672784
138
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/144
Pagina verder
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
B5A-0911-00 (EN)© 2015 JVC KENWOOD Corporation
DPX-7000DAB
DPX-5000BT
DUAL DIN SIZED CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
DUALER DIN-GENORMTER CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-РЕСИВЕР РАЗМЕРА 2DIN
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ПРИЙМАЧ CD ПОДВІЙНОГО DIN-РОЗМІРУ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_C00_1.indd 1JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_C00_1.indd 1 26/10/2015 10:28:27 AM26/10/2015 10:28:27 AM
i
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice:
The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
For Israel
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin
Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (atık yan ürün
toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak
atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri
dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye
en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara
müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve
çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da
yardımcı olacaktır.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd iJS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd i 26/10/2015 10:28:40 AM26/10/2015 10:28:40 AM
ii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that
have been classified as Class1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a
weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente
Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf
hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören.
Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует
лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи
слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную
радиацию вне устройства.
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє
лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені
слабшого класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок
службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара,
проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с
ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может
получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных
с ним.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження
Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на
мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до
1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації
до 1000 частин на мільйон.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd iiJS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd ii 26/10/2015 10:28:40 AM26/10/2015 10:28:40 AM
iii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Декларация соответствия относительно Директивы 1999/5/EC R&TTE
Декларация соответствия относительно Директивы Электромагнитная
совместимость
Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU об ограничении
содержания вредных веществ
Производитель:
ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Япония
Представительство в EC:
ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды
Декларація про відповідність вимогам Директиви R&TTE 1999/5/EC
Декларація про відповідність вимогам Директиви EMC
Декларація про відповідність вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU
Виробник:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Представник у ЕС:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd iiiJS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd iii 26/10/2015 10:28:40 AM26/10/2015 10:28:40 AM
iv
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DPX-7000DAB/
DPX-5000BT is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil
DPX-7000DAB/ DPX-5000BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DPX-7000DAB/
DPX-5000BT est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont
applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DPX-7000DAB/
DPX-5000BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des
Gerätes DPX-7000DAB/ DPX-5000BT mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DPX-7000DAB/
DPX-5000BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DPX-7000DAB/
DPX-5000BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
DPX-7000DAB/ DPX-5000BT è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el
DPX-7000DAB/ DPX-5000BT cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DPX-7000DAB/ DPX-5000BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
DPX-7000DAB/
DPX-5000BT
spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne
postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento DPX-7000DAB/
DPX-5000BT je ve shode se základními požadavky a dalšími
príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
DPX-7000DAB/
DPX-5000BT
megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott
alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DPX-7000DAB/
DPX-5000BT stär l överensstämelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että
DPX-7000DAB/ DPX-5000BT
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DPX-7000DAB/
DPX-5000BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi
ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DPX-7000DAB/
DPX-5000BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné
ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende
udstyr DPX-7000DAB/ DPX-5000BT overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DPX-7000DAB/
DPX-5000BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DPX-7000DAB/
DPX-5000BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele
ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka
DPX-7000DAB/ DPX-5000BT
atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās
nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DPX-7000DAB/
DPX-5000BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DPX-7000DAB/
DPX-5000BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DPX-7000DAB/
DPX-5000BT відповідає ключовим вимогам та іншим
пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DPX-7000DAB/ DPX-5000BT
ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer
ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Русский
Настоящим, JVC КЕНВУД декларирует, что это устройство
“DPX-7000DAB/ DPX-5000BT” соответствует необходимым
требованиям и другим важным положениям директивы
1999/5/EC.
Україна
Цим, JVC KENWOOD декларує, що цей виріб “DPX-7000DAB/
DPX-5000BT” Відповідає суттєвим вимогам та іншим
відповідним пунктам Директиви 1999/5/EC.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd ivJS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S00_1.indd iv 26/10/2015 10:28:41 AM26/10/2015 10:28:41 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
CONTENTS BEFORE USE
IMPORTANT
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short
circuit.
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the
antenna control wire connected (
31
). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at
a low ceiling area.
How to read this manual
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[
FUNCTION
] menu. (
5
)
• [
XX
] indicates the selected items.
• (
XX
) indicates references are available on the stated page.
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
DIGITAL RADIO
(for )
6
ANALOG RADIO 8
AUX 10
CD / USB / iPod / ANDROID 10
BLUETOOTH® 13
AUDIO SETTINGS 19
DISPLAY SETTINGS 21
TROUBLESHOOTING 22
REFERENCES 25
Maintenance
More information
SPECIFICATIONS 26
INSTALLATION /
CONNECTION 28
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 2JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 2 3/11/2015 10:28:42 AM3/11/2015 10:28:42 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power
Press
.
Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob.
Select a source
Press
repeatedly.
Change the display information Press DISP repeatedly. (
26
)
Faceplate
ENGLISH
Display windowLoading slot
Volume knobReset button
Press twice within
5seconds.
Flashes when the unit
enters searching status.
Lights up when
Bluetooth connection is
established. (
13
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 3JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 3 4/11/2015 2:36:41 PM4/11/2015 2:36:41 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Set the clock and date
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
CLOCK
], then press the knob.
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select [
CLOCK ADJUST
], then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
Minute
5 Turn the volume knob to select [
CLOCK FORMAT
], then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [
12H
] or [
24H
], then press the knob.
To set the date
7 Turn the volume knob to select [
DATE FORMAT
], then press the knob.
8 Turn the volume knob to select [
DD/MM/YY
] or [
MM/DD/YY
], then press the
knob.
9 Turn the volume knob to select [
DATE SET
], then press the knob.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Set the initial settings
1
Press repeatedly to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
• Pressing enter [
AUDIO CONTROL
] directly.
3 Turn the volume knob to select an item (
5
), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
2
3
GETTING STARTED
Select the display language and cancel the
demonstration
When you turn on the power for the first time (or [
FACTORY RESET
] is
set to [
YES
],
5
), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select [
ENG
] (English), [
RUS
] (Russian)
or [
SPA
] (Spanish), then press the knob.
[
ENG
] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME
KNOB”.
2 Press the volume knob.
[
YES
] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
Then, the display shows the selected crossover type:
“2-WAY X OVER” or “3-WAY X OVER”
To change the crossover type, see “Change the crossover type”
(
5
).
1
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 4JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 4 26/10/2015 3:53:07 PM26/10/2015 3:53:07 PM
ENGLISH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Starts upgrading the firmware.;
NO
:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see:
www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES
:Resets the settings to default (except the stored station).;
NO
:Cancels.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is
turned off.;
OFF
:Cancels.
ENGLISH
Select the display language for [
FUNCTION
] menu and music
information if applicable.
By default, [
ENGLISH
] is selected.
РУССКИЙ
ESPANOL
Change the crossover type
1
Press repeatedly to enter STANDBY.
2 Press and hold number buttons 4 and 5 to enter crossover select.
The current crossover type appears.
3 Turn the volume knob to select “2WAY” or “3WAY”, then press the
knob.
4
Turn the volume knob to select “YES” or “NO”, then press the knob.
The selected crossover type appears.
To cancel, press and hold .
To adjust the selected crossover settings, (
20
).
Caution
Select a crossover type according to how the speakers are connected.
(
31
)
If you select a wrong type:
The speakers may damage.
The output sound level may be extremely high or low.
Default:
XX
TUNER SETTING
DAB L-BAND*
1
ON
:
Receives L-BAND ensemble during digital audio reception.
;
OFF
:
Cancels
DAB ANT
POWER*
1
ON
:
Supplies power to the DAB antenna. Selects when using the supplied
antenna.
;
OFF
:
Does not supply power. Selects when using passive
antenna without booster. (
32
)
PRESET TYPE NORMAL
:Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:Memorizes one
station (digital radio or analog radio) for each preset button, regardless
of the selected band.
DISPLAY
EASY MENU
When entering [
FUNCTION
]...
ON
:ZONE1 and ZONE2 illuminations change to white color.;
OFF
:ZONE2
illumination changes to white color while ZONE1 illumination remains as
[
COLOR
SELECT
] color. (
21
)
(Refer to the illustration on page 21 for zone identification.)
SYSTEM
KEY BEEP*
2
ON
:Activates the keypress tone.;
OFF
:Deactivates.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Enables AUX in source selection.;
OFF
:Disables. (
10
)
P-OFF WAIT
Applicable only when the demonstration mode is turned off.
Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in
standby mode) to save the battery.
20M
: 20minutes;
40M
: 40minutes;
60M
: 60minutes;
– – –
:Cancels
CD READ 1
:Automatically distinguishes between audio file disc and music CD.;
2
:Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc
is played.
*
1
For .
*
2
Not applicable if 3-way crossover is selected.
GETTING STARTED
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 5JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 5 26/10/2015 3:53:07 PM26/10/2015 3:53:07 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Search for an ensemble
1
Press repeatedly to select DAB.
2 Press repeatedly to select DB1/ DB2/ DB3.
3 Press and hold S/T to search for an ensemble.
4 Press S/T to select an ensemble, service or component to listen.
To change the searching method for S/T: Press repeatedly.
AUTO1 : Press S/T: Select an ensemble, service or component.
Press and hold S/T: Automatically search for an ensemble.
AUTO2 : Press S/T: Search for a preset station.
MANUAL : Press S/T: Select an ensemble, service or component.
Press and hold S/T: Manually search for an ensemble.
To store a service: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored service: Press one of the number buttons (1to6).
Select a service
1
Press (LIST UPDATE) to enter Service Search mode.
2 Turn the volume knob or press J/K to select a service, then press the knob.
To cancel the Service Search mode, press (LIST UPDATE).
DIGITAL RADIO
(for )
About DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB is one of the digital radio broadcasting systems
available today. It can deliver digital quality sound
without any annoying interference or signal distortion.
Furthermore, it can carry text, pictures and data.
In contrast to FM broadcast, where each program is
transmitted on its own frequency, DAB combines several
programs (called “services”) to form one “ensemble.”
The “primary component” (main radio station) is
sometimes accompanied by a “secondary component”
which can contain extra programs or other information.
Preparation:
1 Connect the supplied DAB antenna to the DAB
antenna jack.
(
31
)
2 Press repeatedly to select DAB.
3 Press and hold (LIST UPDATE) to start the
Service List update.
“LIST UPDATE” appears and update starts. “UPDATED”
appears when update completes.
Updates take up to3 minutes. No interruption (such as
traffic information) is possible during updates.
To cancel the Service List update:
Press and hold
(LIST UPDATE) again.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 6JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 6 4/11/2015 2:37:05 PM4/11/2015 2:37:05 PM
ENGLISH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Select a service by name
1
Press (LIST UPDATE) to enter Service Search mode.
2 Turn the volume knob quickly to enter Alphabet Search mode.
3 Turn the volume knob or press S/T to select the character to
be searched for.
Press J/K to go to the previous/next page.
4 Press the volume knob to start searching.
5 Turn the volume knob to select a service, then press the knob.
To cancel the Alphabet Search mode, press (LIST UPDATE).
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
While listening to DAB: Automatically switch to FM broadcasting the same
program if the DAB signal becomes weak. It will switch back to DAB sound
when the signal becomes strong again.
While listening to FM: Automatically switch to DAB source broadcasting the
same program (if available).;
OFF
:Cancels.
TI ON
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up).;
OFF
:Cancels.
PTY SEARCH
1
Press the volume knob to enter PTY language selection.
2
Turn the volume knob to select the PTY language (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), then press the knob.
3
Turn the volume knob to select the available Program Type (
8
).
4
Press
S / T
to start searching.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD
INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
*
” appears in front of the activated announcement type.
Automatically switch from any source to Digital radio ensembles
broadcasting an activated announcement type.
Multiple announcement can be activated simultaneously.
To deactivate, press the volume knob again (“
*
” goes off).
LIST UPDATE AUTO
:Automatically update the DAB Service List when the power is
turned on.;
MANUAL
:Updates the DAB Service List by pressing and
holding
(LIST UPDATE)
.
PTY WATCH
1
Turn the volume knob to select the available Program Type, then
press
.
The unit automatically switch from any source to Digital Radio
ensembles broadcasting the selected type of program.
Program Type
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(music),
ROCK
M
(music),
EASY
M
(music),
LIGHT
M
(music),
CLASSICS
,
OTHER
M
(music),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(music),
OLDIES
,
FOLK
M
(music),
DOCUMENT
OFF
:Cancels.
2
Press the volume knob to enter PTY language selection.
3
Turn the volume knob to select the PTY language (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), then press the knob.
RELATED SERV ON
:Enable Soft-Link function to switch to an alternative service
which is different audio program from the current audio program.;
OFF
:Disable.
DIGITAL RADIO
(for )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 7JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 7 5/11/2015 2:48:25 PM5/11/2015 2:48:25 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
Search for a station
1
Press repeatedly to select TUNER.
2 Press repeatedly to select FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Press S/T to search for a station.
To change the searching method for S/T: Press
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station.
AUTO2 : Search for a preset station.
MANUAL : Manually search for a station.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (1to6).
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item
(
9
)
, then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Digital Radio signal station
time.;
OFF
:Cancels.
Available Program Type for PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(music),
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
LIGHT M
(music),
CLASSICS
,
OTHER M
(music),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(music),
OLDIES
,
FOLK M
(music)
The unit will search for the Program Type categorized under [
SPEECH
] or [
MUSIC
] if
selected.
If the volume is adjusted during reception of traffic information, announcement, alarm or
news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next
time traffic information, announcement, alarm or news bulletin is turned on.
DIGITAL RADIO
(for )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 8JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 8 5/11/2015 3:23:19 PM5/11/2015 3:23:19 PM
ENGLISH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
Default:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Searches only stations with good reception. ;
OFF
: Cancels.
Settings made are applicable only to the selected source/station. Once
you change the source/station, you need to make the settings again.
AUTO MEMORY YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
Selectable only if [
NORMAL
] is selected for [
PRESET TYPE
]. (
5
)
MONO SET ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS SET ON
: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF
: Cancels.
REGIONAL ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
OFF
:Cancels.
AF SET ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor.;
OFF
:Cancels.
TI* ON
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if
available (“TI” lights up).;
OFF
:Cancels.
*
[TI] in MW/LW band is for enabling traffic interruption to DAB source
only.
PTY SEARCH
1
Press the volume knob to enter PTY language selection.
2
Turn the volume knob to select the PTY language (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), then press the knob.
3
Turn the volume knob to select the available Program Type (see the
following).
4
Press
S / T
to start searching.
Available Program Type for PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(music),
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
LIGHT M
(music),
CLASSICS
,
OTHER M
(music),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(music),
OLDIES
,
FOLK M
(music)
The unit will search for the Program Type categorized under [
SPEECH
] or [
MUSIC
] if
selected.
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
PTY SEARCH
] is
selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the
adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic
information or news bulletin is turned on.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 9JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 9 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
*
1
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
*
2
Do not leave the cable inside the car when not using.
*
3
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is
shown. Follow the instructions to install the application. You can also install the latest version
of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. (
25
)
AUX
Preparation:
Select [
ON
] for [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
2 Press repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
SYSTEM
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select [
AUX NAME SET
], then press the
knob.
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Auxiliary input jack
Portable audio player
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped
connector (commercially available)
Label side
M
Eject disc
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500mA) (optional accessory)
Micro USB 2.0 cable
*
2
(commercially available)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
*
1
or
accessory cable of the iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 10JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 10 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
ENGLISH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
To On the faceplate
Playback / pause Press .
Reverse / Fast-forward
*
4
Press and hold S/T.
Select a track/file
Press S/T.
Select a folder
*
5
Press J/K.
Repeat play
*
6
Press repeatedly.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio CD
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC file
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod or ANDROID
Random play
*
6
Press repeatedly.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio CD
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
file, iPod or ANDROID
Press and hold
to select
ALL RANDOM
.
*
7
*
4
For ANDROID: Applicable only when [
BROWSE MODE
] is selected.
*
5
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
*
6
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
] is selected.
*
7
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
Select control mode
While in IPOD source, press 5 repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself. However,
you can still play/pause, file skip, fast-forward
or reverse from this unit.
MODE OFF
: Control iPod from this unit.
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE
: Control Android device from this unit
via KENWOOD MUSIC PLAY application
installed in the Android device.
HAND MODE
: Control Android device using the Android
device itself via other media player
applications installed in the Android
device. However, you can still play/pause
and file skip from this unit.
Select music drive
Press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
Selected internal or external memory of a smartphone
(Mass Storage Class).
Selected drive of a multiple drives device.
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or
Aupeo, connect the iPod/iPhone to the USB input
terminal of the unit.
The unit will output the sound from these applications.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 11JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 11 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Select a file from a folder/list
1
Press .
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
Not applicable for iPod.
(or)
Press S/T to search at a preset skip search ratio. (
[
SKIP
SEARCH
])
Pressing and holding S/T searches at a 10
%
ratio.
Not applicable for audio CD and MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC files.
(or)
Alphabet search
(applicable only for iPod)
If you have many files in the iPod, you can search through them
quickly according to the first character of the file name.
Turn the volume knob quickly to enter character search.
Turn the volume knob to select the character.
To search for a character other than A to Z and 0to9, enter only
*
”.
Press S/T to move to the entry position.
You can enter up to 3characters.
Press the volume knob to start searching.
To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. (
Not applicable
for BT AUDIO source.
)
To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
For iPod, applicable only when [
MODE OFF
] is selected.
(
11
)
For ANDROID, applicable only when [
BROWSE MODE
] is selected.
(
11
)
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:The next drive ([
DRIVE 1
] to [
DRIVE 4
]) is selected
automatically and playback starts. Repeat steps
1
to
3
to select the
following drives.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: While listening to iPod or ANDROID, selects the skip
search ratio over the total files.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 12JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 12 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
ENGLISH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Connect the microphone
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
1
Press to turn on the unit.
2 Search and select this unit model name (DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT) on the
Bluetooth device.
“PAIRING”
“PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on
the display.
For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification
Number (PIN) code immediately after searching.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
Adjust the microphone
angle
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
Microphone input
jack
Microphone
(supplied)
Rear panel
This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
Once the pairing is completed, the Bluetooth device
will remain registered in the unit even if you reset the
unit. To delete the paired device,
17
, [
DEVICE DELETE
].
Once pairing is completed, Bluetooth connection is
established automatically. “BT1” and/or “BT2” indicator
on the faceplate lights up.
A maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device can be connected at any time.
Some Bluetooth devices may not automatically
connect to the unit after pairing. Connect the device
to the unit manually.
Refer to the instruction manual of the Bluetooth
device for more information.
Auto Pairing
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android
device to the USB input terminal, pairing request (via
Bluetooth) is automatically activated.
Press the volume knob to pair once you have
confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
Bluetooth function of the connected device is turned
on.
– [
AUTO PAIRING
] is set to [
ON
]. (
17
)
KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the
Android device (
10
) and [
BROWSE MODE
] is selected
(
11
).
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 13JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 13 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Connect with a remote device by One-touch (NFC)
Near Field Communication (NFC) enables short-range wireless
communication between the unit and remote devices.
By holding an NFC-compatible remote device near to the N-Mark on
the unit, the unit and remote device proceed to complete pairing and
established the BLUETOOTH connection automatically.
1 Activate the NFC function on the remote device.
Refer to the instruction manual of the remote device for more
information.
2 Hold the remote device near to the N-Mark on the unit.
The device vibrates when pairing is completed.
To disconnect, hold the remote device near to the N-Mark on the unit
again.
This unit only can recognize and connect to one NFC-compatible device
at a time.
BLUETOOTH — Mobile phone
Receive a call
When there is an incoming call:
ZONE 2 illuminates in green color and flashes.
The unit answers the call automatically if [
AUTO ANSWER
] is set to a
selected time. (
15
)
During a call:
The display illuminates according to the settings made for [
DISPLAY
]
(
21
) and ZONE 2 illuminates in green color.
If you turn off the unit, the Bluetooth connection is disconnected.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 14JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 14 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
The following operations may differ or not available depending on the
connected phone.
To On the faceplate
First incoming call...
Answer a call
Press
or the volume knob or one
of the number buttons (1 to 6).
Reject a call
Press
.
End a call
Press .
While talking on the first incoming call...
Answer another incoming
call and hold the current
call
Press
.
Reject another incoming
call
Press
.
While having two active calls...
End current call and
activate held call
Press
.
Swap between the
current call and held call
Press
.
Adjust the phone volume
[00]
to
[35]
(Default:
[15]
)
Turn the volume knob during a call.
This adjustment will not affect the
volume of the other sources.
Switch between hands-free
and private talk modes
Press
during a call.
Operations may vary according to the
connected Bluetooth device.
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):The sensitivity of the microphone increases as the
number increased.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Adjust the noise reduction level until the least noise is
being heard during a phone conversation.
ECHO CANCEL
–5
—
+5
(
0
):Adjust the echo cancellation delay time until the least
echo is being heard during a phone conversation.
Make the settings for receiving a call
1
Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:The unit answers incoming call automatically in the selected
time (in seconds).;
OFF
:Cancels.
BATT/SIGNAL* AUTO
:Shows the strength of the battery and signal when the unit
detects a Bluetooth device and the Bluetooth device is connected.;
OFF
:Cancels. Clock time is shown.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 15JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 15 26/10/2015 3:53:08 PM26/10/2015 3:53:08 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by
voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display to
indicate the previous call status.
Press
DISP
to change the display category (NUMBER or NAME).
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
PHONE BOOK
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook contains
many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1
*
), press
J / K
.
To select the desired first letter, turn the volume knob or press
S / T
, then press
the knob.
Select “1” to search with numbers and select “
*
” to search with symbols.
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when
pairing.
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as “U”.)
NUMBER DIAL
1
Turn the volume knob to select a number (0 to 9)
or character (
, #, +).
2
Press
S / T
to move the entry position.
Repeat steps
1
and
2
until you finish entering the
phone number.
3
Press the volume knob to call.
VOICE
Speak the name of the contact you want to call or the
voice command to control the phone functions.
(
Make a call using voice recognition
)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Shows the strength of the battery.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Shows the strength of the current
received signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
Make a call using voice recognition
1
Press and hold to activate the voice recognition
of the connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or
the voice command to control the phone functions.
Supported Voice Recognition features vary for each
phone. Refer to the instruction manual of the connected
phone for details.
This unit also supports the intelligent personal assistant
function of iPhone.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 16JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 16 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
ENGLISH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Settings in memory
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons
(1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [
CALL HISTORY
], [
PHONE
BOOK
], or [
NUMBER DIAL
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a
phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show
the phone number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select [
NUMBER
DIAL
] in step 2 and store a blank number.
Make a call from memory
1
Press to enter Bluetooth mode.
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
Other settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
*
” appears in front of the device name when connected.
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio
device at any time.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select [
YES
] or [
NO
], then press the knob.
PIN CODE EDIT
(0000)
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S
/
T
to move the entry position.
Repeat steps
1
and
2
until you finish entering the PIN code.
3
Press the volume knob to confirm.
RECONNECT ON
:The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is
within range.;
OFF
:Cancels.
AUTO PAIRING ON
:The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch/
Android device) when it is connected through USB input terminal.Depending on the
operating system of the connected device, this function may not work. ;
OFF
:Cancels.
INITIALIZE YES
:Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and
etc.).;
NO
:Cancels.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 17JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 17 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported profile
between the Bluetooth device and the unit.
Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.
2 Search and select this unit model name
(DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT) on the Bluetooth
device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after the
test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
compatibility
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP)
compatibility
To cancel test mode, press and hold
to turn off
the unit.
BLUETOOTH — Audio
Audio player via Bluetooth
1
Press repeatedly to select BTAUDIO.
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
To On the faceplate
Playback / pause
Press
.
Select group or folder
Press J / K.
Reverse / Forward skip
Press S/T.
Reverse / Fast-forward
Press and hold S/T.
Repeat play Press
repeatedly.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Random play Press and hold to select
ALL RANDOM
.
• Press
to select
RANDOM OFF
.
Select a file from a folder/list Refer to “Select a file from a folder/list” on page 12.
Operations and display indications may differ according to their availability on the
connected device.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 18JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 18 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
ENGLISH
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press to enter [
AUDIO CONTROL
] directly.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
SUB-W LEVEL –50
to
+10
(
0
): Adjusts the subwoofer output level.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
–9
to
+9
(
0
):(Refer to
BAND2 LEVEL
below.)
BASS EXTEND ON
:Turns on the extended bass.;
OFF
:Cancels.
BAND2 LEVEL
to
BAND13 LEVEL
–9
to
+9
(
0
): The sound elements (frequency level, tone level, Q
factor) are preset into each selection (
BAND1 LEVEL
to
BAND13
LEVEL
).
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an
adjustment, select the source you want to adjust.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Adjust the quality factor.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [
USER
]
to use the settings made in [
MANUAL EQ
].)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
:Selects your preferred
bass boost level.;
OFF
:Cancels.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Selects your preferred low and high frequencies
boost to produce a well-balanced sound at a low volume level.;
OFF
:Cancels.
SUBWOOFER SET ON
:Turns on the subwoofer output.;
OFF
:Cancels.
FADER
(Not applicable if 3-way crossover is selected.)
R15
to
F15
(
0
):Adjusts the rear and front speaker output balance.
BALANCE L15
to
R15
(
0
):Adjusts the left and right speaker output balance.
VOLUME OFFSET –15
to
+6
(
0
):Preset the initial volume level of each source. (Before
adjustment, select the source you want to adjust.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Sound
reconstruction)
(Not applicable for TUNER source, DAB source and AUX source.)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost
in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
SPACE ENHANCE
(Not applicable for TUNER source and DAB source.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
:Virtually enhances the sound space.;
OFF
:Cancels.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Virtually makes the sound more realistic.;
OFF
:Cancels.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
:Virtually adjust the sound position heard from
the speakers.;
OFF
:Cancels.
DRIVE EQ ON
: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the
car or running noise of the tyres.;
OFF
:Cancels.
SPEAKER SIZE
Depending on the crossover type you have selected
(
5
)
, 2-way
crossover or 3-way crossover setting items will be shown.
(
20, 21
)
By default, 2-way crossover type is selected.
X ‘ OVER
[
SUB-W LEVEL
] is selectable only if [
SUBWOOFER SET
] is set to [
ON
].
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 19JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 19 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
Crossover settings
Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way
crossover.
SPEAKER SIZE
Selects according to the connected speaker size for optimum
performance.
The frequency and slope settings are automatically set for the
crossover of the selected speaker.
If [
NONE
] is selected for [
TWEETER
] of [
FRONT
], [
REAR
] and [
SUBWOOFER
] for
[
SPEAKER SIZE
], the [
X ‘ OVER
] setting of the speaker is not available.
X ‘ OVER
[
FRQ
]/ [
F - HPF FRQ
]/ [
R - HPF FRQ
]/ [
SW LPF FRQ
]/ [
HPF FRQ
]/ [
LPF FRQ
]:
Adjusts the crossover frequency for the selected speakers (high pass
filter or low pass filter).
If [
THROUGH
] is selected, all signals are sent to the selected speakers.
[
F - HPF SLOPE
]/ [
R - HPF SLOPE
]/ [
SW LPF SLOPE
]/ [
HPF SLOPE
]/ [
LPF SLOPE
]/
[SLOPE]:
Adjusts the crossover slope.
Selectable only if a setting other than [
THROUGH
] is selected for the
crossover frequency.
[
SW LPF PHASE
]/
[PHASE]:
Selects the phase of the speaker output to be in line with the other
speaker output.
[
GAIN LEFT
]/ [
GAIN RIGHT
]/ [
F - HPF GAIN
]/ [
R - HPF GAIN
]/ [
SW LPF GAIN
]/ [
GAIN
]:
Adjusts the output volume of the selected speaker.
The following items is selectable only if [
SUBWOOFER SET
] is set to [
ON
]:
– [
SUBWOOFER
]/ [
WOOFER
] of [
SPEAKER SIZE
]
– [
SUBWOOFER LPF
]/ [
WOOFER
] of [
X ‘ OVER
]
2-way crossover setting items
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(not connected)
REAR 8
CM
/
10
CM
/
12
CM
/
13
CM
/
16 CM
/
17
CM
/
18
CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(not connected)
SUBWOOFER 16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(not connected)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT
–8
to
0
GAIN RIGHT
–8
to
0
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/
THROUGH
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F - HPF GAIN
–8
to
0
REAR HPF R - HPF FRQ
(Refer
FRONT HPF
settings above.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER
LPF
SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –8
to
0
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 20JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 20 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
ENGLISH
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
3-way crossover setting items
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(not connected)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
to
0
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
to
0
WOOFER LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
to
0
DISPLAY SETTINGS
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.
If you have set [
DIMMER TIME
] (
22
), it will be canceled once you press
and hold this button.
Other settings
1
Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select [
DISPLAY
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select an item (
22
), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 21JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 21 3/11/2015 4:51:39 PM3/11/2015 4:51:39 PM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY SETTINGS
Default:
XX
COLOR SELECT
Select color for
ALL ZONE
,
ZONE 1
and
ZONE 2
separately.
1
Select a zone.
(
21
)
2
Select a color for the selected zone.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/ preset colors*
To make your own color, select [
CUSTOM R/G/B
]. The color you have
made will be stored in [
CUSTOM R/G/B
].
1
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press
S
/
T
to select the color (
R
/
G
/
B
) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level (
0
9
), then press the
knob.
DIMMER
Dim the display illumination and button illumination.
ON
:Dimmer is turned on.;
OFF
:Cancels.
DIMMER TIME
:Set the dimmer on and off time.
1
Turn the volume knob to adjust the [
ON
] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [
OFF
] time, then press the knob.
(Default: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS
1
Select a zone for setting.
(
21
)
2
0
31
: Selects your preferred brightness level for display
illumination and button illumination.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Selects whether to scroll the display information
automatically, or scroll only once.;
OFF
:Cancels.
*
Preset colors:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
Turn the power off, then check to be sure the
terminals of the speaker wires are insulated properly.
Turn the power on again.
“PROTECTING SEND
SERVICE” appears.
Send the unit to the nearest service center.
The unit does not work
at all.
Reset the unit. (
3
)
Digital Radio
(for
)
DAB reception is poor. Make sure [
ON
] is selected for [
DAB ANT POWER
].
(
5
)
“DAB ANT ERR” Check the DAB antenna. If a passive antenna (without
a booster) is used, set [
DAB ANT POWER
] to [
OFF
].
(
5
)
“RELATED SERV FOUND”
Press the volume knob to activate Soft-Link. (
7
)
Press to cancel.
Analog
Radio
Radio reception is poor.
Static noise while
listening to the radio.
Connect the antenna firmly.
CD / USB /
iPod
Disc cannot be ejected.
Press and hold
M
to forcibly eject the disc. Be careful
not to drop the disc when it is ejected. If this does not
solve the problem, reset the unit. (
3
)
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 22JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 22 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
ENGLISH
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
CD / USB / iPod
Tracks do not play back as
you intended them to play.
Playback order is determined when files are recorded.
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not
correct.
This is caused by how the tracks are recorded.
“LOADING” appears when
you enter search mode by
pressing
.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It may
take some time to load, try again later.
Correct characters are not
displayed (e.g. album
name).
This unit can only display uppercase letters, numbers, and
a limited number of symbols.
Depending on the display language you have selected
(
5
), some characters may not be displayed correctly.
“NA FILE” Make sure the disc contains supported audio files. (
25
)
“NO DISC” Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT” Reset the unit. If this does not solve the problem, consult
your nearest service center.
“READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If this
does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
“NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB again.
“COPY PRO” A copy-protected file is played.
“NA DEVICE”
Connect a supported USB device, and check the connections.
“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
“iPod ERROR”
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
Symptom Remedy
ANDROID
Sound cannot be heard
during playback.
Sound output only from
the Android device.
Reconnect the Android device.
If in [
HAND MODE
], launch any media player
application on the Android device and start
playback.
If in [
HAND MODE
], relaunch the current media
player application or use another media player
application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected
Android device is unable to route the audio signal
to unit. (
25
)
Cannot playback at
[
BROWSE MODE
].
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is
installed on the Android device. (
10
)
Reconnect the Android device and select the
appropriate control mode.
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
BROWSE
MODE
]. (
25
)
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Switch off the developer options on the Android
device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
BROWSE
MODE
]. (
25
)
Playback is intermittent or
sound skips.
Turn off the power saving mode on the Android
device.
“ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 23JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 23 3/11/2015 10:32:12 AM3/11/2015 10:32:12 AM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Bluetooth®
No Bluetooth device is
detected.
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit. (
3
)
Bluetooth pairing cannot
be made.
Make sure you have entered the same PIN code to
both the unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. (
13
)
Echo or noise is heard during
a phone conversation.
Adjust the microphone unit’s position. (
13
)
Check the [
ECHO CANCEL
] setting. (
15
)
Phone sound quality is
poor.
Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth device.
Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
Voice calling method is not
successful.
Use voice calling method in a more quiet
environment.
Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
Make sure the same voice as the registered voice tag
is used.
Sound is being interrupted
or skipped during playback
of a Bluetooth audio player.
Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect
again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.
The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
Symptom Remedy
Bluetooth®
“DEVICE FULL” The number of registered devices has reached its limit.
Retry after deleting an unnecessary device. (
17
,
DEVICE DELETE
)
“N/A VOICE TAG” Make sure the same voice as the registered voice tag
is used.
“NOT SUPPORT” The connected phone does not support Voice
Recognition feature or phonebook transfer.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR”
There is no registered device connected/found via
Bluetooth.
“ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check
if the device supports the function you have tried.
“NO INFO” /
“NO DATA”
Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Reset the unit and try the operation again. If this does
not solve the problem, consult your nearest service
center.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 24JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 24 26/10/2015 3:53:09 PM26/10/2015 3:53:09 PM
ENGLISH
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Handling discs
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outward.
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any
solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a
disc.
More information
Visit also the following website <www.kenwood.com/cs/ce/>
for:
Latest firmware updates and latest compatible item list
Android™ application KENWOOD MUSIC PLAY
Any other latest information
General
This unit can only play the following CDs:
Detailed information and notes about the playable audio files are
stated in an online manual on the following website:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Unplayable discs
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause
malfunction.
REFERENCES
Playable files
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or
conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a USB device or a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
About USB devices
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files stored on a USB mass storage class device.
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1.5A.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not operate on this unit.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always playback via AOA 2.0 as
priority.
About Bluetooth
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
Compatible remote device for NFC function:
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x).
If the OS version of your remote device is older than Android 4.1.x, download and start the “NFC Easy Connect”
application. (“NFC Easy Connect” is a free application available at Google Play.)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 25JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 25 3/11/2015 10:34:27 AM3/11/2015 10:34:27 AM
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Change the display information
Each time you press
DISP
, the display information changes.
If the information is unavailable or not recorded,
“NO TEXT”, “NO INFO”, “NO SIGNAL”, or other
information (eg. station name, playing time) appears.
Source name Display information
STANDBY
Source name (Date/Clock)*
DAB
Service label (Ensemble) Service label (Date/Clock)* Dynamic label
(Date/Clock)*
Title/Artist Title (Date/Clock)* Next program (Date/
Clock)*
Signal level (Date/Clock)* (back to the beginning)
TUNER
Frequency (Date/Clock)*
(For FM Radio Data System stations only)
Station name (Date/Clock)* Radio text (Date/Clock)* Radio text+
(R.TEXT+)
Title (Artist) Title (Date/Clock)* Frequency (Date/Clock)*
(back to the beginning)
CD or USB
(For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)*
(back to the beginning)
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)*
File name (Folder name)
File name (Date/Clock)* Playing time
(Date/Clock)*
(back to the beginning)
IPOD or ANDROID
Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)*
(back to the beginning)
BT AUDIO
Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)*
(back to the beginning)
AUX
Source name (Date/Clock)*
*
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [
BATT/SIGNAL
] is set to
[
AUTO
]. (
15
)
REFERENCES SPECIFICATIONS
Digital radio
(for
)
DAB Frequency Range L Band 1452.960MHz — 1490.624MHz
Band III 174.928MHz — 239.200MHz
Sensitivity –100dBm
Signal-to-Noise Ratio 80dB
Antenna Connector Type SMB
Antenna Output Voltage 14.4V (11V – 16V)
Antenna Maximum Current <100mA
Analog radio
FM Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity
(S/N=26dB)
0.71μV/75Ω
Quieting Sensitivity
(S/N=46dB)
2.0μV/75Ω
Frequency Response
(±3dB)
30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio
(MONO)
64 dB
Stereo Separation (1kHz) 40dB
MW Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz space)
Usable Sensitivity
(S/N=20dB)
28.2μV
LW Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz space)
Usable Sensitivity
(S/N=20dB)
50.0μV
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 26JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 26 5/11/2015 4:24:28 PM5/11/2015 4:24:28 PM
ENGLISH
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS
Bluetooth
Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequency Range 2.402GHz — 2.480GHz
Output Power +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10m (32.8ft)
Profile HFP (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audio
Maximum Output Power 50W×4
Full Bandwidth Power 22W×4 (at less than 1% THD)
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Tone Action Band 1: 62.5Hz±9dB
Band 2: 100Hz±9dB
Band 3: 160 Hz±9dB
Band 4: 250 Hz±9dB
Band 5: 400Hz±9dB
Band 6: 630Hz±9dB
Band 7: 1kHz±9dB
Band 8: 1.6kHz±9dB
Band 9: 2.5kHz±9dB
Band 10: 4kHz±9dB
Band 11: 6.3kHz±9dB
Band 12: 10kHz±9dB
Band 13: 16kHz±9dB
Preout Level/Load (CD) 4000mV/10kΩ
Preout Impedance ≤600Ω
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1dB) 20Hz — 20kHz
Total Harmonic Distortion (1kHz) 0.01%
Signal-to-Noise Ratio (1kHz) 105 dB
Dynamic Range 90dB
Channel Separation 85dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.aac” files
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 Full Speed
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
1.5A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.aac” files
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 48kHz / 16bit)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 27JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 27 26/10/2015 3:53:10 PM26/10/2015 3:53:10 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS
Auxiliary
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Input Impedance 30kΩ
General
Operating Voltage 14.4V (10.5V—16V allowable)
Maximum Current Consumption 10A
Operational Temperature Range –10°C—+60°C
Installation Size (W×H×D) 182mm×111mm×158mm
Weight
: 1.7kg
: 1.6kg
Subject to change without notice.
INSTALLATION / CONNECTION
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black)
to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and
shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the
[
wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect them in
parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the
terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by
the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse
with one that has the same rating.
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [ terminal
of the car battery.
2 Install the DAB antenna (for ).
See Installing the DAB antenna. (
32
)
3 Connect the wires properly.
See Wiring connection. (
30, 31
)
4 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting). (
29
)
5 Connect the [ terminal of the car battery.
6 Press to turn on the power.
7 Reset the unit within 5seconds. (
3
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 28JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.indd 28 6/11/2015 8:23:09 AM6/11/2015 8:23:09 AM
ENGLISH
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION / CONNECTION
When installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate
from the unit.
2 Align the holes in the unit (on both sides) with
the vehicle mounting bracket and secure the
unit with screws (commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might
damage the unit.
How to remove the unit
1
Fit the catch pin on the extraction keys into
the holes on both sides of the trim plate, then
pull it out.
2 Insert the extraction keys deeply into the slots
on each side, then follow the arrows as shown
below.
Do the required wiring.
(
31
)
Dashboard of your car
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
Installing the unit (in-dash mounting)Part list for installation
(A)
Mounting sleeve
(B)
Trim plate
(C)
Wiring harness
(D)
Extraction key
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 29JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 29 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall)
automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
ISO connectors
Pin
Color and function
A4 Yellow
:
Battery
A5 Blue/White
:
Power control
A7 Red
:
Ignition (ACC)
A8 Black
:
Earth (ground) connection
B1
Purple
]
:
Rear speaker (right)
For 3-way crossover: Tweeter (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
:
Front speaker (right)
For 3-way crossover: Mid range speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
:
Front speaker (left)
For 3-way crossover: Mid range speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
:
Rear speaker (left)
For 3-way crossover: Tweeter (left)
B8
Green/black
[
Wiring connection
UnitVehicle
A7 (Red) Ignition wire (Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire (Yellow)
If your car does not have an ISO terminal :
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness
specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio
dealer.
INSTALLATION / CONNECTION
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to
avoid damaging the unit.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 30JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 30 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
ENGLISH
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Fuse (10A)
Antenna terminal
Light blue/yellow
(Steering remote control wire)
To the steering wheel remote control adapter
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
Brown
(Mute control wire)
To the power control terminal when using the optional power
amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle
To connect the Kenwood navigation system, refer your
navigations manual
Yellow (A4)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
ISO connectors
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Rear/ Front/ Subwoofer output
For 3-way crossover: Tweeter/
Mid Range/ Woofer output
Microphone input jack
(
13
)
INSTALLATION / CONNECTION
Antenna terminal
DAB antenna jack (
6
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 31JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 31 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(F)
(F)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(G)
(G)
Installing the DAB antenna
(for )
Connect the supplied DAB antenna to the DAB antenna jack. (
31
)
Caution
The film antenna
(F)
is exclusively for use inside the vehicle.
Do not install at the following locations:
where it may block the driver’s view.
where it may obstruct the operation of safety devices such as air
bags.
on movable glass surfaces such as the rear hatch.
at side of vehicle (e.g. door, front quarter window).
on rear window.
Signal strength will weaken when installed at the following
locations:
on IR reflecting glass or locations covered with mirror type glass
film.
where it overlaps with genuine radio antenna (pattern).
where it overlaps with window heating wires.
on glass that blocks radio signals (e.g. IR reflecting glass, thermal
insulation glass).
Poor reception may occur:
due to noise when windscreen wiper, air conditioner, or motor is
turned on.
depending on the direction of the broadcast station with respect
to the vehicle (antenna).
Thoroughly wipe oil and dirt from the pasting surface with the
supplied cleaner
(I)
.
Do not bend or damage the film antenna
(F)
.
It may not be possible to install on certain vehicles.
Check the cable routing of the film antenna
(F)
and amplifier unit
(G)
before pasting.
Do not apply any glass cleaner after pasting the film antenna
(F)
.
Determine the antenna installation position
The direction of the film antenna
(F)
changes depending on whether the film antenna
(F)
is installed on the
right side or left side.
Be sure to check the installation location of film antenna
(F)
before installing. Film antenna cannot be re-pasted.
Separate from other antennas by at least 100mm.
Do not paste the amplifier unit
(G)
on the ceramic line (black part) around the front glass. Because there is not
enough adhesion.
Installing the antenna on the left side
Installing the antenna on the right side
Ceramic line (black part)
Earth sheet*
Earth sheet*
*
Paste the earth sheet of the amplifier unit
(G)
on the metal part of the front pillar.
Part list for installation
(F)
Film antenna
(I)
Cleaner
(H)
Cable clamper
(G)
Amplifier unit
(cable with booster, 3.5m)
INSTALLATION / CONNECTION
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 32JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 32 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
ENGLISH
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Caution
When installing the antenna cable inside the front
pillar with the air bag installed
The front pillar cover is secured with a special clip which
may need to be replaced when it is removed.
Contact your vehicle dealer for details on removing the
front pillar cover and availability of replacement parts.
Install the amplifier unit
(G)
above the air bag so that it
does not obstruct the operation of the air bag.
(G)
Installation overview
The antenna should be installed on the passenger side
for safety.
2 Clean the windscreen with the supplied
cleaner (I).
(I)
Wait until the glass surface is completely
dry before proceeding.
Warm the surface of the windscreen with
defroster if it is cold (during winter).
3 Remove the separator (tag 1) of film
antenna (F) horizontally and paste the
antenna on the windscreen.
(F)
Do not touch the pasting surface (adhesive
side) of the film antenna (F).
Front pillar
Clip
Air bag
Separator (tag 1)
Antenna installation
1
Remove the front pillar cover of your car.
Front pillar
INSTALLATION / CONNECTION
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 33JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 33 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Rub the film antenna gently onto the
windscreen in the direction of the arrow
shown to allow it to stick firmly.
(F)
5 Remove the separator (tag 2) of film
antenna (F) vertically.
(F)
6 Set the postion of the protrusion of the
amplifier unit (G) with the K on the film
antenna (F) and paste.
Do not touch the lead terminal or the
pasting surface (adhesive side) of the
amplifier unit (G).
When installing the antenna on the right
side
(G)
(F)
When installing the antenna on the left
side
(G)
(F)
7 Remove the film covering the earth sheet
and paste the earth sheet on the metal
part of the vehicle.
Provide sufficient leeway for the earth sheet
so that it does not interfere with the interior
parts (front pillar cover). Also take care that
the interior parts do not interfere with the
amplifier unit (G).
(G)
8 Wire the antenna cables.
Use cable clamper (H) to secure the
antenna to the pillar at several positions.
9 Attach the front pillar cover back to its
original position.
Be sure not to damage the earth sheet and
amplifier unit (G) when covering.
10 Connect the amplifier unit (G) to the DAB
input terminal on the rear of the unit.
11 Set [
DAB ANT POWER
] to [
ON
]. (
5)
Separator (tag 2)
Earth sheet
Set the position of
the protrusion with
K
mark
Lead contact of the amplifier
unit (metal part)
Lead terminal of the
film antenna
(F)
Earth sheet
Windscreen
Earth sheet
Front pillar cover
INSTALLATION / CONNECTION
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 34JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 34 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 35JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.indd 35 26/10/2015 3:53:11 PM26/10/2015 3:53:11 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
WICHTIG
Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und
beachten.
Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche
Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust
aufgenommener Daten.
Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit
lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Je nach dem Typ des Fahrzeugs wird die Antenne automatisch ausgeschoben, wenn Sie die Einheit mit angeschlossenem
Antennensteuerkabel (
31
) einschalten. Schalten Sie beim Parken in einem Bereich mit niedriger Decke die Einheit aus oder
stellen Sie die Quelle auf STANDBY.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des erläutert.
Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [
FUNCTION
]-Menü wählen.
(
5
)
[
XX
] zeigt die gewählten Punkte an.
(
XX
) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 4
1 Wählen Sie die Anzeigesprache
und brechen Sie die
Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das
Datum ein
3 Festlegen der
Anfangseinstellungen
DIGITAL RADIO
(für )
6
ANALOG RADIO 8
AUX 10
CD / USB / iPod / ANDROID 10
BLUETOOTH® 13
AUDIOEINSTELLUNGEN 19
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 21
FEHLERSUCHE 22
ZUR BEZUGNAHME 25
Wartung
Weitere Informationen
TECHNISCHE DATEN 26
EINBAU / ANSCHLUSS 28
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 2JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 2 5/11/2015 4:51:29 PM5/11/2015 4:51:29 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
GRUNDLAGEN
Zum Auf der Frontblende
Einschalten
Drücken Sie
.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Quelle auswählen
Drücken Sie
wiederholt.
Ändern der Display-Information
Drücken Sie
DISP
wiederholt. (
26
)
Frontblende
DEUTSCH
DisplayfensterLadeschlitz
Lautstärke-ReglerRückstelltaste
Drücken Sie zweimal
innerhalb von 5 Sekunden.
Blinkt wenn die Einheit auf
Suchstatus schaltet.
Leuchtet beim Herstellen der
Bluetooth-Verbindung auf.
(
13
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 3JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 3 9/11/2015 8:23:03 AM9/11/2015 8:23:03 AM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK
], und drücken Sie
dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK ADJUST
], und
drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und
drücken Sie dann den Regler.
Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
CLOCK FORMAT
], und
drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
12H
] oder [
24H
], und
drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen des Datums
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DATE FORMAT
], und
drücken Sie dann den Regler.
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DD/MM/YY
] oder
[
MM/DD/YY
], und drücken Sie dann den Regler.
9 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DATE SET
], und drücken
Sie dann den Regler.
10 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und
drücken Sie dann den Regler.
Tag Monat Jahr oder Monat Tag Jahr
11 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Festlegen der Anfangseinstellungen
1
Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
Durch Drücken von gehen Sie direkt zu [
AUDIO CONTROL
].
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (
5
), und
drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
2
3
ERSTE SCHRITTE
Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die
Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [
FACTORY RESET
] auf [
YES
],
5
gestellt ist), erscheint Folgendes im Display: “SEL LANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
ENG
](Englisch),
[
RUS
](Russisch) oder [
SPA
](Spanisch), und drücken Sie dann den
Regler.
[
ENG
] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[
YES
] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
Danach zeigt das Display den gewählten Übergangstyp:
“2-WAY X ’ OVER” oder “3-WAY X ’ OVER”
Zum Ändern des Übergangstyps siehe “Übergangstyp ändern” (
5
).
1
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 4JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 4 5/11/2015 4:51:30 PM5/11/2015 4:51:30 PM
DEUTSCH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.;
NO
:Hebt auf (Aktualisierung wird
nicht ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:
www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES
:Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte
Sender).;
NO
:Hebt auf.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.;
OFF
:Hebt auf.
ENGLISH
Wählen Sie die Anzeigesprache für das [
FUNCTION
]-Menü und die Musik-
Information, wo zutreffend.
Als Standard ist [
ENGLISH
] ausgewählt.
РУССКИЙ
ESPANOL
Übergangstyp ändern
1
Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Die Zifferntasten 4 und 5 gedrückt halten, um auf Übergangswahl zu
schalten.
Der aktuelle Übergangstyp erscheint.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “2WAY” oder
“3WAY, und drücken Sie dann den Regler.
4
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von YES oder “NO”, und
drücken Sie dann den Regler.
Der gewählte Übergangstyp erscheint.
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
Zum Anpassen der gewählten Übergangseinstellungen (
20
).
Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der
Lautsprecher. (
31
)
Wenn Sie einen falschen Typ wählen:
Die Lautsprecher können beschädigt werden.
Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
Standard:
XX
TUNER SETTING
DAB L-BAND*
1
ON
:
Empfängt L-BAND-Ensemble bei digitalem Audioempfang.
;
OFF
:
Hebt auf
DAB ANT
POWER*
1
ON
:
Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. Wählen, wenn die mitgelieferte Antenne
verwendet wird.
;
OFF
:
Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn eine passive
Antenne ohne Booster verwendet wird. (
32
)
PRESET TYPE NORMAL
:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:Speichert einen Sender (Digitalradio
oder Analogradio) für jede Sendespeichertaste ungeachtet des gewählten Frequenzbands.
DISPLAY
EASY MENU
Bei Eingabe von [
FUNCTION
]...
ON
:Die Beleuchtung von ZONE1 und ZONE2 wechselt auf weiße Farbe um.;
OFF
:Die
Beleuchtung von ZONE2 wechselt auf weiße Farbe um, während die Beleuchtung von ZONE1
in der Farbe [
COLOR
SELECT
] verbleibt. (
21
)
(Siehe Abbildung auf Seite 21 zur Zonenidentifikation.)
SYSTEM
KEY BEEP*
2
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
OFF
:Deaktiviert.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Aktiviert AUX in der Quellenwahl.;
OFF
:Deaktiviert. (
10
)
P-OFF WAIT
Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.
Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um
Batteriestrom zu sparen.
20M
: 20 Minutes ;
40M
: 40 Minutes ;
60M
: 60Minutes;
– – –
:Hebt auf
CD READ 1
:Hiermit wird automatisch zwischen Discs mit Audiodateien und Musik-CDs
unterschieden.;
2
:Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD durchgeführt.
Es kommt kein Ton, wenn eine Disc mit Audiodateien abgespielt wird.
*
1
Bei .
*
2
Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.
ERSTE SCHRITTE
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 5JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 5 5/11/2015 4:51:31 PM5/11/2015 4:51:31 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Suchen Sie nach einem Ensemble
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von DAB.
2 Drücken Sie wiederholt, um DB1/ DB2/ DB3 zu wählen.
3 Halten Sie S/T gedrückt,um ein Ensemble zu suchen.
4 Drücken Sie S/T, um ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponenten zum
Hören zu suchen.
Zum Ändern des Suchverfahrens für
S
/
T
: Drücken Sie wiederholt.
AUTO1 : Drücken Sie
S
/
T
: Wählen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente.
Halten Sie
S
/
T
gedrückt: Sucht automatisch nach einem Ensemble.
AUTO2 : Drücken Sie
S
/
T
: Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Drücken Sie
S
/
T
: Wählen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente.
Halten Sie
S
/
T
gedrückt: Suchen Sie manuell nach einem Ensemble.
Zum Speichern eines Dienstes: Halten Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
) gedrückt.
Zum Auswählen eines gespeicherten Dienstes: Drücken Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
).
Wählen Sie einen Dienst
1
Drücken Sie (LISTUPDATE), um auf Dienstsuche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie J/K zum Wählen eines Dienstes,
und drücken Sie dann den Regler.
Zum Abbrechen der Dienstsuche drücken Sie
(LISTUPDATE)
.
DIGITAL RADIO
(für )
Über DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme.
Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder
Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder
und Daten übermitteln.
Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner
eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere
Programme (“Dienste” genannt), um ein sogenanntes “Ensemble” zu
bilden.
Die “Primärkomponente (Hauptrundfunksender) wird manchmal von
einer “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche Programme
oder andere Informationen enthalten kann.
Vorbereitung:
1 Schließen Sie die mitgelieferte DAB-Antenne an die
DAB-Antennenbuchse an.
(
31
)
2 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von DAB.
3 Halten Sie (LISTUPDATE) gedrückt, um die
Aktualisierung der Dienstliste zu starten.
“LIST UPDATE” erscheint, und die Aktualisierung beginnt.
“UPDATED” erscheint, wenn die Aktualisierung fertig ist.
Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung
(wie Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich.
Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste:
Halten Sie
(LISTUPDATE)
erneut gedrückt.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 6JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 6 5/11/2015 4:51:31 PM5/11/2015 4:51:31 PM
DEUTSCH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wählen Sie einen Dienst nach Namen
1
Drücken Sie (LIST UPDATE), um auf Dienstsuche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Alphabetsuche.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie S
/
T, um das
Zeichen auswählen, nach dem gesucht werden soll.
Zum Weitergehen zur vorherigen/nächsten Seite
J
/
K
drücken.
4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und
drücken Sie dann den Regler.
Zum Beenden Sie des Alphabetsuche-Modus drücken Sie
(LIST UPDATE)
.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
Während des Hörens von DAB: Schalten Sie automatisch auf UKW-Sendung des gleichen
Programms um, wenn das DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton
zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird.
Während des Hörens von FM: Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms
um (wenn verfügbar).;
OFF
:Hebt auf.
TI ON
:Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar
(“TI” leuchtet auf).;
OFF
:Hebt auf.
PTY SEARCH
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), und drücken Sie dann den Regler.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps
(
8
).
4
Drücken Sie
S / T
zum Starten des Suchlaufs.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen,
und drücken Sie dann den Regler.
*
erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp.
Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen
aktivierten Ansagetyp ausstrahlen.
Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden.
Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“
*
erlischt).
LIST UPDATE AUTO
:Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter
Stromversorgung.;
MANUAL
:Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem
(LIST UPDATE)
gedrückt gehalten wird.
PTY WATCH
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps, und
drücken Sie
.
Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die
den gewählten Programmtyp ausstrahlen.
Programmtyp:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(Musik),
ROCK
M
(Musik),
EASY
M
(Musik),
LIGHT
M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER
M
(Musik),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK
M
(Musik),
DOCUMENT
OFF
:Hebt auf.
2
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), und drücken Sie dann den Regler.
RELATED SERV ON
:Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten,
also ein anderes Audioprogramm als das momentan eingestellte.;
OFF
:Deaktivieren.
DIGITAL RADIO
(für )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 7JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 7 9/11/2015 8:22:53 AM9/11/2015 8:22:53 AM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
Suche nach einem Sender
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von TUNER.
2 Drücken Sie wiederholt, um FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW zu
wählen.
3 Drücken Sie S/T, um einen Sender zu suchen.
Zum Ändern des Suchverfahrens für
S
/
T
: Drücken Sie wiederholt.
AUTO1 : Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2 : Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Sucht manuell nach einem Sender.
Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (
1
bis
6
) gedrückt.
Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten
(
1
bis
6
).
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands
(
9
)
,
und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Digitalradiosignal-Senderzeit.;
OFF
:Hebt auf.
Verfügbarer Programmtyp für PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(Information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER M
(Musik),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik)
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [
SPEECH
] oder [
MUSIC
] kategorisiert ist, wenn gewählt.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsfunk, Ansagen, Alarm oder Nachrichtensendungen
eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion,
Ansagen, der Alarm oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
DIGITAL RADIO
(für )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 8JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 8 9/11/2015 8:22:53 AM9/11/2015 8:22:53 AM
DEUTSCH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ANALOG RADIO
Standard:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ;
OFF
: Hebt auf.
Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den
gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die
Einstellungen erneut vornehmen.
AUTO MEMORY YES
:Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang.;
NO
:Hebt auf.
Nur wählbar, wenn [
NORMAL
] für [
PRESET TYPE
] gewählt ist. (
5
)
MONO SET ON
:Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen).;
OFF
:Hebt auf.
NEWS SET ON
: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ;
OFF
: Hebt auf.
REGIONAL ON
: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der AF”-
Steuerung.;
OFF
:Hebt auf.
AF SET ON
: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen
Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der
aktuelle Empfang schlecht ist.;
OFF
:Hebt auf.
TI* ON
:Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar
(“TI” leuchtet auf).;
OFF
:Hebt auf.
*
[TI] im MW/LW-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur von
DAB-Quelle.
PTY SEARCH
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), und drücken Sie dann den Regler.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps (siehe
Folgendes).
4
Drücken Sie
S/T
zum Starten des Suchlaufs.
Verfügbarer Programmtyp für PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(Information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(Musik),
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
LIGHT M
(Musik),
CLASSICS
,
OTHER M
(Musik),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(Musik),
OLDIES
,
FOLK M
(Musik)
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [
SPEECH
] oder [
MUSIC
] kategorisiert ist, wenn gewählt.
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
PTY SEARCH
] ist nur
wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/ FM2/ FM3 ist.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen oder Nachrichtensendungen eingestellt
wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion oder die
Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 9JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 9 5/11/2015 4:51:31 PM5/11/2015 4:51:31 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
*
1
KCA-iP102 : 30-poliger Typ, KCA-iP103 : Lightning-Typ
*
2
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*
3
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP angezeigt.
Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die
neueste Version der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. (
25
)
AUX
Vorbereitung:
Wählen Sie [
ON
] für [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Beginnen Sie zu hören
1
Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
2 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audioplayer...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
SYSTEM
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
AUX NAME SET
],
und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands,
und drücken Sie dann den Regler.
AUX
(Standard)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Auxiliary-Eingabebuchse
Tragbarer Audioplayer
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss
(im Handel erhältlich)
Beschriftungsseite
M
Disc auswerfen
USB-Eingangsterminal
CA-U1EX (max.: 500mA) (optionales Zubehörteil)
Micro-USB 2.0-Kabel
*
2
(im Handel erhältlich)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optionales Zubehör)
*
1
oder
Zubehörkabel von iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 10JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 10 5/11/2015 4:51:32 PM5/11/2015 4:51:32 PM
DEUTSCH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe / Pause
Drücken Sie
.
Vorspulen/Rückspulen
*
4
Halten Sie S/T gedrückt.
Auswählen eines Tracks/
einer Datei
Drücken Sie
S/T.
Auswählen eines
Ordners
*
5
Drücken Sie J/K.
Wiederholte
Wiedergabe
*
6
Drücken Sie wiederholt.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio-CD
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC-Datei
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod oder ANDROID
Zufallswiedergabe
*
6
Drücken Sie wiederholt.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio-CD
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei,
iPod oder ANDROID
Halten Sie die gedrückt, um
ALL RANDOM
zu wählen.
*
7
*
4
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
BROWSE MODE
] gewählt ist.
*
5
Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.
*
6
Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
] gewählt ist.
*
7
Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien.
Wählen Sie den Steuermodus
Während IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5
wiederholt.
MODE ON
: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können
aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen,
Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien von dieser
Einheit steuern.
MODE OFF
: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5
wiederholt.
BROWSE MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit
über die im Android-Gerät installierte Anwendung
KENWOOD MUSIC PLAY.
HAND MODE
: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät
selber über andere im Android-Gerät installierte
Media-Player-Anwendungen. Sie können aber
weiterhin Wiedergabe/Pause und Datei-
Überspringen von dieser Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Drücken Sie 5 wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone
(Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Hören Sie TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Beim Hören von TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro oder Aupeo
schließen Sie das iPod/iPhone am USB-Eingang des Geräts an.
Das Gerät gibt den Ton von diesen Anwendungen aus.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 11JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 11 5/11/2015 4:51:32 PM5/11/2015 4:51:32 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
1
Drücken Sie .
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken
Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu
durchsuchen.
Gilt nicht für iPod.
(oder)
Drücken Sie S/T, um mit einem vorgegebenen Überspringen-
Suchverhältnis zu suchen. (
[
SKIP SEARCH
])
Wenn
S
/
T
gedrückt gehalten wird, wird Suchlauf mit einem Verhältnis
von 10
%
ausgeführt.
Gilt nicht für Audio-CD und MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC-Dateien.
(oder)
Alphabetsuche
(gilt nur für iPod)
Wenn Sie viele Dateien im iPod haben, können Sie diese schnell entsprechend
dem ersten Buchstaben des Dateinamens durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens.
Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die
Zahlen 0 bis 9 zu suchen, geben Sie nur
*
ein.
Drücken Sie
S
/
T
, um auf die Eingabeposition umzuschalten.
Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Zum Zurückkehren zum Grundordner/ ersten Datei/ Top-Menü drücken
5
. (
Gilt nicht
für BT AUDIO-Quelle.
)
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
Beim iPod nur gültig, wenn [
MODE OFF
] gewählt ist.
(
11
)
Beim ANDROID nur gültig, wenn [
BROWSE MODE
] gewählt ist.
(
11
)
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Das nächste Laufwerk ([
DRIVE 1
] bis [
DRIVE 4
]) wird automatisch
gewählt, und die Wiedergabe startet. Wiederholen Sie Schritt
1
bis
3
, um die folgenden
Laufwerke zu wählen.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Beim Hören von iPod oder ANDROID wird das Überspringen-
Suchverhältnis für alle Dateien gewählt.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 12JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 12 5/11/2015 4:51:32 PM5/11/2015 4:51:32 PM
DEUTSCH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1
Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT)
auf dem Bluetooth-Gerät.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Gerätename “PRESS” “VOLUME KNOB” scrollt durch das Display.
Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification
Number) sofort nach der Suche eingeben.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
“PAIRING OK erscheint, wenn das Pairing fertig ist.
Stellen Sie den
Mikrofonwinkel ein
Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen
(nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Mikrofoneingangsbuchse
Mikrofon
(mitgeliefert)
Geräterückseite
Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
Bis zu 10 Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in
der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen.
Zum Löschen des gekoppelten Geräts,
17
, [
DEVICE DELETE
].
Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführt ist, wird die Bluetooth-
Verbindung automatisch hergestellt. Die Anzeige “BT1” und/oder
“BT2” auf der Frontblende leuchtet auf.
Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-
Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach
dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen
Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-
Geräts.
Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät an den USB-
Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung
(über Bluetooth) aktiviert.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing,
nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts
eingeschaltet ist.
[
AUTO PAIRING
] auf [
ON
] gestellt ist. (
17
)
Die KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem
Android-Gerät (
10
) installiert, und [
BROWSE MODE
] wird
gewählt (
11
).
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 13JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 13 5/11/2015 4:51:32 PM5/11/2015 4:51:32 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Verbinden mit einem Remote-Gerät über One-touch (NFC)
Near Field Communication (NFC) erlaubt drahtlose Nahbereich-Kommunikation
zwischen der Einheit und Remote-Geräten.
Indem Sie ein NFC-kompatibles Remote-Gerät nahe an die N-Markierung an der
Einheit halten, führen die Einheit und das Remote-Gerät Pairing aus und stellen die
BLUETOOTH-Verbindung automatisch her.
1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Remote-Gerät.
Weitere Information siehe Bedienungsanleitung des Remote-Geräts.
2 Halten Sie das Remote-Gerät nahe an die N-Markierung an dieser
Einheit.
Das Gerät vibriert, wenn das Pairing fertig ist.
Zum Abtrennen halten Sie das Remote-Gerät erneut nahe an die N-Markierung an
dieser Einheit.
Diese Einheit Gerät kann ein NFC-kompatibles Gerät zur Zeit erkennen und damit
verbunden werden.
BLUETOOTH — Handy
Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
ZONE 2 leuchtet in grüner Farbe auf und blinkt.
Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [
AUTO ANSWER
] auf eine
gewählte Zeit gestellt ist. (
15
)
Während eines Rufs:
Das Display leuchtet entsprechend den für [
DISPLAY
] (
21
) und ZONE 2
vorgenommenen Einstellungen in grüner Farbe auf.
Falls Sie das Gerät ausschalten, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 14JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 14 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
DEUTSCH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon
möglicherweise nicht verfügbar.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
Nehmen Sie einen Ruf
entgegen
Drücken Sie
oder den Lautstärke-
Regler oder eine der Zifferntasten
(
1bis 6).
Weisen Sie einen Ruf ab
Drücken Sie
.
Einen Anruf beenden
Drücken Sie
.
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Einen anderen
ankommenden Anruf
entgegennehmen und den
aktuellen Anruf halten
Drücken Sie
.
Einen anderen
ankommenden Anruf
abweisen
Drücken Sie
.
Bei zwei aktiven Anrufen...
Aktuellen Anruf beenden
und gehaltenen Anruf
aktivieren
Drücken Sie
.
Umschalten zwischen
aktuellem Anruf und
gehaltenem Anruf
Drücken Sie
.
Stellen Sie die
Telefonlautstärke ein
[00]
bis
[35]
(Standard:
[15]
)
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
während eines Anrufs.
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf
den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
Umschalten zwischen
Freisprech- und
Privatgespräch-Modi
Drücken Sie
während eines
Anrufs.
Die Bedienung kann je nach dem
angeschlossenen Bluetooth-Gerät
unterschiedlich sein.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste
Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.
ECHO CANCEL
–5
—
+5
(
0
):Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte
Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten
Zeit entgegen (in Sekunden).;
OFF
:Hebt auf.
BATT/SIGNAL* AUTO
:Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals, wenn die Einheit ein Bluetooth-
Gerät erkennt und das Bluetooth-Gerät verbunden ist.;
OFF
:Hebt auf. Die Uhrzeit wird
angezeigt.
*
Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 15JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 15 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer
tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder
folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
CALL HISTORY
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt)
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
“INCOMING, “OUTGOING” oder “MISSED” erscheint im unteren Teil des Displays, um den vorherigen Rufstatus
zu zeigen.
Drücken Sie
DISP
, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
“NO DATA erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
2
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
PHONE BOOK
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt)
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten (wenn das Telefonbuch viele
Kontakte enthält).
Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint.
Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1
*
) zu gehen, drücken Sie
J / K
.
Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie
S/T
, und drücken Sie anschließend den Knopf.
Wählen Sie “1” für Suche mit Nummern und wählen Sie
*
für Suche mit Symbolen.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum
Anrufen.
Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen
wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
NUMBER DIAL
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer
(0 bis 9) oder eines Zeichens (
, #, +).
2
Drücken Sie
S/T
, um die Eingabeposition zu
verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe der
Telefonnummer beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
VOICE
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den
Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
(
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Zeigt die Batteriestärke.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Zeigt die Stärke des momentan empfangenen
Signals.
*
Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1
Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf
dem angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden
Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die
Telefonfunktionen zu steuern.
Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach
Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Telefons.
Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter
persönlicher Assistent” des iPhone.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 16JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 16 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
DEUTSCH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (
1
bis
6
)
speichern.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[
CALL HISTORY
], [
PHONE BOOK
] oder [
NUMBER DIAL
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines
Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler
zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie
[
NUMBER DIAL
] in Schritt
2
und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder
folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
*
erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den
Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
YES
] oder [
NO
], und drücken Sie dann den Regler.
PIN CODE EDIT
(0000)
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
RECONNECT ON
:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät
innerhalb der Reichweite ist.;
OFF
:Hebt auf.
AUTO PAIRING ON
:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/ iPod touch/
Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des
angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ;
OFF
:Hebt auf.
INITIALIZE YES
:Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.).;
NO
:Hebt auf.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 17JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 17 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Bluetooth-Testmodus
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen
dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser
Einheit (DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT) auf dem
Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu
bestätigen.
TESTING” blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem
Test.
PAIRING: Pairing-Status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität
Zum Beenden des Testmodus halten Sie
gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
BLUETOOTH — Audio
Audioplayer über Bluetooth
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BTAUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe / Pause
Drücken Sie
.
Wählen Sie die Gruppe oder den
Ordner
Drücken Sie
J / K.
Reverse- / Vorwärts-Überspringen
Drücken Sie
S/T.
Vorspulen / Rückspulen
Halten Sie
S/T gedrückt.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Zufallswiedergabe
Halten Sie die
gedrückt, um
ALL RANDOM
zu
wählen.
Drücken Sie , um
RANDOM OFF
zu wählen.
Auswählen einer Datei aus einem
Ordner/einer Liste
Siehe Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste” auf
Seite 12.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem
angeschlossenen Gerät.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 18JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 18 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
DEUTSCH
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 Drücken Sie um direkt auf [
AUDIO CONTROL
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Standard:
XX
SUB-W LEVEL –50
bis
+10
(
0
): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
–9
bis
+9
(
0
):(Siehe
BAND2 LEVEL
unten.)
BASS EXTEND ON
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
OFF
:Hebt auf.
BAND2 LEVEL
bis
BAND13 LEVEL
–9
bis
+9
(
0
): Die Klangelemente (Frequenzpegel, Klangpegel, Q-Faktor) werden in
jeder Auswahl vorgewählt (
BAND1 LEVEL
bis
BAND13 LEVEL
).
Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung
vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Den Qualitätsfaktor einstellen.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie
[
USER
], um die in [
MANUAL EQ
] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
:Wählt Ihren bevorzugten
Bass-Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um
eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf.
SUBWOOFER SET ON
:Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
:Hebt auf.
FADER
(Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
R15
bis
F15
(
0
):Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
Lautsprecherausgang ein.
BALANCE L15
bis
R15
(
0
):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.
VOLUME OFFSET –15
bis
+6
(
0
):Nehmen Sie die Voreinstellung des Lautstärkepegels jeder Quelle vor.
(Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Klangrekonstruktion)
(Gilt nicht für TUNER-Quelle, DAB-Quelle und AUX-Quelle.)
ON
:Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und
die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen,
wiederhergestellt werden.;
OFF
:Hebt auf.
SPACE ENHANCE
(Gilt nicht für TUNER-Quelle und DAB-Quelle.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
:Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.;
OFF
:Hebt auf.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Lässt den Klang virtuell realistischer wirken.;
OFF
:Hebt auf.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
:Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition
virtuell ein.;
OFF
:Hebt auf.
DRIVE EQ ON
: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder
Laufgeräusche der Reifen zu verringern.;
OFF
:Hebt auf.
SPEAKER SIZE
Je nach dem gewählten Übergangstyp
(
5
)
, 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-
Übergang werden die Einstellpunkte gezeigt.
(
20, 21
)
Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.
X ‘ OVER
[
SUB-W LEVEL
] ist nur wählbar, wenn [
SUBWOOFER SET
] auf [
ON
] gestellt ist.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 19JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 19 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und
3-Wege-Übergang gezeigt.
SPEAKER SIZE
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale
Leistung.
Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die
Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
Wenn [
NONE
] für [
TWEETER
] von [
FRONT
], [
REAR
] und [
SUBWOOFER
] für
[
SPEAKER SIZE
] gewählt ist, steht die Einstellung [
X ‘ OVER
] des Lautsprechers nicht
zur Verfügung.
X ‘ OVER
[
FRQ
]/ [
F - HPF FRQ
]/ [
R - HPF FRQ
]/ [
SW LPF FRQ
]/ [
HPF FRQ
]/ [
LPF FRQ
]:
Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter
oder Tiefpassfilter).
Wenn [
THROUGH
] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten
Lautsprechern gesendet.
[
F - HPF SLOPE
]/ [
R - HPF SLOPE
]/ [
SW LPF SLOPE
]/ [
HPF SLOPE
]/ [
LPF SLOPE
]/ [
SLOPE
]
:
Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [
THROUGH
] für die
Übergangsfrequenz gewählt ist.
[
SW LPF PHASE
]/ [
PHASE
]
:
Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen
Lautsprecherausgang entspricht.
[
GAIN LEFT
]/ [
GAIN RIGHT
]/ [
F - HPF GAIN
]/ [
R - HPF GAIN
]/ [
SW LPF GAIN
]/ [
GAIN
]
:
Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.
Die folgenden Punkte sind nur wählbar, wenn [
SUBWOOFER SET
] auf [
ON
] gestellt ist:
[
SUBWOOFER
]/ [
WOOFER
] von [
SPEAKER SIZE
]
[
SUBWOOFER LPF
]/ [
WOOFER
] von [
X ‘ OVER
]
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(nicht angeschlossen)
REAR 8 CM
/
10 CM
/
12 CM
/
13 CM
/
16 CM
/
17 CM
/
18 CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(nicht angeschlossen)
SUBWOOFER 16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT
–8
bis
0
GAIN RIGHT
–8
bis
0
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/
THROUGH
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F - HPF GAIN
–8
bis
0
REAR HPF R - HPF FRQ
(Siehe
FRONT HPF
-Einstellungen oben.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER
LPF
SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN –8
bis
0
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 20JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 20 5/11/2015 4:51:33 PM5/11/2015 4:51:33 PM
DEUTSCH
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
bis
0
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
bis
0
WOOFER LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
bis
0
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Stellen Sie die Abblendung ein
Halten Sie DISP (DIMMER) gedrückt, um die Abblendung ein- und
auszuschalten.
Wenn Sie [
DIMMER TIME
] (
22
) eingestellt haben, wird diese Einstellung gelöscht,
wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [
FUNCTION
] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [
DISPLAY
], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands
(
22
), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 21JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 21 9/11/2015 8:22:39 AM9/11/2015 8:22:39 AM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Standard:
XX
COLOR SELECT
Wählen Sie die Farbe für
ALL ZONE
,
ZONE 1
und
ZONE 2
getrennt.
1
Wählen Sie eine Zone.
(
21
)
2
Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/ Vorgabefarben*
Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie [
CUSTOM R/G/B
] wählen. Die
erzeugte Farbe kann unter [
CUSTOM R/G/B
] gespeichert werden.
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Farbe (
R
/
G
/
B
) zum Anpassen zu wählen.
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (
0
9
), und drücken
Sie dann den Regler.
DIMMER
Abblenden der Displaybeleuchtung und Tastenbeleuchtung.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet.;
OFF
:Hebt auf.
DIMMER TIME
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [
ON
], und drücken
Sie dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [
OFF
], und drücken
Sie dann den Regler.
(Standard: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS
1
Wählen Sie eine Zone zur Einstellung.
(
21
)
2
0
31
: Wählt Ihre bevorzugten Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung und
Tastenbeleuchtung.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges
Scrollen.;
OFF
:Hebt auf.
*
Vorgabefarben:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Allgemeines
Es wird kein Ton gehört.
Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” erscheint.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie
die Stromversorgung wieder ein.
“PROTECTING SEND SERVICE”
erscheint.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
Digitalradio
(für
)
Der DAB-Empfang ist schlecht.
Stellen Sie sicher, dass [
ON
] für [
DAB ANT POWER
] gewählt
ist. (
5
)
“DAB ANT ERR” Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne (ohne
einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [
DAB ANT POWER
]
auf [
OFF
]. (
5
)
“RELATED SERV FOUND
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link.
(
7
)
Zum Abbrechen drücken Sie .
Analogradio
Der Radioempfang ist schlecht.
Statikrauschen beim
Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
CD / USB / iPod
Disc kann nicht ausgegeben
werden.
Halten Sie
M
kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise
auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie
das Gerät zurück. (
3
)
Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie
die Disc.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 22JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 22 5/11/2015 4:51:34 PM5/11/2015 4:51:34 PM
DEUTSCH
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
CD / USB / iPod
Tracks werden nicht so abgespielt,
wie Sie es wollten.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien
aufgezeichnet werden.
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
Verflossene Spielzeit ist nicht
richtig.
Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
“LOADING erscheint, wenn Sie
durch Drücken von
auf
den Suchmodus schalten.
Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann
eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später.
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt (z.B. Albumname).
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte
Anzahl von Symbolen anzeigen.
Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (
5
), können
bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt
werden.
“NA FILE” Achten Sie darauf, dass die Disc unterstützte Audiodateien enthält.
(
25
)
“NO DISC” Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
“TOC ERROR” Achten Sie darauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß
eingelegt ist.
“PLEASE EJECT” Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn dadurch das Problem nicht
behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
“READ ERROR” Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn
dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät
zurück oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“NO DEVICE” Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut
zu USB um.
“COPY PRO” Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
“NA DEVICE” Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an und prüfen Sie die
Anschlüsse.
“NO MUSIC” Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
“iPod ERROR”
Erneutes Anschließen des iPod.
Setzen Sie den iPod erneut zurück.
Symptom Abhilfe
ANDROID
Bei Wiedergabe wird kein Ton
gehört.
Ton wird nur vom Android-Gerät
ausgegeben.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Während der [
HAND MODE
] eingestellt ist, starten Sie eine
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie
die Wiedergabe.
Während der [
HAND MODE
] eingestellt ist, starten Sie die
aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine
andere Media Player Anwendung.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das
angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit
leiten. (
25
)
Bei [
BROWSE MODE
] ist
Wiedergabe unmöglich.
Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im
Android-Gerät installiert ist. (
10
)
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den
geeigneten Steuermodus.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht [
BROWSE MODE
]. (
25
)
“NO DEVICE” oder “READING
blinkt weiter.
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
verbundene Android-Gerät nicht [
BROWSE MODE
]. (
25
)
Die Wiedergabe ist unterbrochen
oder es treten Aussetzer im Ton auf.
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Starten Sie das Android-Gerät neu.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 23JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 23 9/11/2015 8:22:31 AM9/11/2015 8:22:31 AM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Bluetooth®
Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt.
Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
Setzen Sie das Gerät zurück. (
3
)
Bluetooth-Pairing kann nicht
ausgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit
und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch
dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus.
(
13
)
Echo oder Rauschen wird während
eines Telefongesprächs gehört.
Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (
13
)
Prüfen Sie die [
ECHO CANCEL
]-Einstellung. (
15
)
Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem
Bluetooth-Gerät.
Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal
empfangen wird.
Sprach-Rufmethode ist nicht
erfolgreich.
Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren
Umgebung.
Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen
sprechen.
Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-
Kennung registriert verwendet wird.
Der Ton wird unterbrochen
oder weist bei Wiedergabe von
einem Bluetooth-Audioplayer
Aussetzer auf.
Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Bluetooth-Audioplayer.
Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie
erneut, die Verbindung herzustellen.
Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die
Verbindung zur Einheit herzustellen.
Der angeschlossene Bluetooth-
Audioplayer kann nicht gesteuert
werden.
Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe
auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
Symptom Abhilfe
Bluetooth®
“DEVICE FULL Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen
Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang.
(
17
,
DEVICE DELETE
)
“N/A VOICE TAG Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
registriert verwendet wird.
“NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das
Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR
Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.
“ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint,
prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
“NO INFO” /
“NO DATA
Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.
Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 24JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 24 5/11/2015 4:51:34 PM5/11/2015 4:51:34 PM
DEUTSCH
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Handhabung von Discs
Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch
keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
Weitere Informationen
Besuchen Sie die folgende Website <www.kenwood.com/cs/ce/> für:
Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
Android™-Anwendung KENWOOD MUSIC PLAY
Jegliche neuesten Informationen
Allgemeines
Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch
auf der folgenden Website gegeben: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Nicht abspielbare Discs
Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion
kommen.
ZUR BEZUGNAHME
Abspielbare Dateien
Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder
Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Die AAC (.m4a)-Datei in einem USB-Gerät oder eine von iTunes codierte CD kann nicht auf diesem Gerät abgespielt werden.
Wissenswertes über USB-Geräte
Diese Einheit kann MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder auf dem iPod angezeigt wird.
Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenswertes über Android-Geräte
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über
AOA 2.0 als Vorrang.
Über Bluetooth
Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Kompatibles Remote-Gerät für die NFC-Funktion:
Remote-Gerät mit einer NFC-Funktion (Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder höher, ausgenommen Android 3.x).
Wenn die Betriebssystem-Version Ihres Remote-Geräts älter als Android 4.1.x ist, laden Sie die Anwendung “NFC Easy Connect”
herunter und starten sie. (“NFC Easy Connect” ist eine kostenlose Anwendung, die bei Google Play erhältlich ist.)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 25JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 25 9/11/2015 8:22:19 AM9/11/2015 8:22:19 AM
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie
DISP
drücken, wechselt die Anzeige-Information.
Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO”, “NO SIGNAL oder
andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit).
Quellenname Display-Information
STANDBY Quellenname (Datum/Uhrzeit)*
DAB Dienst-Etikett (Ensemble)
Dienst-Etikett (Datum/Uhrzeit)* Dynamik-Etikett
(Datum/Uhrzeit)*
Titel/Interpret Titel (Datum/Uhrzeit)* Nächstes Programm
(Datum/Uhrzeit)*
Signalpegel (Datum/Uhrzeit)* (zurück zum Anfang)
TUNER Frequenz (Datum/Uhrzeit)*
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)
Sendername (Datum/Uhrzeit)* Radiotext (Datum/Uhrzeit)* Radiotext+ (R.TEXT+)
Titel (Interpret) Titel (Datum/Uhrzeit)* Frequenz (Datum/Uhrzeit)*
(zurück zum Anfang)
CD oder USB
(Für CD-DA)
Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Disc-Name) Tracktitel (Datum/Uhrzeit)*
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)*
(zurück zum Anfang)
(Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)
Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Albumtitel) Tracktitel (Datum/Uhrzeit)*
Dateiname (Ordnername)
Dateiname (Datum/Uhrzeit)* Spielzeit
(Datum/Uhrzeit)*
(zurück zum Anfang)
IPOD oder ANDROID Tracktitel (Interpret)
Tracktitel (Albumname) Tracktitel (Datum/Uhrzeit)*
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)*
(zurück zum Anfang)
BT AUDIO Tracktitel (Interpret)
Tracktitel (Albumname) Tracktitel (Datum/Uhrzeit)*
Spielzeit (Datum/Uhrzeit)*
(zurück zum Anfang)
AUX Quellenname (Datum/Uhrzeit)*
*
Die Batterie- und Signalstärke des Bluetooth-Geräts werden angezeigt, wen [
BATT/SIGNAL
] auf [
AUTO
]
gestellt ist. (
15
)
ZUR BEZUGNAHME TECHNISCHE DATEN
Digitalradio
(für
)
DAB Frequenzbereich L-Band 1452,960MHz — 1490,624MHz
Band III 174,928MHz — 239,200MHz
Empfindlichkeit –100dBm
Signal-Rauschabstand 80 dB
Antennenanschluss-Typ SMB
Antennen-Ausgangsspannung 14,4V (11V – 16V)
Antennen-Maximalstrom <100mA
Analogradio
FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 26dB)
0,71 μV/75 Ω
Empfindlichkeitsschwelle
(Rauschabstand=46dB)
2,0 μV/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
MW Frequenzbereich 531kHz — 1611kHz (9kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
28,2μV
LW Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit
(Rauschabstand = 20dB)
50,0μV
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 26JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 26 9/11/2015 8:22:19 AM9/11/2015 8:22:19 AM
DEUTSCH
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth
Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequenzbereich 2,402GHz — 2,480GHz
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10m (32,8ft)
Profil HFP (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audio
Maximale Ausgangsleistung 50W×4
Volle Bandbreitenleistung 22W×4 (bei weniger als 1% Klirrfaktor)
Lautsprecherimpedanz 4Ω—8Ω
Klangregler Band 1: 62,5Hz ±9 dB
Band 2: 100 Hz ±9 dB
Band 3: 160 Hz ±9 dB
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Band 5: 400Hz ±9 dB
Band 6: 630Hz ±9 dB
Band 7: 1kHz ±9 dB
Band 8: 1,6kHz ±9 dB
Band 9: 2,5kHz ±9 dB
Band 10: 4kHz ±9 dB
Band 11: 6,3kHz ±9 dB
Band 12: 10kHz ±9 dB
Band 13: 16kHz ±9 dB
Vorverstärkerpegel / Last (CD) 4 000mV/10kΩ
Vorverstärkungsimpedanz ≤600Ω
CD-Player
Laserdiode GaAIAs
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 20Hz — 20kHz
Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01%
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
Dynamikbereich 90 dB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 Höchstgeschwindigkeit
Dateisystem FAT12/16/32
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1,5A
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien
WAV-Decodierung Linear-PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Datei (Bis zu 48kHz / 16Bit)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 27JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 27 5/11/2015 4:51:36 PM5/11/2015 4:51:36 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Auxiliary
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Eingangsimpedanz 30kΩ
Allgemeines
Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×111mm×158mm
Gewicht
: 1,7kg
: 1,6kg
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
EINBAU / ANSCHLUSS
Warnung
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an,
um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie
sich vom Autoradiohändler beraten.
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des
Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
Verbinden Sie nicht die
[
-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel
an.
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am
Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann
die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den
[-Pol der Autobatterie ab.
2 Installieren Sie die DAB-Antenne (für ).
Siehe Installieren Sie die DAB-Antenne. (
32
)
3 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss. (
30, 31
)
4 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett). (
29
)
5 Schließen Sie die [-Klemme der Autobatterie an.
6 Drücken Sie zum Einschalten.
7 Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalbvon 5 Sekunden vor. (
3
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 28JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 28 9/11/2015 8:21:53 AM9/11/2015 8:21:53 AM
DEUTSCH
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU / ANSCHLUSS
Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den
Frontrahmen vom Gerät ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an
beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole
am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit
Schrauben (im Handel erhältlich).
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung
falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.
Entfernen der Einheit
1
Passen Sie die Vorsprünge an den
Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des
Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus.
2 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze
an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil
gekennzeichneten Anweisungen wie unten
gezeigt.
Führen Sie die erforderliche
Verkabelung aus. (
31
)
Armaturenbrett Ihres Autos
Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen,
um die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)Teileliste für den Einbau
(A)
Einbauhalterung
(B)
Frontrahmen
(C)
Kabelbaum
(D)
Ausziehschlüssel
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 29JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 29 5/11/2015 4:51:36 PM5/11/2015 4:51:36 PM
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall)
Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
ISO-Anschlüsse
Stift
Farbe und Funktion
A4 Gelb
:
Batterie
A5 Blau/Weiß
:
Stromsteuerung
A7 Rot
:
Zündung (ACC)
A8 Schwarz
:
Erdungsanschluss (Masse)
B1
Lila
]
:
Hinterer Lautsprecher (rechts)
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)
B2
Lila/Schwarz
[
B3
Grau
]
:
Vorderer Lautsprecher (rechts)
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)
B4
Grau/Schwarz
[
B5
Weiß
]
:
Vorderer Lautsprecher (links)
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
B7
Grün
]
:
Hinterer Lautsprecher (links)
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)
B8
Grün/Schwarz
[
Verdrahtungsanschluss
GerätFahrzeug
A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
A4 (Gelb)
Standardverkabelung
Batteriekabel (Gelb)
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat :
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu
installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen
Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
EINBAU / ANSCHLUSS
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 30JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 30 5/11/2015 4:51:36 PM5/11/2015 4:51:36 PM
DEUTSCH
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Sicherung (10 A)
Antennenanschluss
Hellblau/Gelb
(Lekungs-Fernbedienungskabel)
Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
Blau/Weiß
(Stromsteuerungskabel/
Antennensteuerungskabel)
Braun
(Stummschaltungs-Steuerkabel)
Bei Verwendung des optionalen Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss
an den Stromsteuerungsanschluss oder an den Antennensteuerungsanschluss
des Fahrzeugs durchführen
Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses an das Kenwood-
Navigationssystem auf die Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts
Gelb (A4)
Rot (Zündkabel)
Rot (A7)
Gelb (Batteriekabel)
ISO-Anschlüsse
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.
Hinterer / Vorderer / Subwoofer-Ausgang
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner/
Mitteltöner/ Tieftöner-Ausgang
Mikrofoneingangsbuchse
(
13
)
EINBAU / ANSCHLUSS
Antennenanschluss
DAB-Antennenbuchse (
6
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 31JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 31 5/11/2015 4:51:36 PM5/11/2015 4:51:36 PM
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(F)
(F)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(G)
(G)
Installieren Sie die DAB-Antenne
(für )
Schließen Sie die mitgelieferte DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. (
31
)
Vorsicht
Die Folienantenne
(F)
ist ausschließlich zur Verwendung im Inneren des Fahrzeugs
gedacht.
Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten:
wo sie die Sicht des Fahrers blockieren kann.
wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern
kann.
auf beweglichen Glasoberflächen wie auf der Heckklappe.
an der Seite des Fahrzeugs (z.B. Tür, vorderes Teilfenster).
– am Heckfenster.
Die Signalstärke nimmt bei Installation an den folgenden Orten ab:
auf IR-Reflexionsglas oder an mit Spiegelfolien abgedeckten Stellen.
wo sie mit einer echten Radioantenne überlappt (Muster).
wo sie mit Fensterheizdrähten überlappt.
auf Glas, das Radiosignale blockiert (z.B. IR-Reflexionsglas, Thermalisolierglas).
Schlechter Empfang kann auftreten:
wegen Störungen bei eingeschaltetem Scheibenwischer, Klimagerät oder Motor.
je nach der Richtung des Senders in Bezug auf das Fahrzeug (Antenne).
Wischen Sie gründlich Öl und Schmutz mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsmittels
(I)
von der Anbringungsfläche ab.
Biegen oder beschädigen Sie die Folienantenne
(F)
nicht.
Die Installation kann bei bestimmten Fahrzeugen unmöglich sein.
Prüfen Sie die Kabelführung auf der Folienantenne
(F)
und auf der Verstärkereinheit
(G)
vor dem Aufkleben.
Wenden Sie nach dem Aufkleben der Folienantenne
(F)
keinen Glasreiniger an.
Bestimmen Sie die Antenneneinbauposition
Die Richtung der Folienantenne
(F)
ist unterschiedlich, je nachdem ob die Folienantenne
(F)
an der rechten oder linken Seite installiert ist.
Prüfen Sie immer den Installationsort der Folienantenne
(F)
vor der Installation. Die Folienantenne kann nicht erneut aufgeklebt werden.
Lassen Sie einen Abstand zu anderen Antennen von mindestens 100mm.
Kleben Sie nicht die Verstärkereinheit
(G)
auf die Keramiklinie (schwarzer Teil) um die Frontscheibe. Hier ist nicht ausreichend Klebkraft
vorhanden.
Installieren der Antenne an der linken Seite
Installieren der Antenne an der rechten Seite
Keramiklinie (schwarzer Teil)
Erdungsblatt*
Erdungsblatt*
*
Kleben Sie das Erdungsblatt der Verstärkereinheit
(G)
auf den Metallteil auf der Frontsäule.
Teileliste für den Einbau
(F)
Folienantenne
(I)
Reiniger
(H)
Kabelklemme
(G)
Verstärkereinheit
(Kabel mit Booster, 3,5m)
EINBAU / ANSCHLUSS
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 32JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 32 5/11/2015 4:51:37 PM5/11/2015 4:51:37 PM
DEUTSCH
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Vorsicht
Beim Installieren des Antennenkabels im Inneren
der Frontsäule bei eingebautem Airbag
Die Frontsäulenabdeckung wird mit einem speziellen Clip gesichert, der
beim Ausbau möglicherweise ausgetauscht werden muss.
Wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler für Einzelheiten zum Entfernen
der Frontsäulenabdeckung und zur Bestellung von Ersatzteilen.
Installieren Sie die Verstärkereinheit
(G)
über dem Airbag, so dass sie
nicht die Funktion des Airbags beeinträchtigt.
(G)
Einbauübersicht
Die Antenne sollte aus Sicherheitsgründen auf der Beifahrerseite
installiert werden.
2 Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit dem
mitgelieferten Reiniger
(I).
(I)
– Warten Sie, bis die Glasoberfläche vollständig
trocken ist, bevor Sie fortfahren.
– Wärmen Sie die Oberfläche der Frontscheibe mit
dem Entfroster an, wenn es kalt ist (im Winter).
3 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 1) der
Folienantenne
(F) horizontal ab und kleben
Sie die Antenne auf die Scheibe.
(F)
Berühren Sie nicht die Aufkleboberfläche
(Klebeseite) der Folienantenne
(F)
.
Frontsäule
Clip
Airbag
Trägerblatt (Zapfen 1)
Antenneneinbau
1
Entfernen Sie die Frontsäulenabdeckung an
Ihrem Fahrzeug.
Frontsäule
EINBAU / ANSCHLUSS
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 33JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 33 5/11/2015 4:51:37 PM5/11/2015 4:51:37 PM
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Reiben Sie die Folienantenne vorsichtig auf
der Windschutzscheibe in Pfeilrichtung, um
sicheres Anhaften zu erzielen.
(F)
5 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 2) der
Folienantenne
(F) vertikal.
(F)
6 Richten Sie die Position des Vorsprungs an
der Verstärkereinheit
(G) mit dem K an der
Folienantenne
(F) aus und kleben auf.
Berühren Sie nicht den Leiteranschluss an der
Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Verstärkereinheit
(G)
.
Beim Installieren der Antenne an der rechten Seite
(G)
(F)
Beim Installieren der Antenne an der linken Seite
(G)
(F)
7 Entfernen Sie die Folie, die das Erdungsblatt
abdeckt, und kleben Sie das Erdungsblatt auf
den Metallteil des Fahrzeugs.
Lassen Sie ausreichend Spielraum für das
Erdungsblatt, damit es nicht Innenteile
(Frontsäulenabdeckung) behindert. Achten Sie auch
darauf, dass Innenteile nicht die Verstärkereinheit
(G)
behindern.
(G)
8 Verdrahten Sie die Antennenkabel.
Verwenden Sie die Kabelklemme
(H)
zum Sichern
der Antenne an der Säule an mehreren Stellen.
9 Bringen Sie die Frontsäulenabdeckung in
ihrer ursprünglichen Position an.
Achten Sie darauf, nicht das Erdungsblatt und
die Verstärkereinheit
(G)
beim Abdecken zu
beschädigen.
10 Schließen Sie die Verstärkereinheit (G) an der
DAB-Eingangsklemme an der Rückseite der
Einheit an.
11 Stellen Sie [
DAB ANT POWER
] auf [
ON
]. (
5)
Trägerblatt (Zapfen 2)
Erdungsblatt
Stellen Sie die Position
des Vorsprungs mit der
K
-Markierung ein
Leiteranschluss der Verstärkereinheit
(Metallteil)
Leiteranschluss der
Folienantenne
(F)
Erdungsblatt
Windschutzscheibe
Erdungsblatt
Frontsäulenabdeckung
EINBAU / ANSCHLUSS
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 34JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 34 5/11/2015 4:51:37 PM5/11/2015 4:51:37 PM
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 35JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.indd 35 5/11/2015 4:51:37 PM5/11/2015 4:51:37 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО
В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия,
внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном
руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в
будущем.
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных
данных.
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства
во избежание коротких замыканий.
Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь,
пока влага испарится.
В зависимости от типа автомобиля антенна может автоматически выдвигаться при включении устройства, если
подключен провод управления антенной (
31
). При парковке в месте с низким потолком выключайте устройство или
переключайте источник в режим STANDBY.
Как пользоваться данным руководством
Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели .
В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из
меню [
FUNCTION
]. (
5
)
[
XX
] обозначает выбранные элементы.
(
XX
) означает, что материалы доступны на указанной странице.
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4
1 Выбор языка отображения и
отмена демонстрации
2 Установка часов и даты
3 Установка начальных
настроек
ЦИФРОВОЕ РАДИО
(для )
6
АНАЛОГОВОЕ РАДИО 8
AUX 10
CD / USB / iPod / ANDROID 10
BLUETOOTH® 13
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 19
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 21
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 22
СПРАВОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ 25
Обслуживание
Дополнительная информация
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 26
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 28
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 2JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 2 5/11/2015 4:43:11 PM5/11/2015 4:43:11 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Задача На передней панели
Включение питания
Нажмите кнопку
.
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
Выберите источник
Нажмите кнопку
несколько раз.
Изменение отображаемой информации
Нажмите кнопку
DISP
несколько раз. (
26
)
Передняя панель
РУССКИЙ
ДисплейЗагрузочный отсек
Ручка регулировки
громкости
Кнопка сброса
Нажмите дважды в
течение 5секунд.
Мигает, когда устройство
переходит в состояние
поиска.
Загорается при
установлении соединения
Bluetooth. (
13
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 3JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 3 9/11/2015 8:29:29 AM9/11/2015 8:29:29 AM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Установка часов и даты
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [
CLOCK
], а
затем нажмите ее.
Чтобы настроить часы
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
CLOCK ADJUST
], а затем нажмите ее.
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения
параметров, а затем нажмите ее.
Час Минута
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
CLOCK FORMAT
], а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [
12H
] или [
24H
], а
затем нажмите ее.
Чтобы установить дату
7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
DATE FORMAT
], а затем нажмите ее.
8 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [
DD/MM/YY
] или
[
MM/DD/YY
], а затем нажмите ее.
9 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [
DATE SET
],
а затем нажмите ее.
10 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения
параметров, а затем нажмите ее.
День Месяц Год или Месяц День Год
11 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Установка начальных настроек
1
Нажмите несколько раз для перехода в режим STANDBY.
2 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [
FUNCTION
].
• Нажатие напрямую переключает в [
AUDIO CONTROL
].
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента (
5
), а
затем нажмите ручку.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
2
3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор языка отображения и отмена демонстрации
При первом включении питания (или если для параметра [
FACTORY RESET
]
установлено значение [
YES
],
5
) на дисплее отображается следующая
информация: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
[
ENG
](Aнглийский), [
RUS
](Pусский) или [
SPA
](Испанский), а затем
нажмите ее.
В качестве начальной настройки выбрано значение [
ENG
].
Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение [
YES
].
3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
Затем дисплей отображает тип выбранного кроссовера:
“2-WAY X ’ OVER” или “3-WAY X ’ OVER”
Чтобы изменить тип кроссовера, см. “Изменение типа кроссовера” (
5
).
1
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 4JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 4 5/11/2015 4:43:12 PM5/11/2015 4:43:12 PM
РУССКИЙ
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Запуск обновления встроенного программного обеспечения.;
NO
:Отмена
(обновление не запущено).
Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.:
www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES
:Сброс всех настроек на значения по умолчанию (кроме сохраненных
радиостанций).;
NO
:Отмена.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время.;
OFF
:Отмена.
ENGLISH
Выберите язык отображения для меню [
FUNCTION
] и в применимы случая
информации о музыке.
По умолчанию выбрано значение [
ENGLISH
].
РУССКИЙ
ESPANOL
Изменение типа кроссовера
1
Нажмите несколько раз для перехода в режим STANDBY.
2 Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки 4 и 5,
чтобы перейти в режим выбора кроссовера.
Отобразится текущий тип кроссовера.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора “2WAY” или
“3WAY, а затем нажмите ее.
4
Поверните ручку регулировки громкости для выбора “YES” или “NO”,
а затем нажмите ручку.
Отобразится выбранный тип кроссовера.
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Чтобы отрегулировать настройки выбранного кроссовера, см. (
20
).
Внимание
Выбирайте тип кроссовера в соответствии с конфигурацией подключения
динамиков. (
31
)
Если вы выберите неправильный тип:
Динамики могут повредиться.
Уровень выходного звука может быть чрезмерно высоким или низким.
По умолчанию:
XX
TUNER SETTING
DAB L-BAND*
1
ON
:
Принимает ансамбль L-BAND во время приема передач цифрового радио.
;
OFF
:
Отмена
DAB ANT
POWER*
1
ON
:
Подача питания на антенну DAB. Выбирайте при использовании антенны,
входящей в комплект поставки.
;
OFF
:
Питание не подается. Выбирайте при
использовании пассивной антенны без усилителя. (
32
)
PRESET TYPE NORMAL
:Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной
кнопки в каждом диапазоне частот (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:Запоминание одной радиостанции (цифровое радио или аналоговое радио) для
каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от выбранного диапазона
частот.
DISPLAY
EASY MENU
При переходе в режим [
FUNCTION
]...
ON
:Цвет подсветки ZONE1 и ZONE2 изменяется на белый.;
OFF
:Цвет подсветки
ZONE2 изменяется на белый, а цвет подсветки ZONE1 остается таким, какой был задан
в [
COLOR
SELECT
]. (
21
)
(Чтобы определить зону, см. рисунок на стр. 21.)
SYSTEM
KEY BEEP*
2
ON
:Включение звука нажатия кнопки.;
OFF
:Выключение.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Включение варианта AUX при выборе источника.;
OFF
:Отключение. (
10
)
P-OFF WAIT
Применимо, только если выключен демонстрационный режим.
Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в
целях экономии аккумулятора.
20M
: 20 минут ;
40M
: 40 минут ;
60M
: 60минут;
– – –
:Отмена
CD READ 1
:Автоматическое распознавание диска с аудиофайлами и музыкального компакт-
диска.;
2
:Принудительное воспроизведение в качестве музыкального компакт-диска.
Во время воспроизведения диска с аудиофайлами звук не слышен.
*
1
Для .
*
2
Не применимо, если выбран 3-полосный кроссовер.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 5JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 5 5/11/2015 4:43:13 PM5/11/2015 4:43:13 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Поиск ансамбля
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора DAB.
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора DB1/ DB2/ DB3.
3 Нажмите и удерживайте S/T для поиска ансамбля.
4 Нажмите S/T, чтобы выбрать ансамбль, сервис или компонент для
прослушивания.
Порядок изменения метода поиска для
S
/
T
: Нажмите кнопку несколько раз.
AUTO1 : Нажмите кнопку
S
/
T
: Выберите ансамбль, сервис или компонент.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S
/
T
: Автоматический поиск
ансамбля.
AUTO2 : Нажмите кнопку
S
/
T
: Поиск запрограммированной радиостанции.
MANUAL : Нажмите кнопку
S
/
T
: Выберите ансамбль, сервис или компонент.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S
/
T
: Ручной поиск ансамбля.
Чтобы сохранить сервис: Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (
1
–
6
).
Чтобы выбрать сохраненный сервис: Нажмите одну из нумерованных кнопок (
1
–
6
).
Выбор сервиса
1
Нажмите (LISTUPDATE), чтобы перейти в режим поиска сервиса.
2 Поверните ручку регулировки громкости или нажмите J/K для выбора сервиса,
а затем нажмите ручку.
Чтобы отменить режим поиска сервиса, нажмите
(LISTUPDATE)
.
ЦИФРОВОЕ РАДИО
(для )
Информация о DAB (Digital Audio Broadcasting —
цифровое аудиовещание)
DAB представляет собой одну из доступных сегодня систем
цифрового радиовещания. Она позволяет передавать звук
цифрового качества без раздражающих помех или искажения
сигнала. Кроме того, она позволяет передавать текст,
изображения и данные.
В отличие от FM-вещания, в котором каждая программа
передается на своей частоте, DAB комбинирует несколько
программ (они называются “сервисами”), формируя один
“ансамбль.
“Первичный компонент” (главная радиостанция) иногда
сопровождается “вторичным компонентом”, который может
содержать дополнительные программы или другую информацию.
Подготовка:
1 Подсоедините прилагаемую DAB-антенну к гнезду
DAB-антенны.
(
31
)
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора
DAB.
3 Нажмите и удерживайте (LISTUPDATE), чтобы
запустить обновление списка сервисов.
Отобразится “LIST UPDATE”, и запустится обновление. Когда
обновление завершится, отобразится “UPDATED”.
Выполнение обновления занимает до 3 минут. Во время
выполнения обновлений не допускается прерывания
(например информацией о дорожной ситуации).
Чтобы отменить обновление списка сервисов:
Снова нажмите и удерживайте
(LISTUPDATE)
.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 6JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 6 5/11/2015 4:43:13 PM5/11/2015 4:43:13 PM
РУССКИЙ
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Выбор сервиса по имени
1
Нажмите (LIST UPDATE), чтобы перейти в режим поиска
сервиса.
2 Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в
режим поиска по алфавиту.
3 Поверните ручку регулировки громкости или нажмите S
/
T,
чтобы выбрать символ для поиска.
Нажмите
J
/
K
, чтобы перейти к предыдущей/следующей странице.
4 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора сервиса, а
затем нажмите ручку.
Чтобы отменить режим поиска по алфавиту, нажмите
(LIST UPDATE)
.
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
При прослушивании с DAB: Автоматическое переключение на FM-вещание, если DAB-сигнал
становится слабым. Когда сигнал снова станет сильным, произойдет переключение назад
на DAB-звук.
При прослушивании с FM: Автоматическое переключение на DAB-источник, передающий ту
же программу (если он доступен).;
OFF
:Отмена.
TI ON
:Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о
движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”).;
OFF
:Отмена.
PTY SEARCH
1
Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка
функции PTY.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY
(
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), а затем нажмите ее.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора доступного типа
программы (
8
).
4
Нажмите
S / T
, чтобы начать поиск.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки
громкости, а затем нажмите ее.
Перед активированным типом сообщений отображается знак
*
”.
Автоматическое переключение с любого источника на ансамбли цифрового радио,
передающие сообщения активированного типа.
Одновременно может быть активировано несколько сообщений.
Чтобы деактивировать, нажмите ручку регулировки громкости снова
(“
*
исчезнет).
LIST UPDATE AUTO
:Автоматическое обновление списка сервисов DAB при включении питания.;
MANUAL
:Обновление списка сервисов DAB нажатием и удержанием
(LIST UPDATE)
.
PTY WATCH
1
Поверните ручку регулировки громкости для выбора доступного типа
программы, затем нажмите
.
Устройство автоматически переключается с любого источника на ансамбли
цифрового радио, передающие программы выбранного типа.
Тип программы:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(музыка),
ROCK
M
(музыка),
EASY
M
(музыка),
LIGHT
M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER
M
(музыка),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK
M
(музыка),
DOCUMENT
OFF
:Отмена.
2
Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка
функции PTY.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY
(
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), а затем нажмите ее.
RELATED SERV ON
:Включение функции Soft-Link для переключения на альтернативный сервис,
являющийся другой аудиопрограммой, отличной от текущей аудиопрограммы.;
OFF
:Отключение.
ЦИФРОВОЕ РАДИО
(для )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 7JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 7 9/11/2015 8:31:27 AM9/11/2015 8:31:27 AM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВОЕ РАДИО
Поиск радиостанции
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора TUNER.
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM1/ FM2/
FM3/ MW/ LW.
3 Нажмите S/T, чтобы выполнить поиск радиостанции.
Порядок изменения метода поиска для
S
/
T
: Нажмите кнопку
несколько раз.
AUTO1 : Автоматический поиск станции.
AUTO2 : Поиск запрограммированной радиостанции.
MANUAL : Поиск станции вручную.
Порядок сохранения радиостанции: Нажмите и удерживайте нажатой одну из
нумерованных кнопок (
1
–
6
).
Порядок выбора сохраненной радиостанции: Нажмите одну из нумерованных
кнопок (
1
–
6
).
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
(
9
)
,
а затем нажмите ручку.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Синхронизация времени устройства со временем станции, передающей
цифровой радиосигнал.;
OFF
:Отмена.
Доступные типы программ для PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(информация),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музыка),
ROCK M
(музыка),
EASY M
(музыка),
LIGHT M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER M
(музыка),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK M
(музыка)
Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [
SPEECH
] или [
MUSIC
]
(если тип выбран).
В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной ситуации, сообщений,
предупреждений или новостей настроенная громкость фиксируется в памяти автоматически. Настройка
будет применена при следующем включении информирования о дорожной ситуации, сообщениях,
предупреждениях или новостях.
ЦИФРОВОЕ РАДИО
(для )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 8JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 8 9/11/2015 8:31:28 AM9/11/2015 8:31:28 AM
РУССКИЙ
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВОЕ РАДИО
По умолчанию:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ;
OFF
: Отмена.
Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/
радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки
требуется выполнить еще раз.
AUTO MEMORY YES
:Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема.;
NO
:Отмена.
Доступно только в том случае, если для параметра [
PRESET TYPE
] выбрано
значение [
NORMAL
]. (
5
)
MONO SET ON
:Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может
быть утрачен).;
OFF
:Отмена.
NEWS SET ON
: Устройство временно переключается на программу новостей, если она
доступна. ;
OFF
: Отмена.
REGIONAL ON
: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью
элемента управления AF”.;
OFF
:Отмена.
AF SET ON
: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в
данной сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее
качество приема является неудовлетворительным.;
OFF
:Отмена.
TI* ON
:Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о
движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”).;
OFF
:Отмена.
*
[TI] в диапазоне MW/LW служит для включения прерывания информацией о
дорожной ситуации только на DAB-источнике.
PTY SEARCH
1
Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка функции
PTY.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY
(
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), а затем нажмите ее.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора доступного типа
программы (смотрите ниже).
4
Нажмите
S/T
, чтобы начать поиск.
Доступные типы программ для PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(информация),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музыка),
ROCK M
(музыка),
EASY M
(музыка),
LIGHT M
(музыка),
CLASSICS
,
OTHER M
(музыка),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музыка),
OLDIES
,
FOLK M
(музыка)
Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [
SPEECH
] или [
MUSIC
]
(если тип выбран).
Параметр [
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
PTY SEARCH
]
доступен для выбора, только когда используется диапазон частот FM1/ FM2/ FM3.
В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной ситуации или новостей
настроенная громкость фиксируется в памяти автоматически. Настройка будет применена при следующем
включении информирования о дорожной ситуации или новостях.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 9JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 9 5/11/2015 4:43:14 PM5/11/2015 4:43:14 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение.
*
1
KCA-iP102 : 30-контактного типа, KCA-iP103 : типа Lightning
*
2
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
*
3
При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP. Следуйте
инструкциям на экране, чтобы установить приложение. Вы также можете установить последнюю версию
приложения KENWOOD MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. (
25
)
AUX
Подготовка:
Выберите [
ON
] для [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Начало прослушивания
1
Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в
продаже).
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора AUX.
3 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Настройка имени AUX
Во время прослушивания портативного аудиопроигрывателя, подключенного
к устройству...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
SYSTEM
], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
AUX NAME SET
], a затем нажмите ее.
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента,
а затем нажмите ручку.
AUX
(по умолчанию)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Дополнительный входной разъем
Портативный
аудиопроигрыватель
Мини-стереоразъем 3,5мм с разъемом в форме
буквы “L (имеется в продаже)
Верхняя сторона
M
Извлечение диска
Входной USB-разъем
CA-U1EX (макс.: 500 мА) (дополнительный аксессуар)
Кабель Micro USB 2.0
*
2
(имеется в продаже)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (дополнительный аксессуар)
*
1
или
кабель, прилагаемый к iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 10JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 10 5/11/2015 4:43:14 PM5/11/2015 4:43:14 PM
РУССКИЙ
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Задача На передней панели
Воспроизведение /
пауза
Нажмите кнопку
.
Перемотка назад или
вперед
*
4
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S/T.
Выбор дорожки или
файла
Нажмите кнопку
S/T.
Выбор папки
*
5
Нажмите кнопку J/K.
Воспроизведение в
режиме повтора
*
6
Нажмите кнопку несколько раз.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Звуковой компакт-диск
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Файл MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod или ANDROID
Воспроизведение в
случайном порядке
*
6
Нажмите кнопку несколько раз.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Звуковой компакт-диск
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Файл MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC,
iPod или ANDROID
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку для выбора
элемента
ALL RANDOM
.
*
7
*
4
Для ANDROID: Применимо, только если выбрано [
BROWSE MODE
].
*
5
Для CD: Только для файлов MP3/WMA/AAC. Эта функция не работают для устройства iPod/ ANDROID.
*
6
Для iPod/ ANDROID: Применимо, только если выбрано [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
].
*
7
Для CD: Только для файлов MP3/WMA/AAC.
Выбор режима управления
Когда источником является IPOD, последовательно
нажимайте
5.
MODE ON
: Управление устройством iPod с самого iPod.
Однако с помощью устройства по-прежнему можно
управлять паузой/воспроизведением, пропуском
файлов, быстрой перемоткой вперед или назад.
MODE OFF
: Управление устройством iPod с данного устройства.
Когда источником является ANDROID, последовательно
нажимайте
5.
BROWSE MODE
: Управление устройством Android с данного
устройства через приложение KENWOOD MUSIC
PLAY, установленное на устройстве Android.
HAND MODE
: Управление устройством Android с помощью
самого устройства Android через другие
программные медиаплееры, установленные на
устройстве Android. Однако вы по-прежнему
можете запускать воспроизведение/ставить на
паузу и пропускать файл с данного устройства.
Выбор музыкального диска
Нажмите кнопку 5 несколько раз.
Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем
диске.
Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона
(запоминающее устройство большой емкости).
Выбранный привод устройства с несколькими дисками.
Прослушивание TuneIn Radio/ TuneIn Radio
Pro/ Aupeo
При прослушивании TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro или Aupeo
подсоедините iPod/iPhone к входному USB-разъему устройства.
Устройство будет выводить звук из этих приложений.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 11JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 11 5/11/2015 4:43:14 PM5/11/2015 4:43:14 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Выбор файла из папки/списка
1
Нажмите кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/списка,
а затем нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а затем
нажмите ручку.
Быстрый поиск
Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить
быстрый поиск по ним.
Для быстрого просмотра списка быстро поворачивайте ручку
регулировки громкости.
Неприменимо для iPod.
(или)
Нажмите S/T для поиска с предварительно заданным
коэффициентом пропуска при поиске. (
[
SKIP SEARCH
])
При нажатии и удержании нажатой кнопки
S
/
T
поиск выполняется
с коэффициентом 10
%
.
Не применимо для звуковых компакт-дисков и файлов MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC.
(или)
Поиск по алфавиту
(применимо только для iPod)
Если на устройстве iPod имеется много файлов, вы можете выполнить по
ним быстрый поиск по первому знаку в имени файла.
Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода к
поиску по символу.
Поверните ручку регулировки громкости для выбора символа.
Для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9, введите только
*
”.
Нажмите
S
/
T
для перемещения положения записи.
Предусмотрен ввод не более трех символов.
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
Для возврата к корневой папке/ первому файлу/ верхнему меню нажмите кнопку
5
. (
Не применимо для источника BT AUDIO.
)
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Для iPod применимо, только когда выбрано [
MODE OFF
].
(
11
)
Для ANDROID применимо, только когда выбрано [
BROWSE MODE
].
(
11
)
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Следующий диск (с [
DRIVE 1
] по [
DRIVE 4
]) выбирается
автоматически, и начинается воспроизведение. Для выбора следующих дисков
повторите действия
1
3
.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: При прослушивании с iPod или ANDROID, выбор коэффициента
пропуска при поиске по всем файлам.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 12JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 12 5/11/2015 4:43:14 PM5/11/2015 4:43:14 PM
РУССКИЙ
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Подключение
Поддерживаемые профили Bluetooth
Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile —
профиль удаленного управления звуком и
видеоизображением (AVRCP)
Serial Port Profile — профиль последовательного
порта (SPP)
Phonebook Access Profile — профиль доступа к
телефонной книге (PBAP)
Поддерживаемые кодеки Bluetooth
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Подключение микрофона
Сопряжение и подключение устройства Bluetooth в первый раз
1
Для включения устройства нажмите .
2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства
(DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT).
На дисплее прокручивается сообщение “PAIRING” “PASS XXXXXX” Имя устройства “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
Для некоторых устройств Bluetooth может потребоваться ввод персонального
идентификационного кода (PIN) непосредственно после поиска.
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить сопряжение.
При завершении сопряжения отображается надпись “PAIRING OK”.
Настройка угла микрофона
При необходимости закрепите с
помощью зажимов шнура (не входят
в комплект поставки).
Входной разъем
микрофона
Микрофон (входит в
комплект поставки)
Задняя панель
Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing).
Всего можно зарегистрировать (выполнить сопряжение) до
10 устройств.
После сопряжения устройство Bluetooth останется
зарегистрированным в устройстве даже при сбросе его
настроек. Чтобы удалить сопряженное устройство,
17
,
[
DEVICE DELETE
].
После того как сопряжение будет завершено, соединение
Bluetooth устанавливается автоматически. Загорится индикатор
“BT1” и/или “BT2” на передней панели.
Одновременно могут быть подключены не более двух
телефонов Bluetooth и одно аудиоустройство Bluetooth.
Некоторые устройства Bluetooth могут автоматически
выполнять подключение после сопряжения. Подключите
такое устройство вручную.
Подробные сведения см. в руководстве устройства Bluetooth.
Автоматическое сопряжение
При подсоединении устройства iPhone/ iPod touch/ Android к
входному USB-разъему автоматически активируется запрос на
сопряжение (через Bluetooth).
Нажмите ручку регулировки громкости для
сопряжения после того, как подтвердите имя
устройства.
Автоматически запрос на сопряжение активируется только при
условии, что:
Функция Bluetooth подсоединенного устройства включена.
Для параметра
[AUTO PAIRING]
установлено значение
[ON]
.
(
17
)
Приложение KENWOOD MUSIC PLAY установлено на
устройстве Android (
10
) и выбрана опция [
BROWSE MODE
]
(
11
).
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 13JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 13 5/11/2015 4:43:15 PM5/11/2015 4:43:15 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Подключение к удаленным устройствам одним касанием
(NFC)
Технология Near Field Communication (NFC) обеспечивает беспроводную связь
малого радиуса действия между данным аппаратом и удаленными устройствами.
При удержании NFC-совместимого удаленного устройства к N-метке на данном
аппарате аппарат и удаленное устройство переходят к выполнению сопряжения и
автоматически устанавливают соединение BLUETOOTH.
1 Активируйте функцию NFC на удаленном устройстве.
Подробные сведения см. в руководстве удаленного устройства.
2 Поднесите удаленное устройство к N-метке на данном аппарате.
Когда сопряжение завершается, устройство вибрирует.
Чтобы разорвать соединение, снова поднесите удаленное устройство к N-метке
на данном аппарате.
Данный аппарат может единовременно распознавать и подключаться только к
одному NFC-совместимому устройству.
BLUETOOTH — Мобильный телефон
Прием вызова
При поступлении входящего вызова:
ZONE 2 подсвечивается зеленым цветом и мигает.
Устройство отвечает на вызов автоматически, если для параметра
[
AUTO ANSWER
] установлено выбранное время. (
15
)
Во время вызова:
Дисплей подсвечивается в соответствии с настройками, заданными для
параметра [
DISPLAY
] (
21
), и ZONE 2 подсвечивается зеленым цветом.
Если вы отключите устройство, соединение Bluetooth будет разорвано.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 14JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 14 5/11/2015 4:43:15 PM5/11/2015 4:43:15 PM
РУССКИЙ
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Следующие операции могут отличаться или быть недоступными в зависимости от
подключенного телефона.
Задача На передней панели
Первый входящий вызов...
Ответ на вызов
Нажмите
или ручку регулировки
громкости либо одну из нумерованных
кнопок (
16).
Отклонение вызова
Нажмите кнопку
.
Завершение вызова
Нажмите кнопку
.
Во время разговора при первом входящем вызове...
Ответ на другой входящий
вызов и удержание
текущего вызова
Нажмите кнопку
.
Отклонение другого
входящего вызова
Нажмите кнопку
.
При наличии двух активных вызовов...
Завершение текущего
вызова и активация
удерживаемого вызова
Нажмите кнопку
.
Переключение между
текущим вызовом и
удерживаемым вызовом
Нажмите кнопку
.
Настройка громкости
телефона
[00]
[35]
(По умолчанию:
[15]
)
Во время вызова поверните ручку
регулировки громкости.
Эта настройка не влияет на уровень
громкости других источников.
Переключение между
режимами громкой связи и
частного разговора
Во время вызова нажмите
.
Набор доступных функциональных
возможностей зависит от подключенного
устройства Bluetooth.
Улучшение качества голосовой связи
Во время разговора по телефону...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):Чувствительность микрофона увеличивается с увеличением
числа.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Настраивайте уровень подавления шума, пока шум не будет
минимальным во время телефонного разговора.
ECHO CANCEL
–5
—
+5
(
0
):Настраивайте задержку эхоподавления, пока эхо не будет
минимальным во время телефонного разговора.
Выполнение настроек для приема вызовов
1
Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:Устройство автоматически отвечает на входящий вызов через выбранное
время (в секундах).;
OFF
:Отмена.
BATT/SIGNAL* AUTO
:Отображение заряда батареи и силы сигнала при обнаружении устройством
Bluetooth-устройства и подключении Bluetooth-устройства.;
OFF
:Отмена.
Отображение текущего времени.
*
Функционирование зависит от типа используемого телефона.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 15JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 15 5/11/2015 4:43:15 PM5/11/2015 4:43:15 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Выполнение вызова
Вы можете выполнять вызов из истории вызовов, из телефонной книги или через набор номера.
Вызов по голосовой команде также возможен, если ваш мобильный телефон поддерживает эту
функцию.
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую
таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован желаемый
элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
CALL HISTORY
(Применимо, только если телефон поддерживает PBAP)
1
Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона.
В нижней части дисплея отображается сообщение “INCOMING”, “OUTGOING” или “MISSED”,
показывающее статус предыдущего вызова.
Нажмите
DISP
для переключения отображаемой категории (номер телефона NUMBER или имя
NAME).
При отсутствии записей в журнале вызовов отображается сообщение “NO DATA”.
2
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
PHONE BOOK
(Применимо, только если телефон поддерживает PBAP)
1
Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в режим поиска (если телефонная книга
содержит много контактов).
Отображается первое меню (ABCDEFGHIJK).
Для перехода к другому меню (LMNOPQRSTUV или WXYZ1
*
) нажмите
J / K
.
Для выбора желаемой первой буквы поверните ручку регулировки громкости или нажмите
S/T
, а затем нажмите ручку.
Выберите “1” для поиска по номерам и “
*
для поиска по символам.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите ручку.
3
Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера телефона, а затем нажмите ее для вызова.
При сопряжении телефонная книга подключенного телефона автоматически передается на устройство.
Контакты распределяются по следующим категориям: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Данное устройство может отображать только неакцентированные буквы. (Акцентированные буквы,
такие как “Ú”, будут отображаться как “U”.)
NUMBER DIAL
1
Поверните ручку регулировки громкости и выберите число
(от 0 до 9) или символ (
, #, +).
2
Нажмите
S/T
для переноса позиции ввода.
Повторяйте действия
1
и
2
до тех пор, пока не завершите
ввод номера телефона.
3
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить
вызов.
VOICE
Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или
голосовую команду для управления функциями телефона.
(
Выполнение вызова с помощью
распознавания голоса
)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Отображение заряда аккумулятора.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Отображение силы текущего принимаемого
сигнала.
*
Функционирование зависит от типа используемого телефона.
Выполнение вызова с помощью
распознавания голоса
1
Нажмите и удерживайте для активации
функции распознавания голоса подсоединенного
телефона.
2 Произнесите имя контакта, которому нужно
позвонить, или голосовую команду для управления
функциями телефона.
Поддерживаемые функции распознавания голоса зависят
от телефона. Подробные сведения см. в руководстве
подключенного телефона.
Это устройство также поддерживает функцию
интеллектуального личного помощника iPhone.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 16JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 16 5/11/2015 4:43:15 PM5/11/2015 4:43:15 PM
РУССКИЙ
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Настройки в памяти
Сохранение контакта в памяти
Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными
кнопками (
1
6
).
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
[
CALL HISTORY
], [
PHONE BOOK
] или [
NUMBER DIAL
], а затем
нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
контакта или ввода номера телефона.
Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости
для отображения номера телефона.
4 Нажмите и удерживайте нажатой одну из
нумерованных кнопок (
16).
После сохранения контакта отображается сообщение “STORED”.
Чтобы удалить контакт из памяти, в действии
2
выберите
[
NUMBER DIAL
] и сохраните пустой номер.
Выполнение вызова из памяти
1
Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Нажмите одну их нумерованных кнопок (16).
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы
выполнить вызов.
При отсутствии сохраненных в памяти контактов отображается
сообщение “NO MEMORY”.
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION
].
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую
таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован желаемый
элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Выбор телефона или аудиоустройства для подключения или отключения.
*
отображается перед именем устройства при установлении соединения.
Вы можете одновременно подключать не более двух телефонов Bluetooth и одного аудиоустройства
Bluetooth.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Поверните ручку регулировки громкости для выбора удаляемого устройства, а затем нажмите
ручку.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора [
YES
] или [
NO
], а затем нажмите ручку.
PIN CODE EDIT
(0000)
Изменение PIN-кода (до 6 цифр).
1
Для выбора номера поверните ручку регулировки громкости.
2
Нажмите
S
/
T
для переноса позиции ввода.
Повторяйте действия
1
и
2
до тех пор, пока не завершите ввод PIN-кода.
3
Нажмите ручку регулировки громкости для подтверждения.
RECONNECT ON
:Устройство автоматически повторно подключается, когда устройство Bluetooth, подключавшееся
последним, находится в зоне действия.;
OFF
:Отмена.
AUTO PAIRING ON
:Устройство автоматически выполняет сопряжение с поддерживаемым устройством Bluetooth
(iPhone/ iPod touch/ устройство Android), когда оно подключено к входному разъему USB.В
зависимости от операционной системы подключенного устройства, данная функция может не
работать. ;
OFF
:Отмена.
INITIALIZE YES
:Инициализирует все настройки Bluetooth (включая сохраненное сопряжение, телефонную книгу
и т. д.).;
NO
:Отмена.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 17JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 17 5/11/2015 4:43:16 PM5/11/2015 4:43:16 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Режим тестирования Bluetooth
Можно проверить подключение поддерживаемого профиля
между устройством Bluetooth и данным устройством.
Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного
устройства Bluetooth.
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR PHONE
PIN 0000”.
2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите
название модели этого устройства (DPX-70
**
DAB/
DPX-50
**
BT).
3 Используйте устройство Bluetooth для
подтверждения сопряжения.
На дисплее мигает надпись TESTING”.
После теста отображаются результаты подключения
(“OK” или “NG”).
PAIRING: Состояние сопряжения
HF CNT: Совместимость с профилем громкой связи
(Hands-Free Profile — HFP)
AUD CNT: Совместимость с профилем расширенного
распространения звука (Advanced Audio
Distribution Profile — A2DP)
PB DL: Совместимость с профилем доступа к телефонной
книге (Phonebook Access Profile — PBAP)
Чтобы отменить тестовый режим, нажмите и удерживайте
для отключения устройства.
BLUETOOTH — Звук
Аудиопроигрыватель через Bluetooth
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора BT AUDIO.
2 Для начала воспроизведения включите аудиопроигрыватель Bluetooth.
Задача На передней панели
Воспроизведение / пауза
Нажмите кнопку
.
Выбор группы/папки
Нажмите кнопку
J / K.
Переход назад или вперед
Нажмите кнопку
S/T.
Перемотка назад или вперед
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
S/T.
Воспроизведение в режиме
повтора
Нажмите кнопку
несколько раз.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Воспроизведение в случайном
порядке
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
для
выбора элемента
ALL RANDOM
.
Нажмите , чтобы выбрать
RANDOM OFF
.
Выбор файла из папки/списка
См. “Выбор файла из папки/списка” на стр. 12.
Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном
устройстве.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 18JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 18 5/11/2015 4:43:16 PM5/11/2015 4:43:16 PM
РУССКИЙ
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
При прослушивании любого источника звука...
1 Нажмите кнопку для прямого перехода в режим
[
AUDIO CONTROL
].
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию:
XX
SUB-W LEVEL
От
–50
до
+10
(
0
): Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
динамика.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
От
–9
до
+9
(
0
):(См.
BAND2 LEVEL
ниже.)
BASS EXTEND ON
:Включение усиленных нижних частот.;
OFF
:Отмена.
От
BAND2 LEVEL
до
BAND13 LEVEL
От
–9
до
+9
(
0
): Элементы звучания (уровень частоты, уровень тона,
добротность) предустановлены для каждого выбора (с
BAND1 LEVEL
по
BAND13 LEVEL
).
Настройте уровень для сохранения в каждом источнике. (Перед выполнением
настройки выберите источник, который необходимо настроить.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Настройка коэффициента качества.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего
музыкальному жанру. (Чтобы использовать настройки, заданные в
[
MANUAL EQ
], выберите [
USER
].)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
:Выбор предпочитаемого
уровня подъема нижних частот.;
OFF
:Отмена.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Выбор предпочитаемых низких и высоких частот для
получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости.;
OFF
:Отмена.
SUBWOOFER SET ON
:Включение выходного сигнала низкочастотного динамика.;
OFF
:Отмена.
FADER
(Не применимо, если выбран 3-полосный кроссовер.)
От
R15
до
F15
(
0
):Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE
От
L15
до
R15
(
0
):Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
VOLUME OFFSET
От
–15
до
+6
(
0
):Программирование первоначального уровня громкости для
каждого источника. (Перед настройкой выберите источник, который необходимо
настроить.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(реконструкция звука)
(Не применимо для источника TUNER, источника DAB и источника AUX.)
ON
:Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных
компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта
волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных.;
OFF
:Отмена.
SPACE ENHANCE
(Не применимо для источника TUNER и источника DAB.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
:Виртуальное улучшение звукового пространства.;
OFF
:Отмена.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Виртуальное повышение реалистичности
звучания.;
OFF
:Отмена.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
:Виртуальная регулировка позиции звука,
воспроизводимого через динамики.;
OFF
:Отмена.
DRIVE EQ ON
: Усиление частоты в целью снижения шума, слышимого извне автомобиля, или
шума шин.;
OFF
:Отмена.
SPEAKER SIZE
В зависимости от выбранного вами типа кроссовера
(
5
)
, будут отображаться
элементы настройки 2-полосового кроссовера или 3-полосового кроссовера.
(
20, 21
)
По умолчанию выбран тип 2-полосового кроссовера.
X ‘ OVER
Элемент [
SUB-W LEVEL
] доступен только в том случае, если для параметра
[
SUBWOOFER SET
] установлено значение [
ON
].
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 19JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 19 5/11/2015 4:43:16 PM5/11/2015 4:43:16 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Настройки кроссовера
Ниже приведены доступные элементы настройки для 2-полосового кроссовера и
3-полосового кроссовера.
SPEAKER SIZE
Выбирается в соответствии с размером подключенного динамика для
обеспечения оптимальных характеристик.
Настройки частоты и крутизны для кроссовера выбранного динамика
устанавливаются автоматически.
Когда [
NONE
] выбрано для [
TWEETER
] в [
FRONT
], [
REAR
] и [
SUBWOOFER
] для
[
SPEAKER SIZE
], настройка [
X ‘ OVER
] динамика не доступна.
X ‘ OVER
[
FRQ
]/ [
F - HPF FRQ
]/ [
R - HPF FRQ
]/ [
SW LPF FRQ
]/ [
HPF FRQ
]/ [
LPF FRQ
]:
Регулировка частоты кроссовера для выбранных динамиков (фильтр высоких
частот или фильтр низких частот).
Если выбрано [
THROUGH
], все сигналы передаются на выбранные динамики.
[
F - HPF SLOPE
]/ [
R - HPF SLOPE
]/ [
SW LPF SLOPE
]/ [
HPF SLOPE
]/ [
LPF SLOPE
]/ [
SLOPE
]
:
Регулировка крутизны кроссовера.
Доступно для выбора, только если для частоты кроссовера выбрана другая
настройка, кроме [
THROUGH
].
[
SW LPF PHASE
]/ [
PHASE
]
:
Выбор фазы выходного сигнала динамика в соответствии с выходным
сигналом другого динамика.
[
GAIN LEFT
]/ [
GAIN RIGHT
]/ [
F - HPF GAIN
]/ [
R - HPF GAIN
]/ [
SW LPF GAIN
]/ [
GAIN
]
:
Регулировка уровня выходного сигнала выбранного динамика.
Следующие элементы доступны для выбора, только если для параметра
[
SUBWOOFER SET
] установлено значение [
ON
]:
[
SUBWOOFER
]/ [
WOOFER
] в [
SPEAKER SIZE
]
[
SUBWOOFER LPF
]/ [
WOOFER
] в [
X ‘ OVER
]
Элементы настройки 2-полосного кроссовера
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(не подключено)
REAR 8 CM
/
10 CM
/
12 CM
/
13 CM
/
16 CM
/
17 CM
/
18 CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(не подключено)
SUBWOOFER 16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(не подключено)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT
От
–8
до
0
GAIN RIGHT
От
–8
до
0
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/
THROUGH
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F - HPF GAIN
От
–8
до
0
REAR HPF R - HPF FRQ
(См. настройки
FRONT HPF
выше.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER
LPF
SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN
От
–8
до
0
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 20JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 20 5/11/2015 4:43:16 PM5/11/2015 4:43:16 PM
РУССКИЙ
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Элементы настройки 3-полосного кроссовера
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(не подключено)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
От
–8
до
0
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
От
–8
до
0
WOOFER LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
От
–8
до
0
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
Настройка затемнения
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISP (DIMMER), чтобы
включить или выключить затемнение.
Если был установлен параметр [
DIMMER TIME
] (
22
), эта настройка будет
отменена при нажатии и удержании этой кнопки.
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[
FUNCTION
].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[
DISPLAY
], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
(
22
), а затем нажмите ручку.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 21JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 21 9/11/2015 8:32:28 AM9/11/2015 8:32:28 AM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
По умолчанию:
XX
COLOR SELECT
Выбор цвета для
ALL ZONE
,
ZONE 1
и
ZONE 2
, отдельно.
1
Выбор зоны.
(
21
)
2
Выберите цвет для выбранной зоны.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/ предустановленные цвета*
Чтобы создать собственный цвет, выберите [
CUSTOM R/G/B
]. Созданный цвет
сохранится в [
CUSTOM R/G/B
].
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим подробной
настройки цвета.
2
Нажмите
S
/
T
, чтобы выбрать цвет (
R
/
G
/
B
) для настройки.
3
Поверните ручку регулировки громкости для настройки уровня (
0
—
9
), а затем
нажмите ее.
DIMMER
Снижение яркости подсветки дисплея и подсветки кнопок.
ON
:Затемнение включено.;
OFF
:Отмена.
DIMMER TIME
:Настройка времени включения и выключения затемнения.
1
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени [
ON
],
а затем нажмите ручку.
2
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени
[
OFF
], а затем нажмите ручку.
(По умолчанию: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS
1
Выбор зоны для настройки.
(
21
)
2
0
31
: Выбор предпочитаемого уровня яркости для подсветки дисплея и
подсветки кнопок.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Выбор автоматической прокрутки отображаемой информации или
единовременной прокрутки.;
OFF
:Отмена.
*
Предустановленные цвета:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Общие характеристики
Звук не слышен.
Установите оптимальный уровень громкости.
Проверьте кабели и соединения.
Отображается надпись
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы
убедиться, что контакты проводов динамиков должным
образом изолированы. Снова включите питание.
Отображается надпись
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Отправьте устройство в ближайший сервисный центр.
Приемник не работает.
Выполните сброс устройства. (
3
)
Цифровое радио
(для
)
Слабый прием DAB.
Убедитесь в том, что для параметра [
DAB ANT POWER
]
выбрано значение [
ON
]. (
5
)
“DAB ANT ERR” Проверьте DAB-антенну. Если используется пассивная антенна
(без усилителя), установите для параметра [
DAB ANT
POWER
] значение [
OFF
]. (
5
)
“RELATED SERV FOUND
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы
активировать функцию Soft-Link. (
7
)
Нажмите , чтобы отменить.
Аналоговое
радио
Слабый радиоприем.
Статические помехи при
прослушивании радио.
Плотно вставьте антенну.
CD / USB / iPod
Невозможно извлечь диск.
Нажмите и удерживайте кнопку
M
для принудительного
извлечения диска. Осторожно, не уроните диск во время
извлечения. Если проблема не устранена, перезапустите
устройство. (
3
)
Слышен шум. Пропустите дорожку или смените диск.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 22JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 22 5/11/2015 4:43:16 PM5/11/2015 4:43:16 PM
РУССКИЙ
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
CD / USB / iPod
Дорожки не воспроизводятся
намеченным образом.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Продолжает мигать текст
“READING”.
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много
папок.
Время от начала
воспроизведения неправильное.
Причиной является способ записи дорожек.
“LOADING отображается при
переходе в режим поиска
посредством нажатия
.
Данное устройство еще подготавливает список музыки на iPod/iPhone.
Для загрузки может потребоваться некоторое время, повторите
попытку позже.
Не отображаются правильные
символы (т.е. название
альбома).
Данное устройство может отображать только буквы верхнего
регистра, цифры и ограниченное число символов.
В зависимости от выбранного вами языка отображения (
5
),
некоторые символы могут отображаться неправильно.
“NA FILE”
Убедитесь, что диск содержит поддерживаемые аудиофайлы. (
25
)
“NO DISC” Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно воспроизвести.
“TOC ERROR” Убедитесь, что на диске отсутствует грязь и он вставлен правильно.
“PLEASE EJECT” Выполните сброс устройства. Если проблема не устранена, обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
“READ ERROR” Повторите копирование файлов и папок на устройство USB.
Если проблема не устранена, перезапустите устройство USB или
воспользуйтесь другим устройством USB.
“NO DEVICE” Подсоедините устройство USB, и снова смените источник на устройство
USB.
“COPY PRO” Воспроизводится защищенный от копирования файл.
“NA DEVICE” Подключите поддерживаемое устройство USB и проверьте
подключение.
“NO MUSIC” Подключите устройство USB, содержащее доступные для
воспроизведения аудиофайлы.
“iPod ERROR”
Повторно выполните подключение iPod.
Перезапустите iPod.
Симптомы Способы устранения
ANDROID
Во время воспроизведения не
слышен звук.
Звук выводится только с
устройства Android.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если работает режим [
HAND MODE
], запустите любой
программный медиаплеер на устройстве Android и
начните воспроизведение.
Если работает режим [
HAND MODE
], перезапустите
текущий программный медиаплеер или используйте
другой программный медиаплеер.
Перезапустите устройство Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство
Android неспособно передавать аудиосигнал на данное
устройство. (
25
)
Не удается воспроизвести в
режиме [
BROWSE MODE
].
Убедитесь в том, что приложение KENWOOD MUSIC PLAY
APP установлено на устройство Android. (
10
)
Повторно выполните подключение устройства Android и
выберите соответствующий режим управления.
Если это не решит проблему, подключенное устройство
Android не поддерживает [
BROWSE MODE
]. (
25
)
Продолжает мигать текст
“NO DEVICE” или “READING.
Отключите на устройстве Android опции для
разработчика.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Если это не решит проблему, подключенное устройство
Android не поддерживает [
BROWSE MODE
]. (
25
)
Прерывистое воспроизведение
или пропускается звук.
Выключите режим энергосбережения на устройстве Android.
ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Повторно выполните подключение устройства Android.
Перезапустите устройство Android.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 23JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 23 9/11/2015 8:34:25 AM9/11/2015 8:34:25 AM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Bluetooth®
Устройства Bluetooth не
обнаружены.
Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз.
Выполните сброс устройства. (
3
)
Не удается выполнить
сопряжение Bluetooth.
Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве
и устройстве Bluetooth.
Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства
Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. (
13
)
Во время телефонного разговора
слышится эхо или шум.
Отрегулируйте положение микрофона. (
13
)
Проверьте настройку [
ECHO CANCEL
]. (
15
)
Плохое качество звука телефона.
Уменьшите расстояние между устройством и устройством
Bluetooth.
Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем
сигнала сотовой сети.
Ошибка голосового вызова.
Используйте метод голосового вызова в более бесшумных
условиях.
Будьте ближе к микрофону, когда произносите имя.
Необходимо произносить команды зарегистрированным
голосом.
Во время воспроизведения с
помощью аудиопроигрывателя
Bluetooth происходит
прерывание звука.
Уменьшите расстояние между устройством и
аудиопроигрывателем Bluetooth.
Выключите и включите приемник, затем подключите
устройство.
Другие устройства Bluetooth могут пытаться подключиться к
устройству.
Не удается осуществить
управление подключенным
аудиопроигрывателем Bluetooth.
Проверьте, поддерживает ли подключенный
аудиопроигрыватель Bluetooth профиль Audio/Video Remote
Control Profile (AVRCP — профиль удаленного управления
звуком и видеоизображением). (См. инструкции к
аудиопроигрывателю.)
Отключите и подключите проигрыватель Bluetooth еще раз.
Симптомы Способы устранения
Bluetooth®
“DEVICE FULL Число зарегистрированных устройств уже достигло предела.
Повторите попытку после удаления неиспользуемого устройства.
(
17
,
DEVICE DELETE
)
“N/A VOICE TAG Необходимо произносить команды зарегистрированным голосом.
“NOT SUPPORT” Подключенный телефон не поддерживает функцию
распознавания голоса или передачу телефонной книги.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR
Нет зарегистрированных устройств, подключенных/
обнаруженных через Bluetooth.
“ERROR” Попытайтесь выполнить операцию еще раз. Если снова
отображается сообщение “ERROR”, проверьте, поддерживает ли
устройство запрашиваемую функцию.
“NO INFO” /
“NO DATA
Устройство Bluetooth не может получить информацию о контактах.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если
проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр
обслуживания.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 24JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 24 5/11/2015 4:43:17 PM5/11/2015 4:43:17 PM
РУССКИЙ
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Обслуживание
Чистка устройства
В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Обращение с дисками
Не касайтесь записанной поверхности диска.
Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него
лентой.
Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте
какие-либо растворители.
При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или
внешнего края диска.
Дополнительная информация
Посетите следующий веб-сайт <www.kenwood.com/cs/ce/>, чтобы
получить:
Последние обновления встроенного программного обеспечения и последний список
поддерживаемых функций
Приложение для устройств Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
Любая другая последняя информация
Общие характеристики
Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:
Подробные сведения и примечания относительно звуковых файлов, доступных для
воспроизведения, представлены в интерактивном руководстве на следующем веб-сайте:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве
Диски некруглой формы.
Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
Записываемые диски, которые не были финализированы.
Компакт-диск диаметром 8см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может
привести к неисправности устройства.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Воспроизводимые файлы
Воспроизводимый звуковой файл: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Воспроизводимые диски: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Воспроизводимый формат файлов на дисках: ISO 9660, уровень 1/2, Joliet, длинные имена файлов.
Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях носителей
воспроизведение может оказаться невозможным.
Файлы AAC (.m4a) на устройстве USB или компакт-диске, закодированные с помощью iTunes, не могут воспроизводиться на
данном устройстве.
Об устройствах USB
Данное устройство может воспроизводить файлы MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, сохраненные на запоминающем устройстве USB
большой емкости.
Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному воспроизведению.
Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5В, и номинальным током свыше
1,5А.
Об iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th и 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или ”.
В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на данном устройстве.
Об устройствах Android
Данное устройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могут не поддерживать полностью Android Open Accessory (AOA) 2.0.
Если устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и AOA 2.0, данное
устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета.
О функции Bluetooth
В зависимости от версии Bluetooth некоторые устройства Bluetooth не могут быть подключены к этому устройству.
Устройство может не работать с некоторыми устройствами Bluetooth.
Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.
Совместимое удаленное устройство для функции NFC:
Удаленные устройства с функцией NFC (ОС: Android™ 2.3.3 или более поздняя, кроме Android 3.x).
Если версия ОС вашего удаленного устройства старше Android 4.1.x, загрузите и запустите приложение “NFC Easy Connect”.
(“NFC Easy Connect” — бесплатное приложение, доступное на Google Play.)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 25JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 25 9/11/2015 8:35:56 AM9/11/2015 8:35:56 AM
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Изменение отображаемой информации
Каждое нажатие кнопки
DISP
переключает отображаемую информацию.
Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO INFO”, “NO SIGNAL или
другая информация (например, название радиостанции, время воспроизведения).
Название источника Информация на дисплее
STANDBY Название источника (Дата/Часы)*
DAB Ярлык сервиса (ансамбль)
Ярлык сервиса (Дата/Часы)* Динамический ярлык
(Дата/Часы)*
Название/Исполнитель Название (Дата/Часы)* Следующая
программа (Дата/Часы)*
Уровень сигнала (Дата/Часы)* (обратно к началу)
TUNER Частота (Дата/Часы)*
олько для FM-радиостанций системы передачи цифровой
информации)
Название радиостанции (Дата/Часы)* Радиотекст (Дата/Часы)*
Радиотекст+ (R.TEXT+)
Название (Исполнитель) Название (Дата/Часы)*
Частота (Дата/Часы)*
(обратно к началу)
CD или USB
(Для CD-DA)
Название дорожкиe (Исполнитель) Название дорожкиe (Название диска)
Название дорожкиe (Дата/Часы)*
Время воспроизведения (Дата/Часы)*
(обратно к началу)
(Для файлов MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Название дорожкиe (Исполнитель) Название дорожкиe (Название альбома)
Название дорожкиe (Дата/Часы)*
Имя файла (Имя папки) Имя файла
(Дата/Часы)*
Время воспроизведения (Дата/Часы)* (обратно к началу)
IPOD или ANDROID Название дорожкиe (Исполнитель)
Название дорожкиe (Название альбома)
Название дорожкиe (Дата/Часы)*
Время воспроизведения (Дата/Часы)*
(обратно к началу)
BT AUDIO Название дорожкиe (Исполнитель)
Название дорожкиe (Название альбома)
Название дорожкиe (Дата/Часы)*
Время воспроизведения (Дата/Часы)*
(обратно к началу)
AUX Название источника (Дата/Часы)*
*
Заряд батареи и сила сигналов устройства Bluetooth будут отображаться, если для параметра
[
BATT/SIGNAL
] установлено значение [
AUTO
]. (
15
)
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цифровое радио
(для
)
DAB Диапазон частот L-Диапазон 1 452,960МГц — 1 490,624МГц
Диапазон III 174,928МГц — 239,200МГц
Чувствительность –100дБм
Отношение сигнал/шум 80 дБ
Тип разъема антенны SMB
Выходное напряжение антенны 14,4В (11В —16В)
Максимальный ток антенны <100мА
Аналоговое радио
FM Диапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (с интервалом 50кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/
шум = 26дБ)
0,71 мкВ/75 Ом
Пороговая чувствительность
(отношение сигнал/
шум=46дБ)
2,0 мкВ/75 Ом
Частотная характеристика
(±3 дБ)
30Гц — 15кГц
Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ
Разделение стереоканалов
(1 кГц)
40 дБ
MW Диапазон частот 531кГц — 1611 кГц (с интервалом 9кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/
шум = 20дБ)
28,2 мкВ
LW Диапазон частот 153кГц — 279кГц (с интервалом 9кГц)
Полезная чувствительность
(отношение сигнал/
шум = 20дБ)
50,0 мкВ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 26JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 26 9/11/2015 8:36:42 AM9/11/2015 8:36:42 AM
РУССКИЙ
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bluetooth
Версия Bluetooth версии 2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Диапазон частот 2,402ГГц — 2,480ГГц
Выходная мощность Класс мощности 2: +4 дБм (МАКС.), 0 дБм (СРЕД.)
Максимальный диапазон связи Луч обзора приблизительно 10 м (32,8 фута)
Профиль HFP (Hands-Free Profile — профиль громкой связи)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — профиль
удаленного управления звуком и видеоизображением)
SPP (Serial Port Profile — профиль последовательного
порта)
PBAP (Phonebook Access Profile — профиль доступа к
телефонной книге)
Звук
Mаксимальная выходная мощность 50Вт×4
Полный диапазон частот 22Bт× 4 (менее чем 1% THD)
Полное сопротивление катушки
громкоговорителя
4Ом—8Ом
Тоновоспроизведение Диапазон 1: 62,5Гц±9дБ
Диапазон 2: 100 Гц ±9 дБ
Диапазон 3: 160 Гц±9дБ
Диапазон 4: 250 Гц±9дБ
Диапазон 5: 400Гц±9дБ
Диапазон 6: 630Гц±9дБ
Диапазон 7: 1кГц ±9 дБ
Диапазон 8: 1,6кГц±9дБ
Диапазон 9: 2,5кГц ±9 дБ
Диапазон 10: 4кГц±9дБ
Диапазон 11: 6,3кГц±9дБ
Диапазон 12: 10кГц±9дБ
Диапазон 13: 16кГц±9дБ
Уровень/нагрузка предусилителя (CD) 4000 мВ/10 кОм
Полное сопротивление выхода
предусилителя
≤600Ом
Проигрыватель компакт-дисков
Лазерный диод GaAIAs
Цифровой фильтр (D/A) 8-кратная дискретизация
Скорость вращения дисковода 500 об/мин — 200 об/мин (CLV)
Коэффициент детонации Ниже измерительных возможностей
Частотная характеристика (±1 дБ) 20Гц — 20кГц
Суммарное нелинейное искажение (1 кГц) 0,01%
Отношение сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамический диапазон 90 дБ
Разделение каналов 85 дБ
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
AAC-декодирование Файлы AAC-LC “.aac”
USB
USB-стандарт USB1.1, USB2.0 Полноскоростной
Система файлов FAT12/16/32
Максимальный ток источника питания 5 В пост. тока
1,5A
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
AAC-декодирование Файлы AAC-LC .aac”
WAV-декодирование Линейная импульсно-кодовая модуляция
FLAC-декодирование Файл FLAC (До 48кГц/ 16бит)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 27JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 27 5/11/2015 4:43:18 PM5/11/2015 4:43:18 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вспом. оборуд.
Частотная характеристика (±3 дБ) 20Гц — 20кГц
Максимальное напряжение на входе 1000мВ
Полное сопротивление на входе 30 кОм
Общие характеристики
Рабочее напряжение 14,4В (допустимо от 10,5 —16В)
Максимальное текущее потребление 10A
Диапазон рабочих температур –10°C — +60°C
Установочные размеры (Ш × B × Г) 182мм×111мм×158мм
Вес
: 1,7кг
: 1,6кг
Данные могут быть изменены без уведомления.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предупреждение
Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.
Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.
Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу машины или
проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.
Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание
В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к
поставщику автомобильных аудиосистем.
Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства
в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура
металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
Не подключайте провода динамиков
[
к корпусу машины, проводу заземления (чёрный) или параллельно.
Установите устройство под углом менее 30º.
Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите провод высокого напряжения
(красный) к клемме на блоке плавких предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В
постоянного тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего автомобиля
работают в прежнем режиме.
Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса автомобиля, после чего
замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1
Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем [
автомобильного аккумулятора.
2 Установите DAB-антенну (для ).
См. раздел “Установка DAB-антенны”. (
32
)
3 Правильно подключите провода.
См. раздел “Подключение проводов”. (
30, 31
)
4 Установите устройство в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”. (
29
)
5 Подключите клемму [ автомобильного аккумулятора.
6 Нажмите , чтобы включить питание.
7 Выполните сброс настроек устройства в течение 5 секунд. (
3
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 28JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 28 9/11/2015 8:37:56 AM9/11/2015 8:37:56 AM
РУССКИЙ
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При установке без посадочного корпуса
1
Снимите посадочный корпус и декоративную
панель с устройства.
2 Совместите отверстия в устройстве (с обеих
сторон) с монтажной консолью автомобиля
и закрепите устройство винтами (которые
можно приобрести в магазине).
Используйте только специальные винты. Использование неподходящих
винтов может привести к повреждению устройства.
Порядок извлечения устройства
1
Вставьте соединительный штифт на ключах
для демонтажа в отверстия на обеих сторонах
декоративной панели, затем извлеките его.
2 Введите ключи для демонтажа в прорези на
каждой стороне, затем следуйте инструкциям
со стрелками, как показано ниже.
Подключите необходимые
провода. (
31
)
Приборная панель автомобиля
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
посадочного корпуса.
Установка устройства (установка в приборную панель)Список деталей для
установки
(A)
Посадочный корпус
(B)
Декоративная панель
(C)
Жгут проводов
(D)
Ключ для демонтажа
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 29JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 29 5/11/2015 4:43:19 PM5/11/2015 4:43:19 PM
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Подключение разъемов ISO на некоторых автомобилях VW/Audi или Opel
(Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого жгута проводов, как показано на
рисунке.
Разъемы ISO
Контакт
Цвет и функция
A4 Жёлтый
:
Аккумулятор
A5 Синий/белый
:
Управление питанием
A7 Kрасный
:
Зажигание (АCC)
A8 Чёрный
:
Заземляющее соединение (земля)
B1
Фиолетовый
]
:
Задний динамик (правый)
Для 3-полосного кроссовера: Высокочастотный динамик
(правый)
B2
Фиолетовый/чёрный
[
B3
Cерый
]
:
Передний динамик (правый)
Для 3-полосного кроссовера: Среднечастотный динамик
(правый)
B4
Серый/чёрный
[
B5
Белый
]
:
Передний динамик (левый)
Для 3-полосного кроссовера: Среднечастотный динамик (левый)
B6
Белый/чёрный
[
B7
Зелёный
]
:
Задний динамик (левый)
Для 3-полосного кроссовера: Высокочастотный динамик (левый)
B8
Зелёный/чёрный
[
Подключение проводов
Устройство
Автомобиль
A7 (Красный)
Kабель зажигания
(Kрасный)
A4 (Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
Kабель батареи (Жёлтый)
Если в автомобиле отсутствует разъем ISO :
Рекомендуется устанавливать устройство с использованием имеющегося в продаже жгута проводов,
специально предназначенного для вашего автомобиля, и, в целях вашей безопасности, поручить эту работу
профессионалам. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы
предотвратить повреждение устройства.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 30JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 30 5/11/2015 4:43:19 PM5/11/2015 4:43:19 PM
РУССКИЙ
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Предохранитель (10 A)
Разъем для антенны
Лампа синяя/жёлтая
(Провод дистанционного управления с руля)
К адаптеру дистанционного управления с руля
Синий/белый
(Провод управления питанием /
провод управления антенной)
Коричневый
(Провод управления отключением звука)
К гнезду управления питанием, если Вы используете дополнительный
усилитель мощности, или к гнезду управления антенной в автомобиле
Для подключения навигационной системы Kenwood ознакомьтесь с
прилагаемым к ней руководством пользователя
Жёлтый (A4)
Kрасный (Kабель зажигания)
Kрасный (A7)
Жёлтый (Kабель батареи)
Разъемы ISO
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.
Выходные разъемы для задних/
передних/ низкочастотного динамиков
Для 3-полосного кроссовера: Выход на
высокочастотные/среднечастотные/
низкочастотные динамики
Входной разъем микрофона
(
13
)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Разъем для антенны
Гнездо DAB-антенны (
6
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 31JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 31 5/11/2015 4:43:19 PM5/11/2015 4:43:19 PM
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(F)
(F)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(G)
(G)
Установка DAB-антенны
(для )
Подсоедините прилагаемую DAB-антенну к гнезду DAB-антенны. (
31
)
Внимание
Пленочная антенна
(F)
предназначена исключительно для использования
внутри автомобиля.
Не устанавливайте в следующих местах:
там, где она может закрывать водителю обзор;
там, где она может препятствовать функционированию устройств
безопасности, таких как подушка безопасности;
на подвижных стеклянных поверхностях, например на заднем люке;
по бокам автомобиля (напр., на двери, передней поворотной форточке);
на заднем окне.
Сила сигнала будет слабее, если антенна установлена в следующих местах:
на стекле, отражающем ИК-свет, или в местах, покрытых стеклянной
пленкой зеркального типа;
там, где она будет перекрывать действие встроенной антенны (шаблон);
там, где она будет перекрывать провода обогрева окна;
на стекле, не пропускающем радиосигналы (напр., стекло, отражающее
ИК-свет, теплоизоляционное стекло).
Плохой прием может наблюдаться:
вследствие помех, когда включен стеклоочиститель ветрового стекла,
кондиционер воздуха или мотор;
в зависимости от направления на вещательную станцию относительно
автомобиля (антенны).
Тщательно вытрите масло и грязь с поверхности, на которую будет наклеиваться
антенна, с помощью прилагаемого в комплекте поставки очистителя
(I)
.
Будьте осторожны, чтобы не согнуть или не повредить пленочную антенну
(F)
.
Установка антенны на определенных автомобилях может оказаться
невозможной.
Перед тем как приклеивать, проверьте проводку кабелей пленочной антенны
(F)
и блока усилителя
(G)
.
Не применяйте никаких очистителей для стекол после приклеивания пленочной
антенны
(F)
.
Определение позиции установки антенны
Направление пленочной антенны
(F)
меняется в зависимости от того, установлена ли пленочная антенна
(F)
с правой или с левой
стороны.
Обязательно проверьте место установки пленочной антенны
(F)
перед установкой. Пленочная антенна не может переклеиваться.
Удаляйте от других антенн, по крайней мере, на 100мм.
Не приклеивайте блок усилителя
(G)
на керамическую полоску (черный участок) по периметру переднего стекла. Поскольку
сцепление с поверхностью там будет недостаточным.
Установка антенны с левой стороны
Установка антенны с правой стороны
Керамическая полоска (черный участок)
Пластина заземления*
Пластина заземления*
*
Прилепите пластину заземления блока усилителя
(G)
на металлическую часть передней стойки.
Список деталей для установки
(F)
Пленочная антенна
(I)
Очиститель
(H)
Фиксатор кабеля
(G)
Блок усилителя
(кабель с усилителем, 3,5 м)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 32JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 32 5/11/2015 4:43:19 PM5/11/2015 4:43:19 PM
РУССКИЙ
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Внимание
При установке кабеля антенны внутри передней
стойки с установленной подушкой безопасности
Кожух передней стойки крепится специальным зажимом, который
может потребоваться заменить при демонтаже.
За подробной информацией о демонтаже кожуха передней стойки и
доступности сменных частей обращайтесь к вашему автомобильному
дилеру.
Устанавливайте блок усилителя
(G)
сверху подушки безопасности
таким образом, чтобы он не мешал функционированию подушки
безопасности.
(G)
Общий вид установки
В целях безопасности антенну следует устанавливать со стороны
пассажира.
2 Очистите ветровое стекло с помощью
прилагаемого в комплекте поставки
очистителя
(I).
(I)
– Перед тем как продолжить, подождите, пока
поверхность стекла не высохнет.
– В холодную погоду (в зимнее время)
согрейте поверхность ветрового стекла
стеклообогревателем.
3 Снимите разделитель (ярлык 1)
пленочной антенны
(F) в горизонтальном
направлении и наклейте антенну на
ветровое стекло.
(F)
Не прикасайтесь к клейкой поверхности (липкой
стороне) пленочной антенны
(F)
.
Передняя стойка
Зажим
Подушка безопасности
Разделитель (ярлык 1)
Установка антенны
1
Снимите кожух передней стойки
автомобиля.
Передняя стойка
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 33JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 33 5/11/2015 4:43:19 PM5/11/2015 4:43:19 PM
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Осторожно притрите пленочную антенну
к ветровому стеклу в направлении,
указанном стрелками, чтобы она плотно
приклеилась.
(F)
5 Снимите разделитель (ярлык 2) пленочной
антенны
(F) в вертикальном направлении.
(F)
6 Установите позицию выступа блока
усилителя
(G) по метке K на пленочной
антенне
(F) и приклейте.
Не прикасайтесь к контакту провода или клейкой
поверхности (липкой стороне) блока усилителя
(G)
.
При установке антенны с правой стороны
(G)
(F)
При установке антенны с левой стороны
(G)
(F)
7 Снимите пленочную оболочку с пластины
заземления и приклейте пластину
заземления к металлической части
автомобиля.
Обеспечьте достаточный зазор для пластины
заземления, чтобы она не касалась внутренних
частей (кожуха передней стойки). Также следите
за тем, чтобы внутренние части не касались блока
усилителя
(G)
.
(G)
8 Проложите кабели антенны.
С помощью фиксатора кабеля
(H)
прикрепите
антенну к стойке в нескольких местах.
9 Прикрепите кожух передней стойки снова
в его изначальной позиции.
Следите за тем, чтобы при установке кожуха не
повредить пластину заземления и блок усилителя
(G)
.
10 Подсоедините блок усилителя (G) к
входному разъему DAB в задней части
устройства.
11 Установите [
DAB ANT POWER
] на [
ON
]. (
5)
Разделитель (ярлык 2)
Пластина заземления
Установите положение
выступа по метке
K
Контакт провода блока усилителя
(металлическая часть)
Контакт провода
пленочной антенны
(F)
Пластина
заземления
Ветровое стекло
Пластина заземления
Кожух передней стойки
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 34JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 34 5/11/2015 4:43:20 PM5/11/2015 4:43:20 PM
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 35JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.indd 35 5/11/2015 4:43:20 PM5/11/2015 4:43:20 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ЗМІСТ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
ВАЖЛИВО
Спершу прочитайте даний посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб
ви прочитали та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику.
Зберігайте даний посібник у безпечному та доступному місці для довідки у майбутньому.
Попередження
Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу від безпечного управління автомобілем.
Застереження
Встановлення гучності:
Рівень гучності має бути таким, щоб можна було чути звуки ззовні автомобіля для уникнення небезпечних ситуацій.
Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу, уменшіть гучність перед
початком відтворення цифрових джерел.
Загальні несправності:
Не використовуйте зовнішній пристрій, якщо він може заважати безпечному водінню.
Зробіть резервну копію всіх важливих даних. Ми не несемо жодної відповідальності за будь-які втрати записаних даних.
Для уникнення короткого замикання не кладіть і не залишайте всередині приладу жодних металевих предметів
(наприклад, монети чи металеві інструменти).
Якщо виникає помилка диску через конденсат на лінзі лазеру, витягніть диск та зачекайте випаровування вологи.
Залежно від моделі автомобіля при увімкненні даного пристрою антена буде автоматично висуватися, якщо до пристрою
підключено провід антени (
31
). Вимкніть даний пристрій або переключіть джерело в режим очікування STANDBY при
паркуванні у місці з низькою стелею.
Ознайомлення з цим посібником
Для пояснення операцій в основному використовуються кнопки на передній панелі .
З метою пояснення використовуються англійські написи. Ви можете вибрати мову дисплею в меню [
FUNCTION
]. (
5
)
[
XX
] вказує вибрані елементи.
(
XX
) вказує, що на заявленій сторінці наявні посилання.
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ 2
ОСНОВИ 3
ПОЧАТОК РОБОТИ 4
1 Вибір мови та завершення
демонстрації
2 Налаштування годинника та
дати
3 Початкові налаштування
ЦИФРОВЕ РАДІО
(для )
6
АНАЛОГОВЕ РАДІО 8
AUX 10
CD / USB / iPod / ANDROID 10
BLUETOOTH® 13
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ 19
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ 21
НЕСПРАВНОСТІ 22
ПОСИЛАННЯ 25
Обслуговування
Додаткова інформація
ХАРАКТЕРИСТИКИ 26
ВСТАНОВЛЕННЯ /
З’ЄДНАННЯ 28
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 2JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 2 6/11/2015 3:44:48 PM6/11/2015 3:44:48 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ОСНОВИ
До На передній панелі
Вмикання живлення
Натисніть .
Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення.
Регулювання гучності
Поверніть регулятор гучності.
Вибір джерела
Натисніть декілька разів.
Зміна інформації, що відображається на дисплеї
Натисніть
DISP
декілька разів. (
26
)
Передня панель
УКРАЇНА
Вікно дисплеяЗавантажувальний отвір
Регулятор гучностіКнопка скидання
Натисніть двічі впродовж
5 секунд.
Блимає, коли пристрій
переходить в режим пошуку.
Загоряється при
встановленні Bluetooth-
з’єднання. (
13
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 3JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 3 9/11/2015 8:46:18 AM9/11/2015 8:46:18 AM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Налаштування годинника та дати
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCK
] і натисніть регулятор.
Щоб налаштувати годинник
3 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCKADJUST
] і натисніть
регулятор.
4 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а потім
натисніть регулятор.
Година Хвилина
5 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CLOCKFORMAT
] і натисніть
регулятор.
6 Поворотом регулятора гучності виберіть [
12H
] або [
24H
], і натисніть
регулятор.
Щоб встановити дату
7 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DATEFORMAT
] і натисніть
регулятор.
8 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DD/MM/YY
] або [
MM/DD/YY
] і
натисніть регулятор.
9 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DATESET
] і натисніть регулятор.
10 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а потім
натисніть регулятор.
День Місяць Рік або Місяць День Рік
11 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Початкові налаштування
1
Натискайте повторно , щоб перейти в режим STANDBY.
2 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
• При натисканні здійснюється безпосередній вхід у [
AUDIO CONTROL
].
3 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (
5
), а тоді натисніть
регулятор.
4 Повторіть крок 3, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
2
3
ПОЧАТОК РОБОТИ
Вибір мови та завершення демонстрації
При першому включенні живлення (або коли [
FACTORY RESET
] встановлено
на [
YES
],
5
) на дисплеї відображається повідомлення: “SEL LANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Поворотом регулятора гучності виберіть [
ENG
](англійська),
[
RUS
](російська) або [
SPA
](Іспанська), а потім натисніть
регулятор.
За замовчуванням встановлений варіант [
ENG
].
На екрані з’явиться наступне: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME
KNOB”.
2 Натисніть регулятор гучності.
За замовчуванням встановлений варіант [
YES
].
3 Натисніть регулятор гучності ще раз.
На дисплеї з’являється “DEMO OFF”.
Потім, на дисплеї відображається вибраний тип кросоверу:
“2-WAY X ’ OVER” або “3-WAY X ’ OVER”
Щоб змінити тип кросоверу, див. “Зміна типу кросоверу” (
5
).
1
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 4JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 4 6/11/2015 3:44:49 PM6/11/2015 3:44:49 PM
УКРАЇНА
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:Оновлює вбудоване ПЗ.;
NO
:Відміняє (оновлення не активоване).
Детальнішу інформацію щодо оновлення ПЗ див.: www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES
:Скидання налаштувань за замовчуванням (за винятком збереженої
станції).;
NO
:Відміняє.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Навіть при відключеному живленні на дисплеї будуть відображатися покази
годинника.;
OFF
:Відміняє.
ENGLISH
Виберіть мову дисплея для меню [
FUNCTION
] та інформацію про музику, якщо
така доступна.
За замовчуванням вибрано [
ENGLISH
].
РУССКИЙ
ESPANOL
Зміна типу кросоверу
1
Натискайте повторно , щоб перейти в режим STANDBY.
2 Натисніть і утримуйте цифрові кнопки 4 і 5, щоб увійти у функцію
вибору кросоверу.
З’явиться тип поточного кросоверу.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть “2WAY” або “3WAY” і
натисніть регулятор.
4
Поворотом регулятора гучності виберіть YES” або “NO” і натисніть
регулятор.
З’явиться тип вибраного кросоверу.
Щоб скасувати, натисніть і утримуйте .
Щоб налаштувати параметри вибраного кросоверу, (
20
).
Застереження
Виберіть тип кросоверу відповідно до того, як підключені динаміки. (
31
)
Якщо Ви оберете неправильний тип:
Це може пошкодити динаміки.
Рівень звучання може бути надзвичайно високим або низьким.
Настройка за замовчуванням:
XX
TUNER SETTING
DAB L-BAND*
1
ON
:
Приймає ансамбль L-ДІАПАЗОН під час прийому передач цифрового
аудіомовлення.
;
OFF
:
Відміняє
DAB ANT
POWER*
1
ON
:
Подача живлення на DAB-антену. Виберіть при використанні доданої антени.
;
OFF
:
Живлення не подається. Виберіть при використанні пасивної антени без
підсилювача. (
32
)
PRESET TYPE NORMAL
:В пам’ять вноситься одна радіостанція для кожної кнопки фіксованої
настройки у кожному з діапазонів (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:В
пам’ять вноситься одна радіостанція (цифрове радіо або аналогове радіо) для кожної
кнопки фіксованої настройки незалежно від обраного діапазону.
DISPLAY
EASY MENU
Після натискання кнопки [
FUNCTION
]...
ON
:Освітлення ZONE1 та ZONE2 зміниться на білий колір.;
OFF
:Освітлення
ZONE2 зміниться на білий колір, в той час як освітлення ZONE1 залишиться
[
COLOR
SELECT
] кольору. (
21
)
(Див. малюнок на сторінці 21 для ідентифікації зони.)
SYSTEM
KEY BEEP*
2
ON
:Включення звукового сигналу при натисненні клавіш.;
OFF
:Виключення.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:Включення AUX при виборі джерела.;
OFF
:Виключення. (
10
)
P-OFF WAIT
Застосовується лише, коли вимкнено режим демонстрації.
Встановлює проміжок часу, через який автомагнітола в режимі очікування (STANDBY),
автоматично вимкнеться, щоб не витрачати енергію акумулятора.
20M
: 20 хвилин;
40M
: 40 хвилин ;
60M
: 60хвилин;
–––
:Відміняє
CD READ 1
:Активується функція автоматичного розпізнання типу запису на компакт-диску:
аудіофайли або музичний компакт-диск.;
2
:Примусово вмикається режим
відтворення музичного компакт-диска. При програванні диску із аудіофайлом немає
звуку.
*
1
Для .
*
2
Не застосовується при виборі 3-смугового кросоверу.
ПОЧАТОК РОБОТИ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 5JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 5 6/11/2015 3:44:49 PM6/11/2015 3:44:49 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Пошук ансамблю
1
Натискайте повторно , щоб вибрати DAB.
2 Натискайте повторно , щоб вибрати DB1/ DB2/ DB3.
3 Натисніть і утримуйте S/T для пошуку ансамблю.
4 Натисніть S/T, щоб вибрати ансамбль, сервіс або компонент для
прослуховування.
Для того, щоб змінити спосіб пошуку
S
/
T
: Натисніть декілька разів.
AUTO1 : Натисніть
S
/
T
: Вибір ансамблю, сервісу або компонента.
Натисніть та утримуйте
S
/
T
: Автоматичний пошук ансамблю.
AUTO2 : Натисніть
S
/
T
: Пошук запрограмованої станції.
MANUAL : Натисніть
S
/
T
: Вибір ансамблю, сервісу або компонента.
Натисніть та утримуйте
S
/
T
: Ручний пошук ансамблю.
Щоб зберегти сервіс: Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Щоб вибрати збережений сервіс: Натисніть одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Вибір сервісу
1
Натисніть (LISTUPDATE), щоб перейти в режим пошуку сервісу.
2 Поворотом регулятора гучності або натисканням J/K виберіть сервіс, а потім
натисніть регулятор.
Щоб скасувати режим пошуку сервісу, натисніть
(LISTUPDATE)
.
ЦИФРОВЕ РАДІО
(для )
Про DAB (Digital Audio Broadcasting — цифрове
аудіомовлення)
DAB — це одна із доступних на даний час систем цифрового
радіо. Вона здатна передавати звук цифрової якості без жодних
надокучливих перешкод або спотворень сигналу. Окрім цього,
вона передає текст, зображення та дані.
На противагу FM-радіо, де кожна програма передається на
окремій частоті, DAB поєднує декілька програм (називаються
«сервісами») в один «ансамбль».
«Первинний компонент» (головна радіостанція) інколи
супроводжується «вторинним компонентом», що може містити
додаткові програми або іншу інформацію.
Підготовка:
1 Під’єднайте DAB-антену, яка входить в комплект, до
гнізда DAB-антени.
(
31
)
2 Натискайте повторно , щоб вибрати DAB.
3 Натисніть та утримуйте (LISTUPDATE), щоб
розпочати оновлення списку сервісів.
Відображається “LIST UPDATE” та розпочинається оновлення.
Відображається “UPDATED, коли оновлення завершене.
Оновлення триває до 3 хвилин. Під час оновлення не
допускається жодне переривання (наприклад, інформацією
про стан на дорозі).
Щоб скасувати оновлення списку сервісів:
Натисніть та утримуйте
(LISTUPDATE)
знову.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 6JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 6 6/11/2015 3:44:50 PM6/11/2015 3:44:50 PM
УКРАЇНА
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Вибір сервісу за іменем
1
Натисніть (LIST UPDATE), щоб перейти в режим пошуку
сервісу.
2 Щоб увійти в режим пошуку за алфавітом, швидко поверніть
регулятор гучності.
3 Щоб вибрати символ для пошуку, поверніть регулятор гучності або
натисніть
S
/
T.
Натисніть
J
/
K
, щоб перейти до попередньої/наступної сторінки.
4 Щоб активувати режим пошуку, натисніть регулятор гучності.
5 Поворотом регулятора гучності виберіть сервіс, а потім натисніть
регулятор.
Щоб скасувати режим пошуку за алфавітом, натисніть
(LIST UPDATE)
.
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб зробити вибір (див. наступну
таблицю), а потім натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
Під час прослуховування DAB: Автоматичне перемикання на FM-радіомовлення цієї ж
програми, якщо DAB-сигнал слабшає. Як тільки сигнал стане знову сильним, відбудеться
перемикання назад на DAB-мовлення.
Під час прослуховування FM: Автоматичне перемикання на DAB-джерело з мовленням тієї
ж програми (якщо доступно).;
OFF
:Відміняє.
TI ON
:При доступності дозволяє тимчасово перемикнути пристрій на відтворення інформації
про рух транспорту (спалахує “TI”).;
OFF
:Відміняє.
PTY SEARCH
1
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY.
2
Поверніть регулятор гучності, щоб обрати мову PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), потім натисніть регулятор для підтвердження.
3
Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати доступний тип програми (
8
).
4
Натисніть
S / T
, щоб розпочати пошук.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Поворотом регулятора гучності зробіть вибір, а потім
натисніть регулятор.
Перед назвою активованого типу повідомлення з’являється позначка
*
”.
Автоматичне перемикання з будь-якого джерела на ансамблі цифрового радіо, що
передають активований тип повідомлення.
Можна активувати декілька повідомлень одночасно.
Щоб вимкнути, натисніть регулятор гучності ще раз (“
*
зникає).
LIST UPDATE AUTO
:Автоматичне оновлення списку сервісів DAB при увімкненні живлення.;
MANUAL
:Оновлення списку сервісів DAB за допомогою натискання та
утримування
(LIST UPDATE)
.
PTY WATCH
1
Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати доступний тип програми, тоді
натисніть
.
Пристрій автоматично перемикається з будь-якого джерела на ансамблі
цифрового радіо, що передають вибраний тип програми.
Тип програми:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(музика),
ROCK
M
(музика),
EASY
M
(музика),
LIGHT
M
(музика),
CLASSICS
,
OTHER
M
(музика),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(музика),
OLDIES
,
FOLK
M
(музика),
DOCUMENT
OFF
:Відміняє.
2
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY.
3
Поверніть регулятор гучності, щоб обрати мову PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), потім натисніть регулятор для підтвердження.
RELATED SERV ON
:Активація функції Soft-Link для перемикання на альтернативний сервіс, що
відрізняється від поточної аудіопрограми.;
OFF
:Вимкнення.
ЦИФРОВЕ РАДІО
(для )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 7JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 7 9/11/2015 8:47:59 AM9/11/2015 8:47:59 AM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВЕ РАДІО
Пошук станції
1
Натискайте повторно , щоб вибрати TUNER.
2 Натискайте повторно , щоб вибрати FM1/ FM2/ FM3/ MW/
LW.
3 Для пошуку радіостанції натисніть кнопку S/T.
Для того, щоб змінити спосіб пошуку
S
/
T
: Натисніть декілька
разів.
AUTO1 : Автоматичний пошук радіостанції.
AUTO2 : Пошук запрограмованої станції.
MANUAL : Пошук радіостанції вручну.
Збереження станції: Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Вибір збереженої станції: Натисніть одну з цифрових кнопок (від
1
до
6
).
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт
(
9
)
, а тоді
натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Синхронізація часу пристрою з сигналом часу станції цифрового радіо.;
OFF
:Відміняє.
Доступний тип програми для PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(інформація),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(музика),
ROCK M
(музика),
EASY M
(музика),
LIGHT M
(музика),
CLASSICS
,
OTHER M
(музика),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(музика),
OLDIES
,
FOLK M
(музика)
Автомагнітола буде шукати тип програми, який підпадає під категорію [
SPEECH
] або [
MUSIC
], якщо
вона обрана.
Якщо гучність була налаштована під час прийому інформації про дорожню ситуацію, повідомлень,
попереджень або новин, вона зберігається автоматично. Цей рівень гучності буде встановлений при
наступній активації прийому інформації про ситуацію на дорозі, повідомлень, попереджень або новин.
ЦИФРОВЕ РАДІО
(для )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 8JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 8 9/11/2015 8:48:00 AM9/11/2015 8:48:00 AM
УКРАЇНА
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
АНАЛОГОВЕ РАДІО
Настройка за замовчуванням:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: Виконується пошук станцій тільки з хорошим сигналом. ;
OFF
: Відміняє.
Виконані налаштування застосовуються тільки для вибраного джерела/станції.
Після зміни джерела/станції вам потрібно буде виконати налаштування знову.
AUTO MEMORY YES
:Автоматичний запис у пам’ять 6 станцій з якісним рівнем сигналу.;
NO
:Відміняє.
Можна вибрати тільки, якщо [
PRESETTYPE
] встановлено на [
NORMAL
].
(
5
)
MONO SET ON
:Покращує якість відтворювання сигналу радіостанції FM, але стереоефект при
цьому може зникнути.;
OFF
:Відміняє.
NEWS SET ON
: Пристрій тимчасово буде переключено на режим News Programme (Програми
новин), якщо такі є. ;
OFF
: Відміняє.
REGIONAL ON
: Встановлюється режим перемикання на іншу станцію тільки у заданому регіоні
з використанням функції AF”.;
OFF
:Відміняє.
AF SET ON
: Встановлюється режим автоматичного пошуку іншої радіостанції, яка транслює
таку саму програму у тій самій мережі Radio Data System, але з кращою якістю
сигналу, у випадку незадовільної якості сигналу радіостанції, який приймається.;
OFF
:Відміняє.
TI* ON
:При доступності дозволяє тимчасово перемикнути пристрій на відтворення
інформації про рух транспорту (спалахує “TI”).;
OFF
:Відміняє.
*
[TI] у режимі MW/LW служить для увімкнення переривання інформацією про стан
на дорозі тільки на DAB-джерелі.
PTY SEARCH
1
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY.
2
Поверніть регулятор гучності, щоб обрати мову PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), потім натисніть регулятор для підтвердження.
3
Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати доступний тип програми (див.
нижче).
4
Натисніть
S/T
, щоб розпочати пошук.
Доступний тип програми для PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(інформація),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(музика),
ROCKM
(музика),
EASYM
(музика),
LIGHTM
(музика),
CLASSICS
,
OTHERM
(музика),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(музика),
OLDIES
,
FOLKM
(музика)
Автомагнітола буде шукати тип програми, який підпадає під категорію [
SPEECH
] або [
MUSIC
], якщо
вона обрана.
[
LOCALSEEK
]/ [
MONOSET
]/ [
NEWSSET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AFSET
]/ [
PTYSEARCH
] доступний
тільки в діапазонах FM1/ FM2/ FM3.
Якщо гучність була налаштована під час прийняття інформації про дорожню ситуацію або новин, вона
зберігається автоматично. Цей рівень гучності буде встановлений при наступній активації прийому
інформації про ситуацію на дорозі або новин.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 9JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 9 6/11/2015 3:44:50 PM6/11/2015 3:44:50 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Розпочніть відтворення
Джерело вмикається автоматично та починається відтворення запису.
*
1
KCA-iP102 : 30-контактний тип, KCA-iP103 : Тип Lightning
*
2
Не залишайте кабель всередині автомобіля, коли він не використовується.
*
3
При підключенні Android-пристрою відображається повідомлення “Press [VIEW] to install
KENWOOD MUSIC PLAY APP. Виконайте інструкції для встановлення програми. Перед підключенням Android-
пристрою ви можете також встановити на нього найостаннішу версію програми KENWOOD MUSIC PLAY. (
25
)
AUX
Підготовка:
Оберіть [
ON
] для [
BUILT-IN AUX
]. (
5
)
Початок прослуховування
1
Підключення портативного аудіопрогравача (наявний у
продажу).
2 Натискайте повторно , щоб вибрати AUX.
3 Увімкніть портативний аудіопрогравач та почніть відтворення.
Встановіть ім’я AUX
Під час прослуховування аудіо плеєру, який підключено до пристрою...
1 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
SYSTEM
] і натисніть
регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть [
AUXNAME SET
] і
натисніть регулятор.
4 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт, а тоді
натисніть регулятор.
AUX
(за замовчуванням)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Додаткове вхідне гніздо
Портативний аудіопрогравач
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5мм (з
Г-подібним з’єднувачем) (наявний у продажу)
Сторона, на якій нанесено етикетку
M
Висування диску
Вхід для підключення USB-пристроїв
CA-U1EX (макс.: 500 мА) (не входить до основної комплектації)
Кабель Micro USB 2.0
*
2
(наявний у продажу)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (не входить до основного комплекту)
*
1
або кабель, що входить до комплекту iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 10JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 10 6/11/2015 3:44:50 PM6/11/2015 3:44:50 PM
УКРАЇНА
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
До На передній панелі
Відтворення / пауза
Натисніть
.
Швидкий перехід
вперед або назад
*
4
Натисніть та утримуйте S/T.
Вибір доріжки/файлу
Натисніть
S/T.
Вибір папки
*
5
Натисніть J/K.
Відтворення у режимі
повтору
*
6
Натисніть декілька разів.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Аудіо компакт-диск
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Файл MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod або ANDROID
Відтворення у
випадковому порядку
*
6
Натисніть декілька разів.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: Аудіо компакт-диск
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Файл MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC,
iPod або ANDROID
Натисніть та утримуйте , щоб обрати
ALLRANDOM
.
*
7
*
4
Для ANDROID: Застосовується лише, коли обрано [
BROWSE MODE
].
*
5
Для CD: Лише для файлів MP3/WMA/AAC. Ці функції не працюють на iPod/ ANDROID.
*
6
Для iPod/ ANDROID: Застосовується лише, коли обрано [
MODEOFF
]/ [
BROWSE MODE
].
*
7
Для CD: Лише для файлів MP3/WMA/AAC.
Виберіть режим керування
Коли вибране джерело IPOD, повторно натискайте 5.
MODE ON
: Керування пристроєм iPod з самого iPod. Однак
ви й надалі можете відтворювати/ставити на паузу
записи, пропускати файли, перемотувати файли
вперед/назад з даного пристрою.
MODE OFF
: Керування пристроєм iPod з цього пристрою.
Коли вибране джерело ANDROID, повторно
натискайте
5.
BROWSE MODE
: Керуйте Android-пристроєм з даного пристрою
через програму KENWOOD MUSIC PLAY,
встановлену на Android-пристрої.
HAND MODE
: Керуйте Android-пристроєм з самого Android-
пристрою через інші програми-медіаплеєри,
встановлені на Android-пристрої. Однак ви й
надалі можете запускати відтворювати/ставити
на паузу записи та пропускати файли з даного
пристрою.
Вибір накопичувача з музикою
Натисніть 5 декілька разів.
Будуть відтворюватися пісні, збережені на наступному
накопичувачі.
Вибрана внутрішня або зовнішня пам’ять смартфона (класу
Mass Storage).
Вибраний накопичувач пристрою з декількома
накопичувачами.
Прослуховування TuneIn Radio/ TuneIn Radio
Pro/ Aupeo
Прослуховуючи TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro або Aupeo,
підключіть iPod/iPhone до вхідного USB-роз’єму даного
пристрою.
Пристрій розпочне відтворення звуку з цих програм.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 11JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 11 6/11/2015 3:44:51 PM6/11/2015 3:44:51 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
Вибір файла з папки/списку
1
Натисніть .
2 Поворотом регулятора гучності виберіть папку/список, а тоді
натисніть регулятор.
3 Поворотом регулятора гучності виберіть файл, а тоді натисніть
регулятор.
Швидкий пошук
При наявності великої кількості файлів можна здійснювати їх швидкий пошук.
Для швидкого перегляду списку швидко поверніть регулятор
гучності.
Hе використовується для iPod.
( або )
Натисніть S/T для пошуку з запрограмованим коефіцієнтом
пропуску під час пошуку. (
[
SKIP SEARCH
])
При натисканні та утриманні кнопки
S
/
T
пошук виконується з
коефіцієнтом 10
%
.
Не застосовується для аудіо CD та файлів MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
( або )
Пошук за алфавітом
(застосовується тільки для iPod)
Якщо у вас багато файлів на iPod, ви можете швидко здійснювати їх пошук за
першою літерою у їх назві.
Для переходу до пошуку за літерою швидко поверніть регулятор
гучності.
Повертайте регулятор гучності для вибору літери.
Для пошуку за символами, відмінними від A-Z та 0-9, введіть лише
*
”.
Натисніть
S
/
T
, щоб перемістити положення запису.
Передбачено введення не більше 3 символів.
Щоб активувати режим пошуку, натисніть регулятор гучності.
Щоб повернутися до кореневої папки/ першого файла/ головного меню,
натисніть кнопку
5
. (
Ця функція не працює для джерела BT AUDIO.
)
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Щоб скасувати, натисніть і утримуйте .
Для iPod — застосовується тільки тоді, коли вибрано [
MODEOFF
].
(
11
)
Для ANDROID — застосовується тільки тоді, коли вибрано [
BROWSE MODE
].
(
11
)
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну
таблицю), а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
USB
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
:Наступний накопичувач (від [
DRIVE 1
] до [
DRIVE 4
])
вибирається автоматично після чого розпочинається відтворення. Для вибору
наступного накопичувача повторіть кроки
1
та
3
.
SKIPSEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Під час прослуховування iPod або ANDROID вибирає
коефіцієнт пропуску під час пошуку для всіх файлів.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 12JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 12 6/11/2015 3:44:51 PM6/11/2015 3:44:51 PM
УКРАЇНА
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Підключення
Bluetooth-профілі, що підтримуються
Hands-Free Profile (HFP) - робота лише з гарнітурою
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) - розширені
функції відтворення звуку
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) -
дистанційне керування аудіовідеопристроями
Serial Port Profile (SPP) - робота у режимі послідовного
порту
Phonebook Access Profile (PBAP) - профіль доступу до
телефонної книги
Кодеки Bluetooth, що підтримуються
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Підключіть мікрофон
Перше сполучення і підключення Bluetooth пристрою
1
Натисніть , щоб увімкнути головний блок.
2 Знайдіть та виберіть назву моделі цього блоку (DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT) на
Bluetooth-пристрої.
На екрані з’являється наступне: “PAIRING” “PASS XXXXXX” Назва пристрою “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
Для деяких Bluetooth-пристроїв можна ввести PIN-код (особистий код доступу) відразу після
пошуку.
3 Щоб розпочати сполучення, натисніть регулятор гучності.
Після виконання сполучення з'являється напис “PAIRING OK”.
Регулювання кута нахилу
мікрофона
У разі необхідності зафіксуйте
мікрофон за допомогою скоб (не
входить до комплекту поставки).
Вхідний роз’єм для
мікрофона
Мікрофон
(постачається в комплекті)
Задня панель
Цей пристрій підтримує Secure Simple Pairing (SSP) (Безпечне
просте сполучання).
Всього може бути зареєстровано (сполучено) не більше
десяти пристроїв.
Після виконання сполучення, Bluetooth-пристрій залишиться
зареєстрованим у головному блоці навіть після його
перезавантаження. Щодо видалення спареного пристрою,
17
, [
DEVICE DELETE
].
Після завершення сполучення, підключення Bluetooth
встановлюється автоматично. На передній панелі загоряється
“BT1” та/або “BT2”.
Одночасно можна підключити не більше двох Bluetooth-
телефонів та один аудіопристрій Bluetooth.
Деякі Bluetooth-пристрої можуть автоматично підключатися
до головного блоку після сполучення. Тоді необхідно
підключити пристрій до головного блоку вручну.
Більш докладку інформацію можна отримати в керівництві з
використання до Bluetooth-пристрою.
Автоматичне сполучення
При підключенні пристрою iPhone/ iPod touch/ Android
до вхідного USB-роз’єму автоматично активується запит
спарювання (через Bluetooth).
Після підтвердження назви пристрою натисніть
регулятор гучності, щоб виконати спарювання.
Автоматичний запит спарювання активується тільки якщо:
Функція Bluetooth підключеного пристрою увімкнена.
[
AUTO PAIRING
] встановлено на [
ON
]. (
17
)
Додаток KENWOOD MUSIC PLAY встановлено на Android-
пристрої (
10
) і [
BROWSE MODE
] вибрано (
11
).
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 13JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 13 6/11/2015 3:44:51 PM6/11/2015 3:44:51 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Сполучення з віддаленим пристроєм в один дотик (NFC)
Технологія Near Field Communication (NFC) дозволяє безпровідний зв’язок на
коротких відстанях між даним пристроєм та іншими віддаленими пристроями.
Тримаючи NFC-сумісний віддалений пристрій поряд з N-позначкою на даному
пристрої, обидва пристрої завершать сполучення й з’єднання BLUETOOTH
відбуватиметься автоматично.
1 Активація функції NFC на віддаленому пристрої.
Більш докладну інформацію можна отримати в керівництві з використання до
віддаленого пристрою.
2 Утримування віддаленого пристрою поряд з N-позначкою на
даному пристрої.
Пристрій вібрує, коли сполучення завершено.
Щоб від’єднати, знову потримайте віддалений пристрій поряд з N-позначкою на
даному пристрої.
Даний пристрій може одночасно розпізнати і підключитися тільки до одного
NFC-сумісного пристрою.
BLUETOOTH — Мобільний телефон
Отримання виклик
При надходженні вхідного виклику:
ZONE 2 підсвічується зеленим кольором і блимає.
Даний пристрій автоматично відповідає на виклик, якщо [
AUTO ANSWER
]
встановлено на вибраний час. (
15
)
Під час виклику:
Дисплей підсвічується відповідно до налаштувань для [
DISPLAY
] (
21
), а ZONE 2
підсвічується зеленим кольором.
При вимкненні даного пристрою Bluetooth-з’єднання розривається.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 14JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 14 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
УКРАЇНА
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Наступні операції можуть відрізнятися або можуть бути не доступні в залежності
від підключеного телефону.
До На передній панелі
Перший вхідний виклик...
Відповідь на виклик
Натисніть
, регулятор гучності або
одну з цифрових кнопок (від
1 до 6).
Відхилення виклику
Натисніть
.
Завершення виклику
Натисніть
.
Під час розмови по першому вхідному виклику...
Відповідь на інший
вхідний виклик та
утримання поточного
виклику
Натисніть
.
Відхилення іншого
вхідного виклику
Натисніть
.
Маючи два активні виклики...
Завершення поточного
виклику та активація
утримуваного виклику
Натисніть
.
Перемикання між
поточним та утримуваним
викликами
Натисніть
.
Регулювання гучності
телефону
[00]
-
[35]
(Настройка за
замовчуванням:
[15]
)
Поверніть регулятор гучності під час
розмови.
Це налаштування не впливає на рівень
гучності інших джерел звуку.
Перехід між режимами
роботи з гарнітурою та
звичайної розмови
Натисніть
під час виклику.
Операції можуть мати інший вигляд
залежно від підключеного Bluetooth-
пристрою.
Покращення якості голосового зв'язку
Під час телефонної розмови...
1 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну
таблицю), а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):При збільшенні значення чутливість мікрофону також
збільшується.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):Відрегулюйте рівень заглушення шуму таким чином, щоб під час
телефонної розмови шум був найменш чутним.
ECHO CANCEL
–5
—
+5
(
0
):Настройка часу затримки для скасування відлуння до встановлення
найменш чутного відлуння під час телефонної розмови.
Встановлення налаштувань для приймання виклику
1
Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth.
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну
таблицю), а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:Пристрій автоматично відповідає на вхідний виклик через визначений час
(у секундах).;
OFF
:Відміняє.
BATT/SIGNAL* AUTO
:Відображення рівня заряду батареї та потужності сигналу, коли даний
пристрій виявляє Bluetooth-пристрій і цей Bluetooth-пристрій підключений.;
OFF
:Відміняє. Відображається час годинника.
*
Функції залежать від типу телефону, що використовується.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 15JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 15 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Здійснення виклику
Ви можете здійснити виклик із журналу викликів, телефонної книги або, набравши номер. Можна
також здійснити виклик за допомогою голосу, якщо ваш мобільний телефон оснащений відповідною
функцією.
1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth.
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю), а тоді
натисніть регулятор.
3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або
виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
CALL HISTORY
(Можна обрати лише, коли телефон підтримує PBAP)
1
Натисніть регулятор гучності, щоб вибрати ім’я або номер телефону.
У нижній частині дисплея буде виведено напис “INCOMING”, “OUTGOING” або “MISSED”, який свідчитиме
про стан попереднього виклику.
Натисніть
DISP
, щоб змінити категорію, що виводиться (NUMBER або NAME).
Напис “NO DATA (Немає даних) відображається, коли історія не збережена.
2
Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності.
PHONE BOOK
(Можна обрати лише, коли телефон підтримує PBAP)
1
Швидко поверніть регулятор гучності, щоб перейти у режим пошуку за алфавітом (якщо телефонна
книга містить багато контактів).
З’явиться перший пункт меню (ABCDEFGHIJK).
Щоб перейти до іншого пункту меню (LMNOPQRSTUV або WXYZ1
*
), натисніть
J / K
.
Щоб вибрати потрібну першу літеру, поверніть регулятор гучності або натисніть
S/T
, а тоді
натисніть регулятор.
Виберіть “1” для пошуку за цифрами та виберіть
*
для пошуку за символами.
2
Поворотом регулятора гучності виберіть ім’я, а потім натисніть регулятор.
3
Поворотом регулятора гучності виберіть номер телефону, а потім натисніть регулятор, щоб набрати
номер.
Телефонна книга підключеного телефону автоматично передається на головний блок при сполученні.
Контакти класифікуються наступним чином: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Цей пристрій може відображати лише літери без діакритичних символів. (Літери з діакритичними
символами, наприклад, “Ú” відображаються як “U”.)
NUMBER DIAL
1
Поверніть регулятор гучності, щоб обрати цифру (0 - 9) або
символ (
, #, +).
2
Натисніть
S/T
, щоб перемістити положення
запису.
Повторюйте етапи
1
і
2
, поки телефонний номер не буде
введено повністю.
3
Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності.
VOICE
Скажіть ім’я контакту, якому ви хочете зателефонувати, або
голосову команду для контролю функцій телефону.
(
Здійснення виклику за допомогою функції
розпізнавання голосу
)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Відображення рівня заряду батареї.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Відображення рівня сигналу, що наразі
приймається.
*
Функції залежать від типу телефону, що використовується.
Здійснення виклику за допомогою функції
розпізнавання голосу
1
Натисніть та утримуйте , щоб активувати
розпізнавання голосу з підключеного телефону.
2 Скажіть ім’я контакту, якому ви хочете
зателефонувати, або голосову команду для контролю
функцій телефону.
Можливості розпізнавання голосу відрізняються в різних
моделях телефону. Щоб отримати докладну інформацію, див.
інструкції з експлуатації підключеного телефону.
Цей пристрій також підтримує функцію інтелектуального
персонального помічника для iPhone.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 16JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 16 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
УКРАЇНА
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Налаштування у пам’яті
Збереження контакту в пам’яті
Ви можете призначити до 6 контактів цифровим кнопкам
(від
1
до
6
).
1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth.
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
CALL HISTORY
],
[
PHONE BOOK
] або [
NUMBER DIAL
] і натисніть регулятор.
3 Поверніть регулятор гучності, щоб обрати ім’я або
ввести номер телефону.
Якщо контакт вибрано, натисніть регулятор гучності, щоб
побачити номер телефону.
4 Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок
(від
1 до 6).
Відображається напис “STORED” (Збережено), коли контакт
збережено в пам’яті.
Щоб видалити контакт з пам’яті, оберіть [
NUMBER DIAL
] на кроці
2
та збережіть порожній номер.
Виклик з пам’яті
1
Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth.
2 Натисніть одну з цифрових кнопок (від 1 до 6).
3 Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності.
Напис “NO MEMORY” відображається, коли жоден контакт не
збережений.
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування параметрів
функцій
[FUNCTION
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю), а тоді
натисніть регулятор.
3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або
виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Вибір телефону або аудіопрогравача, який необхідно підключити або від’єднати.
При підключенні значок
*
з'являється перед назвою пристрою.
Одночасно можна підключити не більше двох Bluetooth-телефонів та одного аудіопристрою
Bluetooth.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Поворотом регулятора гучності виберіть пристрій, який потрібно видалити, а потім натисніть
регулятор.
2
Поворотом регулятора гучності виберіть [
YES
] або [
NO
] і натисніть регулятор.
PIN CODE EDIT
(0000)
Зміна PIN-коду (до 6 цифр).
1
Поверніть регулятор гучності для вибору номеру.
2
Натисніть
S
/
T
, щоб перемістити положення запису.
Повторюйте етапи
1
і
2
, поки повністю не введете PIN-код.
3
Для підтвердження натисніть регулятор гучності.
RECONNECT ON
:Даний пристрій автоматично підключається, коли Bluetooth-пристрій, що був підключений
останнім, з’являється в межах діапазону.;
OFF
:Відміняє.
AUTO PAIRING ON
:Головний блок автоматично сполучається з Bluetooth-пристроєм (iPhone/ iPod touch/ Android-
пристрій), що підтримується, коли він з’єднаний за допомогою USB-порту.У залежності від операційної
системи підключеного пристрою, ця функція може не підтримуватись. ;
OFF
:Відміняє.
INITIALIZE YES
:Ініціює всі настройки Bluetooth (включаючи збережені сполучення, телефонну книгу, тощо).;
NO
:Відміняє.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 17JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 17 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Режим перевірки Bluetooth
Ви можете перевірити підключення профілю, що підтримується,
для Bluetooth-пристрою та головного блоку.
Переконайтеся у відсутності спареного Bluetooth-пристрою.
1 Натисніть та утримуйте .
На дисплеї з’являється “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Знайдіть та виберіть назву моделі цього блоку
(DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT) на Bluetooth-
пристрої.
3 На пристрої Bluetooth підтвердьте створення пари.
На дисплеї блимає напис TESTING”.
Після перевірки з’являється результат підключення (OK або
NG).
PAIRING: Статус парування
HF CNT: Сумісність з режимом Hands-Free Profile (HFP) -
робота лише з гарнітурою
AUD CNT: Сумісність з Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) - розширені функції відтворення звуку
PB DL: Сумісність з Phonebook Access Profile (PBAP) -
профіль доступу до телефонної книги
Для скасування режиму перевірки натисніть і утримуйте
, щоб вимкнути пристрій.
BLUETOOTH — Аудіо
Аудіопрогравач через Bluetooth
1
Натискайте повторно , щоб вибрати BT AUDIO.
2 Скористайтесь аудіопрогравачем Bluetooth, щоб розпочати відтворення.
До На передній панелі
Відтворення / пауза
Натисніть
.
Оберіть групу або папку
Натисніть
J / K.
Пропуск у зворотному/прямому
напрямку
Натисніть
S/T.
Швидкий перехід вперед або назад
Натисніть та утримуйте
S/T.
Програвання з повтором
Натисніть
декілька разів.
ALLREPEAT
,
FILEREPEAT
,
REPEATOFF
Програвання у випадковому
порядку
Натисніть та утримуйте
, щоб обрати
ALLRANDOM
.
Натисніть , щоб вибрати
RANDOMOFF
.
Вибір файла з папки/списку
Зверніться до пункту “Вибір файла з папки/списку” на
сторінці 12.
Операції та написи на дисплеї відрізняються в залежності від їх доступності на підключеному пристрої.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 18JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 18 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
УКРАЇНА
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ
Під час прослуховування будь-якого джерела...
1 Натисніть , щоб перейти безпосередньо в меню [
AUDIO
CONTROL
].
2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну
таблицю), а тоді натисніть регулятор.
3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт.
4 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройка за замовчуванням:
XX
SUB-WLEVEL –50
-
+10
(
0
): Встановлює рівень гучності сабвуфера.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
–9
-
+9
(
0
):(Зверніться до пункту
BAND2 LEVEL
,
зазначеного нижче.)
BASS EXTEND ON
:Вмикає розширений режим відтворення низьких
частот.;
OFF
:Відміняє.
від
BAND2 LEVEL
до
BAND13 LEVEL
–9
-
+9
(
0
): Елементи звуку (рівень частоти, рівень тембру, коефіцієнт якості)
запрограмовані в кожному рівні (від
BAND1 LEVEL
до
BAND13 LEVEL
).
Налаштування рівня для запам’ятовування кожного джерела. (Перш ніж робити
налаштування, оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Встановлення коефіцієнта якості.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
Встановлює попередньо обраний еквалайзер відповідно до музичного жанру.
(Виберіть [
USER
], щоб використовувати налаштування, встановлені в
[
MANUAL EQ
].)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
:Встановлює рівень підйому
низьких частот.;
OFF
:Відміняє.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Вибір підсилення низьких та високих частот для отримання
гарно збалансованого звучання на малій гучності.;
OFF
:Відміняє.
SUBWOOFER SET ON
:Вмикає вихідний сигнал сабвуфера.;
OFF
:Відміняє.
FADER
(Не застосовується при виборі 3-смугового кросоверу.)
R15
-
F15
(
0
):Регулює баланс звучання задній і передніх динаміків.
BALANCE L15
-
R15
(
0
):Регулює баланс звучання лівого та правого динаміків.
VOLUME OFFSET –15
-
+6
(
0
):Встановлює початковий рівень гучності для кожного джерела.
(Перш ніж робити налаштування, оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Відновлення звуку)
(Ця функція не працює для джерела TUNER, DAB або AUX.)
ON
:Відтворює реалістичний звук шляхом врівноваження високочастотних
компонентів і часу зростання форми хвилі, що було втрачено під час стиснення
аудіо даних.;
OFF
:Відміняє.
SPACE ENHANCE
(Ця функція не працює для джерела TUNER або DAB.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
:Віртуальне розширення звукового простору.;
OFF
:Відміняє.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Віртуальне створення реалістичного звучання.;
OFF
:Відміняє.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
:Віртуальне налаштування позиції звуку з динаміків.;
OFF
:Відміняє.
DRIVE EQ ON
: Підвищення частоти для зниження шуму ззовні автомобіля або шуму шин.;
OFF
:Відміняє.
SPEAKER SIZE
Залежно від обраного Вами типу кросоверу
(
5
)
, будуть відображатися
параметри налаштування для 2-смугового або 3-смугового кросоверу.
(
20, 21
)
За замовчуванням вибрано 2-смуговий тип кросоверу.
X ‘ OVER
[
SUB-W LEVEL
] доступні для вибору, тільки якщо для параметра [
SUBWOOFER SET
]
обрано значення [
ON
].
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 19JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 19 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ
Налаштування кросоверу
Нижче наведені параметри налаштування для 2-смугового або 3-смугового
кросоверу.
SPEAKER SIZE
Вибір відповідно до розміру підключеного динаміку для оптимальної роботи.
Налаштування частоти та нахилу для кросоверу обраного динаміку
встановлюються автоматично.
Якщо значення [
NONE
] обрано для [
TWEETER
] в параметрах [
FRONT
], [
REAR
] та
[
SUBWOOFER
] — для [
SPEAKER SIZE
], то налаштування [
X ‘ OVER
] для динаміку —
не доступні.
X ‘ OVER
[
FRQ
]/ [
F - HPFFRQ
]/ [
R - HPFFRQ
]/ [
SWLPFFRQ
]/ [
HPFFRQ
]/ [
LPFFRQ
]:
Регулювання частоти кросоверу для обраних динаміків (фільтр високих частот
або фільтр низьких частот).
Якщо вибрано [
THROUGH
], то усі сигнали посилатимуться в обрані динаміки.
[
F - HPFSLOPE
]/ [
R - HPFSLOPE
]/ [
SWLPFSLOPE
]/ [
HPFSLOPE
]/ [
LPFSLOPE
]/
[SLOPE]:
Регулювання нахилу кросоверу.
Доступно для вибору за винятком випадку, коли параметр [
THROUGH
]
обрано для частоти кросоверу.
[
SWLPFPHASE
]/
[PHASE]:
Регулювання фази сигналу динаміка, щоб узгодити його з іншим динаміком для
оптимальної якості звучання.
[
GAINLEFT
]/ [
GAINRIGHT
]/ [
F - HPFGAIN
]/ [
R - HPFGAIN
]/ [
SWLPFGAIN
]/ [
GAIN
]:
Регулювання рівня гучності обраного динаміка.
Наступні параметри доступні для вибору тільки, якщо [
SUBWOOFERSET
]
встановлено на [
ON
]:
[
SUBWOOFER
]/ [
WOOFER
] – [
SPEAKERSIZE
]
[
SUBWOOFERLPF
]/ [
WOOFER
] – [
X ‘ OVER
]
Параметри налаштування 2-смугового кросоверу
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(не підключено)
REAR 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
(не підключено)
SUBWOOFER 16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(не підключено)
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
GAIN LEFT
від
–8
до
0
GAIN RIGHT
від
–8
до
0
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/
THROUGH
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
F - HPF GAIN
від
–8
до
0
REAR HPF R - HPF FRQ
(Зверніться до налаштувань
FRONT HPF
, зазначених вище.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER
LPF
SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
SW LPF GAIN
від
–8
до
0
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 20JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 20 6/11/2015 3:44:52 PM6/11/2015 3:44:52 PM
УКРАЇНА
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ
Параметри налаштування 3-смугового кросоверу
SPEAKER SIZE
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(не підключено)
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
від
–8
до
0
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
від
–8
до
0
WOOFER LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN
від
–8
до
0
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ
Налаштування затемнення
Натисніть та утримуйте DISP (DIMMER), щоб увімкнути або вимкнути
затемнення.
Якщо ви встановили функцію [
DIMMER TIME
] (
22
), вона буде скасована при
натисканні та утримуванні цієї кнопки.
Інші налаштування
1
Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування
параметрів функцій [
FUNCTION
].
2 Поворотом регулятора гучності виберіть [
DISPLAY
] і натисніть
регулятор.
3 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (
22
), а тоді
натисніть регулятор.
4 Повторюйте крок 3, доки не буде вибрано/активовано потрібний
пункт або виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту.
5 Для виходу натисніть та утримуйте .
Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 21JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 21 9/11/2015 8:49:03 AM9/11/2015 8:49:03 AM
22
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ
Настройка за замовчуванням:
XX
COLOR SELECT
Виберіть колір окремо для
ALL ZONE
,
ZONE 1
та
ZONE 2
.
1
Оберіть зону.
(
21
)
2
Виберіть колір для вибраної зони.
VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B
/ програмує кольори*
Щоб створити власний колір, виберіть [
CUSTOM R/G/B
]. Створений колір буде
збережений у [
CUSTOM R/G/B
].
1
Натисніть регулятор гучності, щоб перейти в режим детального налаштування
кольору.
2
Натисніть
S
/
T
, щоб обрати колір (
R
/
G
/
B
) для налаштування.
3
Поворотом регулятора гучності встановіть рівень (
0
9
) і натисніть регулятор.
DIMMER
Вимикання підсвічування дисплею та підсвічування кнопок.
ON
:Затемнення увімкнене.;
OFF
:Відміняє.
DIMMER TIME
:Налаштування часу увімкнення та вимкнення затемнення.
1
Поверніть регулятор гучності, щоб налаштувати час [
ON
], а тоді натисніть
регулятор.
2
Поверніть регулятор гучності, щоб налаштувати час [
OFF
], а тоді натисніть
регулятор.
(Настройка за замовчуванням: [
ON
]:
18:00
; [
OFF
]:
6:00
)
BRIGHTNESS
1
Виберіть зону для настройки.
(
21
)
2
0
31
: Функція дозволяє вибирати бажаний рівень яскравості для
підсвічування екрану та підсвічування кнопок.
TEXTSCROLL AUTO
/
ONCE
:Встановлює режим автоматичної або разової прокрутки інформації
на дисплеї.;
OFF
:Відміняє.
*
Програмує кольори:
RED1
/
RED2
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
BLUE2
/
BLUE3
/
SKYBLUE1
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
AQUA2
/
GREEN1
/
GREEN2
/
GREEN3
/
YELLOWGREEN1
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
ORANGE1
/
ORANGE2
/
ORANGERED
НЕСПРАВНОСТІ
Симптом Засоби виявлення
Загальні несправності
Звук не відтворюється.
Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
Перевірте шнури та з’єднання.
Якщо недоступно, з’являється
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON”.
Вимкніть живлення, а тоді перевірте, чи добре ізольовані
клеми проводів колонки. Знову увімкніть живлення.
Якщо недоступно, з’являється
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Віднесіть пристрій у найближчий сервісний центр.
Пристрій не працює взагалі.
Перезавантажте пристрій. (
3
)
Цифрове радіо
(для
)
Приймання DAB незадовільне.
Переконайтеся, що для [
DAB ANT POWER
] вибрано
[
ON
]. (
5
)
“DAB ANT ERR” Перевірте DAB-антену. Якщо використовується пасивна антена
(без підсилювача), встановіть [
DAB ANT POWER
] на
[
OFF
]. (
5
)
“RELATED SERV FOUND
Натисніть регулятор гучності, щоб активувати Soft-Link.
(
7
)
Натисніть , щоб скасувати.
Аналогове
радіо
Нечітка трансляція.
Статичні перешкоди під час
прослуховування радіо.
Надійно підключіть антену.
CD / USB / iPod
Диск не можна висунути.
Натисніть та утримуйте
M
, щоб витягнути диск. Будьте
обережні, щоб диск не впав під час витягування. Якщо цей
спосіб не вирішує проблему, перезавантажте пристрій. (
3
)
Чути шум. Перейдіть на іншу доріжку або змініть диск.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 22JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 22 6/11/2015 3:44:53 PM6/11/2015 3:44:53 PM
УКРАЇНА
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НЕСПРАВНОСТІ
Симптом Засоби виявлення
CD / USB / iPod
Доріжки програються не в
тому порядку, в якому ви
передбачали їхнє програвання.
Порядок програвання визначається під час запису файлів.
Блимає повідомлення “READING”. Не використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок.
Час, що минув з початку
відтворення, показується
невірно.
Все залежить від того, як доріжки були записані на диск.
З’являється напис “LOADING”,
коли Ви входите в режим пошуку
шляхом натискання
.
Цей пристрій все ще готує список музики для iPod/iPhone.
Завантаження може зайняти деякий час, повторіть спробу
пізніше.
Символи відображаються
некоректно (наприклад, назва
альбому).
Ця система може відображати тільки літери у верхньому
регістрі, цифри та обмежену кількість інших символів.
Залежно від вибраної вами мови дисплея (
5
) деякі
символи можуть відображатися неправильно.
“NA FILE” Переконайтесь, що диск містить аудіофайли що підтримуються.
(
25
)
“NO DISC” Вставте у завантажувальний отвір диск, що може програватися.
“TOC ERROR” Переконайтесь, що диск чистий та вставлений правильно.
“PLEASE EJECT” Перезавантажте пристрій. Якщо це не вирішить проблему,
зверніться до найближчого сервісного центру.
“READ ERROR” Повторно скопіюйте файли та папки на USB-пристрій. Якщо
це не вирішує проблему, перезавантажте USB-пристрій або
скористайтесь іншим USB-пристроєм.
“NO DEVICE” Підключіть USB-пристрій та знову змініть джерело на USB.
“COPY PRO” Формат файла захищений від копіювання.
“NA DEVICE” Підключіть пристрій USB, який підтримується, та перевірте
з’єднання.
“NO MUSIC” Підключіть USB-пристрій, що містить аудіофайли для
відтворення.
“iPod ERROR”
Ще раз підключіть iPod.
Перезавантажте iPod.
Симптом Засоби виявлення
ANDROID
Не чути звук під час
відтворення.
Звук виводиться тільки з
Android-пристрою.
Перепідключіть Android-пристрій.
Якщо ви в режимі [
HAND MODE
], запустіть будь-яку
програму-медіаплеєр на Android-пристрої та розпочніть
відтворення.
Якщо ви в режимі [
HAND MODE
], перезапустіть поточну
програму-медіаплеєр або використовуйте іншу програму-
медіаплеєр.
Перезапустіть Android-пристрій.
Якщо проблема залишається, тоді підключений Android-
пристрій не передає аудіосигнал на пристрій. (
25
)
Відтворення недоступне в
режимі [
BROWSE MODE
].
Переконайтеся, що програма KENWOOD MUSIC PLAY APP
встановлена на Android-пристрої. (
10
)
Перепідключіть пристрій Android та виберіть відповідний
режим керування.
Якщо це не вирішує проблему, тоді підключений Android-
пристрій не підтримує режим [
BROWSE MODE
]. (
25
)
Блимає повідомлення “NO
DEVICE” або “READING.
Вимкніть опції розробника на Android-пристрої.
Перепідключіть Android-пристрій.
Якщо це не вирішує проблему, тоді підключений Android-
пристрій не підтримує режим [
BROWSE MODE
]. (
25
)
Переривається відтворення або
пропадає звук.
Вимкніть режим енергозбереження на Android-пристрої.
ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Перепідключіть Android-пристрій.
Перезапустіть Android-пристрій.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 23JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 23 9/11/2015 8:50:15 AM9/11/2015 8:50:15 AM
24
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НЕСПРАВНОСТІ
Симптом Засоби виявлення
Bluetooth®
Не знайдено пристрій Bluetooth.
Виконайте пошук з Bluetooth-пристрою ще раз.
Перезавантажте пристрій. (
3
)
Спарювання Bluetooth
недоступне.
Переконайтесь, що ви ввели той самий PIN-код в головний
блок та в Bluetooth-пристрій.
Видаліть інформацію про сполучення з головного блоку та
Bluetooth-пристрою, а потім виконайте сполучення ще раз.
(
13
)
Під час розмови по телефону
чути луну або шум.
Відрегулюйте положення вузла мікрофона. (
13
)
Перевірте налаштування [
ECHO CANCEL
]. (
15
)
Якість звуку, який видає
телефон, є низькою.
Зменшить відстань між головним блоком і Bluetooth-
пристроєм.
Спрямуйте автомобіль у місце, де прийом сигналу кращий.
Не вдалося скористуватися
методом голосового набору.
Використовуйте голосовий набір у більш тихому середовищі.
Зменшіть відстань від мікрофону, коли Ви промовляєте ім’я.
Переконайтесь, що використовується той самий голос, що був
зареєстрований в голосовій мітці.
Під час відтворення з
Bluetooth-аудіопристрою звук
переривається або зникає.
Зменшіть відстань між головним блоком і аудіопрогравачем
Bluetooth.
Вимкніть, а потім увімкніть головний блок та спробуйте
приєднати його ще раз.
Інші Bluetooth-пристрої можуть намагатися підключитися до
головного блоку.
Неможливо керувати
підключеним аудіопрогравачем
Bluetooth.
Перевірте, чи підтримує підключений адіопрогравач
Bluetooth функцію AVRCP (Профіль дистанційного керування
аудіовідеопристроями). (Більш докладну інформацію можна
отримати в керівництві до аудіопрогравача.)
Відключіть та підключіть програвач Bluetooth знов.
Симптом Засоби виявлення
Bluetooth®
“DEVICE FULL Кількість зареєстрованих пристроїв досягла ліміту. Спробуйте ще
раз після видалення непотрібного пристрою. (
17
,
DEVICE
DELETE
)
“N/A VOICE TAG Переконайтесь, що використовується той самий голос, що був
зареєстрований в голосовій мітці.
“NOT SUPPORT” Підключений телефон не підтримує функцію розпізнавання голосу
або перенесення телефонної книги.
“NO ENTRY” /
“NO PAIR
Жоден зареєстрований пристрій Bluetooth не підключено або не
знайдено.
“ERROR” Повторіть операцію з початку. Якщо знов з’явився напис “ERROR”,
перевірте, чи підтримує пристрій необхідну функцію.
“NO INFO” /
“NO DATA
Пристрою Bluetooth не вдається знайти інформацію про контакт.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Перезавантажте головний блок та спробуйте ще раз. Якщо це не
вирішить проблему, зверніться до найближчого сервісного центру.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 24JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 24 6/11/2015 3:44:53 PM6/11/2015 3:44:53 PM
УКРАЇНА
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Обслуговування
Чищення приладу
Забруднення з передньої панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною.
Правила поводження з дисками
Не торкайтеся робочої сторони диска.
Не наклеюйте на диски етикетки і т.п., а також не використовуйте диски з наклейками.
Не використовуйте з дисками жодних допоміжних засобів.
Чистити диски слід у відцентровому напрямі.
Для чищення дисків використовуйте сухий силікон або м’яку тканину. Не використовуйте
розчинників.
Виймаючи диск з програвача, тримайте його горизонтально, не перекошуючи.
Якщо на зовнішньому краю диску або у центральному отворі є обідок, його необхідно зняти
перед тим, як вставляти диск.
Додаткова інформація
Відвідайте також веб-сайт <www.kenwood.com/cs/ce/>, щоб:
Отримати найостанніші оновлення вбудованого ПЗ та найновіший список сумісних пристроїв
Завантажити програму KENWOOD MUSIC PLAY для Android™
Переглянути будь-яку іншу найновішу інформацію
Загальні несправності
Цей пристрій може відтворювати лише наступні компакт-диски:
Детальна інформація та роз’яснення щодо типів файлів, які можна відтворювати, подані в
електронному керівництві на сайті: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Диски, що не відтворюються
Диски з відхиленням від кругової форми.
Диски з забарвленням робочої поверхні, а також забруднені диски.
Диски, що можна записати/перезаписати, які не були завершені.
Компакт-диск діаметром 8см. Спроба використання адаптера може призвести до
виникнення несправностей.
ПОСИЛАННЯ
Файли для відтворення
Формати відтворення аудіофайлів: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Формати відтворення дисків: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Формати відтворення дискових файлів: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
Система файлів відтворюваного USB-пристрою: FAT12, FAT16, FAT32
Навіть якщо аудіофайли відповідають стандартам, переліченим вище, відтворення може бути неможливим, залежно від типів
або стану носіїв та пристрою.
Файл AAC (.m4a) в пристрої USB або на диску, закодованому в iTunes, не може бути відтворений на даному пристрої.
Інформація про USB-пристрій
Пристрій може відтворювати файли форматів MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC з пристрою зберігання даних USB.
Не можна підключати USB-пристрій через USB-концентратор.
Підключення кабелю, довжина якого перевищує 5 м, може спричинити неправильне відтворення.
Ця система не може розпізнати USB-пристрій з параметрами живлення, відмінними від 5 В, та споживаний струм якого
перевищує 1,5 А.
Інформація про iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th та 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th та 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Ви не можете використовувати iPod, якщо “KENWOOD” або відображається на iPod.
В залежності від версії операційної системи iPod/iPhone деякі функції можуть не підтримуватися на цьому пристрої.
Про Android-пристрій
Цей пристрій підтримує Android OS 4.1 та вище.
Деякі Android-пристрої (із OS 4.1 та вище) можуть не повністю підтримувати протокол Android Open Accessory (AOA) 2.0.
Якщо Android-пристрій підтримує як пристрої зберігання даних, так і AOA 2.0, даний пристрій завжди надає пріоритет для
відтворення через AOA 2.0.
Інформація про Bluetooth
В залежності від версії Bluetooth-пристрою, деякі Bluetooth-пристрої можуть не підключатися до цього блоку.
Блок може не працювати з деякими Bluetooth-пристроями.
Умови сигналів відрізняються в залежності від оточуючого середовища.
Сумісний віддалений пристрій ідля функції NFC:
Віддалені пристрої з функцією NFC (ОС: Android™ 2.3.3 або пізнішої версії, за винятком Android 3.x).
Якщо версія ОС вашого віддаленого пристрою є старшою ніж Android 4.1.x, завантажте і запустіть додаток “NFC Easy Connect”.
(“NFC Easy Connect” – це безкоштовний додаток, доступний на Google Play.)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 25JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 25 9/11/2015 8:52:19 AM9/11/2015 8:52:19 AM
26
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Зміна інформації, що відображається на дисплеї
При кожному натисканні
DISP
інформація на дисплеї змінюється.
Якщо інформація недоступна або не записана, тоді відображається “NO TEXT”, “NO INFO”, “NO SIGNAL або інша
інформація (наприклад, ім’я станції, час відтворення).
Ім’я джерела Інформація на дисплеї
STANDBY Ім’я джерела (Дата/Годинник)*
DAB Сервісна мітка (ансамбль)
Сервісна мітка (Дата/Годинник)* Динамічна мітка
(Дата/Годинник)*
Заголовок/Виконавець Заголовок (Дата/Годинник)*
Наступна програма (Дата/Годинник)*
Рівень сигналу (Дата/Годинник)* (назад
до початку)
TUNER Частота (Дата/Годинник)*
(Тільки для станцій FM Radio Data System)
Ім’я станції (Дата/Годинник)* Радіотекст (Дата/Годинник)* Радіотекст+
(R.TEXT+)
Заголовок (Виконавець) Заголовок (Дата/Годинник)* Частота
(Дата/Годинник)*
(назад до початку)
CD або USB
(Для CD-DA)
Назва доріжки (Виконавець) Назва доріжки (Ім’я диска) Назва доріжки (Дата/
Годинник)*
Час відтворення (Дата/Годинник)* (назад до початку)
(Для файла MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Назва доріжки (Виконавець) Назва доріжки (Назва альбому)
Назва доріжки (Дата/Годинник)*
Ім’я файла (Ім’я папки) Ім’я файла (Дата/
Годинник)*
Час відтворення (Дата/Годинник)* (назад до початку)
IPOD або ANDROID Назва доріжки (Виконавець)
Назва доріжки (Назви альбому)
Назва доріжки (Дата/Годинник)*
Час відтворення (Дата/Годинник)*
(назад до початку)
BTAUDIO Назва доріжки (Виконавець)
Назва доріжки (Назви альбому)
Назва доріжки (Дата/Годинник)*
Час відтворення (Дата/Годинник)*
(назад до початку)
AUX Ім’я джерела (Дата/Годинник)*
*
Потужність заряду акумулятора та сигналу пристрою Bluetooth буде відображатися, якщо [
BATT/SIGNAL
]
встановлено на [
AUTO
]. (
15
)
ПОСИЛАННЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цифрове радіо
(для
)
DAB Діапазон частот L-Діапазон 1452,960MГц — 1490,624MГц
Діапазон ІІІ 174,928MГц — 239,200MГц
Чутливість –100дБм
Відношення сигнал/шум 80 дБ
Тип зєднувача антени SMB
Вихідна напруга антени 14,4В (11В – 16В)
Максимальний струм антени <100мA
Аналогове радіо
FM Діапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (50кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 26дБ)
0,71 мкВ/75 Ом
Гранична чутливість
(сигнал/шум=46дБ)
2,0 мкВ/75 Ом
Частотна характеристика
(±3 дБ)
30 Гц—15 кГц
Відношення сигнал/шум
(MONO)
64 дБ
Розподіл стереозвука (1 кГц) 40 дБ
MW
(СХ)
Діапазон частот 531кГц — 1611кГц (9кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 20дБ)
28,2мкВ
LW
(ДХ)
Діапазон частот 153кГц — 279кГц (9кГц просторових)
Реальна чутливість
(сигнал/шум = 20дБ)
50,0мкВ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 26JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 26 9/11/2015 8:53:00 AM9/11/2015 8:53:00 AM
УКРАЇНА
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bluetooth
Версія Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Діапазон частот 2,402 ГГц—2,480 ГГц
Вихідна потужність +4дБм (MAX), 0дБм (AVE), клас потужності 2
Максимальний діапазон зв’язку Зона видимості приблиз. 10 м (32,8ft)
Профіль HFP (Hands-Free Profile) - робота лише з гарнітурою
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) - розширені
функції відтворення звуку
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) - дистанційне
керування аудіовідеопристроями
SPP (Serial Port Profile) - робота у режимі послідовного
порту
PBAP (Phonebook Access Profile) - профіль доступу до
телефонної книги
Аудіо
Максимальна вихідна потужність 50Вт×4
Потужність усього частотного діапазону 22Вт×4 (при менш ніж 1% КНС)
Номінальний опір динаміка 4Ом — 8Ом
Дія тембра Діапазон 1: 62,5Гц±9дБ
Діапазон 2: 100 Гц ±9 дБ
Діапазон 3: 160 Гц±9дБ
Діапазон 4: 250 Гц±9дБ
Діапазон 5: 400Гц±9дБ
Діапазон 6: 630Гц±9дБ
Діапазон 7: 1 кГц ±9 дБ
Діапазон 8: 1,6кГц±9дБ
Діапазон 9: 2,5 кГц ±9 дБ
Діапазон 10: 4 кГц ±9 дБ
Діапазон 11: 6,3кГц±9дБ
Діапазон 12: 10кГц±9дБ
Діапазон 13: 16кГц±9дБ
Рівень/навантаження попереднього
підсилювача (програвач компакт-дисків)
4000 мВ/10 кОм
Повний опір попереднього підсилювача ≤ 600 Ом
Програвач компакт-дисків
Лазерний діод GaAIAs
Цифровий фільтр (цифро-аналогове
перетворення)
8-кратна дискредитація
Швидкість вала 500 об/хв — 200 об/хв (CLV)
Детонація Нижче вимірювальних можливостей
Частотна характеристика (±1 дБ) 20 Гц—20 кГц
Коефіціент нелінійних викривлень (1 кГц) 0,01%
Відношення сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамічний діапазон 90 дБ
Розділення каналів 85 дБ
Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3
Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio
Декодування AAC Файли AAC-LC .aac”
USB
Стандарт USB USB1.1, USB2.0 Повношвидкісний
Файлова система FAT12/16/32
Максимальний рівень струму живлення 5 В постійного струму
1,5A
Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3
Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio
Декодування AAC Файли AAC-LC .aac”
Декодування WAV Лінійна імпульсно-кодова модуляція
Декодування FLAC Файл FLAC (До 48кГц / 16біт)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 27JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 27 6/11/2015 3:44:55 PM6/11/2015 3:44:55 PM
28
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Допоміжний
Частотна характеристика (±3 дБ) 20 Гц—20 кГц
Максимальна напруга на вході 1000мВ
Опір на вході 30кОм
Загальні несправності
Робоча напруга 14,4В (допускається 10,5В — 16В)
Максимальний струм споживання 10 A
Діапазон робочої температури –10°C — +60°C
Габарити установки (Ш × В × Г) 182мм×111мм×158мм
Маса
: 1,7кг
: 1,6кг
Внесення змін до специфікацій здійснюється без додаткового
повідомлення.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
Попередження
Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і
підключенням мінусового проводу до маси.
Відключіть негативний контакт акумулятору перед підключенням кабелів та монтажем.
Не підключайте кабелі батареї (жовті) та кабель запалення (червоний) до шасі автомобіля або кабелю заземлення
(чорний), щоб уникнути короткого замикання.
Ізолюйте непідключені кабелі за допомогою вінілової стрічки, щоб уникнути короткого замикання.
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення пристрою, виконано його заземлення на шасі авто.
Застереження
Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера автомагнітоли.
Цей пристрій призначений для встановлення до консолі автомобіля. Не торкайтеся металевих деталей цього пристрою у
процесі та протягом певного часу після завершення експлуатації. Температура металевих деталей, наприклад, радіатора
охолодження та кожуху, значно підвищується.
Не підключайте кабелі
[
динаміка до шасі автомобіля, кабелю заземлення (чорний) або паралельно до обох.
Встановіть прилад під кутом менше 30º.
Якщо підвіска електрокабелів вашого автомобіля не має клеми запалення, підключіть кабель запалення (червоний)
до клеми на коробці запобіжників автомобіля, що забезпечує живлення 12 В постійного струму та вмикається та
вимикається за допомогою ключа запалення.
Тримайте усі кабелі подалі від металевих деталей, що відводять тепло.
Після установки приладу слід перевірити справність стоп-сигналів, сигнальних вогнів, двірників тощо.
Якщо запобіжник перегорить, спочатку переконайтеся, що кабелі не торкаються шасі автомобіля, а потім замініть
старий запобіжник на новий з такими ж характеристиками.
Основні процедури
1
Вийміть ключ з замка запалювання, потім відключіть клему [ акумулятора
автомобіля.
2 Встановіть DAB-антену (для ).
Див. розділ “Встановлення DAB-антени”. (
32
)
3 Правильно підключіть всі кабелі.
Див. розділ “Підключення проводів”. (
30, 31
)
4 Встановіть прилад у своєму автомобілі.
Див. розділ “Установка пристрою (монтаж автомагнітоли)”. (
29
)
5 Підключіть клему [ акумулятора автомобіля.
6 Натисніть , щоб увімкнути живлення.
7 Перезавантажте пристрій протягом 5 секунд. (
3
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 28JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 28 9/11/2015 8:54:07 AM9/11/2015 8:54:07 AM
УКРАЇНА
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
При установці без монтажного кожуха
1
Зніміть монтажний кожух та декоративну
накладку із пристрою.
2 Виставте отвори на пристрої (з обох боків)
з монтажним кронштейном автомобіля
та закріпіть пристрій гвинтами (наявні у
продажу).
Використовуйте тільки вказані гвинти. При використанні неправильних
гвинтів можна пошкодити даний пристрій.
Як зняти пристрій
1
Вставте ключі для демонтажу у отвори з обох
сторін декоративної накладки і витягніть її.
2 Вставте ключі для демонтажу глибоко в пази з
обох боків, а тоді дійте, як показано стрілками
на малюнку нижче.
Виконайте необхідне з’єднання
проводів. (
31
)
Панель приладів автомобіля
Зігніть відповідні лапки так, щоб монтажний
кожух був надійно закріплений у відсіку
панелі приборів.
Установка пристрою (монтаж автомагнітоли)Список деталей для
монтажу
(A)
Монтажний кожух
(B)
Декоративна накладка
(C)
Пучок проводів
(D)
Ключ для демонтажу
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 29JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 29 6/11/2015 3:44:55 PM6/11/2015 3:44:55 PM
30
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Особливості підключення з’єднувачів ISO на деяких марках автомобілів
Фольксваген/Ауді та Опель (Vauxhall)
Можливо, виявиться необхідним змінити, як зображено на малюнку, схему пучок проводів, який входить
до комплекту.
З’єднувачі ISO
Контакт
Колір та призначення
A4 Жовтий
:
Акумулятор
A5 Синій/білий
:
Регулювання живлення
A7 Червоний
:
Запалювання (ACC)
A8 Чорний
:
З’єднання заземлення
B1
Багряний
]
:
Задня колонка (правий)
Для 3-смугового кросоверу: Високочастотний динамік (правий)
B2
Багряний/чорний
[
B3
Сірий
]
:
Передня колонка (правий)
Для 3-смугового кросоверу: Середньочастотний динамік
(правий)
B4
Сірий/чорний
[
B5
Білий
]
:
Передня колонка (лівий)
Для 3-смугового кросоверу: Середньочастотний динамік
(лівий)
B6
Білий/чорний
[
B7
Зелений
]
:
Задня колонка (лівий)
Для 3-смугового кросоверу: Високочастотний динамік (лівий)
B8
Зелений/чорний
[
Підключення проводів
ПриладАвтомобіль
A7 (Червоний)
Кабель запалювання
(Червоний)
A4 (Жовтий)
Стандартний варіант схеми підключення проводів
Кабель акумулятора (Жовтий)
Якщо ваш автомобіль не оснащений виводом за стандартом ISO :
Рекомендуємо встановлювати даний пристрій із наявною у продажу спеціальною електропроводкою, що
підходить для вашого автомобіля; з огляду на безпеку, довірте встановлення пристрою професіоналам.
Зверніться до вашого дилера автомагнітоли.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
При підключенні до зовнішнього підсилювача підключіть його провід заземлення до шасі автомобіля, щоб
уникнути пошкодження даного пристрою.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 30JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 30 6/11/2015 3:44:56 PM6/11/2015 3:44:56 PM
УКРАЇНА
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Запобіжник (10А)
Гніздо для підключення штекера антени
Лампа синя/жовта
(Провід для підключення пристрою
дистанційного керування на кермі)
До адаптера пристрою дистанційного керування на кермі
Синій/білий
(Провід живлення/ Провід антени)
Коричневий
(Провід керування вимкненням звуку)
До контакту вимикача живлення, якщо використовується додатковий
підсилювач, або до контакту пристрою керування приводом антени
автомобіля
Для підключення до навігаційної системи Kenwood, дивіться інструкцію
з її використання
Жовтий (A4)
Червоний (Кабель запалювання)
Червоний (A7)
Жовтий (Кабель акумулятора)
З’єднувачі ISO
Якщо ви підключаєте цей провід, переконайтеся у тому, що він знаходиться всередині щитка.
Вихід для задніх/передніх динаміків/сабвуфера
Для 3-смугового кросоверу: Вихід
високочастотного/середньочастотного/
низькочастотного динаміку
Вхідний роз’єм для мікрофона
(
13
)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
Гніздо для підключення штекера антени
Гніздо DAB-антени (
6
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 31JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 31 6/11/2015 3:44:56 PM6/11/2015 3:44:56 PM
32
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(F)
(F)
30 mm
150 mm
30 mm
150 mm
(G)
(G)
Встановлення DAB-антени
(для )
Під’єднайте DAB-антену, яка входить в комплект, до гнізда DAB-антени. (
31
)
Застереження
Плівкова антена
(F)
призначена виключно для використання всередині
автомобіля.
Не встановлюйте її у наступних місцях:
де вона може закривати видимість водію;
де вона може перешкоджати спрацюванню захисним пристроям,
наприклад, пневмоподушкам;
на рухомих скляних поверхнях, наприклад, на задній дверці;
з боку автомобіля (напр., на дверці, на передній поворотній кватирці);
на задньому вікні.
Потужність сигналу буде меншою при встановленні в наступних місцях:
на склі, що відбиває ІЧ-промені, або в місцях, покритих скляною плівкою
дзеркального типу;
де вона перекриває рідну радіоантену (схему);
де вона перекриває провідники для нагрівання вікна;
на склі, що блокує радіосигнали (наприклад, на склі, що відбиває ІЧ-
промені, на теплоізоляційному склі).
Незадовільний прийом може мати місце:
внаслідок шумів, що виникають при увімкненні склоочищувача,
кондиціонера або двигуна;
залежно від того, з якого боку розташована радіомовна станція відносно
автомобіля (антени).
Старанно витріть оливу та бруд із поверхні, де буде наклеюватись антена, за
допомогою доданого засобу для чищення
(I)
.
Будьте обережні, щоб не зігнути або не пошкодити плівкову антену
(F)
.
Вона може не підходити для встановлення на певних автомобілях.
Перед приклеюванням перевірте кабельну трасу плівкової антени
(F)
та
підсилювача
(G)
.
Не застосовуйте жодного засобу для чищення скла після наклеювання антени
(F)
.
Визначення місця для встановлення антени
Напрям плівкової антени
(F)
змінюється залежно від того, з якого боку вона встановлюється — зліва, чи справа.
Обов’язково перевірте місце встановлення плівкової антени
(F)
перед тим, як її встановити. Плівкову антену неможливо
переклеїти.
Відокремте від інших антен щонайменше на 100 мм.
Не наклеюйте підсилювач
(G)
на керамічну смужку (чорна ділянка), що міститься навколо переднього скла. Оскільки там
недостатня адгезія.
Встановлення антени з лівого боку
Встановлення антени з правого боку
Керамічна смужка (чорна ділянка)
Заземлюючий лист*
Заземлюючий лист*
*
Приклейте заземлюючий лист підсилювача
(G)
на металевій ділянці передньої стійки.
Список деталей для монтажу
(F)
Плівкова антена
(I)
Засіб для чищення
(H)
Фіксатор кабелю
(G)
Підсилювач
(кабель із підсилювачем, 3,5 м)
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 32JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 32 6/11/2015 3:44:56 PM6/11/2015 3:44:56 PM
УКРАЇНА
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Застереження
При встановленні антенного кабелю
всередині передньої стійки зі встановленою
пневмоподушкою
Кришка передньої стійки закріплена спеціальним затискачем, який
можливо прийдеться замінити після його знімання.
Зверніться до вашого автомобільного дилера за інформацією щодо
знімання кришки передньої стійки та доступністю запчастин.
Встановіть підсилювач
(G)
над пневмоподушкою таким чином, щоб
він не перешкоджав спрацюванню пневмоподушки.
(G)
Загальний вигляд встановлення
З метою безпеки антену слід встановлювати з боку пасажира.
2 Почистіть переднє скло за допомогою
доданого засобу для чищення
(I).
(I)
– Перед тим як продовжити, зачекайте, доки
поверхня скла повністю висохне.
– У холодну погоду (наприклад, зимою) прогрійте
поверхню переднього скла обігрівачем скла.
3 Зніміть розділювач (вушко 1) плівкової
антени
(F) у горизонтальному положенні та
приклейте антену на переднє скло.
(F)
Не торкайтесь клейкої поверхні (адгезійної
сторони) плівкової антени
(F)
.
Передня стійка
Затискач
Пневмоподушка
Розділювач (вушко 1)
Встановлення антени
1
Зніміть кришку передньої стійки вашого
автомобіля.
Передня стійка
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 33JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 33 6/11/2015 3:44:56 PM6/11/2015 3:44:56 PM
34
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Притріть легенько плівкову антену до
переднього скла в напрямі, показаному
стрілками, щоб приклеїти її надійно.
(F)
5 Зніміть розділювач (вушко 2) плівкової
антени
(F) у вертикальному положенні.
(F)
6 Виставте положення виступу підсилювача
(G) зі значком K на плівковій антені (F) та
приклейте.
Не торкайтесь виводу або клейкої поверхні
(адгезійної сторони) підсилювача
(G)
.
При встановленні антени з правого боку
(G)
(F)
При встановленні антени з лівого боку
(G)
(F)
7 Зніміть плівку, що закриває заземлюючий
лист, та приклейте заземлюючий лист до
металевої ділянки автомобіля.
Забезпечте для заземлюючого листа достатній
припуск, щоб він не перешкоджав внутрішнім
деталям (кришці передньої стійки). Також зверніть
увагу, щоб внутрішні деталі не перешкоджали
підсилювачу
(G)
.
(G)
8 Прокладіть антені кабелі.
За допомогою фіксатора кабелю
(H)
прикріпіть
антену до стійки у декількох місцях.
9 Помістіть кришку передньої стійки на її
початкове місце.
При встановленні кришки будьте обережні, щоб
не пошкодити заземлюючий лист та підсилювач
(G)
.
10 Під’єднайте підсилювач (G) до вхідного
роз’єму DAB на задній панелі пристрою.
11 Встановіть [
DAB ANT POWER
] на [
ON
]. (
5)
Розділювач (вушко 2)
Заземлюючий лист
Виставте положення
виступу зі значком
K
Клема підсилювача
(металева частина)
Вивід плівкової
антени
(F)
Заземлюючий лист
Переднє скло
Заземлюючий лист
Кришка передньої стійки
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 34JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 34 6/11/2015 3:44:57 PM6/11/2015 3:44:57 PM
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 35JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 35 6/11/2015 3:44:58 PM6/11/2015 3:44:58 PM
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 36JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 36 6/11/2015 3:44:58 PM6/11/2015 3:44:58 PM
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 37JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.indd 37 6/11/2015 3:44:58 PM6/11/2015 3:44:58 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States
and in other countries.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS”
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_C00_1.indd 2JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_C00_1.indd 2 26/10/2015 10:28:27 AM26/10/2015 10:28:27 AM
138

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood DPX-5000BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood DPX-5000BT in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood DPX-5000BT

Kenwood DPX-5000BT Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français, Português, Espanõl - 176 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info