie den
Steuermodus
)
Beim ANDROID nur gültig, wenn [
BROWSE MODE
] gewählt ist. (
11
,
[
ANDROID SETUP
])
Zum Auf der Frontblende
Wählen Sie den
Steuermodus
Während iPod als Quelle gewählt ist, drücken Sie
wiederholt.
MODE ON
: Steuerung vom iPod
*
9
MODE OFF
: Steuerung vom Gerät
Während die ANDROID-Quelle gewählt ist
(
11
,
[
ANDROID SETUP
]
)
Wählen Sie das
Musiklaufwerk
(
11
, [
MUSIC DRIVE]
)
Drücken Sie
wiederholt.
Die gespeicherten Songs werden dann wiedergegeben.
Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein
Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
*
3
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP angezeigt.
Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die
neueste Version der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. (
20
)
*
4
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
BROWSE MODE
] gewählt ist. (
11,
[
ANDROID SETUP
])
*
5
Bei CD: Nur für MP3/ WMA/ AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.
*
6
Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
] gewählt ist.
*
7
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control (
19
)
*
8
Bei CD: Nur für MP3/ WMA/ AAC-Dateien.
*
9
Sie können weiterhin Wiedergabe/Pause, Dateisuche, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien vom Gerät
steuern.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 10JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 10 21-Nov-14 4:43:04 PM21-Nov-14 4:43:04 PM
DEUTSCH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Hören Sie TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Beim Hören von TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo schließen Sie das iPod/iPhone am USB-
Eingang des Geräts an.
Das Gerät gibt den Ton von diesen Anwendungen aus.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert
ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
ANDROID SETUP
BROWSE MODE
: Steuerung vom Gerät (mit KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung).;
HAND MODE
:Steuerung anderer Media
Player Anwendungen vom Android-Gerät (ohne Verwendung der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung). Sie können aber weiterhin
Wiedergabe/Pause und Datei-Überspringen vom Gerät steuern.
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Das nächste Laufwerk ([
DRIVE 1
] bis [
DRIVE 5
]) wird automatisch gewählt, und die
Wiedergabe startet.
Wiederholen Sie Schritt
1
bis
3
, um die folgenden Laufwerke zu wählen.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Beim Hören von iPod, ANDROID oder KME Light/ KMC-Datei wird das
Überspringen-Suchverhältnis für alle Dateien gewählt.
AUX
Vorbereitung:
Wählen Sie [
ON
] für [
BUILT-IN AUX
]. (
4
)
Beginnen Sie zu hören
1
Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel
erhältlich) an.
2 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie
die Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audio-Players...
1 Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
SYSTEM
],
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
AUX NAME
SET
], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu
treffen, und drücken Sie dann den Regler.
AUX
(Standard)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Auxiliary-Eingabebuchse
Tragbarer Audioplayer
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss
(im Handel erhältlich)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 11JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 11 21-Nov-14 4:43:04 PM21-Nov-14 4:43:04 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
Hands-Free Profile (HFP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
aptX Codec (aptX) (für )
Schließen das Mikrofon an
*
Für stellen Sie die Verbindung an der
Mikrofon-Eingangsbuchse her.
( 25)
Stellen Sie den
Mikrofonwinkel ein
Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen
(nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Mikrofoneingangsbuchse
Mikrofon
(mitgeliefert)
Geräterückseite
Führen Sie Pairing für ein Bluetooth-Gerät aus
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät
vor.
1 Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT) auf dem
Bluetooth-Gerät.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Gerätename “PRESS” VOLUME KNOB” scrollt durch das Display.
Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number)
sofort nach der Suche eingeben.
Siehe auch mit Ihrem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Anleitung.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
“PAIRING OK” erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung
hergestellt ist.
Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
Nur ein Bluetooth-Gerät zur Zeit kann angeschlossen werden.
Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch
herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an. Weitere Information siehe Bedienungsanleitung
Ihres Bluetooth-Geräts.
Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit
zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts,
16
, [
DEVICE DELETE
].
Wenn Sie Ihr iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-
Anforderung (über Bluetooth) aktiviert. Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den
Gerätenamen bestätigt haben.
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
– Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.
– [
AUTO PAIRING
] auf [
ON
] gestellt ist. (
16
)
– Die KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf dem Android-Gerät installiert ist.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 12JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 12 21-Nov-14 4:43:04 PM21-Nov-14 4:43:04 PM
DEUTSCH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH — Handy
Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
Alle Tasten blinken.
Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [
AUTO ANSWER
] auf eine gewählte Zeit gestellt ist.
(
14
)
Während eines Rufs:
Die Tasten und das Display leuchten entsprechend den für [
DISPLAY
] vorgenommenen Einstellungen. (
19
)
Falls Sie das Gerät während eines Telefongesprächs ausschalten, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Zum Auf der Frontblende
Nehmen Sie einen Ruf entgegen
Drücken Sie
oder eine der Zifferntasten (
1
bis
6
).
Weisen Sie einen Ruf ab
Drücken Sie
.
Einen Anruf beenden
Drücken Sie
oder .
Stellen Sie die Telefonlautstärke
ein
[00]
bis
[35]
(Standard:
[15]*
)
Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der
anderen Quellen.
Umschalten zwischen Freisprech-
und Privatgespräch-Modi
Drücken Sie
6
während eines Anrufs.
Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät
unterschiedlich sein.
*
Gilt nicht für iPhone. Während eines Anrufs synchronisiert die Einheit die Telefonlautstärke am iPhone mit der Einheit.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine
Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und
drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte
Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement
drücken Sie
.
Standard:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):Die Empfindlichkeit des
Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Passen Sie den
Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste
Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.
ECHO CANCEL –5
—
+5
(
0
):Passen Sie die Verzögerungszeit für
die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem
Telefongespräch gehört wird.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 13JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 13 21-Nov-14 4:43:05 PM21-Nov-14 4:43:05 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch
Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken
Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den
Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
CALL HISTORY
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
“INCOMING, “OUTGOING oder “MISSED” erscheint im unteren Teil des Displays, um den vorherigen Rufstatus zu zeigen.
Drücken Sie
, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
“NO DATA erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
2
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
Nehmen Sie die Einstellungen zum
Empfang eines Anrufs vor
1
Drücken Sie , um auf
Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um
eine Auswahl zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der
gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement
drücken Sie
.
Standard:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:Die Einheit nimmt den
ankommenden Ruf automatisch innerhalb
der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden).;
OFF
:Hebt auf.
BATT/SIGNAL AUTO
:Zeigt die Stärke der Batterie und des
Signals, wenn die Einheit ein Bluetooth-Gerät
erkennt und das Bluetooth-Gerät verbunden
ist.;
OFF
:Hebt auf. Die Uhrzeit wird
angezeigt.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 14JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 14 21-Nov-14 4:43:05 PM21-Nov-14 4:43:05 PM
DEUTSCH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten
(wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthält).
Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint.
Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1
*
) zu drehen Sie den
Lautstärke-Regler.
Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drücken Sie
S/T
,
und drücken Sie anschließend den Knopf.
Wählen Sie
“1”
für Suche mit Nummern und wählen Sie
*
für Suche mit
Symbolen.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann
den Regler.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie
dann den Regler zum Anrufen.
Wenn Ihr Telefon PBAP unterstützt, wird das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons
automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER,
GENERAL
Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen.
(Buchstaben mit Akzentzeichen wie
“Ú”
werden als
“U”
angezeigt.)
(
Einen Ruf mit Telefonbuch tätigen
)
NUMBER DIAL
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines
Zeichens (
*
, #, +).
2
Drücken Sie
S/T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
VOICE
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die
Telefonfunktionen zu steuern.
(
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
)
BATT
*
LOW
/
MID
/
FULL
:Zeigt die Batteriestärke.
SIGNAL
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
:Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.
*
Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Einen Ruf mit Telefonbuch tätigen
1
Drücken Sie , um direkt zum Telefonbuch zu gehen.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer,
und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1
Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu
aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den
Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des
iPhone.
Löschen eines Kontakts
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CALL HISTORY
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts.
4 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf den Löschen-Modus
zu schalten.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DELETE ONE
] oder
[
DELETE ALL
], und drücken Sie dann den Regler.
DELETE ONE
: Der in Schritt
3
gewählte Name oder die Telefonnummer wird
gelöscht.
DELETE ALL
: Alle Namen oder Telefonnummern in [
CALL HISTORY
] in Schritt
2
werden gelöscht.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
YES
], und drücken
Sie dann den Regler.
7 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Trifft nicht für Handys zu, die PBAP unterstützen.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 15JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 15 21-Nov-14 4:43:05 PM21-Nov-14 4:43:05 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und
drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie
den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
*
erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
Sie können nur ein anderes Bluetooth-Gerät anschließen, nachdem Sie das aktuell angeschlossene Bluetooth-Gerät
abgetrennt haben.
*
verschwindet, wenn abgetrennt.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
YES
] oder [
NO
], und drücken Sie dann den Regler.
PIN CODE EDIT
(0000)
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
RECONNECT ON
:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der
Reichweite ist.;
OFF
:Hebt auf.
AUTO PAIRING ON
:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät),
wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet
diese Funktion möglicherweise nicht. ;
OFF
:Hebt auf.
INITIALIZE YES
:Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.).;
NO
:Hebt auf.
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten
(
1
bis
6
) speichern.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-
Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen
von [
CALL HISTORY
], [
PHONE BOOK
] oder [
NUMBER
DIAL
], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen
eines Kontakts oder zum Eingeben einer
Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den
Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6)
gedrückt.
“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert
ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen
Sie [
NUMBER DIAL
] in Schritt
2
und speichern Sie eine leere
Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-
Modus zu schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert
ist.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 16JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 16 21-Nov-14 4:43:05 PM21-Nov-14 4:43:05 PM
DEUTSCH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth-Testmodus
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils
zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt
ist.
1 Halten Sie gedrückt.
Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”
erscheint.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen
dieser Einheit (DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT) auf
dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das
Pairing zu bestätigen.
TESTING” blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach
dem Test.
PAIRING: Pairing-Status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP)
Kompatibilität
Zum Beenden des Testmodus halten Sie
gedrückt,
um das Gerät auszuschalten.
BLUETOOTH — Audio
Audioplayer über Bluetooth
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BTAUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe / Pause
Drücken Sie
.
Wählen Sie die Gruppe oder
den Ordner
Drücken Sie
1
/
2
.
Reverse- / Vorwärts-
Überspringen
Drücken Sie
S
/
T
.
Vorspulen / Rückspulen
Halten Sie
S
/
T
gedrückt.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie
wiederholt.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Zufallswiedergabe
Drücken Sie
wiederholt.
FOLDER RANDOM
,
RANDOM OFF
Halten Sie die gedrückt, um
ALL RANDOM
zu wählen.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem
angeschlossenen Gerät.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 17JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 17 21-Nov-14 4:43:06 PM21-Nov-14 4:43:06 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 Drücken Sie AUDIO, um auf [
AUDIO CONTROL
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SUB-W LEVEL –15
bis
+15
(
0
)
Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
BASS LEVEL –8
bis
+8
(
+6
)
Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie
eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende
Quelle aus.)
MID LEVEL –8
bis
+8
(
+5
)
TRE LEVEL –8
bis
+8
(
0
)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Wählt die Mittenfrequenz.
BASS LEVEL –8
bis
+8
(
+6
):Stellt den Pegel ein.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Stellt den Qualitätsfaktor ein.
BASS EXTEND ON
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
OFF
:Hebt auf.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Wählt die
Mittenfrequenz.
MID LEVEL –8
bis
+8
(
+5
):Stellt den Pegel ein.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Stellt den Qualitätsfaktor ein.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Wählt die
Mittenfrequenz.
TRE LEVEL –8
bis
+8
(
0
):Stellt den Pegel ein.
PRESET EQ DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie
[
USER
], um die benutzerangepassten Einstellungen zu verwenden.)
[
DRIVE EQ
] ist ein Programm-Equalizer, der Außengeräusche oder Fahrgeräusche von
den Reifen verringert.
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine
gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf.
SUBWOOFER SET ON
:Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
:Hebt auf.
LPF SUBWOOFER THROUGH
:Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Audiosignale mit niedrigeren Frequenzen als 85Hz/ 120Hz/ 160Hz werden
zum Subwoofer geleitet.
SUB-W PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass
sie dem Lautsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wählbar, wenn
eine andere Einstellung als [
THROUGH
] für [
LPF SUBWOOFER
] gewählt ist.)
FADER R15
bis
F15
(
0
):Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
Lautsprecherausgang ein.
BALANCE L15
bis
R15
(
0
):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.
VOLUME OFFSET
Bei AUX:
–8
bis
+8
(
0
) ; Für andere Quellen:
–8
bis
0
:Speichert die
Lautstärkepegeleinstellung jeder Quelle als Vorwahl. (Vor der Einstellung wählen Sie eine
anzupassende Quelle aus.)
SOUND RECNSTR
(Klangrekonstruktion)
ON
:Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert
und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren
gehen, wiederhergestellt werden.;
OFF
:Hebt auf.
[
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] ist nur
wählbar, wenn [
SWITCH PREOUT
] auf [
SUBWOOFER
] gestellt ist. (
4
)
[
SUB-W LEVEL
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] ist nur wählbar, wenn
[
SUBWOOFER SET
] auf [
ON
] gestellt ist.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 18JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 18 21-Nov-14 4:43:06 PM21-Nov-14 4:43:06 PM
DEUTSCH
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
1 Drücken Sie FNC, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DISPLAY
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/
Vorgabefarben*: Wählt Ihre bevorzugte Tasten-
und Display-Beleuchtungsfarbe.
Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen (wenn [
CUSTOM R/G/B
] oder Vorgabefarben*
gewählt ist). Die erzeugte Farbe kann unter [
CUSTOM R/G/B
] gespeichert werden.
1
Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Farbe (
R
/
G
/
B
) zum Anpassen zu wählen.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (
0
9
), und drücken Sie
dann den Regler.
DIMMER ON
:Blendet die Displaybeleuchtung und Tastenbeleuchtung ab.;
OFF
:Hebt auf.
BRIGHTNESS 0
31
: Wählt Ihre bevorzugten Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung und
Tastenbeleuchtung.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges
Scrollen.;
OFF
:Hebt auf.
*
Vorgabefarben:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
WEITERE INFORMATIONEN
Allgemeines
Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden
Website gegeben: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Abspielbare Dateien
Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf
Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
Diese Einheit kann MP3/ WMA/ AAC/ WAV-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert
sind.
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
Wissenwertes über KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control
Diese Einheit unterstützt die PC-Anwendung KENWOOD Music Editor Light und die Android™-Anwendung KENWOOD
Music Control.
Wenn Sie Audiodateien mit hinzugefügten Song-Daten mit dem KENWOOD Music Editor Light oder KENWOOD Music
Control abspielen, können Sie Audiodateien nach Genres, Interpreten, Alben, Wiedergabelisten und Musikstücken
durchsuchen.
KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control sind auf der folgenden Website erhältlich:
www.kenwood.com/cs/ce/
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 19JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 19 21-Nov-14 4:43:06 PM21-Nov-14 4:43:06 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Allgemeines
Es wird kein Ton gehört.
Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” erscheint.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie
die Stromversorgung wieder ein.
“PROTECTING SEND SERVICE”
erscheint.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
Digitalradio
Der DAB-Empfang ist schlecht.
Stellen Sie sicher, dass [
ON
] für [
DAB ANT POWER
] gewählt
ist. (
4
)
“DAB ANT ERR” Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne (ohne
einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [
DAB ANT POWER
]
auf [
OFF
]. (
4
)
“RELATED SERV FOUND”
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link.
(
6
)
Zum Abbrechen drücken Sie .
Analogradio
Der Radioempfang ist schlecht.
Statikrauschen beim Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus.
CD / USB / iPod
Disc kann nicht ausgegeben werden.
Halten Sie
M
kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise
auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie
das Gerät zurück. (
3
)
Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie
die Disc.
Tracks werden nicht so abgespielt,
wie Sie es wollten.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien
aufgezeichnet werden.
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
Für die neueste Kompatibilitätsliste und Software-Versionen des iPhone/iPod siehe: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder auf dem iPod angezeigt wird.
Wissenswertes über Android-Geräte
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0
nicht vollständig.
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer
Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Für weitere Informationen und die neueste Liste zur Kompatibilität siehe: www.kenwood.com/cs/ce/
Über Bluetooth
Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit
anschließen.
Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Für weitere Informationen über Bluetooth, besuchen Sie bitte die folgende Website: www.kenwood.com/cs/ce/
WEITERE INFORMATIONEN
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 20JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 20 21-Nov-14 4:43:06 PM21-Nov-14 4:43:06 PM
DEUTSCH
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Abhilfe
CD / USB / iPod
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt (z.B. Albumname).
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl
von Symbolen anzeigen. Kyrillische Großbuchstaben können auch angezeigt
werden, wenn [
РУССКИЙ
] gewählt ist. (
4
)
“NA FILE”
Achten Sie darauf, dass die Disc unterstützte Audiodateien enthält. (
19
)
“NO DISC” Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
“TOC ERROR” Achten Sie darauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß eingelegt ist.
“PLEASE EJECT” Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
“READ ERROR” Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn
dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück oder
verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“NO DEVICE” Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu USB um.
“COPY PRO” Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
“NA DEVICE” Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an und prüfen Sie die Anschlüsse.
“NO MUSIC” Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
“iPod ERROR”
Erneutes Anschließen des iPod.
Setzen Sie den iPod erneut zurück.
ANDROID
Bei Wiedergabe wird kein
Ton gehört.
Ton wird nur vom Android-
Gerät ausgegeben.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Während der [
HAND MODE
] eingestellt ist, starten Sie eine
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
Wiedergabe.
Während der [
HAND MODE
] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle
Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media
Player Anwendung.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene
Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (
20
)
Symptom Abhilfe
ANDROID
Bei [
BROWSE MODE
] ist
Wiedergabe unmöglich.
Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAYER APP im Android-
Gerät installiert ist. (
10
)
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und nehmen Sie die
richtigen Einstellungen in [
ANDROID SETUP
] vor. (
11
)
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht [
BROWSE MODE
]. (
20
)
“NO DEVICE” oder “READING”
blinkt weiter.
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht [
BROWSE MODE
]. (
20
)
Die Wiedergabe ist unterbrochen
oder es treten Aussetzer im
Ton auf.
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Bluetooth®
Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt.
Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
Bluetooth-Pairing kann nicht
ausgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und
das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch
dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus.
(
12
)
Echo oder Rauschen wird
während eines Telefongesprächs
gehört.
Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (
12
)
Prüfen Sie die [
ECHO CANCEL
]-Einstellung. (
13
)
Die Telefon-Tonqualität ist
schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem
Bluetooth-Gerät.
Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal
empfangen wird.
FEHLERSUCHE
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 21JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 21 21-Nov-14 4:43:06 PM21-Nov-14 4:43:06 PM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Abhilfe
Bluetooth®
Sprach-Rufmethode ist nicht
erfolgreich.
Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.
Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen
sprechen.
Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
registriert verwendet wird.
Der Ton wird unterbrochen
oder weist bei Wiedergabe
von einem Bluetooth-
Audioplayer Aussetzer auf.
Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-
Audioplayer.
Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die
Verbindung herzustellen.
Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur
Einheit herzustellen.
Der angeschlossene
Bluetooth-Audioplayer kann
nicht gesteuert werden.
Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/
Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch
Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
“DEVICE FULL Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen
Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. (
16
,
DEVICE DELETE
)
“N/A VOICE TAG Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
registriert verwendet wird.
“NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR”
Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.
“ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie,
ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
“NO INFO” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.
Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN
Digitalradio
(für
)
DAB Frequenzbereich L-Band 1452,960MHz — 1490,624MHz
Band III 174,928MHz — 239,200MHz
Empfindlichkeit –100dBm
Signal-Rauschabstand 80 dB
Antennenanschluss-Typ SMB
Antennen-Ausgangsspannung 14,4V (11V – 16V)
Antennen-Maximalstrom <100mA
Analogradio
FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) 0,71 V/75 Ω
Empfindlichkeitsschwelle
(DIN S/N = 46 dB)
2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
MW Frequenzbereich 531kHz — 1611kHz (9kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 28,2V
LW Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 50V
CD-Player
Laserdiode GaAIAs
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 20Hz — 20kHz
Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01%
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 22JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 22 21-Nov-14 4:43:07 PM21-Nov-14 4:43:07 PM
DEUTSCH
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD-Player
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
Dynamikbereich 90 dB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.m4a”-Dateien
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Höchstgeschwindigkeit)
Dateisystem FAT12/16/32
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1A
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.m4a”-Dateien
WAV-Decodierung Linear-PCM
Bluetooth
Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequenzbereich 2,402GHz — 2,480GHz
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10m (32,8ft)
Profil HFP (Hands-Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Audio
Maximale Ausgangsleistung 50W×4
Volle Bandbreitenleistung 22W×4 (bei weniger als 1% Klirrfaktor)
Lautsprecherimpedanz 4—8
Klangregler Bass 200Hz ±8 dB
Mitten 2,5kHz ±8 dB
Höhen 12,5kHz ±8 dB
Vorverstärkerpegel / Last (CD) 2 500 mV/10k
Vorverstärkungsimpedanz ≤600
Auxiliary
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Eingangsimpedanz 30k
Allgemeines
Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich 0°C—+40°C
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×111mm×158mm
Gewicht 1,6kg
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 23JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 23 21-Nov-14 4:43:07 PM21-Nov-14 4:43:07 PM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus.
(
25, 26
)
Armaturenbrett Ihres Autos
Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um die
Einbauhalterung sicher festzuhalten.
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Beim Einbau des Geräts ohne
Einbauhalterung
1
Nehmen Sie die Einbauhalterung
vom Gerät ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am
Gerät (an beiden Seiten) mit der
Befestigungskonsole am Fahrzeug
aus und sichern Sie das Gerät mit
Schrauben (im Handel erhältlich).
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben.
Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät
beschädigt werden.
Entfernen der Einheit
1
Passen Sie die Vorsprünge an den
Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des
Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn
heraus.
2 Setzen Sie die Ausziehschlüssel
tief in die Schlitze an jeder Seite
ein und folgen dann den mit Pfeil
gekennzeichneten Anweisungen wie
unten gezeigt.
Warnung
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie
oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu
vermeiden.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts
bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und
das Gehäuse werden heiß.
Verbinden Sie nicht die
[
-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel
(schwarz) oder schließen sie parallel an.
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel
(rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet
und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die
Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue
Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und
trennen Sie dann den
[-Pol der Autobatterie ab.
2 (Für )
Installieren Sie die DAB-Antenne.
Siehe Installieren Sie die DAB-Antenne. (
27)
3 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss. (
25, 26
)
4 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
5 Schließen Sie die [-Klemme der Autobatterie an.
6 Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
EINBAU / ANSCHLUSS
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 24JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 24 21-Nov-14 4:43:07 PM21-Nov-14 4:43:07 PM
DEUTSCH
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Verdrahtungsanschluss
(für
)
Sicherung (10 A)
Antennenanschluss
Hellblau/Gelb
(Lekungs-
Fernbedienungskabel)
Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
Blau/Weiß
(Stromsteuerungskabel/
Antennensteuerungskabel)
Braun
(Stummschaltungs-Steuerkabel)
Bei Verwendung des optionalen
Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss
an den Stromsteuerungsanschluss oder an den
Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs
durchführen
Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses
an das Kenwood-Navigationssystem auf die
Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts
Gelb (A4)
Rot (Zündkabel)
Rot (A7)
Gelb (Batteriekabel)
Stift
Farbe und Funktion
A4 Gelb : Batterie
A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung
A7 Rot : Zündung (ACC)
A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)
B1
Lila
]
: Hinterer Lautsprecher (rechts)
B2
Lila/Schwarz
[
B3
Grau
]
: Vorderer Lautsprecher (rechts)
B4
Grau/Schwarz
[
B5
Weiß
]
: Vorderer Lautsprecher (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
B7
Grün
]
: Hinterer Lautsprecher (links)
B8
Grün/Schwarz
[
ISO-Anschlüsse
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi
oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten
Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
Gerät
Fahrzeug
A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
A4 (Gelb)
Standardverkabelung
Batteriekabel
(Gelb)
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.
Vorderer/ Hinterer/
Subwoofer-Ausgang
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen
Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
DAB-Antennenbuchse (
27
)
MIC (Mikrofoneingangsbuchse) (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 25JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 25 21-Nov-14 4:43:07 PM21-Nov-14 4:43:07 PM
2626
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Teileliste für den
Einbau
(A)
Einbauhalterung
(B)
Frontrahmen
(C)
Kabelbaum
(D)
Ausziehschlüssel
Verdrahtungsanschluss
(für
)
Sicherung (10 A)
Antennenanschluss
Hellblau/Gelb
(Lekungs-
Fernbedienungskabel)
Zum Lenkrad-
Fernbedienungsadapter
Blau/Weiß
(Stromsteuerungskabel/
Antennensteuerungskabel)
Braun
(Stummschaltungs-
Steuerkabel)
Bei Verwendung des optionalen
Leistungsverstärkers entweder
einen Anschluss an den
Stromsteuerungsanschluss oder an
den Antennensteuerungsanschluss
des Fahrzeugs durchführen
Beziehen Sie sich hinsichtlich
des Anschlusses an das
Kenwood-Navigationssystem
auf die Bedienungsanleitung des
betreffenden Geräts
Gelb (A4)
Rot (Zündkabel)
Rot (A7)
Gelb (Batteriekabel)
Stift
Farbe und Funktion
A4 Gelb : Batterie
A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung
A7 Rot : Zündung (ACC)
A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)
B1
Lila
]
: Hinterer Lautsprecher (rechts)
B2
Lila/Schwarz
[
B3
Grau
]
: Vorderer Lautsprecher (rechts)
B4
Grau/Schwarz
[
B5
Weiß
]
: Vorderer Lautsprecher (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
B7
Grün
]
: Hinterer Lautsprecher (links)
B8
Grün/Schwarz
[
ISO-Anschlüsse
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/
Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten
Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
Gerät
Fahrzeug
A7 (Rot)
Zündkabel (Rot)
A4 (Gelb)
Standardverkabelung
Batteriekabel
(Gelb)
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus
der Lasche hervorstehen.
Vorderer/ Hinterer/ Subwoofer-Ausgang
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen
Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Mikrofoneingangsbuchse (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 26JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 26 21-Nov-14 4:43:08 PM21-Nov-14 4:43:08 PM
DEUTSCH
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(E)
(E)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(F)
(F)
Installieren Sie die DAB-Antenne (mitgeliefert)
Vorsicht
Die Folienantenne
(E)
ist ausschließlich zur Verwendung im Inneren des Fahrzeugs
gedacht.
Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten:
wo sie die Sicht des Fahrers blockieren kann.
wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern
kann.
auf beweglichen Glasoberflächen wie auf der Heckklappe.
an der Seite des Fahrzeugs (z.B. Tür, vorderes Teilfenster).
– am Heckfenster.
Die Signalstärke nimmt bei Installation an den folgenden Orten ab:
auf IR-Reflexionsglas oder an mit Spiegelfolien abgedeckten Stellen.
wo sie mit einer echten Radioantenne überlappt (Muster).
wo sie mit Fensterheizdrähten überlappt.
auf Glas, das Radiosignale blockiert (z.B. IR-Reflexionsglas, Thermalisolierglas).
Schlechter Empfang kann auftreten:
wegen Störungen bei eingeschaltetem Scheibenwischer, Klimagerät oder Motor.
je nach der Richtung des Senders in Bezug auf das Fahrzeug (Antenne).
Wischen Sie gründlich Öl und Schmutz mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsmittels
(H)
von der Anbringungsfläche ab.
Biegen oder beschädigen Sie die Folienantenne
(E)
nicht.
Die Installation kann bei bestimmten Fahrzeugen unmöglich sein.
Prüfen Sie die Kabelführung auf der Folienantenne
(E)
und auf der Verstärkereinheit
(F)
vor dem Aufkleben.
Wenden Sie nach dem Aufkleben der Folienantenne
(E)
keinen Glasreiniger an.
Bestimmen Sie die Antenneneinbauposition
Die Richtung der Folienantenne
(E)
ist unterschiedlich, je nachdem ob die Folienantenne
(E)
an der rechten oder linken Seite installiert ist.
Prüfen Sie immer den Installationsort der Folienantenne
(E)
vor der Installation. Die Folienantenne kann nicht erneut aufgeklebt werden.
Lassen Sie einen Abstand zu anderen Antennen von mindestens 100mm.
Kleben Sie nicht die Verstärkereinheit
(F)
auf die Keramiklinie (schwarzer Teil) um die Frontscheibe. Hier ist nicht ausreichend Klebkraft
vorhanden.
Installieren der Antenne an der linken Seite
Installieren der Antenne an der rechten Seite
Keramiklinie (schwarzer Teil)
Erdungsblatt*
Erdungsblatt*
*
Kleben Sie das Erdungsblatt der Verstärkereinheit
(F)
auf den Metallteil auf der Frontsäule.
Teileliste für den Einbau
(E)
Folienantenne
(H)
Reiniger
(G)
Kabelklemme
(F)
Verstärkereinheit
(Kabel mit Booster, 3,5m)
EINBAU / ANSCHLUSS
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 27JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 27 21-Nov-14 4:43:08 PM21-Nov-14 4:43:08 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Vorsicht
Beim Installieren des Antennenkabels im Inneren
der Frontsäule bei eingebautem Airbag
Die Frontsäulenabdeckung wird mit einem speziellen Clip gesichert, der
beim Ausbau möglicherweise ausgetauscht werden muss.
Wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler für Einzelheiten zum Entfernen
der Frontsäulenabdeckung und zur Bestellung von Ersatzteilen.
Installieren Sie die Verstärkereinheit
(F)
über dem Airbag, so dass sie
nicht die Funktion des Airbags beeinträchtigt.
(F)
Einbauübersicht
Die Antenne sollte aus Sicherheitsgründen auf der Beifahrerseite
installiert werden.
(E)
(F)
2 Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit dem
mitgelieferten Reiniger
(H).
(H)
– Warten Sie, bis die Glasoberfläche vollständig
trocken ist, bevor Sie fortfahren.
– Wärmen Sie die Oberfläche der Frontscheibe mit
dem Entfroster an, wenn es kalt ist (im Winter).
3 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 1) der
Folienantenne
(E) horizontal ab und kleben
Sie die Antenne auf die Scheibe.
(E)
Berühren Sie nicht die Aufkleboberfläche
(Klebeseite) der Folienantenne
(E)
.
Frontsäule
Clip
Airbag
Trägerblatt (Zapfen 1)
EINBAU / ANSCHLUSS
Antenneneinbau
1
Entfernen Sie die Frontsäulenabdeckung an
Ihrem Fahrzeug.
Frontsäule
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 28JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 28 21-Nov-14 4:43:08 PM21-Nov-14 4:43:08 PM
DEUTSCH
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Reiben Sie die Folienantenne vorsichtig auf
der Windschutzscheibe in Pfeilrichtung, um
sicheres Anhaften zu erzielen.
(E)
5 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 2) der
Folienantenne
(E) vertikal.
(E)
6 Richten Sie die Position des Vorsprungs an
der Verstärkereinheit
(F) mit dem K an der
Folienantenne
(E) aus und kleben auf.
Berühren Sie nicht den Leiteranschluss an der
Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Verstärkereinheit
(F)
.
Beim Installieren der Antenne an der rechten Seite
(F)
(E)
Beim Installieren der Antenne an der linken Seite
(F)
(E)
7 Entfernen Sie die Folie, die das Erdungsblatt
abdeckt, und kleben Sie das Erdungsblatt auf
den Metallteil des Fahrzeugs.
Lassen Sie ausreichend Spielraum für das
Erdungsblatt, damit es nicht Innenteile
(Frontsäulenabdeckung) behindert. Achten Sie auch
darauf, dass Innenteile nicht die Verstärkereinheit
(F)
behindern.
(F)
8 Verdrahten Sie die Antennenkabel.
Verwenden Sie die Kabelklemme
(G)
zum Sichern
der Antenne an der Säule an mehreren Stellen.
9 Bringen Sie die Frontsäulenabdeckung in
ihrer ursprünglichen Position an.
Achten Sie darauf, nicht das Erdungsblatt und
die Verstärkereinheit
(F)
beim Abdecken zu
beschädigen.
10 Schließen Sie die Verstärkereinheit (F) an der
DAB-Eingangsklemme an der Rückseite der
Einheit an.
11 Stellen Sie [
DAB ANT POWER
] auf [
ON
]. (
4)
EINBAU / ANSCHLUSS
Trägerblatt (Zapfen 2)
Erdungsblatt
Stellen Sie die Position
des Vorsprungs mit der
K
-Markierung ein
Leiteranschluss der Verstärkereinheit
(Metallteil)
Leiteranschluss der
Folienantenne
(E)
Erdungsblatt
Windschutzscheibe
Erdungsblatt
Frontsäulenabdeckung
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 29JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_GE.indd 29 21-Nov-14 4:43:09 PM21-Nov-14 4:43:09 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения
аварий.
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю
записанных данных.
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри
устройства во избежание коротких замыканий.
Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и
дождитесь, пока влага испарится.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
(для )
5
АНАЛОГОВОЕ РАДИО 7
CD / USB / iPod / ANDROID 9
AUX 11
BLUETOOTH® 12
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 18
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 19
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ 19
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 20
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 22
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 24
Как пользоваться данным
руководством
Операции объясняются в основном с
использованием кнопок на передней
панели модели
.
В целях объяснения индикации в данном
руководстве используется английский язык.
[
XX
] обозначает выбранные элементы.
(
XX
) означает, что материалы доступны на
указанной странице.
Обслуживание
Чистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Обращение с дисками:
Не касайтесь записанной поверхности диска.
Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо
растворители.
При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 2JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 2 21-Nov-14 5:11:42 PM21-Nov-14 5:11:42 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Задача На передней панели
Включение питания
Нажмите кнопку
.
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
Нажмите ручку регулировки громкости во время проигрывания
для заглушения звука.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Выберите источник
Нажмите кнопку
несколько раз.
Изменение
отображаемой
информации
Нажмите кнопку
несколько раз.
Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки
отображаемой в текущий момент информации.
Передняя панель
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор языка отображения и отмена
демонстрации
При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “SELLANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUMEKNOB”
1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
[
ENG
] (Aнглийский) или [
RUS
](Pусский), а затем нажмите ее.
В качестве начальной настройки выбрано значение [
ENG
].
Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение [
YES
].
3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMOOFF”.
Настройка часов
1
Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
CLOCK
], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
CLOCK ADJUST
], а затем нажмите ее.
1
(Для )
2
РУССКИЙ
Кнопка сброса
Запрограммированные настройки
будут также удалены.
Ручка регулировки громкости
(переверните/нажмите)
Загрузочный отсек Дисплей
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 3JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 3 21-Nov-14 5:11:43 PM21-Nov-14 5:11:43 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TUNER SETTING
DAB L-BAND
*
ON
:Принимает ансамбль L-BAND во время приема передач цифрового радио.;
OFF
:Отмена.
DAB ANT
POWER
*
ON
:Подача питания на антенну DAB. Выбирайте при использовании антенны, входящей в комплект
поставки.;
OFF
:Питание не подается. Выбирайте при использовании пассивной антенны без
усилителя. (
27
)
PRESET TYPE NORMAL
:Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки в каждом
диапазоне частот (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:Запоминание одной радиостанции
для каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от выбранного диапазона частот.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Включение звука нажатия кнопки.;
OFF
:выключение.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Включение варианта AUX при выборе источника.;
OFF
:Отключение.
(
11
)
P-OFF WAIT
Применимо, только если выключен демонстрационный режим.
Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в целях экономии
аккумулятора.
20M
: 20 минут ;
40M
: 40 минут ;
60M
: 60минут;
WAIT TIME – – –
:Отмена
CD READ 1
:Автоматическое распознавание диска с аудиофайлами и музыкального компакт-диска.;
2
:Принудительное воспроизведение в качестве музыкального компакт-диска. Во время воспроизведения
диска с аудиофайлами звук не слышен.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT/ UPDATE DAB1
*
/ UPDATE DAB2
*
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Запуск обновления встроенного программного обеспечения.;
NO
:Отмена (обновление не запущено).
Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время.;
OFF
:Отмена.
ENGLISH
Выбранный язык используется в качестве языка отображения для меню [
FUNCTION
] и в
применимых случаях для информации тегов (имя папки, имя файла, название песни, имя
исполнителя, название альбома).
РУССКИЙ
*
Для .
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы
выбрать значения параметров, а затем нажмите ее.
День Час Минута
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
CLOCK FORMAT
], а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
12H
] или [
24H
], а затем нажмите ее.
7 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для
выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
Установка начальных настроек
1
Нажмите несколько раз для перехода в режим
STANDBY.
2 Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
• Нажатие
AUDIO
напрямую переключает в [
AUDIO CONTROL
].
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет
выбран или активирован необходимый элемент.
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для
выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
По умолчанию:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
REAR
/
SUBWOOFER
: Выбор подключения задних динамиков
или низкочастотного динамика к разъемам “line out” на задней
панели устройства (через внешний усилитель).
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6 × 9/6
/
OEM
: Выбор соответствующего размера
динамиков (5-дюймовый или 4-дюймовый, 6×9-дюймовый
или 6-дюймовый) или динамиков OEM для оптимальной
производительности.
DISPLAY
EASY MENU
ON
:При переходе в режим [
FUNCTION
] цвет подсветки дисплея и
кнопки становится белым.;
OFF
:Цвет подсветки дисплея и кнопки
остается таким, как выбран в меню [
COLOR SELECT
]. (
19
)
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 4JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 4 21-Nov-14 5:11:44 PM21-Nov-14 5:11:44 PM
РУССКИЙ
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
(для )
Информация о DAB (Digital Audio
Broadcasting — цифровое аудиовещание)
DAB представляет собой одну из доступных сегодня систем
цифрового радиовещания. Она позволяет передавать
звук цифрового качества без раздражающих помех или
искажения сигнала. Кроме того, она позволяет передавать
текст, изображения и данные.
В отличие от FM-вещания, в котором каждая программа
передается на своей частоте, DAB комбинирует несколько
программ (они называются “сервисами”), формируя один
“ансамбль.
“Первичный компонент” (главная радиостанция) иногда
сопровождается “вторичным компонентом”, который
может содержать дополнительные программы или другую
информацию.
Подготовка:
1 Подсоедините DAB-антенну к гнезду DAB-
антенны.
(
27
)
2 Нажмите кнопку для выбора источника
DAB.
3 Нажмите и удерживайте ,
чтобы запустить обновление списка сервисов.
Отобразится “LIST UPDATE”, и запустится обновление.
Когда обновление завершится, отобразится “UPDATED”.
Выполнение обновления занимает до 3 минут. Во время
выполнения обновлений не допускается прерывания
(например информацией о дорожной ситуации).
Чтобы отменить обновление списка сервисов: Снова
нажмите и удерживайте
.
Поиск ансамбля
1
Нажмите несколько раз для выбора DAB.
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора DB1/ DB2/ DB3.
3 Нажмите и удерживайте S/T для поиска ансамбля.
4 Нажмите S/T, чтобы выбрать ансамбль, сервис или компонент для
прослушивания.
Порядок изменения метода поиска для
S
/
T
: Последовательно нажимайте и удерживайте
нажатой кнопку
.
AUTO1 : Нажмите кнопку
S
/
T
: Выберите ансамбль, сервис или компонент.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S
/
T
: Автоматический поиск ансамбля.
AUTO2 : Нажмите кнопку
S
/
T
: Поиск запрограммированной радиостанции.
MANUAL : Нажмите кнопку
S
/
T
: Выберите ансамбль, сервис или компонент.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S
/
T
: Ручной поиск ансамбля.
Чтобы сохранить сервис: Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (
1
–
6
).
Чтобы выбрать сохраненный сервис: Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки
(
1
–
6
).
Выбор сервиса
1
Нажмите и удерживайте , чтобы перейти в режим поиска сервиса.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора сервиса, а затем нажмите ручку.
Чтобы отменить режим поиска сервиса, нажмите .
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 5JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 5 21-Nov-14 5:11:44 PM21-Nov-14 5:11:44 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
Выбор сервиса по имени
1
Нажмите и удерживайте , чтобы перейти в
режим поиска сервиса.
2 Быстро поверните ручку регулировки громкости
для перехода в режим поиска по алфавиту.
3 Поверните ручку регулировки громкости или
нажмите
S
/
T, чтобы выбрать символ для
поиска.
Для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9, введите
только “
*
”.
Нажатие и удержание кнопки / быстро изменяет
символы.
4 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы
запустить поиск.
5 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора сервиса, а затем нажмите ручку.
Чтобы отменить режим поиска по алфавиту, нажмите .
Другие настройки
1
Нажмите кнопку FNC для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите
ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет
выбран или активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой
для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите
кнопку
.
По умолчанию:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
При прослушивании с DAB: Автоматическое переключение на FM-вещание, если DAB-сигнал становится слабым.
Когда сигнал снова станет сильным, произойдет переключение назад на DAB-звук.
При прослушивании с FM: Автоматическое переключение на DAB-источник, передающий ту же программу (если
он доступен).;
OFF
:Отмена.
TI ON
:Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о движении на дорогах, когда
эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”).;
OFF
:Отмена.
PTY SEARCH
Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка функции PTY. Поверните ручку
регулировки громкости для выбора языка функции PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), а затем нажмите
ее.
Выберите доступный тип программы (см. далее), затем нажмите кнопку
S
/
T
для запуска.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Чтобы
сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.
Перед активированным типом сообщений отображается знак “
*
”.
Автоматическое переключение с любого источника на ансамбли цифрового радио, передающие сообщения
активированного типа.
Одновременно может быть активировано несколько сообщений.
Чтобы деактивировать, нажмите ручку регулировки громкости снова (“
*
исчезнет).
LIST UPDATE AUTO
:Автоматическое обновление списка сервисов DAB при включении питания.;
MANUAL
:Обновление
списка сервисов DAB нажатием и удержанием
AUDIO
.
PTY WATCH
Автоматическое переключение с любого источника на ансамбли цифрового радио, передающие программы
выбранного типа.
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(музыка),
ROCK
M
(музыка),
EASY
M
(музыка),
LIGHT
M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER
M
(музыка),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK
M
(музыка),
DOCUMENT
OFF
:Отмена.
RELATED
SERV
ON
:Включение функции Soft-Link для переключения на альтернативный сервис, являющийся другой
аудиопрограммой, отличной от текущей аудиопрограммы.;
OFF
:Отключение.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 6JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 6 21-Nov-14 5:11:44 PM21-Nov-14 5:11:44 PM
РУССКИЙ
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВОЕ РАДИО
Поиск радиостанции
1
Нажмите несколько раз для выбора TUNER.
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM1/ FM2/ FM3/
MW/ LW.
3 Нажмите S/T, чтобы выполнить поиск радиостанции.
Порядок изменения метода поиска для
S
/
T
: Последовательно
нажимайте и удерживайте нажатой кнопку
.
AUTO1 : Автоматический поиск станции.
AUTO2 : Поиск запрограммированной радиостанции.
MANUAL : Поиск станции вручную.
Порядок сохранения радиостанции: Нажмите и удерживайте нажатыми
нумерованные кнопки (
1
–
6
).
Порядок выбора сохраненной радиостанции: Нажмите и удерживайте
нажатыми нумерованные кнопки (
1
–
6
).
Другие настройки
1
Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Синхронизация времени устройства со временем станции, передающей цифровой
радиосигнал.;
OFF
:Отмена.
Доступный тип программы:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(информация),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музыка),
ROCK M
(музыка),
EASY M
(музыка),
LIGHT M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER M
(музыка),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK M
(музыка)
Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [
SPEECH
]
или [
MUSIC
] (если тип выбран).
В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной
ситуации, сообщений, предупреждений или новостей настроенная громкость
фиксируется в памяти автоматически. Настройка будет применена при
следующем включении информирования о дорожной ситуации, сообщениях,
предупреждениях или новостях.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 7JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 7 21-Nov-14 5:11:44 PM21-Nov-14 5:11:44 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВОЕ РАДИО
Параметр [
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
] (для
)/ [
PTY SEARCH
] доступен для выбора, только когда используется
диапазон частот FM1/ FM2/ FM3.
Доступный тип программы:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(информация),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музыка),
ROCK M
(музыка),
EASY M
(музыка),
LIGHT M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER M
(музыка),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK M
(музыка)
Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [
SPEECH
]
или [
MUSIC
] (если тип выбран).
В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной
ситуации, предупреждения или новостей настроенная громкость фиксируется в
памяти автоматически. Настройка будет применена при следующем включении
информирования о дорожной ситуации, предупреждениях или новостях.
По умолчанию:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ;
OFF
: Отмена.
AUTO
MEMORY
YES
:Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема.;
NO
:Отмена.
Доступно только в том случае, если для параметра [
PRESET TYPE
] выбрано
значение [
NORMAL
]. (
4
)
MONO SET ON
:Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть
утрачен).;
OFF
:Отмена.
NEWS SET ON
:Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ;
OFF
:Отмена.
REGIONAL ON
: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью
элемента управления AF”.;
OFF
:Отмена.
AF SET ON
: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной
сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество
приема является неудовлетворительным.;
OFF
:Отмена.
TI
*
ON
: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о
движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”).;
OFF
:Отмена.
*
: [
TI
] в режиме MW/LW служит для включения прерывания
информацией о дорожной ситуации только на DAB-источнике.
PTY SEARCH
Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка функции PTY.
Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), а затем нажмите ее.
Выберите доступный тип программы (см. далее), затем нажмите кнопку
S/T
для запуска.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 8JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 8 26-Nov-14 10:09:23 AM26-Nov-14 10:09:23 AM
РУССКИЙ
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и начинается
воспроизведение.
*
1
KCA-iP102 : 30-контактного типа, KCA-iP103 : типа Lightning
*
2
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
Задача На передней панели
Воспроизведение /
пауза
Нажмите кнопку
.
Перемотка назад или
вперед
*
4
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S
/
T
.
Выбор дорожки или
файла
Нажмите кнопку
S
/
T
.
Выбор папки
*
5
Нажмите кнопку / .
Воспроизведение в
режиме повтора
*
6
Нажмите кнопку несколько раз.
TRACK REPEAT
/
REPEAT OFF
: Звуковой компакт-диск
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: Файл MP3/ WMA/ AAC/ WAV, iPod
или ANDROID
FILE REPEAT
/
REPEAT OFF
: Файл KME Light/ KMC
*
7
Воспроизведение
в случайном
порядке
*
6
Нажмите кнопку несколько раз.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Звуковой компакт-диск
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Файл MP3/ WMA/ AAC/ WAV, файл KME
Light/ KMC, iPod или ANDROID
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
для выбора элемента
ALL RANDOM
.
*
8
Верхняя сторона
M
Извлечение диска
Входной USB-разъем
CA-U1EX (макс.: 500 мА)
(дополнительный аксессуар)
Кабель Micro USB 2.0
*
2
(имеется в продаже)
KCA-iP102 / KCA-iP103
(дополнительный аксессуар)
*
1
или кабель, прилагаемый к iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 9JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 9 21-Nov-14 5:11:45 PM21-Nov-14 5:11:45 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Выбор файла из папки/списка
1
Нажмите кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/списка,
а затем нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а затем
нажмите ручку.
Быстрый поиск
Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить
быстрый поиск по ним.
Для USB (для файлов KME Light/ KMC):
Нажмите
S
/
T
для поиска с предварительно заданным коэффициентом
пропуска при поиске. (
11
, [
SKIP SEARCH
])
Нажмите и удерживайте
S
/
T
для поиска с коэффициентом 10
%
.
Неприменимо для CD и файлов MP3/ WMA/ AAC/ WAV.
Для iPod:
Вы можете выполнить поиск файла по первому символу в имени.
Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода к поиску
по символу.
Поверните ручку регулировки громкости для выбора символа.
Для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9, введите только
*
”.
Нажатие и удержание кнопки / быстро изменяет символы.
Нажмите
S
/
T
для перемещения положения записи.
Предусмотрен ввод не более трех символов.
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
Для возврата к корневой папке/ первому файлу/ верхнему меню нажмите
.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Для iPod применимо, только когда выбрано [
MODE OFF
]. (
Выбор режима
управления
)
Для ANDROID применимо, только когда выбрано [
BROWSE MODE
].
(
11
, [
ANDROID SETUP
])
Задача На передней панели
Выбор режима
управления
Когда источником является iPod, последовательно
нажимайте
.
MODE ON
: Управление с iPod
*
9
MODE OFF
: Управление с устройства
Когда в качестве источника используется ANDROID,
(
11
, [
ANDROID SETUP
]
)
Выбор музыкального
диска
(
11
, [
MUSIC DRIVE]
)
Нажмите кнопку
несколько раз.
Начнется воспроизведение песен, сохраненных на
следующих носителях.
Выбранная внутренняя или внешняя память
смартфона (запоминающее устройство большой
емкости).
Выбранный привод устройства с несколькими
дисками.
*
3
При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить приложение. Вы также можете установить последнюю
версию приложения KENWOOD MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. (
20
)
*
4
Для ANDROID: Применимо, только если выбрано [
BROWSE MODE
]. (
11,
[
ANDROID SETUP
])
*
5
Для CD: Только для файлов MP3/ WMA/ AAC. Эта функция не работают для устройства iPod/ ANDROID.
*
6
Для iPod/ ANDROID: Применимо, только если выбрано [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
].
*
7
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control (
19
)
*
8
Для CD: Только для файлов MP3/ WMA/ AAC.
*
9
С помощью устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением, пропуском файлов,
быстрой перемоткой вперед или назад.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 10JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 10 21-Nov-14 5:11:45 PM21-Nov-14 5:11:45 PM
РУССКИЙ
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Прослушивание TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
При прослушивании TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro или Aupeo подсоедините iPod/iPhone к
входному USB-разъему устройства.
Устройство будет выводить звук из этих приложений.
Другие настройки
1
Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или активирован
необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
ANDROID SETUP
BROWSE MODE
: Управление с устройства (с помощью приложения KENWOOD MUSIC PLAY).;
HAND MODE
:Управление
другими программными медиаплеерами с устройства Android (без использования приложения KENWOOD MUSIC PLAY).
Однако вы по-прежнему можете запускать воспроизведение/ставить на паузу и пропускать файл с данного устройства.
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Следующий диск (с [
DRIVE 1
] по [
DRIVE 5
]) выбирается автоматически, и
начинается воспроизведение.
Для выбора следующих дисков повторите действия
1
3
.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: При прослушивании с iPod, ANDROID или файла KME Light/ KMC выбор
коэффициента пропуска при поиске по всем файлам.
AUX
Подготовка:
Выберите [
ON
] для [
BUILT-IN AUX
]. (
4
)
Начало прослушивания
1
Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется
в продаже).
2 Нажмите несколько раз для выбора AUX.
3 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Настройка имени AUX
Во время прослушивания портативного аудиопроигрывателя,
подключенного к устройству...
1 Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
SYSTEM
], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
элемента [
AUX NAME SET
], a затем нажмите ее.
4 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости, а затем нажмите ее.
AUX
(по умолчанию)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для
выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
.
Дополнительный входной разъем
Портативный
аудиопроигрыватель
Мини-стереоразъем 3,5мм с разъемом в форме
буквы “L (имеется в продаже)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 11JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 11 21-Nov-14 5:11:45 PM21-Nov-14 5:11:45 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Подключение
Поддерживаемые профили Bluetooth
Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP)
Serial Port Profile — профиль последовательного порта (SPP)
Phonebook Access Profile — профиль доступа к телефонной
книге (PBAP)
Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile — профиль удаленного
управления звуком и видеоизображением (AVRCP)
Поддерживаемые кодеки Bluetooth
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
aptX Codec (aptX) (для )
Подключение микрофона
*
Для , подсоединяйте к входному разъему
микрофона.
( 25)
Настройка угла микрофона
При необходимости закрепите с
помощью зажимов шнура (не входят в
комплект поставки).
Входной разъем
микрофона
Микрофон
(входит в комплект
поставки)
Задняя панель
Сопряжение устройства Bluetooth
При первом подключении устройства Bluetooth необходимо выполнить сопряжение устройств.
1 Для включения устройства нажмите .
2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства
(DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT).
На дисплее прокручивается сообщение “PAIRING” “PASS XXXXXX” Имя устройства “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
Для некоторых устройств Bluetooth может потребоваться ввод персонального
идентификационного кода (PIN) непосредственно после поиска.
Обращайтесь также к руководству, прилагаемому в комплекте поставки устройства Bluetooth.
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить сопряжение.
Сообщение “PAIRING OK” отображается при завершении сопряжения, а при установке соединения
Bluetooth загорается символ
”.
Всего можно зарегистрировать (выполнить сопряжение) до пяти устройств.
Одновременно может быть подключено только одно устройство Bluetooth.
Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing).
Некоторые устройства Bluetooth могут автоматически выполнять подключение после сопряжения.
Подключите такое устройство вручную. Подробные сведения см. в руководстве устройства Bluetooth.
После сопряжения устройство Bluetooth останется зарегистрированным в устройстве даже при
сбросе его настроек. Чтобы удалить сопряженное устройство,
16
, [
DEVICE DELETE
].
При подсоединении устройства iPhone/ iPod touch/ Android к входному USB-разъему автоматически
активируется запрос на сопряжение (через Bluetooth). Нажмите ручку регулировки громкости для
сопряжения после того, как подтвердите имя устройства.
Автоматически запрос на сопряжение активируется только при условии, что:
– Функция Bluetooth подсоединенного устройства включена.
– Для параметра
[AUTO PAIRING]
установлено значение
[ON]
. (
16
)
– На устройстве Android установлено приложение KENWOOD MUSIC PLAY.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 12JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 12 21-Nov-14 5:11:46 PM21-Nov-14 5:11:46 PM
РУССКИЙ
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH — Мобильный телефон
Прием вызова
При поступлении входящего вызова:
Все кнопки мигают.
Устройство отвечает на вызов автоматически, если для параметра [
AUTO ANSWER
] установлено выбранное
время. (
14
)
Во время вызова:
Все кнопки и дисплей подсвечиваются в соответствии с настройками, заданными для параметра [
DISPLAY
].
(
19
)
Если во время телефонного разговора выключить устройство, соединение Bluetooth отключается.
Задача На передней панели
Ответ на вызов
Нажмите
или одну их нумерованных кнопок (
1
6
).
Отклонение вызова
Нажмите кнопку
.
Завершение вызова
Нажмите кнопку
или .
Настройка громкости телефона
[00]
[35]
(По умолчанию:
[15]*
)
Во время вызова поверните ручку регулировки громкости.
Эта настройка не влияет на уровень громкости других источников.
Переключение между
режимами громкой связи и
частного разговора
Во время вызова нажмите
6
.
Набор доступных функциональных возможностей зависит от
подключенного устройства Bluetooth.
*
Неприменимо для iPhone. Во время вызова устройство синхронизирует уровень громкости телефона на iPhone с устройством.
Улучшение качества голосовой связи
Во время разговора по телефону...
1 Нажмите кнопку FNC для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку
регулировки громкости (см. следующую
таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не
будет выбран или активирован необходимый
элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее
нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки
нажмите кнопку
.
По умолчанию:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):Чувствительность
микрофона увеличивается с увеличением числа.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Настраивайте уровень подавления
шума, пока шум не будет минимальным во время
телефонного разговора.
ECHO CANCEL –5
—
+5
(
0
):Настраивайте задержку
эхоподавления, пока эхо не будет минимальным
во время телефонного разговора.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 13JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 13 21-Nov-14 5:11:46 PM21-Nov-14 5:11:46 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Выполнение вызова
Вы можете выполнять вызов из истории вызовов, из телефонной книги или через набор номера. Вызов по
голосовой команде также возможен, если ваш мобильный телефон поддерживает эту функцию.
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем
нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован желаемый элемент, или
следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
CALL HISTORY
1
Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона.
В нижней части дисплея отображается сообщение “INCOMING”, “OUTGOING или “MISSED”, показывающее статус
предыдущего вызова.
Нажмите
для переключения отображаемой категории (номер телефона NUMBER или имя
NAME).
При отсутствии записей в журнале вызовов отображается сообщение “NO DATA”.
2
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
Выполнение настроек для приема
вызовов
1
Нажмите для
включения режима Bluetooth.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку
регулировки громкости (см. следующую
таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор,
пока не будет выбран или активирован
необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте
ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки
нажмите кнопку
.
По умолчанию:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:Устройство автоматически
отвечает на входящий вызов через
выбранное время (в секундах).;
OFF
:Отмена.
BATT/SIGNAL AUTO
:Отображение заряда батареи
и силы сигнала при обнаружении
устройством Bluetooth-устройства и
подключении Bluetooth-устройства.;
OFF
:Отмена. Отображение текущего
времени.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 14JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 14 21-Nov-14 5:11:46 PM21-Nov-14 5:11:46 PM
РУССКИЙ
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в режим поиска
(если телефонная книга содержит много контактов).
Отображается первое меню (ABCDEFGHIJK).
Для перехода к другому меню (LMNOPQRSTUV или WXYZ1
*
) поверните ручку
регулировки громкости.
Для выбора желаемой первой буквы нажмите
S/T
, а затем
нажмите ручку.
Выберите
“1”
для поиска по номерам и
*
для поиска по символам.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите
ручку.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера телефона, а затем
нажмите ее для вызова.
Если телефон поддерживает PBAP, при сопряжении телефонная книга
подключенного телефона автоматически передается на устройство.
Контакты распределяются по следующим категориям: HOME, OFFICE, MOBILE,
OTHER, GENERAL
Данное устройство может отображать только неакцентированные буквы.
(Акцентированные буквы, такие как
“Ú”
, будут отображаться как
“U”
.)
(
Выполнение вызова из телефонной книги
)
NUMBER DIAL
1
Поверните ручку регулировки громкости и выберите число (от 0 до 9) или символ
(
*
, #, +).
2
Нажмите
S/T
для переноса позиции ввода.
Повторяйте действия
1
и
2
до тех пор, пока не завершите ввод номера телефона.
3
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
VOICE
Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или голосовую команду для
управления функциями телефона.
(
Выполнение вызова с помощью
распознавания голоса
)
BATT
*
LOW
/
MID
/
FULL
:Отображение заряда аккумулятора.
SIGNAL
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
:Отображение силы текущего принимаемого
сигнала.
*
Функционирование зависит от типа используемого телефона.
Выполнение вызова из телефонной книги
1
Нажмите , чтобы напрямую перейти к телефонной книге.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем
нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера
телефона, а затем нажмите ее для вызова.
Выполнение вызова с помощью распознавания голоса
1
Нажмите и удерживайте для активации
подсоединенного телефона.
2 Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или
голосовую команду для управления функциями телефона.
Поддерживаемые функции распознавания голоса зависят от телефона.
Подробные сведения см. в руководстве подключенного телефона.
Это устройство также поддерживает функцию интеллектуального личного
помощника iPhone.
Удаление контакта
1
Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
CALL HISTORY
], а затем нажмите ее.
3 Для выбора контакта поверните ручку регулировки громкости.
4 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости,
чтобы перейти в режим удаления.
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
DELETE ONE
] или [
DELETE ALL
], а затем нажмите ручку.
DELETE ONE
: Выбранное в действии
3
имя или номер телефона удаляются.
DELETE ALL
: Все имена или номера телефонов в
[CALL HISTORY]
в действии
2
удаляются.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [
YES
],
а затем нажмите ее.
7 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Не применимо для мобильных телефонов, поддерживающих PBAP.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 15JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 15 21-Nov-14 5:11:47 PM21-Nov-14 5:11:47 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Другие настройки
1
Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу),
затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован желаемый элемент,
или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Выбор телефона или аудиоустройства для подключения или отключения.
*
отображается перед именем устройства при установлении соединения.
Вы сможете подключить другое устройство Bluetooth только после того, как сначала отсоедините подключенное
устройство Bluetooth.
При отсоединении,
*
исчезает.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Поверните ручку регулировки громкости для выбора удаляемого устройства, а затем нажмите ручку.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора [
YES
] или [
NO
], а затем нажмите ручку.
PIN CODE EDIT
(0000)
Изменение PIN-кода (до 6 цифр).
1
Для выбора номера поверните ручку регулировки громкости.
2
Нажмите
S
/
T
для переноса позиции ввода.
Повторяйте действия
1
и
2
до тех пор, пока не завершите ввод PIN-кода.
3
Нажмите ручку регулировки громкости для подтверждения.
RECONNECT ON
:Устройство автоматически повторно подключается, когда устройство Bluetooth, подключавшееся последним,
находится в зоне действия.;
OFF
:Отмена.
AUTO PAIRING ON
:Устройство автоматически выполняет сопряжение с поддерживаемым устройством Bluetooth (iPhone/ iPod
touch/ Устройство Android), когда оно подключено к входному разъему USB.В зависимости от операционной
системы подключенного устройства, данная функция может не работать. ;
OFF
:Отмена.
INITIALIZE YES
:Инициализирует все настройки Bluetooth (включая сохраненное сопряжение, телефонную книгу и т. д.).;
NO
:Отмена.
Настройки в памяти
Сохранение контакта в памяти
Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными
кнопками (
1
6
).
1 Нажмите для включения
режима Bluetooth.
2 Поверните ручку регулировки громкости
для выбора [
CALL HISTORY
], [
PHONE BOOK
] или
[
NUMBER DIAL
], а затем нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора контакта или ввода номера телефона.
Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки
громкости для отображения номера телефона.
4 Нажмите и удерживайте нажатыми
нумерованные кнопки (
16).
После сохранения контакта отображается сообщение
“STORED”.
Чтобы удалить контакт из памяти, в действии
2
выберите
[
NUMBER DIAL
] и сохраните пустой номер.
Выполнение вызова из памяти
1
Нажмите для включения
режима Bluetooth.
2 Нажмите и удерживайте нажатыми
нумерованные кнопки (
16).
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы
выполнить вызов.
При отсутствии сохраненных в памяти контактов
отображается сообщение “NO MEMORY”.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 16JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 16 21-Nov-14 5:11:47 PM21-Nov-14 5:11:47 PM
РУССКИЙ
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Режим тестирования Bluetooth
Можно проверить подключение поддерживаемого
профиля между устройством Bluetooth и данным
устройством.
Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного
устройства Bluetooth.
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
.
Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR PHONE
PIN 0000”.
2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите
название модели этого устройства
(DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT).
3 Используйте устройство Bluetooth для
подтверждения сопряжения.
На дисплее мигает надпись TESTING”.
После теста отображаются результаты подключения
(OK или NG).
PAIRING: Состояние сопряжения
HF CNT: Совместимость с профилем громкой связи
(Hands-Free Profile — HFP).
AUD CNT: Совместимость с профилем расширенного
распространения звука (Advanced Audio
Distribution Profile — A2DP).
PB DL: Совместимость с профилем доступа к
телефонной книге (Phonebook Access
Profile — PBAP).
Чтобы отменить тестовый режим, нажмите и
удерживайте
для отключения устройства.
BLUETOOTH — Звук
Аудиопроигрыватель через Bluetooth
1
Нажмите несколько раз для выбора BT AUDIO.
2 Для начала воспроизведения включите аудиопроигрыватель Bluetooth.
Задача На передней панели
Воспроизведение / пауза
Нажмите кнопку
.
Выбор группы / папки
Нажмите кнопку
1
/
2
.
Переход назад или вперед
Нажмите кнопку
S
/
T
.
Перемотка назад или вперед
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S
/
T
.
Воспроизведение в режиме
повтора
Нажмите кнопку
несколько раз.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Воспроизведение в случайном
порядке
Нажмите кнопку
несколько раз.
FOLDER RANDOM
,
RANDOM OFF
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку для выбора элемента
ALL RANDOM
.
Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном
устройстве.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 17JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 17 21-Nov-14 5:11:47 PM21-Nov-14 5:11:47 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
При прослушивании любого источника звука...
1 Нажмите кнопку AUDIO для перехода в режим [
AUDIO CONTROL
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
SUB-W LEVEL
От
–15
до
+15
(
0
)
Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
динамика.
BASS LEVEL
От
–8
до
+8
(
+6
)
Настройте уровень для сохранения в каждом источнике.
(Перед выполнением настройки выберите источник,
который необходимо настроить.)
MID LEVEL
От
–8
до
+8
(
+5
)
TRE LEVEL
От
–8
до
+8
(
0
)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Выбор центральной
частоты.
BASS LEVEL
От
–8
до
+8
(
+6
):Настройте уровень.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Настройка коэффициента
качества.
BASS EXTEND ON
:Включение усиленных нижних частот.;
OFF
:Отмена.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Выбор
центральной частоты.
MID LEVEL
От
–8
до
+8
(
+5
):Настройте уровень.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Настройка коэффициента качества.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Выбор
центральной частоты.
TRE LEVEL
От
–8
до
+8
(
0
):Настройте уровень.
PRESET EQ DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Выберите предварительно установленный режим эквалайзера,
соответствующего музыкальному жанру. (Выберите [
USER
] для использования
пользовательских настроек.)
[
DRIVE EQ
] — это запрограммированный эквалайзер, снижающий шум извне
автомобиля или шум шин.
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних
частот.;
OFF
:Отмена.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Выбор предпочитаемых низких и высоких частот для
получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости.;
OFF
:Отмена.
SUBWOOFER SET ON
:Включение выходного сигнала низкочастотного динамика.;
OFF
:Отмена.
LPF SUBWOOFER THROUGH
:Все сигналы передаются в низкочастотный динамик.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с
частотами ниже 85Гц/ 120Гц/ 160Гц.
SUB-W PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Выбор фазы выходного сигнала
низкочастотного динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в
целях обеспечения оптимальной производительности. (Доступно только в том
случае, если для параметра [
LPF SUBWOOFER
] выбрано значение, отличное
от [
THROUGH
].)
FADER
От
R15
до
F15
(
0
):Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE
От
L15
до
R15
(
0
):Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
VOLUME OFFSET
Для AUX:
От
–8
до
+8
(
0
) ; Для других источников: От
–8
до
0
:
Программирование уровня регулировки громкости каждого источника. (Перед
настройкой выберите источник, который необходимо настроить.)
SOUND RECNSTR
(реконструкция звука)
ON
:Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных
компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта
волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных.;
OFF
:Отмена.
Элемент [
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
]
доступен только в том случае, если для параметра [
SWITCH PREOUT
] установлено
значение [
SUBWOOFER
]. (
4
)
Элемент [
SUB-W LEVEL
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] доступен только в том
случае, если для параметра [
SUBWOOFER SET
] установлено значение [
ON
].
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 18JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 18 21-Nov-14 5:11:47 PM21-Nov-14 5:11:47 PM
РУССКИЙ
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
1 Нажмите кнопку FNC для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
DISPLAY
], а затем нажмите ее.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/
предустановленные цвета*: Выбор
предпочитаемого цвета подсветки кнопок и дисплея.
Вы можете создавать собственные цвета (когда выбрано [
CUSTOM R/G/B
] или
предустановленные цвета*). Созданный цвет можно сохранить в [
CUSTOM R/G/B
].
1
Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости для перехода в
режим подробной настройки цвета.
2
Нажмите
S
/
T
, чтобы выбрать цвет (
R
/
G
/
B
) для настройки.
3
Поверните ручку регулировки громкости для настройки уровня (
0
9
), а затем
нажмите ее.
DIMMER ON
:Снижение яркости подсветки дисплея и подсветки кнопок.;
OFF
:Отмена.
BRIGHTNESS 0
31
: Выбор предпочитаемого уровня яркости для подсветки дисплея и подсветки
кнопок.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Выбор автоматической прокрутки отображаемой информации или
единовременной прокрутки.;
OFF
:Отмена.
*
Предустановленные цвета:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Общие характеристики
Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:
Подробные сведения и примечания относительно звуковых файлов, доступных для воспроизведения,
представлены в интерактивном руководстве на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Воспроизводимые файлы
Воспроизводимый звуковой файл: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
Воспроизводимые диски: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Воспроизводимый формат файлов на дисках: ISO 9660, уровень 1/2, Joliet, длинные имена файлов.
Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях
носителей воспроизведение может оказаться невозможным.
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве
Диски некруглой формы.
Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
Записываемые диски, которые не были финализированы.
Компакт-диск диаметром 8см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к
неисправности устройства.
Об устройствах USB
Данное устройство может воспроизводить файлы MP3/ WMA/ AAC/ WAV, сохраненные на запоминающем
устройстве USB большой емкости.
Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5В, и
номинальным током свыше 1А.
О приложениях KENWOOD Music Editor Light и KENWOOD Music Control
Данным устройством поддерживается приложение KENWOOD Music Editor Light для ПК и приложение
KENWOOD Music Control для Android™.
Если с помощью KENWOOD Music Editor Light или KENWOOD Music Control в аудиофайл были добавлены
данные о композиции, этот аудиофайл можно найти по жанру, исполнителю, альбому, списку
воспроизведения и композиции.
Приложения KENWOOD Music Editor Light и KENWOOD Music Control доступны для загрузки на следующем
веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 19JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 19 21-Nov-14 5:11:47 PM21-Nov-14 5:11:47 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Общие характеристики
Звук не слышен.
Установите оптимальный уровень громкости.
Проверьте кабели и соединения.
Отображается надпись
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы
убедиться, что контакты проводов динамиков должным
образом изолированы. Снова включите питание.
Отображается надпись
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Отправьте устройство в ближайший сервисный центр.
Приемник не работает.
Выполните сброс устройства. (
3
)
Цифровое радио
Слабый прием DAB.
Убедитесь в том, что для параметра [
DAB ANT POWER
]
выбрано значение [
ON
]. (
4
)
“DAB ANT ERR” Проверьте DAB-антенну. Если используется пассивная антенна
(без усилителя), установите для параметра
[
DAB ANT POWER
] значение [
OFF
]. (
4
)
“RELATED SERV FOUND”
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы активировать
функцию Soft-Link. (
6
)
Нажмите , чтобы отменить.
Аналоговое
радио
Слабый радиоприем.
Статические помехи при
прослушивании радио.
Плотно вставьте антенну.
Полностью выдвиньте антенну.
CD / USB / iPod
Невозможно извлечь диск.
Нажмите и удерживайте кнопку
M
для принудительного
извлечения диска. Осторожно, не уроните диск во время
извлечения. Если проблема не устранена, перезапустите
устройство. (
3
)
Слышен шум. Пропустите дорожку или смените диск.
Дорожки не воспроизводятся
намеченным образом.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Продолжает мигать текст
“READING”.
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и
много папок.
Время от начала воспроизведения
неправильное.
Причиной является способ записи дорожек.
Об iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th и 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
Сведения о последнем списке совместимости и версиях программного обеспечения iPhone/iPod см. по
адресу: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или ”.
Об устройствах Android
Данное устройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могут не поддерживать полностью Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Если устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и AOA
2.0, данное устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета .
Более подробную информацию о последнем списке совместимости см. на: www.kenwood.com/cs/ce/
О функции Bluetooth
В зависимости от версии Bluetooth некоторые устройства Bluetooth не могут быть подключены к этому
устройству.
Устройство может не работать с некоторыми устройствами Bluetooth.
Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.
Дополнительные сведения о Bluetooth см. на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 20JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 20 21-Nov-14 5:11:47 PM21-Nov-14 5:11:47 PM
РУССКИЙ
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Симптомы Способы устранения
CD / USB / iPod
Не отображаются
правильные символы (т.е.
название альбома).
Данное устройство может отображать только буквы верхнего регистра,
цифры и ограниченное число символов. Буквы кириллицы верхнего
регистра могут также отображаться, если выбрано [
РУССКИЙ
]. (
4
)
“NA FILE”
Убедитесь, что диск содержит поддерживаемые аудиофайлы. (
19
)
“NO DISC” Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно воспроизвести.
“TOC ERROR” Убедитесь, что на диске отсутствует грязь и он вставлен правильно.
“PLEASE EJECT” Выполните сброс устройства. Если проблема не устранена, обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
“READ ERROR” Повторите копирование файлов и папок на устройство USB.
Если проблема не устранена, перезапустите устройство USB или
воспользуйтесь другим устройством USB.
“NO DEVICE” Подсоедините устройство USB, и снова смените источник на устройство
USB.
“COPY PRO” Воспроизводится защищенный от копирования файл.
“NA DEVICE” Подключите поддерживаемое устройство USB и проверьте
подключение.
“NO MUSIC” Подключите устройство USB, содержащее доступные для
воспроизведения аудиофайлы.
“iPod ERROR”
Повторно выполните подключение iPod.
Перезапустите iPod.
ANDROID
Во время
воспроизведения не
слышен звук.
Звук выводится только с
устройства Android.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если работает режим [
HAND MODE
], запустите любой
программный медиаплеер на устройстве Android и начните
воспроизведение.
Если работает режим [
HAND MODE
], перезапустите текущий
программный медиаплеер или используйте другой программный
медиаплеер.
Перезапустите устройство Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android
неспособно передавать аудиосигнал на данное устройство. (
20
)
Симптомы Способы устранения
ANDROID
Не удается воспроизвести в
режиме [
BROWSE MODE
].
Убедитесь в том, что приложение KENWOOD MUSIC PLAY APP
установлено на устройство Android. (
10
)
Повторно выполните подключение устройства Android и задайте
соответствующие настройки в [
ANDROID SETUP
]. (
11
)
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android
не поддерживает [
BROWSE MODE
]. (
20
)
Продолжает мигать текст “NO
DEVICE” или “READING”.
Отключите на устройстве Android опции для разработчика.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство Android
не поддерживает [
BROWSE MODE
]. (
20
)
Прерывистое воспроизведение
или пропускается звук.
Выключите режим энергосбережения на устройстве Android.
ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Повторно выполните подключение устройства Android.
Перезапустите устройство Android.
Bluetooth®
Устройства Bluetooth не
обнаружены.
Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз.
Выполните сброс устройства. (
3
)
Не удается выполнить
сопряжение Bluetooth.
Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве и
устройстве Bluetooth.
Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства
Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. (
12
)
Во время телефонного
разговора слышится эхо
или шум.
Отрегулируйте положение микрофона. (
12
)
Проверьте настройку [
ECHO CANCEL
]. (
13
)
Плохое качество звука
телефона.
Уменьшите расстояние между устройством и устройством
Bluetooth.
Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем
сигнала сотовой сети.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 21JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 21 21-Nov-14 5:11:48 PM21-Nov-14 5:11:48 PM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Симптомы Способы устранения
Bluetooth®
Ошибка голосового вызова.
Используйте метод голосового вызова в более бесшумных условиях.
Будьте ближе к микрофону, когда произносите имя.
Необходимо произносить команды зарегистрированным голосом.
Во время воспроизведения
с помощью
аудиопроигрывателя
Bluetooth происходит
прерывание звука.
Уменьшите расстояние между устройством и аудиопроигрывателем
Bluetooth.
Выключите и включите приемник, затем подключите устройство.
Другие устройства Bluetooth могут пытаться подключиться к
устройству.
Не удается осуществить
управление
подключенным
аудиопроигрывателем
Bluetooth.
Проверьте, поддерживает ли подключенный аудиопроигрыватель
Bluetooth профиль Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP —
профиль удаленного управления звуком и видеоизображением).
(См. инструкции к аудиопроигрывателю.)
Отключите и подключите проигрыватель Bluetooth еще раз.
“DEVICE FULL Число зарегистрированных устройств уже достигло предела. Повторите
попытку после удаления неиспользуемого устройства. (
16
,
DEVICE DELETE
)
“N/A VOICE TAG Необходимо произносить команды зарегистрированным голосом.
“NOT SUPPORT” Подключенный телефон не поддерживает функцию распознавания
голоса.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR”
Нет зарегистрированных устройств, подключенных/обнаруженных
через Bluetooth.
“ERROR” Попытайтесь выполнить операцию еще раз. Если снова отображается
сообщение “ERROR, проверьте, поддерживает ли устройство
запрашиваемую функцию.
“NO INFO” Устройство Bluetooth не может получить информацию о контактах.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если проблема не
устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цифровое радио
(для
)
DAB Диапазон частот L-Диапазон 1452,960МГц — 1490,624МГц
Диапазон III 174,928МГц — 239,200МГц
Чувствительность –100дБм
Отношение сигнал/шум 80 дБ
Тип разъема антенны SMB
Выходное напряжение антенны 14,4В (11В —16В)
Максимальный ток антенны <100мА
Аналоговое радио
FM Диапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (с интервалом 50кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/шум = 26дБ)
0,71 мкВ/75 Ом
Пороговая чувствительность
(ДИН отношение сигнал/шум = 46дБ)
2,0 мкВ/75 Ом
Частотная характеристика (±3 дБ) 30Гц — 15кГц
Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ
Разделение стереоканалов (1 кГц) 40 дБ
MW Диапазон частот 531кГц — 1611 кГц (с интервалом 9кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/шум = 20дБ)
28,2 мкВ
LW Диапазон частот 153кГц — 279кГц (с интервалом 9кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/шум = 20дБ)
50 мкВ
Проигрыватель
компакт-дисков
Лазерный диод GaAIAs
Цифровой фильтр (D/A) 8-кратная дискретизация
Скорость вращения дисковода 500 об/мин — 200 об/мин (CLV)
Коэффициент детонации Ниже измерительных возможностей
Частотная характеристика (±1 дБ) 20Гц — 20кГц
Суммарное нелинейное искажение (1 кГц) 0,01%
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 22JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 22 21-Nov-14 5:11:48 PM21-Nov-14 5:11:48 PM
РУССКИЙ
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Проигрыватель компакт-дисков
Отношение сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамический диапазон 90 дБ
Разделение каналов 85 дБ
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
AAC-декодирование Файлы AAC-LC .m4a”
USB
USB-стандарт USB1.1, USB2.0 (Полноскоростной)
Система файлов FAT12/16/32
Максимальный ток источника питания 5 В пост. тока
1A
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
AAC-декодирование Файлы AAC-LC .m4a”
WAV-декодирование Линейная импульсно-кодовая модуляция
Bluetooth
Версия Bluetooth версии 2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Диапазон частот 2,402ГГц — 2,480ГГц
Выходная мощность Класс мощности 2: +4 дБм (МАКС.), 0 дБм (СРЕД.)
Максимальный диапазон связи Луч обзора приблизительно 10 м (32,8 ft)
Профиль HFP (Hands-Free Profile — профиль громкой связи)
SPP (Serial Port Profile — профиль последовательного
порта)
PBAP (Phonebook Access Profile — профиль доступа к
телефонной книге)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — профиль
удаленного управления звуком и видеоизображением)
Звук
Mаксимальная выходная мощность 50Bт×4
Полный диапазон частот 22Bт× 4 (менее чем 1% THD)
Полное сопротивление катушки
громкоговорителя
4Ом—8Ом
Тоновоспроизведение Hизкие частоты 200Гц ±8 дБ
Средние частоты 2,5кГц ±8 дБ
Bысокие частоты 12,5кГц ±8 дБ
Уровень/нагрузка предусилителя (CD) 2500 мВ/10 кОм
Полное сопротивление выхода
предусилителя
≤600Ом
Вспом. оборуд.
Частотная характеристика (±3 дБ) 20Гц — 20кГц
Максимальное напряжение на входе 1000мВ
Полное сопротивление на входе 30 кОм
Общие характеристики
Рабочее напряжение 14,4В (допустимо от 10,5 —16В)
Максимальное текущее потребление 10A
Диапазон рабочих температур 0°C—+40°C
Установочные размеры (Ш × B × Г) 182мм×111мм×158мм
Вес 1,6кг
Данные могут быть изменены без уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 23JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 23 21-Nov-14 5:11:48 PM21-Nov-14 5:11:48 PM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Подключите необходимые провода. (
25, 26
)
Приборная панель автомобиля
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
посадочного корпуса.
Установка устройства (установка в приборную панель)
При установке без посадочного
корпуса
1
Снимите посадочный корпус с
устройства.
2 Совместите отверстия в
устройстве (с обеих сторон)
с монтажной консолью
автомобиля и закрепите
устройство винтами (которые
можно приобрести в магазине).
Используйте только специальные винты.
Использование неподходящих винтов может привести к
повреждению устройства.
Порядок извлечения устройства
1
Вставьте соединительный штифт на
ключах для демонтажа в отверстия
на обеих сторонах декоративной
панели, затем извлеките его.
2 Введите ключи для демонтажа в
прорези на каждой стороне, затем
следуйте инструкциям со стрелками,
как показано ниже.
Предупреждение
Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока
с отрицательным заземлением.
Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и
монтажом.
Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения
(красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить
короткое замыкание.
Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое
замыкание.
После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание
В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна
выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к
металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени
после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей,
таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
Не подключайте провода динамиков
[
к корпусу машины, проводу заземления
(чёрный) или параллельно.
Установите устройство под углом менее 30º.
Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания,
подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких
предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного
тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные
приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются
корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1
Извлеките ключ из замка зажигания, затем
отсоедините разъем
[
автомобильного аккумулятора.
2 (Для )
Установите DAB-антенну.
См. раздел “Установка DAB-антенны”. (
27)
3 Правильно подключите провода.
См. раздел “Подключение проводов”. (
25, 26
)
4 Установите устройство в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную
панель)”.
5
Подключите клемму
[
автомобильного аккумулятора.
6 Выполните сброс устройства. (
3
)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 24JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 24 21-Nov-14 5:11:48 PM21-Nov-14 5:11:48 PM
РУССКИЙ
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Подключение проводов
(для
)
Предохранитель (10 A)
Разъем для антенны
Лампа синяя/жёлтая
(Провод дистанционного
управления с руля)
К адаптеру дистанционного
управления с руля
Синий/белый
(Провод управления питанием /
провод управления антенной)
Коричневый
(Провод управления
отключением звука)
К гнезду управления питанием, если Вы
используете дополнительный усилитель
мощности, или к гнезду управления
антенной в автомобиле
Для подключения навигационной системы
Kenwood ознакомьтесь с прилагаемым к ней
руководством пользователя
Жёлтый (A4)
Kрасный (Kабель зажигания)
Kрасный (A7)
Жёлтый (Kабель батареи)
Контакт
Цвет и функция
A4 Жёлтый : Аккумулятор
A5 Синий/белый : Управление питанием
A7 Kрасный : Зажигание (АCC)
A8 Чёрный : Заземляющее соединение (земля)
B1
Фиолетовый
]
: Задний динамик (справа)
B2
Фиолетовый/чёрный
[
B3
Cерый
]
: Передний динамик (справа)
B4
Серый/чёрный
[
B5
Белый
]
: Передний динамик (слева)
B6
Белый/чёрный
[
B7
Зелёный
]
: Задний динамик (слева)
B8
Зелёный/чёрный
[
Разъемы ISO
Подключение разъемов ISO на некоторых
автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для
прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
Устройство
Автомобиль
A7 (Красный)
Kабель зажигания
(Kрасный)
A4 (Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
Kабель батареи
(Жёлтый)
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.
Выходные разъемы
передних/ задних динамиков/
низкочастотного динамика
При подсоединении внешнего усилителя
подсоедините его провод заземления к корпусу
автомобиля, чтобы предотвратить повреждение
устройства.
Гнездо DAB-антенны (
27
)
MIC (входной разъем микрофона) (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 25JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 25 21-Nov-14 5:11:49 PM21-Nov-14 5:11:49 PM
2626
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Список деталей
для установки
(A)
Посадочный корпус
(B)
Декоративная панель
(C)
Жгут проводов
(D)
Ключ для демонтажа
Подключение проводов
(для
)
Предохранитель (10 A)
Разъем для антенны
Лампа синяя/жёлтая
(Провод
дистанционного
управления с руля)
К адаптеру дистанционного
управления с руля
Синий/белый
(Провод управления
питанием/провод
управления антенной)
Коричневый
(Провод управления
отключением звука)
К гнезду управления
питанием, если Вы используете
дополнительный усилитель
мощности, или к гнезду
управления антенной в
автомобиле
Для подключения
навигационной системы
Kenwood ознакомьтесь
с прилагаемым к ней
руководством пользователя
Жёлтый (A4)
Kрасный (Kабель зажигания)
Kрасный (A7)
Жёлтый (Kабель батареи)
Контакт
Цвет и функция
A4 Жёлтый : Аккумулятор
A5 Синий/белый : Управление питанием
A7 Kрасный : Зажигание (АCC)
A8 Чёрный : Заземляющее
соединение (земля)
B1
Фиолетовый
]
: Задний динамик
(справа)
B2
Фиолетовый/чёрный
[
B3
Cерый
]
: Передний динамик
(справа)
B4
Серый/чёрный
[
B5
Белый
]
: Передний динамик
(слева)
B6
Белый/чёрный
[
B7
Зелёный
]
: Задний динамик
(слева)
B8
Зелёный/чёрный
[
Разъемы ISO
Подключение разъемов ISO на некоторых
автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для
прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
Устройство
Автомобиль
A7 (Красный)
Kабель зажигания
(Kрасный)
A4 (Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
Kабель батареи
(Жёлтый)
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из
наконечника.
Выходные разъемы передних/ задних
динамиков/ низкочастотного динамика
При подсоединении внешнего усилителя
подсоедините его провод заземления к корпусу
автомобиля, чтобы предотвратить повреждение
устройства.
Входной разъем микрофона (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 26JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 26 21-Nov-14 5:11:49 PM21-Nov-14 5:11:49 PM
РУССКИЙ
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(E)
(E)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(F)
(F)
Установка DAB-антенны (входит в комплект
поставки)
Внимание
Пленочная антенна
(E)
предназначена исключительно для использования
внутри автомобиля.
Не устанавливайте в следующих местах:
там, где она может закрывать водителю обзор;
там, где она может препятствовать функционированию устройств
безопасности, таких как подушка безопасности;
на подвижных стеклянных поверхностях, например на заднем люке;
по бокам автомобиля (напр., на двери, передней поворотной форточке);
на заднем окне.
Сила сигнала будет слабее, если антенна установлена в следующих местах:
на стекле, отражающем ИК-свет, или в местах, покрытых стеклянной
пленкой зеркального типа;
там, где она будет перекрывать действие встроенной антенны (шаблон);
там, где она будет перекрывать провода обогрева окна;
на стекле, не пропускающем радиосигналы (напр., стекло, отражающее
ИК-свет, теплоизоляционное стекло).
Плохой прием может наблюдаться:
вследствие помех, когда включен стеклоочиститель ветрового стекла,
кондиционер воздуха или мотор;
в зависимости от направления на вещательную станцию относительно
автомобиля (антенны).
Тщательно вытрите масло и грязь с поверхности, на которую будет наклеиваться
антенна, с помощью прилагаемого в комплекте поставки очистителя
(H)
.
Будьте осторожны, чтобы не согнуть или не повредить пленочную антенну
(E)
.
Установка антенны на определенных автомобилях может оказаться
невозможной.
Перед тем как приклеивать, проверьте проводку кабелей пленочной антенны
(E)
и блока усилителя
(F)
.
Не применяйте никаких очистителей для стекол после приклеивания пленочной
антенны
(E)
.
Определение позиции установки антенны
Направление пленочной антенны
(E)
меняется в зависимости от того, установлена ли пленочная антенна
(E)
с правой или с левой
стороны.
Обязательно проверьте место установки пленочной антенны
(E)
перед установкой. Пленочная антенна не может переклеиваться.
Удаляйте от других антенн, по крайней мере, на 100мм.
Не приклеивайте блок усилителя
(F)
на керамическую полоску (черный участок) по периметру переднего стекла. Поскольку
сцепление с поверхностью там будет недостаточным.
Установка антенны с левой стороны
Установка антенны с правой стороны
Керамическая полоска (черный участок)
Пластина заземления*
Пластина заземления*
*
Прилепите пластину заземления блока усилителя
(F)
на металлическую часть передней стойки.
Список деталей для установки
(E)
Пленочная антенна
(H)
Очиститель
(G)
Фиксатор кабеля
(F)
Блок усилителя
(кабель с усилителем, 3,5 м)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 27JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 27 21-Nov-14 5:11:49 PM21-Nov-14 5:11:49 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Внимание
При установке кабеля антенны внутри передней
стойки с установленной подушкой безопасности
Кожух передней стойки крепится специальным зажимом, который
может потребоваться заменить при демонтаже.
За подробной информацией о демонтаже кожуха передней стойки и
доступности сменных частей обращайтесь к вашему автомобильному
дилеру.
Устанавливайте блок усилителя
(F)
сверху подушки безопасности
таким образом, чтобы он не мешал функционированию подушки
безопасности.
(F)
Общий вид установки
В целях безопасности антенну следует устанавливать со стороны
пассажира.
(E)
(F)
2 Очистите ветровое стекло с помощью
прилагаемого в комплекте поставки
очистителя
(H).
(H)
– Перед тем как продолжить, подождите, пока
поверхность стекла не высохнет.
– В холодную погоду (в зимнее время)
согрейте поверхность ветрового стекла
стеклообогревателем.
3 Снимите разделитель (ярлык 1)
пленочной антенны
(E) в горизонтальном
направлении и наклейте антенну на
ветровое стекло.
(E)
Не прикасайтесь к клейкой поверхности (липкой
стороне) пленочной антенны
(E)
.
Передняя стойка
Зажим
Подушка
безопасности
Разделитель (ярлык 1)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Установка антенны
1
Снимите кожух передней стойки
автомобиля.
Передняя стойка
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 28JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 28 21-Nov-14 5:11:49 PM21-Nov-14 5:11:49 PM
РУССКИЙ
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Осторожно притрите пленочную антенну
к ветровому стеклу в направлении,
указанном стрелками, чтобы она плотно
приклеилась.
(E)
5 Снимите разделитель (ярлык 2) пленочной
антенны
(E) в вертикальном направлении.
(E)
6 Установите позицию выступа блока
усилителя
(F) по метке K на пленочной
антенне
(E) и приклейте.
Не прикасайтесь к контакту провода или клейкой
поверхности (липкой стороне) блока усилителя
(F)
.
При установке антенны с правой стороны
(F)
(E)
При установке антенны с левой стороны
(F)
(E)
7 Снимите пленочную оболочку с пластины
заземления и приклейте пластину
заземления к металлической части
автомобиля.
Обеспечьте достаточный зазор для пластины
заземления, чтобы она не касалась внутренних
частей (кожуха передней стойки). Также следите
за тем, чтобы внутренние части не касались блока
усилителя
(F)
.
(F)
8 Проложите кабели антенны.
С помощью фиксатора кабеля
(G)
прикрепите
антенну к стойке в нескольких местах.
9 Прикрепите кожух передней стойки снова
в его изначальной позиции.
Следите за тем, чтобы при установке кожуха не
повредить пластину заземления и блок усилителя
(F)
.
10 Подсоедините блок усилителя (F) к
входному разъему DAB в задней части
устройства.
11 Установите [
DAB ANT POWER
] на [
ON
]. (
4)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Разделитель (ярлык 2)
Пластина заземления
Установите положение
выступа по метке
K
Контакт провода блока усилителя
(металлическая часть)
Контакт провода
пленочной антенны
(E)
Пластина
заземления
Ветровое стекло
Пластина заземления
Кожух передней стойки
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 29JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_RU.indd 29 21-Nov-14 5:11:50 PM21-Nov-14 5:11:50 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ЗМІСТ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Попередження
Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу від безпечного управління автомобілем.
Застереження
Встановлення гучності:
Рівень гучності має бути таким, щоб можна було чути звуки ззовні автомобіля для уникнення небезпечних ситуацій.
Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу, уменшіть гучність перед
початком відтворення цифрових джерел.
Загальні несправності:
Не використовуйте зовнішній пристрій, якщо він може заважати безпечному водінню.
Зробіть резервну копію всіх важливих даних. Ми не несемо жодної відповідальності за будь-які втрати записаних
даних.
Для уникнення короткого замикання не кладіть і не залишайте всередині приладу жодних металевих предметів
(наприклад, монети чи металеві інструменти).
Якщо виникає помилка диску через конденсат на лінзі лазеру, витягніть диск та зачекайте випаровування вологи.
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ 2
ОСНОВИ 3
ПОЧАТОК РОБОТИ 3
ЦИФРОВЕ РАДІО (DAB)
(для )
5
АНАЛОГОВЕ РАДІО 7
CD / USB / iPod / ANDROID 9
AUX 11
BLUETOOTH® 12
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ 18
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ 19
ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ 19
НЕСПРАВНОСТІ 20
ХАРАКТЕРИСТИКИ 22
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
24
Ознайомлення з цим
посібником
Для пояснення операцій в основному
використовуються кнопки на передній
панелі
.
У даному посібнику для пояснення
відображень використовується
англійська мова.
[
XX
] вказує вибрані елементи.
(
XX
) вказує, що на заявленій сторінці
наявні посилання.
Обслуговування
Чищення приладу: Забруднення з передньої панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною.
Правила поводження з дисками:
Не торкайтеся робочої сторони диска.
Не наклеюйте на диски етикетки і т.п., а також не використовуйте диски з наклейками.
Не використовуйте з дисками жодних допоміжних засобів.
Чистити диски слід у відцентровому напрямі.
Для чищення дисків використовуйте сухий силікон або м’яку тканину. Не використовуйте розчинників.
Виймаючи диск з програвача, тримайте його горизонтально, не перекошуючи.
Якщо на зовнішньому краю диску або у центральному отворі є обідок, його необхідно зняти перед тим, як вставляти
диск.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 2JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 2 21-Nov-14 4:36:46 PM21-Nov-14 4:36:46 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ОСНОВИ
До На передній панелі
Вмикання живлення
Натисніть
.
Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення.
Регулювання гучності Натисніть регулятор гучності.
Натисніть регулятор гучності під час відтворення, щоб зменшити
гучність.
Натисніть ще раз, щоб скасувати попередню дію.
Вибір джерела
Натисніть
декілька разів.
Зміна інформації, що
відображається на
дисплеї
Натисніть
декілька разів.
Натисніть та утримуйте, щоб прокрутити інформацію, що
відображається на екрані.
Передня панель
ПОЧАТОК РОБОТИ
Вибір мови та завершення демонстрації
При включенні живлення (або після скасування параметрів настройки)
на дисплеї відображається повідомлення: “SELLANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUMEKNOB”
1 Поворотом регулятора гучності виберіть [
ENG
] (англійська)
або [
RUS
] (російська), а потім натисніть регулятор.
За замовчуванням встановлений варіант [
ENG
].
На екрані з’явиться наступне: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Натисніть регулятор гучності.
За замовчуванням встановлений варіант [
YES
].
3 Натисніть регулятор гучності ще раз.
На дисплеї з’являється “DEMOOFF”.
Встановіть час на годиннику
1
Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування
[
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK
] і
натисніть регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK ADJUST
] і
натисніть регулятор.
1
(Для )
2
УКРАЇНА
Кнопка скидання
Будуть також стерті зроблені вами
настройки.
Регулятор гучності
(повернути/натиснути)
Завантажувальний отвір Вікно дисплея
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 3JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 3 21-Nov-14 4:36:47 PM21-Nov-14 4:36:47 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ПОЧАТОК РОБОТИ
TUNER SETTING
DAB L-BAND
*
ON
:Приймає ансамбль L-BAND під час прийому передач цифрового аудіомовлення.;
OFF
:Відміняє.
DAB ANT
POWER
*
ON
:Подача живлення на DAB-антену. Виберіть при використанні доданої антени.;
OFF
:Живлення не
подається. Виберіть при використанні пасивної антени без підсилювача. (
27
)
PRESET TYPE NORMAL
:В пам’ять вноситься одна радіостанція для кожної кнопки фіксованої настройки у кожному
з діапазонів (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:В пам’ять вноситься одна радіостанція
для кожної кнопки фіксованої настройки незалежно від обраного діапазону.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Включення звукового сигналу при натисненні клавіш.;
OFF
:Виключення.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Включення AUX при виборі джерела.;
OFF
:Виключення. (
11
)
P-OFF WAIT
Застосовується лише, коли вимкнено режим демонстрації.
Встановлює проміжок часу, через який автомагнітола в режимі очікування (STANDBY), автоматично
вимкнеться, щоб не витрачати енергію акумулятора.
20M
: 20 хвилин;
40M
: 40 хвилин ;
60M
: 60хвилин;
WAIT TIME – – –
:Відміняє
CD READ 1
:Активується функція автоматичного розпізнання типу запису на компакт-диску: аудіофайли або
музичний компакт-диск.;
2
:Примусово вмикається режим відтворення музичного компакт-диска. При
програванні диску із аудіофайлом немає звуку.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT/ UPDATE DAB1
*
/ UPDATE DAB2
*
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Оновлює вбудоване ПЗ.;
NO
:Скасування (оновлення не активоване).
Детальнішу інформацію щодо оновлення ПЗ див.: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Навіть при відключеному живленні на дисплеї будуть відображатися покази годинника.;
OFF
:Відміняє.
ENGLISH
Вибрана мова використовується як екранна мова для меню [
FUNCTION
] та назв доступних ярликів
(ім’я папки, ім’я файла, назва пісні, ім’я виконавця та назви альбому).
РУССКИЙ
*
Для .
4 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні
налаштування, а потім натисніть регулятор.
День Година Хвилина
5 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK FORMAT
] і
натисніть регулятор.
6 Поворотом регулятора гучності виберіть [
12H
] або [
24H
],
і натисніть регулятор.
7 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Початкові налаштування
1
Натискайте повторно , щоб перейти в режим
STANDBY.
2 Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування
[
FUNCTION
].
• При натисканні
AUDIO
здійснюється безпосередній вхід у
[
AUDIO CONTROL
].
3 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див.
наступну таблицю), а потім натисніть регулятор.
4 Повторіть крок 3, щоб обрати або активувати бажаний
пункт.
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
REAR
/
SUBWOOFER
: Вибір, чи до вихідних з’єднувачів на задній
стінці автомагнітоли (через зовнішній підсилювач) підключені задні
динаміки або сабвуфер.
SP SELECT OFF
/
5/4
/
6 × 9/6
/
OEM
: Вибір відповідно до розміру динаміка
(5 дюймів або 4 дюймів, 6×9 дюймів або 6 дюймів) або динаміків
OEM для оптимальної роботи.
DISPLAY
EASY MENU
ON
:Після натискання кнопки [
FUNCTION
] освітлення дисплею
та кнопки зміниться на білий колір.;
OFF
:Підсвічування
дисплею та кнопки стає обраного кольору за допомогою функції
[
COLOR SELECT
]. (
19
)
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 4JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 4 21-Nov-14 4:36:48 PM21-Nov-14 4:36:48 PM
УКРАЇНА
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЦИФРОВЕ РАДІО (DAB)
(для )
Про DAB (Digital Audio Broadcasting —
цифрове аудіомовлення)
DAB — це одна із доступних на даний час систем цифрового
радіо. Вона здатна передавати звук цифрової якості без
жодних надокучливих перешкод або спотворень сигналу.
Окрім цього, вона передає текст, зображення та дані.
На противагу FM-радіо, де кожна програма передається на
окремій частоті, DAB поєднує декілька програм (називаються
“сервісами”) в один “ансамбль.
“Первинний компонент” (головна радіостанція) інколи
супроводжується “вторинним компонентом”, що може містити
додаткові програми або іншу інформацію.
Підготовка:
1 Під’єднайте DAB-антену до гнізда DAB-антени.
(
27
)
2 Натисніть для вибору DAB.
3 Натисніть та утримуйте ,
щоб розпочати оновлення списку сервісів.
Відображається “LIST UPDATE” та розпочинається
оновлення. Відображається “UPDATED”, коли оновлення
завершене.
Оновлення триває до 3 хвилин. Під час оновлення
не допускається жодне переривання (наприклад,
інформацією про стан на дорозі).
Щоб скасувати оновлення списку сервісів: Натисніть та
утримуйте
знову.
Пошук ансамблю
1
Натискайте повторно , щоб вибрати DAB.
2 Натисніть кілька разів, щоб вибрати DB1/ DB2/ DB3.
3 Натисніть і утримуйте S/T для пошуку ансамблю.
4 Натисніть S/T, щоб вибрати ансамбль, сервіс або компонент для
прослуховування.
Для того, щоб змінити спосіб пошуку
S
/
T
: Натискайте і утримуйте повторно.
AUTO1 : Натисніть
S
/
T
: Вибір ансамблю, сервісу або компонента.
Натисніть і утримуйте кнопку
S
/
T
: Автоматичний пошук ансамблю.
AUTO2 : Натисніть
S
/
T
: Пошук запрограмованої станції.
MANUAL : Натисніть
S
/
T
: Вибір ансамблю, сервісу або компонента.
Натисніть і утримуйте кнопку
S
/
T
: Ручний пошук ансамблю.
Щоб зберегти сервіс: Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Щоб вибрати збережений сервіс: Натисніть одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Вибір сервісу
1
Натисніть та утримуйте , щоб перейти в режим пошуку сервісу.
2 Поворотом регулятора гучності виберіть сервіс, а потім натисніть регулятор.
Щоб скасувати режим пошуку сервісу, натисніть .
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 5JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 5 21-Nov-14 4:36:48 PM21-Nov-14 4:36:48 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЦИФРОВЕ РАДІО (DAB)
Вибір сервісу за іменем
1
Натисніть та утримуйте , щоб перейти в режим
пошуку сервісу.
2 Щоб увійти в режим пошуку за алфавітом, швидко
поверніть регулятор гучності.
3 Щоб вибрати символ для пошуку, поверніть
регулятор гучності або натисніть
S
/
T.
Для пошуку за символами, відмінними від A-Z та 0-9,
введіть лише
*
”.
Натисніть та утримуйте / для швидкої зміни
символів.
4 Щоб активувати режим пошуку, натисніть регулятор
гучності.
5 Поворотом регулятора гучності виберіть сервіс, а
потім натисніть регулятор.
Щоб скасувати режим пошуку за алфавітом, натисніть .
Інші налаштування
1
Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування
[
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити
вибір (див. наступну таблицю), а потім натисніть
регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати
бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть
.
Настройка за замовчуванням:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
Під час прослуховування DAB: Автоматичне перемикання на FM-радіомовлення цієї ж програми, якщо DAB-
сигнал слабшає. Як тільки сигнал стане знову сильним, відбудеться перемикання назад на DAB-мовлення.
Під час прослуховування FM: Автоматичне перемикання на DAB-джерело з мовленням тієї ж програми (якщо
доступно).;
OFF
:Відміняє.
TI ON
:При доступності дозволяє тимчасово перемикнути пристрій на відтворення інформації про рух транспорту
(спалахує “TI”).;
OFF
:Відміняє.
PTY SEARCH
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY. Поверніть регулятор гучності, щоб обрати мову
PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), потім натисніть регулятор для підтвердження.
Вибір доступного типу програми (див. нижче), потім натисніть
S
/
T
, щоб розпочати роботу.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
:
Поворотом регулятора гучності зробіть вибір, а потім натисніть регулятор.
Перед назвою активованого типу повідомлення з’являється позначка
*
”.
Автоматичне перемикання з будь-якого джерела на ансамблі цифрового радіо, що передають активований тип
повідомлення.
Можна активувати декілька повідомлень одночасно.
Щоб вимкнути, натисніть регулятор гучності ще раз (“
*
зникає).
LIST UPDATE AUTO
:Автоматичне оновлення списку сервісів DAB при увімкненні живлення.;
MANUAL
:Оновлення списку
сервісів DAB за допомогою натискання та утримування
AUDIO
.
PTY WATCH
Автоматичне перемикання з будь-якого джерела на ансамблі цифрового радіо, що передають вибраний тип
програми.
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(музика),
ROCK
M
(музика),
EASY
M
(музика),
LIGHT
M
(музика),
CLASSICS
,
OTHER
M
(музика),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(музика),
OLDIES
,
FOLK
M
(музика),
DOCUMENT
OFF
:Відміняє.
RELATED
SERV
ON
:Активація функції Soft-Link для перемикання на альтернативний сервіс, що відрізняється від поточної
аудіопрограми.;
OFF
:Вимкнення.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 6JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 6 21-Nov-14 4:36:49 PM21-Nov-14 4:36:49 PM
УКРАЇНА
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВЕ РАДІО
Пошук станції
1
Натискайте повторно , щоб вибрати TUNER.
2 Натисніть кілька разів, щоб вибрати FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Для пошуку радіостанції натисніть кнопку S/T.
Для того, щоб змінити спосіб пошуку
S
/
T
: Натискайте і утримуйте
повторно.
AUTO1 : Автоматичний пошук радіостанції.
AUTO2 : Пошук запрограмованої станції.
MANUAL : Пошук радіостанції вручну.
Збереження станції: Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Вибір збереженої станції: Натисніть одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Інші налаштування
1
Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну
таблицю), а потім натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
ЦИФРОВЕ РАДІО (DAB)
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Синхронізація часу пристрою з сигналом часу станції цифрового радіо.;
OFF
:Відміняє.
Доступні для вибору типи програм:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(інформація),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музика),
ROCK M
(музика),
EASY M
(музика),
LIGHT M
(музика),
CLASSICS
,
OTHER M
(музика),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музика),
OLDIES
,
FOLK M
(музика)
Автомагнітола буде шукати тип програми, який підпадає під категорію [
SPEECH
]
або [
MUSIC
], якщо вона обрана.
Якщо гучність була налаштована під час прийому інформації про дорожню
ситуацію, повідомлень, попереджень або новин, вона зберігається автоматично.
Цей рівень гучності буде встановлений при наступній активації прийому
інформації про ситуацію на дорозі, повідомлень, попереджень або новин.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 7JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 7 21-Nov-14 4:36:49 PM21-Nov-14 4:36:49 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВЕ РАДІО
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
TI
] (для
)/ [
PTY SEARCH
] доступний тільки в діапазонах FM1/ FM2/ FM3.
Доступні для вибору типи програм:
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(інформація),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музика),
ROCK M
(музика),
EASY M
(музика),
LIGHT M
(музика),
CLASSICS
,
OTHER M
(музика),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музика),
OLDIES
,
FOLK M
(музика)
Автомагнітола буде шукати тип програми, який підпадає під категорію [
SPEECH
]
або [
MUSIC
], якщо вона обрана.
Якщо гучність була налаштована під час прийняття інформації про дорожню
ситуацію, попереджень або новин, вона зберігається автоматично. Цей рівень
гучності буде встановлений при наступній активації прийому інформації про
ситуацію на дорозі, попереджень або новин.
Настройка за замовчуванням:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Виконується пошук станцій тільки з хорошим сигналом. ;
OFF
: Відміняє.
AUTO
MEMORY
YES
:Автоматичний запис у пам’ять 6 станцій з якісним рівнем сигналу.;
NO
:Відміняє.
Цей пункт доступний для вибору тільки, якщо у початкових настройках для функції
запису у пам’ять фіксованих настроювань на радіостанції [
PRESET TYPE
] був
обраний варіант [
NORMAL
]. (
4
)
MONO SET ON
:Покращує якість відтворювання сигналу радіостанції FM, але стереоефект при цьому
може зникнути.;
OFF
:Відміняє.
NEWS SET ON
:Пристрій тимчасово буде переключено на режим News Programme (Програми
новин), якщо такі є. ;
OFF
:Відміняє.
REGIONAL ON
: Встановлюється режим перемикання на іншу станцію тільки у заданому регіоні з
використанням функції “AF”.;
OFF
:Відміняє.
AF SET ON
: Встановлюється режим автоматичного пошуку іншої радіостанції, яка транслює
таку саму програму у тій самій мережі Radio Data System, але з кращою якістю сигналу, у
випадку незадовільної якості сигналу радіостанції, який приймається.;
OFF
:Відміняє.
TI
*
ON
: При доступності дозволяє тимчасово перемикнути пристрій на відтворення
інформації про рух транспорту (спалахує TI”).;
OFF
:Відміняє.
*
: [
TI
] у режимі MW/LW служить для увімкнення переривання
інформацією про стан на дорозі тільки на DAB-джерелі.
PTY SEARCH
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY. Поверніть регулятор
гучності, щоб обрати мову PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), потім натисніть
регулятор для підтвердження.
Вибір доступного типу програми (див. нижче), потім натисніть
S/T
, щоб
розпочати роботу.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 8JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 8 26-Nov-14 10:20:39 AM26-Nov-14 10:20:39 AM
УКРАЇНА
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Розпочніть відтворення
Джерело вмикається автоматично та починається відтворення
запису.
*
1
KCA-iP102 : 30-контактний тип, KCA-iP103 : Тип Lightning
*
2
Не залишайте кабель всередині автомобіля, коли він не використовується.
До На передній панелі
Відтворення / пауза
Натисніть
.
Швидкий перехід
вперед або назад
*
4
Натисніть і утримуйте кнопку
S
/
T
.
Вибір доріжки/файлу
Натисніть
S
/
T
.
Вибір папки
*
5
Натисніть / .
Відтворення у
режимі повтору
*
6
Натисніть декілька разів.
TRACK REPEAT
/
REPEAT OFF
: Аудіо компакт-диск
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: Файл MP3/ WMA/ AAC/ WAV,
iPod або ANDROID
FILE REPEAT
/
REPEAT OFF
: Файл KME Light/ KMC
*
7
Відтворення у
випадковому
порядку
*
6
Натисніть декілька разів.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Аудіо компакт-диск
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Файл MP3/ WMA/ AAC/ WAV, файл KME
Light/ KMC, iPod або ANDROID
Натисніть та утримуйте
, щоб обрати
ALL RANDOM
.
*
8
Сторона, на якій нанесено етикетку
M
Висування диску
Вхід для підключення USB-пристроїв
CA-U1EX (макс.: 500 мА)
(не входить до основної комплектації)
Кабель Micro USB 2.0
*
2
(наявний у продажу)
KCA-iP102 / KCA-iP103
(не входить до основного комплекту)
*
1
або кабель, що входить до комплекту
iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 9JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 9 21-Nov-14 4:36:49 PM21-Nov-14 4:36:49 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Вибір файла з папки/списку
1
Натисніть .
2 Поворотом регулятора гучності виберіть папку/список, а тоді
натисніть регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть файл, а тоді натисніть
регулятор.
Швидкий пошук
При наявності великої кількості файлів можна здійснювати їх швидкий
пошук.
Для USB (для файлів KME Light/ KMC):
Натисніть
S
/
T
для пошуку з запрограмованим коефіцієнтом пропуску
під час пошуку. (
11
, [
SKIP SEARCH
])
Натисніть і утримуйте
S
/
T
для пошуку з коефіцієнтом 10
%
.
Не застосовується для CD та файлів MP3/ WMA/ AAC/ WAV.
Для iPod:
Можна здійснювати пошук файлів за першою літерою.
Для переходу до пошуку за літерою швидко поверніть регулятор
гучності.
Повертайте регулятор гучності для вибору літери.
Для пошуку за символами, відмінними від A-Z та 0-9, введіть лише
*
”.
Натисніть та утримуйте / для швидкої зміни символів.
Натисніть
S
/
T
, щоб перемістити положення запису.
Передбачено введення не більше 3 символів.
Щоб активувати режим пошуку, натисніть регулятор гучності.
Щоб повернутися до кореневої папки/ першого файла/ головного меню,
натисніть кнопку
.
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Щоб скасувати, натисніть і утримуйте .
Для iPod — застосовується тільки тоді, коли вибрано [
MODE OFF
]. (
Виберіть
режим керування
)
Для ANDROID — застосовується тільки тоді, коли вибрано [
BROWSE MODE
].
(
11
, [
ANDROID SETUP
])
До На передній панелі
Виберіть режим
керування
Коли вибране джерело iPod, повторно натискайте
.
MODE ON
: Керування з iPod
*
9
MODE OFF
: Керування з пристрою
Коли вибране джерело ANDROID,
(
11
,
[
ANDROID SETUP
]
)
Вибір накопичувача
з музикою
(
11
, [
MUSIC DRIVE]
)
Натисніть
декілька разів.
Розпочинається відтворення пісень, збережених на
наступних носіях.
Вибрана внутрішня або зовнішня пам’ять смартфона
(класу Mass Storage).
Вибраний накопичувач пристрою з декількома
накопичувачами.
*
3
При підключенні Android-пристрою відображається повідомлення “Press [VIEW] to install
KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Виконайте інструкції для встановлення програми. Перед підключенням
Android-пристрою ви можете також встановити на нього найостаннішу версію програми
KENWOOD MUSIC PLAY. (
20
)
*
4
Для ANDROID: Застосовується лише, коли обрано [
BROWSE MODE
]. (
11,
[
ANDROID SETUP
])
*
5
Для CD: Лише для файлів MP3/ WMA/ AAC. Ці функції не працюють на iPod/ ANDROID.
*
6
Для iPod/ ANDROID: Застосовується лише, коли обрано [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
].
*
7
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control (
19
)
*
8
Для CD: Лише для файлів MP3/ WMA/ AAC.
*
9
Ви зможете програвати/ставити на паузу записи, пропускати файли, перемотувати файли вперед/назад з
пристрою.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 10JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 10 21-Nov-14 4:36:50 PM21-Nov-14 4:36:50 PM
УКРАЇНА
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Прослуховування TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Прослуховуючи TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro або Aupeo, підключіть iPod/iPhone до вхідного
USB-роз’єму даного пристрою.
Пристрій розпочне відтворення звуку з цих програм.
Інші налаштування
1
Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну таблицю), а
потім натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
ANDROID SETUP
BROWSE MODE
: Керування з пристрою (за допомогою програми KENWOOD MUSIC PLAY).;
HAND MODE
:Керування
іншими програмами-медіаплеєрами із Android-пристрою (не використовуючи програму KENWOOD MUSIC PLAY). Однак ви й
надалі можете запускати відтворення/ставити на паузу та пропускати файл на пристрої.
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Наступний накопичувач (від [
DRIVE 1
] до [
DRIVE 5
]) вибирається автоматично
після чого розпочинається відтворення.
Для вибору наступного накопичувача повторіть кроки
1
та
3
.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Під час прослуховування iPod, ANDROID файла KME Light/ KMC вибирає
коефіцієнт пропуску під час пошуку для всіх файлів.
AUX
Підготовка:
Оберіть [
ON
] для [
BUILT-IN AUX
]. (
4
)
Початок прослуховування
1
Підключення портативного аудіопрогравача (наявний у
продажу).
2 Натискайте повторно , щоб вибрати AUX.
3 Увімкніть портативний аудіопрогравач та почніть
відтворення.
Встановіть ім’я AUX
Під час прослуховування аудіо плеєру, який підключено до пристрою...
1 Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування
[
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
SYSTEM
] і
натисніть регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть [
AUX NAME SET
] і
натисніть регулятор.
4 Поворотом регулятора гучності зробіть вибір, а потім
натисніть регулятор.
AUX
(за замовчуванням)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Додаткове вхідне гніздо
Портативний
аудіопрогравач
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5мм
(з Г-подібним з’єднувачем) (наявний у продажу)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 11JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 11 21-Nov-14 4:36:50 PM21-Nov-14 4:36:50 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Підключення
Bluetooth-профілі, що підтримуються
Hands-Free Profile (HFP) - робота лише з гарнітурою
Serial Port Profile (SPP) - робота у режимі послідовного порту
Phonebook Access Profile (PBAP) - профіль доступу до телефонної книги
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) - розширені функції
відтворення звуку
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) - дистанційне керування
аудіовідеопристроями
Кодеки Bluetooth, що підтримуються
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
aptX Codec (aptX) (для )
Підключіть мікрофон
*
Для , під’єднайте до вхідного роз’єму мікрофона.
( 25)
Регулювання кута
нахилу мікрофона
У разі необхідності зафіксуйте мікрофон
за допомогою скоб (не входить до
комплекту поставки).
Вхідний роз’єм
для мікрофона
Мікрофон
(постачається в
комплекті)
Задня панель
Сполучення Bluetooth-пристрою
При першому підключенні Bluetooth-пристрою до головного блоку відбувається з’єднання
між головним блоком та пристроєм.
1 Натисніть , щоб увімкнути головний блок.
2 Знайдіть та виберіть назву моделі цього блоку (DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT) на
Bluetooth-пристрої.
На екрані з’являється наступне: “PAIRING” “PASS XXXXXX” Назва пристрою “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
Для деяких Bluetooth-пристроїв можна ввести PIN-код (особистий код доступу) відразу
після пошуку.
Див. також посібник, що входить у комплект вашого Bluetooth-пристрою.
3 Щоб розпочати сполучення, натисніть регулятор гучності.
Після виконання сполучення з’являється напис “PAIRING OK, а напис почне миготіти
після встановлення Bluetooth-з’єднання.
Всього може бути зареєстровано (сполучено) не більше п’яти таких пристроїв.
Одночасно можна підключити тільки один Bluetooth-пристрій.
Цей пристрій підтримує Secure Simple Pairing (SSP) (Безпечне просте сполучання).
Деякі Bluetooth-пристрої можуть автоматично підключатися до головного блоку після
сполучення. Тоді необхідно підключити пристрій до головного блоку вручну. Більш
докладку інформацію можна отримати в керівництві з використання до Bluetooth-
пристрою.
Після виконання сполучення, Bluetooth-пристрій залишиться зареєстрованим у головному
блоці навіть після його перезавантаження. Щодо видалення спареного пристрою,
16
,
[
DEVICE DELETE
].
При підключенні пристрою iPhone/ iPod touch/ Android до вхідного USB-роз’єму
автоматично активується запит спарювання (через Bluetooth). Після підтвердження назви
пристрою натисніть регулятор гучності, щоб виконати спарювання.
Автоматичний запит спарювання активується тільки якщо:
– Функція Bluetooth підключеного пристрою увімкнена.
– [
AUTO PAIRING
] встановлено на [
ON
]. (
16
)
– Програма KENWOOD MUSIC PLAY встановлена на пристрої Android.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 12JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 12 21-Nov-14 4:36:51 PM21-Nov-14 4:36:51 PM
УКРАЇНА
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH — Мобільний телефон
Отримання виклик
При надходженні вхідного виклику:
Спалахують усі кнопки.
Даний пристрій автоматично відповідає на виклик, якщо [
AUTO ANSWER
] встановлено на вибраний час.
(
14
)
Під час виклику:
Кнопки та дисплей світяться відповідно до параметрів, заданих для [
DISPLAY
]. (
19
)
Якщо під час розмови по телефону вимикається головний блок, то відбувається розрив з’єднання Bluetooth.
До На передній панелі
Відповідь на виклик
Натисніть
або одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Відхилення виклику
Натисніть
.
Завершення виклику
Натисніть
або .
Регулювання гучності телефону
[00]
-
[35]
(Настройка за
замовчуванням:
[15]*
)
Поверніть регулятор гучності під час розмови.
Це налаштування не впливає на рівень гучності інших джерел звуку.
Перехід між режимами роботи
з гарнітурою та звичайної
розмови
Натисніть
6
під час виклику.
Операції можуть мати інший вигляд залежно від підключеного
Bluetooth-пристрою.
*
Не використовується для iPhone. Під час виклику даний пристрій синхронізує гучність виклику на iPhone з гучністю пристрою.
Покращення якості голосового зв’язку
Під час телефонної розмови...
1 Натисніть FNC, щоб перейти в режим
очікування [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити
вибір (див. наступну таблицю), а потім
натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати
бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування,
натисніть
.
Настройка за замовчуванням:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):При збільшенні значення
чутливість мікрофону також збільшується.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Відрегулюйте рівень заглушення
шуму таким чином, щоб під час телефонної
розмови шум був найменш чутним.
ECHO CANCEL –5
—
+5
(
0
):Настройка часу затримки для
скасування відлуння до встановлення найменш
чутного відлуння під час телефонної розмови.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 13JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 13 21-Nov-14 4:36:51 PM21-Nov-14 4:36:51 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Здійснення виклику
Ви можете здійснити виклик із журналу викликів, телефонної книги або, набравши номер. Можна також здійснити
виклик за допомогою голосу, якщо ваш мобільний телефон оснащений відповідною функцією.
1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth.
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну таблицю), а потім натисніть
регулятор.
3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або виконайте інструкції,
зазначені для вибраного пункту.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
CALL HISTORY
1
Натисніть регулятор гучності, щоб вибрати ім’я або номер телефону.
У нижній частині дисплея буде виведено напис “INCOMING”, “OUTGOING або “MISSED”, який свідчитиме про стан
попереднього виклику.
Натисніть
, щоб змінити категорію, що виводиться (NUMBER або NAME).
Напис “NO DATA (Немає даних) відображається, коли історія не збережена.
2
Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності.
Встановлення налаштувань для
приймання виклику
1
Натисніть , щоб увійти в
режим Bluetooth.
2 Поверніть регулятор гучності, щоб
зробити вибір (див. наступну таблицю),
а потім натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або
активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте
.
Щоб повернутись до попереднього налаштування,
натисніть
.
Настройка за замовчуванням:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:Пристрій автоматично
відповідає на вхідний виклик через
визначений час (у секундах).;
OFF
:Відміняє.
BATT/SIGNAL AUTO
:Відображення рівня заряду
батареї та потужності сигналу, коли даний
пристрій виявляє Bluetooth-пристрій і
цей Bluetooth-пристрій підключений.;
OFF
:Відміняє. Відображається час
годинника.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 14JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 14 21-Nov-14 4:36:51 PM21-Nov-14 4:36:51 PM
УКРАЇНА
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
Швидко поверніть регулятор гучності, щоб перейти у режим пошуку за
алфавітом (якщо телефонна книга містить багато контактів).
З’явиться перший пункт меню (ABCDEFGHIJK).
Щоб перейти до іншого меню (LMNOPQRSTUV або WXYZ1
*
), поверніть
регулятор гучності.
Щоб вибрати потрібну першу літеру, натисніть
S/T
, а тоді натисніть
регулятор.
Виберіть
“1”
для пошуку за цифрами та виберіть
*
для пошуку за
символами.
2
Поворотом регулятора гучності виберіть ім’я, а потім натисніть регулятор.
3
Поворотом регулятора гучності виберіть номер телефону, а потім натисніть
регулятор, щоб набрати номер.
Якщо телефон підтримує PBAP, телефонна книга підключеного телефону
автоматично передається на головний блок при паруванні.
Контакти класифікуються наступним чином: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER,
GENERAL
Цей пристрій може відображати лише літери без діакритичних символів. (Літери з
діакритичними символами, наприклад,
“Ú”
відображаються як
“U”
.)
(
Здійснення виклику за допомогою телефонної книги
)
NUMBER DIAL
1
Поверніть регулятор гучності, щоб обрати цифру (0 - 9) або символ (
*
, #, +).
2
Натисніть
S/T
, щоб перемістити положення запису.
Повторюйте етапи
1
і
2
, поки телефонний номер не буде введено повністю.
3
Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності.
VOICE
Скажіть ім’я контакту, якому ви хочете зателефонувати, або голосову команду для
контролю функцій телефону.
(
Здійснення виклику за допомогою
функції розпізнавання голосу
)
BATT
*
LOW
/
MID
/
FULL
:Відображення рівня заряду батареї.
SIGNAL
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
:Відображення рівня сигналу, що наразі
приймається.
*
Функції залежать від типу телефону, що використовується.
Здійснення виклику за допомогою телефонної книги
1
Натисніть , щоб перейти безпосередньо до телефонної книги.
2 Поворотом регулятора гучності виберіть ім’я, а потім натисніть
регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть номер телефону, а потім
натисніть регулятор, щоб набрати номер.
Здійснення виклику за допомогою функції розпізнавання
голосу
1
Натисніть та утримуйте , щоб активувати
підключений телефон.
2 Скажіть ім’я контакту, якому ви хочете зателефонувати, або голосову
команду для контролю функцій телефону.
Можливості розпізнавання голосу відрізняються в різних моделях телефону.
Щоб отримати докладну інформацію, див. інструкції з експлуатації підключеного
телефону.
Цей пристрій також підтримує функцію інтелектуального персонального
помічника для iPhone.
Видалення контакту
1
Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth.
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CALL HISTORY
] і натисніть
регулятор.
3 Повертайте регулятор гучності для вибору контакту.
4 Натисніть та утримуйте регулятор гучності, щоб перейти в режим
видалення.
5 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DELETE ONE
] або [
DELETE ALL
]
і натисніть регулятор.
DELETE ONE
: Вибране на
3
-му кроці ім’я або номер телефону видаляється.
DELETE ALL
: Усі імена та номери телефонів у [
CALL HISTORY
] в кроці
2
видаляються.
6 Поворотом регулятора гучності виберіть [
YES
] і натисніть регулятор.
7 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Не стосується мобільних телефонів, які підтримують PBAP.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 15JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 15 21-Nov-14 4:36:52 PM21-Nov-14 4:36:52 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Інші налаштування
1
Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну таблицю), а потім
натисніть регулятор.
3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або виконайте
інструкції, зазначені для вибраного пункту.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Вибір телефону або аудіопрогравача, який необхідно підключити або від’єднати.
При підключенні значок
*
з’являється перед назвою пристрою.
Ви можете підключити інший Bluetooth-пристрій, тільки відключивши спершу підключений Bluetooth-пристрій.
При відключенні значок
*
зникає.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Поворотом регулятора гучності виберіть пристрій, який потрібно видалити, а потім натисніть регулятор.
2
Поворотом регулятора гучності виберіть [
YES
] або [
NO
] і натисніть регулятор.
PIN CODE EDIT
(0000)
Зміна PIN-коду (до 6 цифр).
1
Поверніть регулятор гучності для вибору номеру.
2
Натисніть
S
/
T
, щоб перемістити положення запису.
Повторюйте етапи
1
і
2
, поки повністю не введете PIN-код.
3
Для підтвердження натисніть регулятор гучності.
RECONNECT ON
:Даний пристрій автоматично підключається, коли Bluetooth-пристрій, що був підключений останнім,
з’являється в межах діапазону.;
OFF
:Відміняє.
AUTO PAIRING ON
:Головний блок автоматично сполучається з Bluetooth-пристроєм (iPhone/ iPod touch/ Android-пристрій), що
підтримується, коли він з’єднаний за допомогою USB-порту.У залежності від операційної системи підключеного
пристрою, ця функція може не підтримуватись. ;
OFF
:Відміняє.
INITIALIZE YES
:Ініціює всі настройки Bluetooth (включаючи збережені сполучення, телефонну книгу, тощо).;
NO
:Відміняє.
Налаштування у пам’яті
Збереження контакту в пам’яті
Ви можете призначити до 6 контактів цифровим кнопкам
(від
1
до
6
).
1 Натисніть , щоб увійти в режим
Bluetooth.
2 Поворотом регулятора гучності виберіть
[
CALL HISTORY
], [
PHONE BOOK
] або [
NUMBER DIAL
] і
натисніть регулятор.
3 Поверніть регулятор гучності, щоб обрати ім’я
або ввести номер телефону.
Якщо контакт вибрано, натисніть регулятор гучності,
щоб побачити номер телефону.
4 Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок
(від
1 до 6).
Відображається напис “STORED” (Збережено), коли
контакт збережено в пам’яті.
Щоб видалити контакт з пам’яті, оберіть [
NUMBER DIAL
] на
кроці
2
та збережіть порожній номер.
Виклик з пам’яті
1
Натисніть , щоб увійти в режим
Bluetooth.
2 Натисніть одну з цифрових кнопок (від 1 до 6).
3 Щоб подзвонити, натисніть регулятор
гучності.
Напис “NO MEMORY” відображається, коли жоден
контакт не збережений.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 16JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 16 21-Nov-14 4:36:52 PM21-Nov-14 4:36:52 PM
УКРАЇНА
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Режим перевірки Bluetooth
Ви можете перевірити підключення профілю, що
підтримується, для Bluetooth-пристрою та головного
блоку.
Переконайтеся у відсутності спареного Bluetooth-
пристрою.
1 Натисніть та утримуйте .
На дисплеї з’являється “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN
0000”.
2 Знайдіть та виберіть назву моделі цього
блоку (DPX4
**
DAB/ DPX3
**
BT) на Bluetooth-
пристрої.
3 На пристрої Bluetooth підтвердьте створення
пари.
На дисплеї блимає напис TESTING”.
Після перевірки з’являється результат підключення
(OK або NG).
PAIRING: Статус парування
HF CNT: Сумісність з режимом Hands-Free Profile (HFP) -
робота лише з гарнітурою
AUD CNT: Сумісність з Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) - розширені функції відтворення звуку
PB DL: Сумісність з Phonebook Access Profile (PBAP) -
профіль доступу до телефонної книги
Для скасування режиму перевірки натисніть і утримуйте
, щоб вимкнути пристрій.
BLUETOOTH — Аудіо
Аудіопрогравач через Bluetooth
1
Натискайте повторно , щоб вибрати BT AUDIO.
2 Скористайтесь аудіопрогравачем Bluetooth, щоб розпочати відтворення.
До На передній панелі
Відтворення / пауза
Натисніть
.
Оберіть групу або папку
Натисніть
1
/
2
.
Пропуск у зворотному /
прямому напрямку
Натисніть
S
/
T
.
Швидкий перехід вперед або
назад
Натисніть і утримуйте кнопку
S
/
T
.
Програвання з повтором
Натисніть
декілька разів.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Програвання у випадковому
порядку
Натисніть
декілька разів.
FOLDER RANDOM
,
RANDOM OFF
Натисніть та утримуйте , щоб обрати
ALL RANDOM
.
Операції та написи на дисплеї відрізняються в залежності від їх доступності на підключеному пристрої.
BLUETOOTH®
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 17JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 17 21-Nov-14 4:36:52 PM21-Nov-14 4:36:52 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ
Під час прослуховування будь-якого джерела...
1 Натисніть AUDIO, щоб перейти в [
AUDIO CONTROL
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну
таблицю), а потім натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
SUB-W LEVEL –15
-
+15
(
0
)
Встановлює рівень гучності сабвуфера.
BASS LEVEL –8
-
+8
(
+6
)
Налаштування рівня для запам’ятовування кожного
джерела. (Перш ніж робити налаштування, оберіть джерело,
яке ви бажаєте налаштувати.)
MID LEVEL –8
-
+8
(
+5
)
TRE LEVEL –8
-
+8
(
0
)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
: Встановлює центральну
частоту.
BASS LEVEL –8
-
+8
(
+6
):Встановлює рівень гучності низьких частот.
BASS Q FACTOR 1.00
/
1.25
/
1.50
/
2.00
:Встановлення коефіцієнта
якості.
BASS EXTEND ON
:Вмикає розширений режим відтворення низьких
частот.;
OFF
:Відміняє.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
:Встановлює
центральну частоту.
MID LEVEL –8
-
+8
(
+5
):Встановлює рівень гучності низьких частот.
MID Q FACTOR 0.75
/
1.00
/
1.25
:Встановлення коефіцієнта якості.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
:Встановлює
центральну частоту.
TRE LEVEL –8
-
+8
(
0
):Встановлює рівень гучності низьких частот.
PRESET EQ DRIVE EQ
/
TOP40
/
POWERFUL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
JAZZ
/
NATURAL
/
USER
:Встановлює попередньо обраний еквалайзер відповідно до музичного
жанру. (Виберіть [
USER
] для використання налаштованих параметрів.)
[
DRIVE EQ
] — це запрограмований еквалайзер, що зменшує шум ззовні
машини або шум шин.
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Встановлює рівень підйому низьких частот.;
OFF
:Відміняє.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Вибір підсилення низьких та високих частот для отримання
гарно збалансованого звучання на малій гучності.;
OFF
:Відміняє.
SUBWOOFER SET ON
:Вмикає вихідний сигнал сабвуфера.;
OFF
:Відміняє.
LPF SUBWOOFER THROUGH
:Всі сигнали посилаються до низькочастотного динаміка.;
85HZ
/
120HZ
/
160HZ
:Аудіосигнали з частотами нижче 85 Гц/ 120 Гц/ 160 Гц
посилаються на сабвуфер.
SUB-W PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Регулює фазу сигналу сабвуфера, щоб узгодити
його з динаміком для оптимальної якості звучання. (Доступно для вибору за
винятком випадку, коли для параметра [
LPF SUBWOOFER
] обрано значення
[
THROUGH
].)
FADER R15
-
F15
(
0
):Регулює баланс звучання задній і передніх динаміків.
BALANCE L15
-
R15
(
0
):Регулює баланс звучання лівого та правого динаміків.
VOLUME OFFSET
Для AUX:
–8
-
+8
(
0
) ; Для інших джерел сигналу:
–8
-
0
:Встановлює
попередньо задані рівні гучності для кожного джерела сигналу. (Перш ніж робити
налаштування, оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати.)
SOUND RECNSTR
(Відновлення звуку)
ON
:Відтворює реалістичний звук шляхом врівноваження високочастотних
компонентів і часу зростання форми хвилі, що було втрачено під час стиснення
аудіо даних.;
OFF
:Відміняє.
[
SUB-W LEVEL
]/ [
SUBWOOFER SET
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] доступні
для вибору, тільки якщо для параметра [
SWITCH PREOUT
] обрано значення
[
SUBWOOFER
]. (
4
)
[
SUB-W LEVEL
]/ [
LPF SUBWOOFER
]/ [
SUB-W PHASE
] доступні для вибору, тільки
якщо для параметра [
SUBWOOFER SET
] обрано значення [
ON
].
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 18JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 18 21-Nov-14 4:36:52 PM21-Nov-14 4:36:52 PM
УКРАЇНА
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ
1 Натисніть FNC, щоб перейти в режим очікування [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DISPLAY
] і натисніть
регулятор.
3 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну
таблицю), а потім натисніть регулятор.
4 Повторюйте крок 3, доки не буде вибрано/активовано потрібний
пункт або виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту.
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/
програмує кольори*: Вибір улюбленого
кольору підсвічування кнопок та дисплея.
Ви можете створити власний колір (коли вибрано [
CUSTOM R/G/B
] або
запрограмовані кольори*). Створений колір можна зберегти у [
CUSTOM R/G/B
].
1
Натисніть та утримуйте регулятор гучності, щоб перейти в режим детального
налаштування кольору.
2
Натисніть
S
/
T
, щоб обрати колір (
R
/
G
/
B
) для налаштування.
3
Поворотом регулятора гучності встановіть рівень (
0
9
) і натисніть регулятор.
DIMMER ON
:Вимикає підсвічування дисплею та підсвічування кнопок.;
OFF
:Відміняє.
BRIGHTNESS 0
31
: Функція дозволяє вибирати бажаний рівень яскравості для підсвічування
екрану та підсвічування кнопок.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Встановлює режим автоматичної або разової прокрутки інформації на
дисплеї.;
OFF
:Відміняє.
*
Програмує кольори:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ
Загальні несправності
Цей пристрій може відтворювати лише наступні компакт-диски:
Детальна інформація та роз’яснення щодо типів файлів, які можна відтворювати, подані в електронному
керівництві на сайті: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Файли для відтворення
Формати відтворення аудіофайлів: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
Формати відтворення дисків: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Формати відтворення дискових файлів: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
Система файлів відтворюваного USB-пристрою: FAT12, FAT16, FAT32
Навіть якщо аудіофайли відповідають стандартам, переліченим вище, відтворення може бути неможливим,
залежно від типів або стану носіїв та пристрою.
Диски, що не відтворюються
Диски з відхиленням від кругової форми.
Диски з забарвленням робочої поверхні, а також забруднені диски.
Диски, що можна записати/перезаписати, які не були завершені.
Компакт-диск діаметром 8см. Спроба використання адаптера може призвести до виникнення
несправностей.
Інформація про USB-пристрій
Пристрій може відтворювати файли форматів MP3/ WMA/ AAC/ WAV з пристрою зберігання даних USB.
Не можна підключати USB-пристрій через USB-концентратор.
Підключення кабелю, довжина якого перевищує 5 м, може спричинити неправильне відтворення.
Ця система не може розпізнати USB-пристрій з параметрами живлення, відмінними від 5 В, та споживаний
струм якого перевищує 1 А.
Інформація про KENWOOD Music Editor Light та KENWOOD Music Control
Цей пристрій підтримує програму для ПК KENWOOD Music Editor Light та програму KENWOOD Music Control для
Android™.
Коли ви відтворюєте аудіофайли з піснями, що додані за допомогою KENWOOD Music Editor Light або
KENWOOD Music Control, ви можете шукати аудіофайли за жанрами, виконавцями, альбомами, списками
відтворення та композиціями.
KENWOOD Music Editor Light і KENWOOD Music Control можна завантажити з наступного веб-сайту:
www.kenwood.com/cs/ce/
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 19JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 19 21-Nov-14 4:36:52 PM21-Nov-14 4:36:52 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НЕСПРАВНОСТІ
Симптом Засоби виявлення
Загальні несправності
Звук не відтворюється.
Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
Перевірте шнури та з’єднання.
Якщо недоступно, з’являється
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Вимкніть живлення, а тоді перевірте, чи добре ізольовані
клеми проводів колонки. Знову увімкніть живлення.
Якщо недоступно, з’являється
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Віднесіть пристрій у найближчий сервісний центр.
Пристрій не працює взагалі.
Перезавантажте пристрій. (
3
)
Цифрове радіо
Приймання DAB незадовільне.
Переконайтеся, що для [
DAB ANT POWER
] вибрано [
ON
].
(
4
)
“DAB ANT ERR” Перевірте DAB-антену. Якщо використовується пасивна антена
(без підсилювача), встановіть [
DAB ANT POWER
] на
[
OFF
]. (
4
)
“RELATED SERV FOUND”
Натисніть регулятор гучності, щоб активувати Soft-Link.
(
6
)
Натисніть , щоб скасувати.
Аналогове
радіо
Нечітка трансляція.
Статичні перешкоди під час
прослуховування радіо.
Надійно підключіть антену.
Висуньте антену на всю довжину.
CD / USB / iPod
Диск не можна висунути.
Натисніть та утримуйте
M
, щоб витягнути диск. Будьте
обережні, щоб диск не впав під час витягування. Якщо цей
спосіб не вирішує проблему, перезавантажте пристрій. (
3
)
Чути шум. Перейдіть на іншу доріжку або змініть диск.
Доріжки програються не в тому
порядку, в якому ви передбачали
їхнє програвання.
Порядок програвання визначається під час запису файлів.
Блимає повідомлення “READING”. Не використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок.
Час, що минув з початку
відтворення, показується невірно.
Все залежить від того, як доріжки були записані на диск.
Інформація про iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th та 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th та 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
Інформацію щодо останнього списку сумісності та версій програмного забезпечення для iPhone/iPod див. на
сайті: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
Ви не можете використовувати iPod, якщо “KENWOOD” або відображається на iPod.
Про Android-пристрій
Цей пристрій підтримує Android OS 4.1 та вище.
Деякі Android-пристрої (із OS 4.1 та вище) можуть не повністю підтримувати протокол Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Якщо Android-пристрій підтримує як пристрої зберігання даних, так і AOA 2.0, даний пристрій завжди надає
пріоритет для відтворення через AOA 2.0.
Для отримання детальнішої інформації та найновішого списку сумісності див.: www.kenwood.com/cs/ce/
Інформація про Bluetooth
В залежності від версії Bluetooth-пристрою, деякі Bluetooth-пристрої можуть не підключатися до цього
блоку.
Блок може не працювати з деякими Bluetooth-пристроями.
Умови сигналів відрізняються в залежності від оточуючого середовища.
Додаткову інформацію про Bluetooth можна отримати на цьому веб-сайті: www.kenwood.com/cs/ce/
ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 20JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 20 21-Nov-14 4:36:52 PM21-Nov-14 4:36:52 PM
УКРАЇНА
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Симптом Засоби виявлення
CD / USB / iPod
Символи відображаються
некоректно (наприклад,
назва альбому).
Ця система може відображати тільки літери у верхньому регістрі, цифри
та обмежену кількість інших символів. Великі літери кирилицею можуть
також відображатись, якщо вибрано [
РУССКИЙ
]. (
4
)
“NA FILE”
Переконайтесь, що диск містить аудіофайли що підтримуються. (
19
)
“NO DISC” Вставте у завантажувальний отвір диск, що може програватися.
“TOC ERROR” Переконайтесь, що диск чистий та вставлений правильно.
“PLEASE EJECT” Перезавантажте пристрій. Якщо це не вирішить проблему, зверніться до
найближчого сервісного центру.
“READ ERROR” Повторно скопіюйте файли та папки на USB-пристрій. Якщо це не вирішує
проблему, перезавантажте USB-пристрій або скористайтесь іншим
USB-пристроєм.
“NO DEVICE” Підключіть USB-пристрій та знову змініть джерело на USB.
“COPY PRO” Формат файла захищений від копіювання.
“NA DEVICE” Підключіть пристрій USB, який підтримується, та перевірте з’єднання.
“NO MUSIC” Підключіть USB-пристрій, що містить аудіофайли для відтворення.
“iPod ERROR”
Ще раз підключіть iPod.
Перезавантажте iPod.
ANDROID
Не чути звук під час
відтворення.
Звук виводиться тільки з
Android-пристрою.
Перепідключіть Android-пристрій.
Якщо ви в режимі [
HAND MODE
], запустіть будь-яку програму-
медіаплеєр на Android-пристрої та розпочніть відтворення.
Якщо ви в режимі [
HAND MODE
], перезапустіть поточну програму-
медіаплеєр або використовуйте іншу програму-медіаплеєр.
Перезапустіть Android-пристрій.
Якщо проблема залишається, тоді підключений Android-пристрій не
передає аудіосигнал на пристрій. (
20
)
Симптом Засоби виявлення
ANDROID
Відтворення недоступне в
режимі [
BROWSE MODE
].
Переконайтеся, що програма KENWOOD MUSIC PLAY APP
встановлена на Android-пристрої. (
10
)
Перепідключіть Android-пристрій та виконайте відповідні
налаштування у [
ANDROID SETUP
]. (
11
)
Якщо це не вирішує проблему, тоді підключений Android-
пристрій не підтримує режим [
BROWSE MODE
]. (
20
)
Блимає повідомлення “NO
DEVICE” або “READING”.
Вимкніть опції розробника на Android-пристрої.
Перепідключіть Android-пристрій.
Якщо це не вирішує проблему, тоді підключений Android-
пристрій не підтримує режим [
BROWSE MODE
]. (
20
)
Переривається відтворення
або пропадає звук.
Вимкніть режим енергозбереження на Android-пристрої.
ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Перепідключіть Android-пристрій.
Перезапустіть Android-пристрій.
Bluetooth®
Не знайдено пристрій
Bluetooth.
Виконайте пошук з Bluetooth-пристрою ще раз.
Перезавантажте пристрій. (
3
)
Спарювання Bluetooth
недоступне.
Переконайтесь, що ви ввели той самий PIN-код в головний блок
та в Bluetooth-пристрій.
Видаліть інформацію про сполучення з головного блоку та
Bluetooth-пристрою, а потім виконайте сполучення ще раз.
(
12
)
Під час розмови по телефону
чути луну або шум.
Відрегулюйте положення вузла мікрофона. (
12
)
Перевірте налаштування [
ECHO CANCEL
]. (
13
)
Якість звуку, який видає
телефон, є низькою.
Зменшить відстань між головним блоком і Bluetooth-
пристроєм.
Спрямуйте автомобіль у місце, де прийом сигналу кращий.
НЕСПРАВНОСТІ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 21JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 21 21-Nov-14 4:36:53 PM21-Nov-14 4:36:53 PM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Симптом Засоби виявлення
Bluetooth®
Не вдалося скористуватися
методом голосового
набору.
Використовуйте голосовий набір у більш тихому середовищі.
Зменшіть відстань від мікрофону, коли Ви промовляєте ім’я.
Переконайтесь, що використовується той самий голос, що був
зареєстрований в голосовій мітці.
Під час відтворення з
Bluetooth-аудіопристрою
звук переривається або
зникає.
Зменшіть відстань між головним блоком і аудіопрогравачем
Bluetooth.
Вимкніть, а потім увімкніть головний блок та спробуйте приєднати
його ще раз.
Інші Bluetooth-пристрої можуть намагатися підключитися до
головного блоку.
Неможливо керувати
підключеним
аудіопрогравачем
Bluetooth.
Перевірте, чи підтримує підключений адіопрогравач
Bluetooth функцію AVRCP (Профіль дистанційного керування
аудіовідеопристроями). (Більш докладну інформацію можна
отримати в керівництві до аудіопрогравача.)
Відключіть та підключіть програвач Bluetooth знов.
“DEVICE FULL Кількість зареєстрованих пристроїв досягла ліміту. Спробуйте ще раз
після видалення непотрібного пристрою. (
16
,
DEVICE DELETE
)
“N/A VOICE TAG Переконайтесь, що використовується той самий голос, що був
зареєстрований в голосовій мітці.
“NOT SUPPORT” Підключений телефон не підтримує функцію розпізнавання голосу.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR”
Жоден зареєстрований пристрій Bluetooth не підключено або не
знайдено.
“ERROR” Повторіть операцію з початку. Якщо знов з’явився напис “ERROR”,
перевірте, чи підтримує пристрій необхідну функцію.
“NO INFO” Пристрою Bluetooth не вдається знайти інформацію про контакт.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Перезавантажте головний блок та спробуйте ще раз. Якщо це не
вирішить проблему, зверніться до найближчого сервісного центру.
НЕСПРАВНОСТІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цифрове радіо
(Для
)
DAB Діапазон частот L-Діапазон 1452,960MГц — 1490,624MГц
Діапазон ІІІ 174,928MГц — 239,200MГц
Чутливість –100дБм
Відношення сигнал/шум 80 дБ
Тип з’єднувача антени SMB
Вихідна напруга антени 14,4В (11В – 16В)
Максимальний струм антени <100мA
Аналогове радіо
FM Діапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (50кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 26дБ)
0,71 мкВ/75 Ом
Гранична чутливість
(ДІН сигнал/шум = 46дБ)
2,0 мкВ/75 Ом
Частотна характеристика (±3 дБ) 30 Гц—15 кГц
Відношення сигнал/шум (MONO) 64 дБ
Розподіл стереозвука (1 кГц) 40 дБ
MW
(СХ)
Діапазон частот 531кГц — 1611кГц (9кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 20дБ)
28,2мкВ
LW
(ДХ)
Діапазон частот 153кГц — 279кГц (9кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 20дБ)
50мкВ
Програвач компакт-
дисків
Лазерний діод GaAIAs
Цифровий фільтр
(цифро-аналогове перетворення)
8-кратна дискредитація
Швидкість вала 500 об/хв — 200 об/хв (CLV)
Детонація Нижче вимірювальних можливостей
Частотна характеристика (±1 дБ) 20 Гц—20 кГц
Коефіціент нелінійних викривлень (1 кГц) 0,01%
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 22JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 22 21-Nov-14 4:36:53 PM21-Nov-14 4:36:53 PM
УКРАЇНА
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Програвач компакт-дисків
Відношення сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамічний діапазон 90 дБ
Розділення каналів 85 дБ
Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3
Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio
Декодування AAC Файли AAC-LC .m4a”
USB
Стандарт USB USB1.1, USB2.0 (Повношвидкісний)
Файлова система FAT12/16/32
Максимальний рівень струму живлення 5 В постійного струму
1A
Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3
Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio
Декодування AAC Файли AAC-LC .m4a”
Декодування WAV Лінійна імпульсно-кодова модуляція
Bluetooth
Версія Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Діапазон частот 2,402 ГГц—2,480 ГГц
Вихідна потужність +4дБм (MAX), 0дБм (AVE), клас потужності 2
Максимальний діапазон зв’язку Зона видимості приблиз. 10 м (32,8ft)
Профіль HFP (Hands-Free Profile) - робота лише з гарнітурою
SPP (Serial Port Profile) - робота у режимі послідовного
порту
PBAP (Phonebook Access Profile) - профіль доступу до
телефонної книги
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) - розширені
функції відтворення звуку
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) - дистанційне
керування аудіовідеопристроями
Аудіо
Максимальна вихідна потужність 50Вт×4
Потужність усього частотного діапазону 22Вт×4 (при менш ніж 1% КНС)
Номінальний опір динаміка 4Ом — 8Ом
Дія тембра Низькі частоти 200 Гц ±8 дБ
Середні частоти 2,5 кГц ±8 дБ
Високі частоти 12,5 кГц ±8 дБ
Рівень/навантаження попереднього
підсилювача (програвач компакт-дисків)
2 500 мВ/10 кОм
Повний опір попереднього підсилювача ≤ 600 Ом
Допоміжний
Частотна характеристика (±3 дБ) 20 Гц—20 кГц
Максимальна напруга на вході 1000мВ
Опір на вході 30кОм
Загальні несправності
Робоча напруга 14,4В (допускається 10,5В — 16В)
Максимальний струм споживання 10 A
Діапазон робочої температури 0°C—+40°C
Габарити установки (Ш × В × Г) 182мм×111мм×158мм
Маса 1,6кг
Внесення змін до специфікацій здійснюється без додаткового повідомлення.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 23JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 23 21-Nov-14 4:36:53 PM21-Nov-14 4:36:53 PM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Не вимагає підключення кабелів. (
25, 26
)
Панель приладів автомобіля
Зігніть відповідні лапки так, щоб монтажний
кожух був надійно закріплений у відсіку панелі
приборів.
Установка пристрою (монтаж автомагнітоли)
При установці без
монтажного кожуха
1
Зніміть монтажний кожух із
пристрою.
2 Виставте отвори на пристрої
(з обох боків) з монтажним
кронштейном автомобіля та
закріпіть пристрій гвинтами
(наявні у продажу).
Використовуйте тільки вказані гвинти. При
використанні неправильних гвинтів можна
пошкодити даний пристрій.
Як зняти пристрій
1
Вставте ключі для демонтажу у отвори
з обох сторін декоративної накладки і
витягніть її.
2 Вставте ключі для демонтажу глибоко
в пази з обох боків, а тоді дійте, як
показано стрілками на малюнку нижче.
Попередження
Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом
живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси.
Відключіть негативний контакт акумулятору перед підключенням кабелів та
монтажем.
Не підключайте кабелі батареї (жовті) та кабель запалення (червоний) до шасі
автомобіля або кабелю заземлення (чорний), щоб уникнути короткого замикання.
Ізолюйте непідключені кабелі за допомогою вінілової стрічки, щоб уникнути
короткого замикання.
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення пристрою, виконано його
заземлення на шасі авто.
Застереження
Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера автомагнітоли.
Цей пристрій призначений для встановлення до консолі автомобіля. Не торкайтеся
металевих деталей цього пристрою у процесі та протягом певного часу після
завершення експлуатації. Температура металевих деталей, наприклад, радіатора
охолодження та кожуху, значно підвищується.
Не підключайте кабелі
[
динаміка до шасі автомобіля, кабелю заземлення
(чорний) або паралельно до обох.
Встановіть прилад під кутом менше 30º.
Якщо підвіска електрокабелів вашого автомобіля не має клеми запалення,
підключіть кабель запалення (червоний) до клеми на коробці запобіжників
автомобіля, що забезпечує живлення 12 В постійного струму та вмикається та
вимикається за допомогою ключа запалення.
Тримайте усі кабелі подалі від металевих деталей, що відводять тепло.
Після установки приладу слід перевірити справність стоп-сигналів, сигнальних вогнів,
двірників тощо.
Якщо запобіжник перегорить, спочатку переконайтеся, що кабелі не торкаються
шасі автомобіля, а потім замініть старий запобіжник на новий з такими ж
характеристиками.
Основні процедури
1
Вийміть ключ з замка запалювання, потім відключіть
клему
[ акумулятора автомобіля.
2 (Для )
Встановіть DAB-антену.
Див. розділ “Встановлення DAB-антени”. (
27)
3 Правильно підключіть всі кабелі.
Див. розділ “Підключення проводів”. (
25, 26
)
4 Встановіть прилад у своєму автомобілі.
Див. розділ “Установка пристрою (монтаж автомагнітоли)”.
5 Підключіть клему [ акумулятора автомобіля.
6 Перезавантажте пристрій. (
3
)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 24JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 24 21-Nov-14 4:36:53 PM21-Nov-14 4:36:53 PM
УКРАЇНА
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Підключення проводів
(для
)
Запобіжник (10А)
Гніздо для підключення штекера антени
Лампа синя/жовта
(Провід для підключення
пристрою дистанційного
керування на кермі)
До адаптера пристрою дистанційного
керування на кермі
Синій/білий
(Провід живлення/
Провід антени)
Коричневий
(Провід керування
вимкненням звуку)
До контакту вимикача живлення, якщо
використовується додатковий підсилювач,
або до контакту пристрою керування
приводом антени автомобіля
Для підключення до навігаційної
системи Kenwood, дивіться інструкцію з її
використання
Жовтий (A4)
Червоний (Кабель
запалювання)
Червоний (A7)
Жовтий (Кабель
акумулятора)
Контакт
Колір та призначення
A4 Жовтий : Акумулятор
A5 Синій/білий : Регулювання живлення
A7 Червоний : Запалювання (ACC)
A8 Чорний : З’єднання заземлення
B1
Багряний
]
: Задня колонка (права)
B2
Багряний/чорний
[
B3
Сірий
]
: Передня колонка (права)
B4
Сірий/чорний
[
B5
Білий
]
: Передня колонка (ліва)
B6
Білий/чорний
[
B7
Зелений
]
: Задня колонка (ліва)
B8
Зелений/чорний
[
З’єднувачі ISO
Особливості підключення з’єднувачів ISO на
деяких марках автомобілів Фольксваген/Ауді та
Опель (Vauxhall)
Можливо, виявиться необхідним змінити, як зображено на
малюнку, схему пучок проводів, який входить до комплекту.
Прилад
Автомобіль
A7 (Червоний)
Кабель запалювання
(Червоний)
A4 (Жовтий)
Стандартний варіант схеми підключення проводів
Кабель акумулятора
(Жовтий)
Якщо ви підключаєте цей провід, переконайтеся у тому, що він знаходиться всередині щитка.
Підключення передніх/
задніх динаміків/ сабвуфера
При підключенні до зовнішнього підсилювача
підключіть його провід заземлення до шасі
автомобіля, щоб уникнути пошкодження даного
пристрою.
Гніздо DAB-антени (
27
)
MIC (вхід для підключення мікрофону) (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 25JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 25 21-Nov-14 4:36:54 PM21-Nov-14 4:36:54 PM
2626
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Список деталей
для монтажу
(A)
Монтажний кожух
(B)
Декоративна накладка
(C)
Пучок проводів
(D)
Ключ для демонтажу
Підключення проводів
(для
)
Запобіжник (10А)
Гніздо для підключення штекера антени
Лампа синя/жовта
(Провід для
підключення пристрою
дистанційного
керування на кермі)
До адаптера пристрою
дистанційного керування на кермі
Синій/білий
(Провід живлення/
Провід антени)
Коричневий
(Провід керування
вимкненням звуку)
До контакту вимикача живлення,
якщо використовується
додатковий підсилювач, або до
контакту пристрою керування
приводом антени автомобіля
Для підключення до навігаційної
системи Kenwood, дивіться
інструкцію з її використання
Жовтий (A4)
Червоний (Кабель
запалювання)
Червоний (A7)
Жовтий (Кабель
акумулятора)
Контакт
Колір та призначення
A4 Жовтий : Акумулятор
A5 Синій/білий : Регулювання живлення
A7 Червоний : Запалювання (ACC)
A8 Чорний : З’єднання заземлення
B1
Багряний
]
: Задня колонка (права)
B2
Багряний/чорний
[
B3
Сірий
]
: Передня колонка (права)
B4
Сірий/чорний
[
B5
Білий
]
: Передня колонка (ліва)
B6
Білий/чорний
[
B7
Зелений
]
: Задня колонка (ліва)
B8
Зелений/чорний
[
З’єднувачі ISO
Особливості підключення з’єднувачів ISO на
деяких марках автомобілів Фольксваген/
Ауді та Опель (Vauxhall)
Можливо, виявиться необхідним змінити, як зображено на
малюнку, схему пучок проводів, який входить до комплекту.
Прилад
Автомобіль
A7 (Червоний)
Кабель запалювання
(Червоний)
A4 (Жовтий)
Стандартний варіант схеми підключення проводів
Кабель акумулятора
(Жовтий)
Якщо ви підключаєте цей провід, переконайтеся у тому, що він
знаходиться всередині щитка.
Підключення передніх/
задніх динаміків/ сабвуфера
При підключенні до зовнішнього підсилювача
підключіть його провід заземлення до шасі
автомобіля, щоб уникнути пошкодження даного
пристрою.
Вхідний роз’єм для мікрофона (
12
)
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 26JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 26 21-Nov-14 4:36:54 PM21-Nov-14 4:36:54 PM
УКРАЇНА
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(E)
(E)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(F)
(F)
Встановлення DAB-антени (входить до
комплекту)
Застереження
Плівкова антена
(E)
призначена виключно для використання всередині
автомобіля.
Не встановлюйте її у наступних місцях:
де вона може закривати видимість водію;
де вона може перешкоджати спрацюванню захисним пристроям,
наприклад, пневмоподушкам;
на рухомих скляних поверхнях, наприклад, на задній дверці;
з боку автомобіля (напр., на дверці, на передній поворотній кватирці);
на задньому вікні.
Потужність сигналу буде меншою при встановленні в наступних місцях:
на склі, що відбиває ІЧ-промені, або в місцях, покритих скляною плівкою
дзеркального типу;
де вона перекриває рідну радіоантену (схему);
де вона перекриває провідники для нагрівання вікна;
на склі, що блокує радіосигнали (наприклад, на склі, що відбиває ІЧ-
промені, на теплоізоляційному склі).
Незадовільний прийом може мати місце:
внаслідок шумів, що виникають при увімкненні склоочищувача,
кондиціонера або двигуна;
залежно від того, з якого боку розташована радіомовна станція відносно
автомобіля (антени).
Старанно витріть оливу та бруд із поверхні, де буде наклеюватись антена, за
допомогою доданого засобу для чищення
(H)
.
Будьте обережні, щоб не зігнути або не пошкодити плівкову антену
(E)
.
Вона може не підходити для встановлення на певних автомобілях.
Перед приклеюванням перевірте кабельну трасу плівкової антени
(E)
та
підсилювача
(F)
.
Не застосовуйте жодного засобу для чищення скла після наклеювання антени
(E)
.
Визначення місця для встановлення антени
Напрям плівкової антени
(E)
змінюється залежно від того, з якого боку вона встановлюється — зліва, чи справа.
Обов’язково перевірте місце встановлення плівкової антени
(E)
перед тим, як її встановити. Плівкову антену неможливо
переклеїти.
Відокремте від інших антен щонайменше на 100 мм.
Не наклеюйте підсилювач
(F)
на керамічну смужку (чорна ділянка), що міститься навколо переднього скла. Оскільки там
недостатня адгезія.
Встановлення антени з лівого боку
Встановлення антени з правого боку
Керамічна смужка (чорна ділянка)
Заземлюючий лист*
Заземлюючий лист*
*
Приклейте заземлюючий лист підсилювача
(F)
на металевій ділянці передньої стійки.
Список деталей для монтажу
(E)
Плівкова антена
(H)
Засіб для чищення
(G)
Фіксатор кабелю
(F)
Підсилювач
(кабель із підсилювачем, 3,5 м)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 27JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 27 21-Nov-14 4:36:54 PM21-Nov-14 4:36:54 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Застереження
При встановленні антенного кабелю
всередині передньої стійки зі встановленою
пневмоподушкою
Кришка передньої стійки закріплена спеціальним затискачем, який
можливо прийдеться замінити після його знімання.
Зверніться до вашого автомобільного дилера за інформацією щодо
знімання кришки передньої стійки та доступністю запчастин.
Встановіть підсилювач
(F)
над пневмоподушкою таким чином, щоб
він не перешкоджав спрацюванню пневмоподушки.
(F)
Загальний вигляд встановлення
З метою безпеки антену слід встановлювати з боку пасажира.
(E)
(F)
2 Почистіть переднє скло за допомогою
доданого засобу для чищення
(H).
(H)
– Перед тим як продовжити, зачекайте, доки
поверхня скла повністю висохне.
– У холодну погоду (наприклад, зимою) прогрійте
поверхню переднього скла обігрівачем скла.
3 Зніміть розділювач (вушко 1) плівкової
антени
(E) у горизонтальному положенні та
приклейте антену на переднє скло.
(E)
Не торкайтесь клейкої поверхні (адгезійної
сторони) плівкової антени
(E)
.
Передня стійка
Затискач
Пневмоподушка
Розділювач (вушко 1)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
Встановлення антени
1
Зніміть кришку передньої стійки вашого
автомобіля.
Передня стійка
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 28JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 28 21-Nov-14 4:36:55 PM21-Nov-14 4:36:55 PM
УКРАЇНА
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Притріть легенько плівкову антену до
переднього скла в напрямі, показаному
стрілками, щоб приклеїти її надійно.
(E)
5 Зніміть розділювач (вушко 2) плівкової
антени
(E) у вертикальному положенні.
(E)
6 Виставте положення виступу підсилювача
(F) зі значком K на плівковій антені (E) та
приклейте.
Не торкайтесь виводу або клейкої поверхні
(адгезійної сторони) підсилювача
(F)
.
При встановленні антени з правого боку
(F)
(E)
При встановленні антени з лівого боку
(F)
(E)
7 Зніміть плівку, що закриває заземлюючий
лист, та приклейте заземлюючий лист до
металевої ділянки автомобіля.
Забезпечте для заземлюючого листа достатній
припуск, щоб він не перешкоджав внутрішнім
деталям (кришці передньої стійки). Також зверніть
увагу, щоб внутрішні деталі не перешкоджали
підсилювачу
(F)
.
(F)
8 Прокладіть антені кабелі.
За допомогою фіксатора кабелю
(G)
прикріпіть
антену до стійки у декількох місцях.
9 Помістіть кришку передньої стійки на її
початкове місце.
При встановленні кришки будьте обережні, щоб
не пошкодити заземлюючий лист та підсилювач
(F)
.
10 Під’єднайте підсилювач (F) до вхідного
роз’єму DAB на задній панелі пристрою.
11 Встановіть [
DAB ANT POWER
] на [
ON
]. (
4)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
Розділювач (вушко 2)
Заземлюючий лист
Виставте положення
виступу зі значком
K
Клема підсилювача
(металева частина)
Вивід плівкової антени
(E)
Заземлюючий
лист
Переднє скло
Заземлюючий лист
Кришка передньої стійки
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 29JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_UK.indd 29 21-Nov-14 4:36:55 PM21-Nov-14 4:36:55 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Android is trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_C00.indd 2JS_KWD_DPX406DAB_DPX306BT_EN_C00.indd 2 9/10/2014 10:02:52 AM9/10/2014 10:02:52 AM
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood DPX406DAB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood DPX406DAB in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood DPX406DAB

Kenwood DPX406DAB Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français, Italiano, Português, Espanõl - 146 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info