699305
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
DNX9190DABS
DNX7190DABS
DNX5190DABS
DNR4190DABS
DNX419DABS
DNR3190BTS
GPS-NAVIGATIONSSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung,
Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung unterliegen
ständigen Änderungen aufgrund von Aktualisierungen technischer
Daten usw. Bitte laden Sie zum Nachschlagen die neueste Ausgabe der
Bedienungsanleitung herunter.
<http://manual.kenwood.com/edition/im399/>
B5A-2887-02 (E)© 2019 JVC KENWOOD Corporation
2
Inhalt
Vor Verwendung 4
Vorsichtsmaßnahmen ............................................... 4
Sicherheitsmaßnahmen und wichtige
Informationen ........................................................ 5
Hinweise zu diesem Handbuch .............................6
Grundfunktionen 7
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel ...............7
Gerät einschalten .......................................................9
Grundeinstellungen ................................................10
Einstellen der Lautstärke .......................................12
Anzeigeanpassung
......................................................13
Blickwinkel
.........................................................................13
Sensordisplay-Bedienungen ................................14
HOME-Bildschirm-Beschreibungen ...................14
Popup-Menü ..............................................................15
Beschreibung
des Quellenauswahlbildschirms .................... 16
Quellsteuerungsbildschirm-
Beschreibungen ................................................... 18
Bildschirm-Liste ......................................................... 19
Navigationsbetrieb ..................................................19
Widget 24
Widget ..........................................................................24
Multi-Widget ..............................................................24
Wetter-Widget ...........................................................26
Fotorahmen-Widget ................................................26
Widgeteinrichtung ...................................................27
Disk 28
Abspielen einer Disc ................................................ 28
DVD/VCD-Grundfunktionen ................................29
Musik-CD/Disc-Medien-Grundsteuerung .......31
Dateisuchfunktion ...................................................32
DVD-Disc-Menü-Funktionen ................................33
DVD-Einstellungen ..................................................34
APPS 35
Wireless Mirroring Betrieb.....................................35
Apple CarPlay-Betrieb .............................................35
Android Auto™-Betrieb
...............................................38
Spotify-Betrieb ..........................................................40
USB/SD 42
Anschluss eines USB-Geräts .................................42
Einlegen der SD ......................................................... 42
USB/SD-Grundbetrieb ............................................43
Suchfunktionen ........................................................45
iPod/iPhone 46
Vorbereitung .............................................................. 46
iPod/iPhone-Grundbetrieb ................................... 47
Suchfunktionen ........................................................48
Radio 49
Radio-Grundfunktionen ........................................49
Speicherfunktionen .................................................50
Funktionsauswahl ....................................................51
Verkehrsnachrichten ...............................................52
Radioeinstellung .......................................................52
DAB 53
DAB-Grundfunktionen ...........................................53
Speichern von Diensten .........................................54
Funktionsauswahl ....................................................54
Verkehrsnachrichten ...............................................55
DAB-Setup ..................................................................56
3Deutsch
Bluetooth-Steuerung 57
Information zur Verwendung
von Bluetooth®-Geräten ...................................57
Registrieren des Bluetooth-Geräts ..................... 58
Bluetooth-Setup .......................................................59
Wiedergabe des Bluetooth-Audiogeräts .........61
Verwendung der Freisprecheinrichtung..........63
Einstellungen für Freisprechen ...........................67
Andere externe Komponenten 69
Kamera anzeigen ...................................................... 69
Verwendung der Armaturenbrettkamera .......72
Externe Audio-/Video-Player (AV-IN) ................. 73
HDMI-Quelle ..............................................................73
TV-Tuner
..............................................................................73
Einstellung 74
Monitorbildschirm-Einstellung ...........................74
Systemeinstellung ....................................................74
Bedienoberflächen-Einstellung ..........................74
Spezialeinstellung ....................................................76
Display-Einstellung ..................................................77
AV-Einstellung ...........................................................79
Audio-Steuerung 81
3-Wege-Lautsprechersystem-Setup ..................81
Lautsprecher/X'over-Einstellung ........................82
Allgemeine Audio-Steuerung ..............................84
Equalizer-Steuerung ................................................84
Lautstärke-Begrenzung .........................................85
Zonensteuerung .......................................................86
Soundeffekt ................................................................87
Hörposition/DTA .......................................................87
Speichern der Audioeinrichtung ........................89
Fernbedienung 90
Batterieeinsatz ...........................................................90
Funktionen der Fernbedienungstasten ...........90
Verbindung/Installation 93
Vor der Installation ...................................................93
Installation des Geräts ............................................95
Problembehebung 103
Probleme und Lösungen .................................... 103
Fehlermeldungen ..................................................103
Anhang 105
Abspielbare Medien und Dateien ................... 105
Weltweite Regionencodes ................................. 107
DVD-Sprachcodes ................................................. 108
Technische Daten .................................................. 109
Wissenswertes über dieses Gerät .................... 113
Vor Verwendung
4
Vor Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen
#WARNHINWEISE
Ñ Folgende Vorsichtsmaßnahmen
beachten, um Brand oder
Verletzungen zu vermeiden:
Niemals Metallgegenstände (z. B. Münzen oder
metallische Werkzeuge) ins Gerät stecken oder
darin belassen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während
der Fahrt nicht für längere Zeit.
Falls bei der Installation Probleme auftreten,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD-
Händler auf.
Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung dieses Gerätes
Falls Sie optionale Zusatzgeräte kaufen,
kontaktieren Sie Ihren KENWOOD-Händler,
um sicherzustellen, dass sie mit dem
Gerät kompatibel sind und in Ihrer Region
verwendet werden können.
Sie können eine Sprache zur Darstellung von
Menüs, Audiodatei-Tags usw. wählen. Siehe
Bedienoberflächen-Einstellung (S.74).
Das Radio Data System oder Radio Broadcast
Data System funktioniert nicht in Regionen mit
Sendern, die diese Dienste nicht unterstützen.
Ñ Schutz des Monitors
Um den Monitor vor Beschädigungen zu
schützen, sollten Sie ihn nicht mit einem
Kugelschreiber oder einem ähnlichen spitzen
Gegenstand bedienen.
Ñ Gerät reinigen
Ist die Frontplatte des Geräts verschmutzt,
reinigen Sie sie mit einem weichen trockenen
Tuch, z. B. mit einem Silikontuch. Ist die
Frontplatte stark verschmutzt, entfernen
Sie den Schmutz mit einem mit neutralem
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch und
wischen Sie sie anschließend wieder mit einem
weichen trockenen Tuch ab.
HINWEIS
Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät
sprühen. Dies könnte die mechanischen Bauteile
beschädigen. Die Frontplatte nicht mit einem
harten Tuch oder Lösungsmitteln wie z. B.
Verdünner oder Alkohol reinigen. Dies könnte
die Oberfläche zerkratzen oder die Aufdrucke
löschen.
Ñ Beschlagen der Linse
Wenn Sie bei kaltem Wetter die Fahrzeugheizung
einschalten, kann sich aufgrund der
Kondensation Tau auf der Linse im Disc-Player
des Geräts bilden. Durch diese Kondensation auf
der Linse (auch Linsennebel genannt) werden
die Discs nicht einwandfrei abgespielt. In diesem
Fall die Disc herausnehmen und warten, bis der
Tau verdampft ist. Funktioniert das Gerät nach
einer Weile immer noch nicht, fragen Sie Ihren
KENWOOD-Händler um Rat.
Ñ Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Discs
Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche
der Disc.
Kleben Sie keine Aufkleber auf die Disc, und
verwenden Sie keine Discs mit Aufklebern.
Verwenden Sie keine Disc-Beschriftungsgeräte.
Reinigen Sie die Disc von der Mitte aus in
Richtung des äußeren Rands.
Wenn Sie eine Disc aus diesem Gerät
entnehmen, ziehen Sie sie waagerecht heraus.
Wenn eine CD am Mittelloch oder am Rand
einen Grat aufweist, verwenden Sie diese CD
erst, nachdem Sie diesen Grat entfernt haben,
z. B. mit einem Kugelschreiber.
Discs, die nicht rund sind, können nicht
verwendet werden.
Ungeeignet für 8-cm-(3-Zoll)-Discs.
Discs mit einer farbigen Aufnahme-Oberfläche
und verschmutzte Discs können nicht
verwendet werden.
Vor Verwendung
5Deutsch
Dieses Gerät kann nur die folgenden Arten von
CDs abspielen.
Discs, die nicht diese Kennzeichnung
aufweisen, werden möglicherweise nicht
korrekt abgespielt.
Discs, die nicht finalisiert wurden, können
nicht abgespielt werden. (Das Verfahren der
Finalisierung finden Sie in Ihrer Brennsoftware
und der Bedienungsanleitung Ihres Brenners.)
Ñ GPS-Signal erfassen
Wenn Sie dieses Gerät erstmals einschalten,
müssen Sie warten, bis das System die ersten
Satellitensignale erfasst hat. Dieser Vorgang kann
manchmal mehrere Minuten dauern. Stellen
Sie zur schnellstmöglichen Signalerfassung
sicher, dass Ihr Fahrzeug im Freien und in einem
offenen Bereich steht, also abseits von großen
Gebäuden und hohen Bäumen.
Nachdem das System erstmals ein
Satellitensignal empfangen hat, wird es dies in
Zukunft schneller tun.
Ñ Über GLONASS
Dieses Gerät verwendet das Global Navigation
Satellite System (GLONASS) zusätzlich zum GPS.
Die Kombination von GPS und GLONASS kann
die Positionsgenauigkeit im Vergleich zur
alleinigen Verwendung von GPS verfeinern.
Ñ Vorsichtshinweis für
Smartphone-Besitzer
Wenn Sie mehrere Anwendungen auf Ihrem
Smartphone laufen lassen, während der
Bildschirm mit diesem Gerät geteilt wird, wird
der Mikroprozessor des Smartphones stark
beansprucht, wodurch die Kommunikation und
die Leistungsfähigkeit beeinträchtigt werden
können.
Um die besten Ergebnisse bei der Kopplung mit
Ihrem Kenwood-Receiver zu erzielen, schließen
Sie bitte alle nicht benötigten Anwendungen.
Sicherheitsmaßnahmen und
wichtige Informationen
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig, bevor
Sie das KENWOOD-Navigationssystem bedienen
und folgen Sie den Anweisungen in diesem
Handbuch. Weder KENWOOD noch Garmin
haften für Probleme oder Unfälle infolge der
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem
Handbuch.
# WARNUNG
Werden die folgenden potenziell gefährlichen
Situationen nicht vermieden, kann dies zu
einem Unfall oder Zusammenstoß und damit
zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.
Vergleichen Sie die Informationen, die über das
Navigationssystem angezeigt werden, sorgfältig
mit anderen verfügbaren Informationsquellen,
einschließlich Straßenschildern,
Orientierungspunkten und Landkarten. Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie Unstimmigkeiten
oder offene Fragen klären, bevor Sie die Fahrt
mit dem Navigationssystem fortsetzen.
Bei der Verwendung Ihres Fahrzeugs sollten Sie
immer auf Sicherheit bedacht sein.
Lassen Sie sich während der Fahrt durch das
Navigationssystem nicht ablenken, und behalten
Sie stets die Verkehrssituation im Blick. Schauen
Sie während der Fahrt so selten wie möglich
auf den Bildschirm des Navigationssystems
und folgen Sie so weit wie möglich den
Sprachanweisungen.
Zielorteingaben, Einstellungsänderungen und
umfangreiche Verwendung der Funktionen
des Navigationssystems sollten während der
Fahrt unterbleiben. Parken Sie Ihr Fahrzeug stets
sicher und verkehrsgerecht, bevor Sie sich an
zeitintensive Bedienvorgänge machen.
Halten Sie die Lautstärke des Systems auf einem
ausreichend niedrigen Niveau, um während
der Fahrt Außengeräusche wahrnehmen zu
können. Wenn Sie keine Außengeräusche
hören, reagieren Sie möglicherweise zu spät auf
Veränderungen in der Verkehrssituation. Dies
kann Unfälle verursachen.
Vor Verwendung
6
Das Navigationssystem wird die aktuelle
Position des Fahrzeugs beim ersten Einsatz nach
dem Kauf nicht sofort korrekt anzeigen, und
auch dann nicht, wenn die Fahrzeugbatterie
abgeklemmt wurde. Allerdings werden schon
bald GPS-Satellitensignale empfangen, mit
deren Hilfe die richtige Position angezeigt
werden kann.
Achten Sie auf die Umgebungstemperatur. Der
Einsatz des Navigationssystems bei extremen
Temperaturen kann zu Fehlfunktionen oder
Beschädigung führen. Beachten Sie ferner,
dass das Gerät durch starke Vibrationen, durch
Kontakt mit metallischen Gegenständen, oder
durch Eindringen von Wasser ins Innere des
Geräts beschädigt werden kann.
#ACHTUNG
Werden die folgenden potenziell gefährlichen
Situationen nicht vermieden, kann dies zu
Verletzungen oder Sachschäden führen.
Das Navigationssystem ist entworfen, um
Ihnen Routenvorschläge zu unterbreiten.
Es berücksichtigt weder Wetter- und
Verkehrsbedingungen oder Straßensperren
noch andere Faktoren, die sich auf die Sicherheit
oder den Zeitplan während der Fahrt auswirken
können.
Betrachten Sie das Navigationssystem als
einfaches Hilfsmittel. Unter keinen Umständen
sollten Sie das Navigationssystem dort einsetzen,
wo eine präzise Messung von Richtung,
Entfernung, Standort oder Topographie benötigt
wird.
Das sog. Global Positioning System (GPS) wird
von der Regierung der Vereinigten Staaten
betrieben, der die alleinige Verantwortung
für Genauigkeit und Wartung obliegt.
Das staatliche System ist Veränderungen
unterworfen, welche die Genauigkeit und
Leistung aller GPS-Geräte, einschließlich Ihres
Navigationssystems, beeinträchtigen könnten.
Obwohl es sich bei dem Navigationssystem um
ein Präzisionsgerät handelt, kann es, wie jedes
andere Navigationsgerät auch, missbraucht
oder falsch interpretiert werden und dadurch für
Gefahr sorgen.
Ñ WICHTIGE INFORMATIONEN
Schutz der Fahrzeugbatterie
Dieses Navigationssystem kann verwendet
werden, während der Zündschlüssel auf der
ON- oder ACC-Stellung steht. Um die Batterie zu
schonen, sollte jedoch, wann immer möglich,
das System nur bei laufendem Motor eingesetzt
werden. Wird das Navigationssystem über einen
längeren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor
betrieben, kann die Batterie hierdurch entladen
werden.
Landkarten-Daten-Informationen
Eines der Ziele von Garmin ist es, den Kunden
die vollständigsten und genauesten Karten,
die verfügbar sind, zu einem vernünftigen Preis
zu liefern. Wir verwenden eine Kombination
von staatlichen und privaten Datenquellen,
die wir anhand von Produktliteratur und
Copyright-Mitteilungen für den Verbraucher
ausfindig machen. Praktisch alle Datenquellen
beinhalten in irgendeiner Form ungenaue oder
unvollständige Daten. In einigen Ländern sind
vollständige und genaue Karteninformationen
nicht erhältlich oder unverhältnismäßig teuer.
Hinweise zu diesem Handbuch
Die in diesem Handbuch gezeigten
Bildschirme und Bedienelemente sind
Beispiele, die zur Verdeutlichung der
Funktionen dienen sollen.
Aus diesem Grund können sie sich von
den tatsächlichen Bildschirmen oder
Bedienelementen unterscheiden oder es
werden andere Anzeigemuster verwendet.
Anzeigesprache: Englisch wird zur Erklärung
verwendet. Sie können eine Anzeigesprache
im [SETUP]-Menü wählen. Siehe
Bedienoberflächen-Einstellung (S.74).
Grundfunktionen
7Deutsch
Grundfunktionen
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel
DNX9190DABS / DNX7190DABS
10
9
1 2 3 4 5 6 7
DNX5190DABS
4
2
3
5
6
11 19
DNR4190DABS / DNR3190BTS
111
4
5
3
28
6
Grundfunktionen
8
DNX419DABS
1911
4
5
3
28
6
HINWEIS
Die in dieser Anleitung gezeigten Bedienelemente sind Beispiele, die zur Verdeutlichung der Funktionen dienen
sollen. Aus diesem Grund kann es zu Abweichungen vom vorliegenden Panel kommen.
Nummer Name Handlung
1
Fernbedienung Empfängt das Fernbedienungssignal.
2
S, R
(Lautstärke)
Regelt die Lautstärke.
Die Lautstärke wird bis auf 15 erhöht, wenn Sie R gedrückt halten. (S.12)
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS)
3
NAV/[ ]
Zeigt den Navigationsbildschirm an.
Gedrückt halten schaltet die Ansicht des Kameradisplays ein/aus.
Die Kamera, deren Ansicht zuerst gezeigt wird, wechselt entsprechend der
„Kamerasetup“-Einstellung und der Schalthebelposition im Schaltpult.
4
HOME/[ ]
Zeigt den HOME-Bildschirm an (S.14).
Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um die Stromversorgung
auszuschalten.
Ist die Stromversorgung ausgeschaltet, wird sie hierdurch eingeschaltet.
5
MENU/[ ]
Zeigt den Popup-Menü-Bildschirm an.
Drücken für 1 Sekunde schaltet die Lautstärkeabschwächung Ein/Aus.
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS)
Gedrückt halten schaltet den Bildschirm aus.
(nur DNR4190DABS/DNX419DABS/DNR3190BTS)
6
Zeigt den APP-Bildschirm an (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring).
Gedrückt halten zeigt den Spracherkennungs-Bildschirm an (S.65).
Wenn weder Apple CarPlay, Android Auto, noch ein Bluetooth Telefon mit
Freisprecheinrichtung angeschlossen ist, zeigt gedrückt halten den Bluetooth
Pairing-Wartedialog an. (S.58)
7
G
Zeigt den Winkeleinstellbildschirm an.
[DISC EJECT]: Wirft die Disc aus.
[OPEN]: Öffnet das Panel, wo sich der SD-Kartensteckplatz befindet, vollständig.
Wenn das Feld geöffnet ist, wird es geschlossen.
Um die Disc zwangsweise auszuwerfen, drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang
und berühren Sie dann [DISC EJECT], nachdem die Meldung angezeigt wird.
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS)
8
ATT Schaltet die Lautstärkeabschwächung ein/aus.
(nur DNR4190DABS/DNX419DABS/DNR3190BTS)
Grundfunktionen
9Deutsch
Nummer Name Handlung
9
Disc-
Einführschlitz
Ein Schlitz zur Einführung von Discs.
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS/DNX419DABS)
10
SD-
Kartensteckplatz
Ein Schlitz zur Einführung einer SD-Karte.
Sie können Audio-/visuelle Dateien auf der Karte abspielen. *
1
Ein SD-Kartenschlitz zur Aktualisierung der Karte. Zur Aktualisierung der Karte
siehe die Bedienungsanleitung des Navigationssystems. *
2
*1 Wenn die Kartenaktualisierungsdatei auf der SD-Karte bleibt, können Sie Audio-/
visuelle Dateien nicht abspielen.
*2 Das System des Geräts wird nach dem Einsetzen/Entfernen der MAP SD neu
gestartet.
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS)
11
microSD-
Kartensteckplatz
Ein Schlitz zur Einführung einer microSD-Karte.
Sie können Audio-/visuelle Dateien auf der Karte abspielen. *
1
Ein microSD-Kartenschlitz zur Aktualisierung der Karte. Zur Aktualisierung der
Karte siehe die Bedienungsanleitung des Navigationssystems. *
2
*1 Wenn die Kartenaktualisierungsdatei auf der microSD-Karte bleibt, können Sie
Audio-/visuelle Dateien nicht abspielen.
*2 Das System des Geräts wird nach dem Einsetzen/Entfernen der MAP microSD neu
gestartet.
(nur DNX5190DABS/DNR4190DABS/DNX419DABS/DNR3190BTS)
Gerät einschalten
Das Einschaltverfahren ist je nach Modell unterschiedlich.
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS
Das Gerät ist eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Geräts:
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste für 1 Sekunde.
HINWEIS
Wird das Gerät erstmals nach der Installation eingeschaltet, müssen einige Grundeinstellungen durchgeführt
werden (S.10).
Grundfunktionen
10
Grundeinstellungen
Ersteinrichtung
Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie
das Gerät zum ersten Mal benutzen.
1
Jedes Element wie folgt einstellen.
[Locale]
Wählen Sie das Land für das
Navigationssystem aus.
Sprache, Entfernungseinheit und
Kraftstoffeinheit werden festgelegt.
1 Berühren Sie [Locale].
2 Wählen Sie das gewünschte Land aus.
[Language]
Wählen Sie die für den Steuerungsbildschirm
und die Einstellungselemente zu
verwendende Sprache. Die Werkseinstellung
ist „British English(en)“.
1 Berühren Sie [Language].
2 Berühren Sie [Language Select].
3 Wählen Sie die gewünschte Sprache.
4 Berühren Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Bedienoberflächen-
Einstellung (S.74).
[Display]
Stellen Sie die Farbe der Tastenbeleuchtung.
Wenn das Bild auf dem ebenen Bildschirm
schwer zu erkennen ist, passen Sie den
Ansichtswinkel an.
1 Drücken Sie [Display].
2 Berühren Sie [Key Colour].
3 Wählen Sie die gewünschte Farbe aus.
4 Berühren Sie [
].
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS)
5 Berühren [Display Adjustment].
6 Passen Sie einen Blickwinkel und eine
Neigungsposition ein.
7 Berühren Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Anzeigeanpassung
(S.13).
(nur DNX5190DABS/DNR4190DABS/
DNX419DABS/DNR3190BTS)
5 Drücken Sie [Viewing Angle].
6 Wählen Sie einen Blickwinkel.
7 Berühren Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Blickwinkel (S.13).
Für Einzelheiten, siehe Display-Einstellung
(S.77).
[Camera]
Stellen Sie die Parameter für die Kamera ein.
1 Drücken Sie [Camera].
2 Stellen Sie jede Funktion ein und drücken
Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Kamera-Einstellung
(S.69).
[DEMO]
Zum Einstellen des Demonstrationsmodus.
Werkseinstellung ist „ON“.
2
Drücken Sie [Finish].
HINWEIS
Diese Einstellungen können im SETUP-Menü
erfolgen. Siehe Einstellung (S.74).
Grundfunktionen
11Deutsch
Sicherheitscode-Einstellung
Sie können zum Schutz Ihres
Empfangssystems gegen Diebstahl einen
Sicherheitscode einstellen.
Ist die Sicherheitscode-Funktion aktiviert, lässt
sich der Code nicht ändern und die Funktion
kann nicht freigegeben werden. Beachten Sie,
dass Sie als Sicherheitscode eine beliebige 4-
bis 8-stellige Zahl Ihrer Wahl eingeben können.
Vorbereitung
Stellen Sie [DEMO] auf dem Spezialbildschirm auf
[OFF] (S.76).
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Berühren Sie [Security].
Der Sicherheitsbildschirm wird
angezeigt.
4
Berühren Sie [Security Code Set] auf dem
Sicherheit-Bildschirm.
Der Sicherheitscode-einstellen-
Bildschirm wird angezeigt.
5
Geben Sie einen 4- bis 8-stelligen
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
6
Geben Sie den gleichen Code erneut ein
und drücken Sie [Enter].
Jetzt ist Ihr Sicherheitscode registriert.
HINWEIS
Berühren Sie [BS], um den letzten Eintrag zu
löschen.
Wenn Sie einen anderen Sicherheitscode
eingeben, kehrt die Bildschirmanzeige zu Schritt 5
zurück (für die Eingabe des ersten Codes).
Wenn Sie den Receiver von der Batterie getrennt
haben, geben Sie den korrekten Sicherheitscode
ein, den Sie in Schritt 5 eingegeben haben, und
berühren Sie [Enter]. Sie können Ihren Empfänger
verwenden.
Zum Ändern des Sicherheitscodes:
1
Berühren Sie [Security Code Change] auf
dem Sicherheitsbildschirm.
Der Sicherheitscode-einstellen-
Bildschirm wird angezeigt.
2
Geben Sie den aktuellen registrierten
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
3
Geben Sie einen neuen 4- bis 8-stelligen
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
4
Geben Sie den gleichen Code erneut ein
und drücken Sie [Enter].
Der neue Sicherheitscode ist registriert.
Grundfunktionen
12
Löschen des Sicherheitscodes:
1
Berühren Sie [Security Code
Cancellation] auf dem Bildschirm
Sicherheit.
Der Sicherheitscode-einstellen-
Bildschirm wird angezeigt.
2
Geben Sie den aktuellen registrierten
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
Der Sicherheitscode ist gelöscht.
Kalender-/Uhreinstellungen
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
4
Jedes Element wie folgt einstellen.
Blättern Sie die Seite nach unten, um die
nicht sichtbaren Punkte anzuzeigen.
[Time Format]
Wählen Sie das Format für die Zeitanzeige
aus.
[12-Hour]/[24-Hour] (Standard)
[Clock]
[NAV-SYNC ](Werkseinstellung):
Synchronisiert die Uhrzeit mit den Daten
der GPS-Navigation.
[Manual]: Stellen Sie die Uhr manuell ein.
[Time Zone]
Wenn Sie [Manual] für Uhr ausgewählt
haben, wählen Sie die Zeitzone.
[Clock Adjust]
Wenn Sie [Manual] für Uhr auswählen,
stellen Sie das Datum und die Uhrzeit
manuell ein. (S.76)
HINWEIS
Bitte stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Wenn
sie nicht eingestellt sind, funktionieren einige
Funktionen möglicherweise nicht.
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke anpassen (0 bis 40).
DNX9190DABS / DNX7190DABS /
DNX5190DABS
drücken Sie [R] für höhere und [S] für
niedrigere Lautstärke.
Durch Halten von [R] wird die Lautstärke
kontinuierlich bis zum Pegel 15 gesteigert.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS
Grundfunktionen
13Deutsch
DNR4190DABS / DNX419DABS /
DNR3190BTS
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn zum
Erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn zum
Verringern.
Anzeigeanpassung
(DNX9190DABS/DNX7190DABS)
1
Drücken Sie die Taste [G].
Der Anzeigeanpassung-Bildschirm
erscheint.
Sie können die folgenden Punkte auf diesem
Bildschirm einstellen.
DNX9190DABS
1 2
3
DNX7190DABS
1 2
3
1
Blickwinkel
Sie können den Blickwinkel anpassen, wenn das
Bild auf dem Bildschirm nicht gleichmäßig zu
sehen ist. Je kleiner der (negative) Wert, desto
weißer erscheint das Bildschirmbild.
„0“ (Standard)/„-1“/„-2“/„-3“
2
Winkeleinstellung
Wählen Sie eine Neigungsposition, die Sie
einstellen möchten. Werkseinstellung ist „0“.
3
Aus-Position
Sie können den aktuellen Monitorwinkel als
den Winkel speichern, der bei ausgeschalteter
Stromversorgung eingestellt sein soll. Drücken
Sie [Memory], sobald der gewünschte Winkel
ausgewählt ist.
Blickwinkel
(DNX5190DABS/DNR4190DABS/
DNX419DABS/DNR3190BTS)
Sie können den Blickwinkel anpassen, wenn
das Bild auf dem Bildschirm nicht gleichmäßig
zu sehen ist. Je kleiner der (negative) Wert,
desto weißer erscheint das Bildschirmbild.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
3
Berühren Sie [Display].
Der Anzeigebildschirm wird angezeigt.
4
Drücken Sie [Viewing Angle].
Grundfunktionen
14
5
Wählen Sie einen Winkel, den Sie
einstellen möchten.
Werkseinstellung ist „0“. (S.77)
Sensordisplay-Bedienungen
Um Bedienungen auf dem Bildschirm
auszuführen, können Sie berühren,
berührt halten, wischen oder streichen,
um einen Punkt zu wählen, einen
Einstellungsmenübildschirm anzuzeigen oder
Seiten zu ändern.
Berühren
Berühren Sie den Bildschirm
sanft, um einen Gegenstand
auf dem Bildschirm zu
wählen.
Berührt halten
Berühren Sie den Bildschirm
und lassen Sie Ihren Finger
an der gleichen Stelle, bis die
Anzeige wechselt oder eine
Meldung angezeigt wird.
Wischen
Ziehen Sie Ihren Fingers
nach links oder rechts auf
dem Bildschirm entlang, um
die Seite zu wechseln.
Sie können durch eine
Listenansicht scrollen, indem
Sie auf dem Bildschirm nach
oben/unten wischen.
Streichen
Ziehen Sie Ihren Fingers
nach oben oder unten auf
dem Bildschirm entlang,
um das Schirmbild
weiterzublättern.
HOME-Bildschirm-
Beschreibungen
Die meisten Funktionen lassen sich über den
HOME-Bildschirm ausführen.
1
3
2
1
Widget (S.24)
Sie können das Widget wechseln, indem
Sie im Widgetbereich nach links oder
rechts wischen.
Berühren Sie das Widget, um den
detaillierten Bildschirm anzuzeigen.
2
Zeigt den Quellenauswahlbildschirm an.
(S.16)
3
Verknüpfungssymbole für die
Wiedergabequelle (S.17)
Den HOME-Bildschirm aufrufen
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS
DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
Der HOME-Bildschirm erscheint.
Grundfunktionen
15Deutsch
Popup-Menü
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Tippen Sie, um das Popup-Menü
anzuzeigen.
DNX9190DABS / DNX7190DABS /
DNR4190DABS / DNR3190BTS
1
DNX5190DABS / DNX419DABS
1
Der Inhalt des Menüs ist wie folgt.
Zeigt den Bildschirm-
Einstellungsbildschirm an. (S.74)
Schaltet die Anzeige aus. (S.15)
Zeigt den Bildschirm der Kameraansicht
an. (S.69)
Zeigt den SETUP-Menü-Bildschirm an.
(S.74)
Zeigt den Audio-Bildschirm an. (S.81)
Zeigt den Steuerungsbildschirm der
aktuellen Quelle an. Die Funktion des
Symbols ändert sich je nach Quelle.
Dieses Symbol steht für USB-Quelle.
Schließen Sie das Popup-Menü.
nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNR4190DABS/DNR3190BTS
Berühren, um die Disk auszuwerfen.
Berühren Sie für 2 Sekunden, um die Disk
zwangsweise auszuwerfen und berühren
Sie dann [Ye s ], nachdem die Meldung
angezeigt wird.
nur DNX5190DABS/DNX419DABS
1
Abkürzungs-Quellensymbole: Die Quelle
wechselt zu derjenigen, die Sie mit
einer Verknüpfung festgelegt haben.
Für die Abkürzungseinstellung, siehe
Benutzerdefinierte Einstellung der
Abkürzungs-Quellensymbole auf dem
HOME-Bildschirm (S.17).
Den Bildschirm ausschalten
1
Wählen Sie [Display OFF] im Pop-up-
Menü.
HINWEIS
Berühren Sie das Display, um den Bildschirm
einzuschalten.
Um die Uhr bei ausgeschaltetem Bildschirm
anzuzeigen, muss „OSD Clock“ auf „EIN“ eingestellt
sein. (S.77)
Grundfunktionen
16
Beschreibung des
Quellenauswahlbildschirms
Sie können die Symbole aller
Wiedergabequellen und Optionen auf dem
Quellenauswahlbildschirm anzeigen.
4 5
3
2
1
1
Ändert die Wiedergabequellen.
Für Wiedergabequellen, siehe S.16.
2
Seitenanzeige
3
Ändert die Seiten. (Berühren Sie [ ]/[ ].)
Sie können auch die Seiten wechseln, indem
Sie auf dem Bildschirm nach links oder rechts
wischen.
4
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
5
Zeigt den SETUP-Menü-Bildschirm an.
(S.74)
Die Wiedergabequelle auswählen
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
Der HOME-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
In diesem Bildschirm können Sie die
folgenden Quellen und Funktionen
auswählen.
Zeigt den Navigationsbildschirm an.
(S.19)
Wechselt zum Apple CarPlay-Bildschirm
des angeschlossenen iPhone. (S.35)
Wechselt zum Android Auto-Bildschirm
des angeschlossenen Android-Geräts.
(S.38)
Zeigt den Freisprechbildschirm an.
(S.63)
Wenn weder Apple CarPlay, Android
Auto, noch ein Bluetooth-Telefon mit
Freisprecheinrichtung angeschlossen ist,
wird der Bluetooth-Pairing-Wartedialog
angezeigt.*
1
(S.58)
Schaltet auf Radio um. (S.49)
Schaltet auf DAB um. (S.53)
Außer DNR3190BTS
Spielt Bluetooth-Audioplayer ab.
(S.57)
Spielt eine Disc ab. (S.28)
nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS/DNX419DABS
Spielt von einem iPod/iPhone ab.
(S.46)
Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab.
(S.42)
Spielt Dateien auf einer SD-Karte ab.
(S.42)
Wechselt zu Spotify. (S.40)
Gibt Inhalte eines Geräts wieder, das
am HDMI-Eingang angeschlossen ist.
(S.73)
Wechselt zu einem externen Gerät,
das über den AV-IN-Eingangsanschluss
verbunden ist.*
2
(S.73)
Wechselt zum Wireless Mirroring-
Bildschirm des angeschlossenen
Android-Geräts. (S.35)
Zeigt den Audio-Bildschirm an. (S.81)
Schaltet das Gerät auf Standby. (S.17)
*1 Beim Anschließen als Apple CarPlay oder Android
Auto funktioniert es als ein in Apple CarPlay oder
Android Auto zur Verfügung gestelltes Telefon. Wenn
Apple CarPlay oder Android Auto während eines
Gesprächs über das Bluetooth-Gerät verbunden
werden, wird das laufende Gespräch fortgesetzt.
*2 CA-C3AV (optionales Zubehör) ist für Visuell mit dem
AV-IN-Eingangsanschluss verbunden. (S.99)
Grundfunktionen
17Deutsch
Wiedergabequelle auf dem HOME-
Bildschirm auswählen
Die 4 auf dem Quellenauswahlbildschirm mit
großen Symbolen angezeigten Punkte werden
auf dem HOME-Bildschirm gezeigt.
Sie können die in diesem Bereich
angezeigten Punkte durch Anpassen des
Quellenauswahlbildschirms ändern. (S.17)
Wiedergabequelle im
Quellensteuerungsbildschirm
auswählen
Zeigen Sie die Quellenauswahltasten an,
indem Sie [ ]/[ ] berühren oder auf dem
Quellensteuerungsbildschirm nach links oder
rechts wischen und wählen Sie dann eine
Wiedergabequelle.
Das Gerät auf Standby schalten
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
Der HOME-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
3
Drücken Sie [STANDBY].
Benutzerdefinierte Einstellung der
Abkürzungs-Quellensymbole auf
dem HOME-Bildschirm
Sie können die Anordnungen der
Quellensymbole beliebig ändern.
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
Der HOME-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
3
Halten Sie das Symbol gedrückt, das
Sie verschieben möchten, um in den
Anpassungsmodus zu gelangen.
4
Ziehen Sie das Symbol an die
gewünschte Position.
Ändert die Seite
Grundfunktionen
18
Quellsteuerungsbildschirm-
Beschreibungen
Es gibt eine Reihe von Funktionen, die
praktisch auf jedem Bildschirm ausgeführt
werden können.
Anzeigen
5
6
1 2
3
4
7
Navigationsinformationen
Abkürzungs-Quellensymbole
1
Alle Quellsymbole
Zeigt den Quellenauswahlbildschirm an.
(S.16)
2
Zweiter Bildschirm
[
]/[ ] : Der zweite Bildschirm wechselt mit
jeder Berührung. Sie können auch den zweiten
Bildschirm wechseln, indem Sie auf dem
Bildschirm nach links oder rechts wischen.
Anzeigen: Zeigt die aktuelle
Quellenbedingung usw. an.
[ATT]: Der Dämpfer ist eingeschaltet.
[DUAL]: Die Dualzonenfunktion ist aktiviert.
[MUTE]: Die Stummschaltfunktion ist aktiv.
[LOUD]: Die Loudnessfunktion ist aktiviert.
Navigationsinformationen: Zeigt den aktuellen
Standort und die Richtung an. Der Bildschirm
wechselt zum Navigationsbildschirm, wenn Sie
diese Stelle berühren.
Abkürzungs-Quellensymbole: Die Quelle
wechselt zu derjenigen, die Sie mit
einer Verknüpfung festgelegt haben.
Für die Abkürzungseinstellung, siehe
Benutzerdefinierte Einstellung der
Abkürzungs-Quellensymbole auf dem
HOME-Bildschirm (S.17).
3
Inhaltsliste
Zeigt die Liste der Titel/Dateien/Sender/Kanäle
an.
4
Angeschlossene Bluetooth-Geräte-
Informationen.
5
Albumcover & Informationen
Sie können auswählen, ob ein Albumcover
und die Titelinformationen oder nur die
Titelinformationen mit mehr Details angezeigt
werden.
Berühren des Grafikbereichs wechselt zur VU-
Anzeige. (Nur für Disk-, USB-, SD-, iPod-, DAB-,
Bluetooth-Audioquellen)
Ändern Sie die Textgröße der Liedinformationen,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellen-Bildschirm auf „ON“/„OFF“
eingestellt ist (S.75).
6
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
Grundfunktionen
19Deutsch
7
Bedientasten
Sie können die aktuelle Quelle mit diesen
Funktionstasten betreiben. Die verfügbaren
Funktionen sind je nach Quellentyp
unterschiedlich.
Bildschirm-Liste
Die meisten Bildschirm-Listen haben einige
gemeinsame Funktionstasten.
Siehe (S.32, 45, 48, 63).
Zeigt den Listenbildschirm an
Für Disk-Medien/USB/SD/iPod:
1
Berühren Sie [1] oder den im
Informationsbereich aufgeführten Punkt
auf dem Quellensteuerungsbildschirm.
Der Listenbildschirm wird angezeigt.
Für Bluetooth-Audio:
1
Berühren Sie [1].
Der Listenbildschirm wird angezeigt.
Sie können die folgenden Funktionstasten über
diesen Bildschirm verwenden.
61 2
3 4 5
1
Zeigt das Auswahlfenster in Listenform an.
2
Zeigt eine Musik/Film-Dateienliste an.
3
Text scrollen
Scrollt die Textanzeige.
4
usw.
Tasten mit unterschiedlichen Funktionen werden
hier angezeigt.
: Spielt alle Titel im Ordner mit dem
aktuellen Titel ab.
: Springt zum Buchstaben, den Sie
eingegeben haben (alphabetische Suche).
: Springt in die obere
Hierarchieebene.
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Seite scrollen
Sie können die Seiten ändern, um mehr
Elemente anzuzeigen, indem Sie auf [
]/[
] drücken.
[
]/[ ] : Zeigt die oberste oder unterste
Seite an.
6
Rückkehr
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
HINWEIS
Abhängig von der aktuellen Quelle oder dem
Modus erscheinen manche Funktionstasten
eventuell nicht.
Navigationsbetrieb
Für Details zu der Navigationsfunktion: siehe
Bedienungsanleitung für die Navigation.
Navigationsbildschirm aufrufen
1
Drücken Sie die [NAV]/[ ]-Taste.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
Der Navigationsbildschirm wird
angezeigt.
2
Berühren Sie [ ].
Der Hauptmenübildschirm wird
angezeigt.
Grundfunktionen
20
Navigationssystem verwenden
1
Starten Sie die gewünschte Funktion auf
dem Hauptmenü-Bildschirm.
5
1
2
3
4
1
GPS- und GLONASS-Signalstatus.
2
Findet einen Bestimmungsort.
3
Anzeige der Landkarte.
4
Verwendet Apps wie ecoRoute und Help.
5
Regelt die Einstellungen.
HINWEIS
GLONASS-Empfang ist nicht bei allen
Gerätemodellen verfügbar.
Zusätzliche Informationen zur Verwendung
des Navigationssystems erhalten Sie in der
Hilfe. Zum Anzeigen der Hilfe berühren Sie
[Apps] und dann [Help].
HINWEIS
Weitere Informationen über Ihr
Navigationssystem erhalten Sie, indem Sie
die neueste Version der Bedienungsanleitung
von http://manual.kenwood.com/edition/
im399/ herunterladen
2
Geben Sie den Bestimmungsort ein und
starten Sie die Navigation.
Attraktionen finden.
1 Drücken Sie [Where To?].
2 Wählen Sie eine Kategorie und eine
Unterkategorie.
3 Wählen Sie einen Bestimmungsort.
4 Drücken Sie [Go!].
HINWEIS
Zum Eingeben der Buchstaben des Namens
berühren Sie bitte den Search-Balken
(Suchbalken) und geben Sie die Buchstaben
ein.
3
Folgen Sie der Route zum
Bestimmungsort.
HINWEIS
Die Anzeige der
Geschwindigkeitsbegrenzung dient nur
zur Information und ersetzt nicht die
Verantwortung des Fahrers, alle angezeigten
Geschwindigkeitsbegrenzungen einzuhalten
und jederzeit mit einer sicheren und
besonnenen Fahrweise am Verkehr
teilzunehmen. Garmin und JVC KENWOOD
sind nicht verantwortlich für etwaige
Bußgelder oder Vorladungen, die aus der
Missachtung von Verkehrsregeln oder
Verkehrszeichen resultieren.
Ihre Route ist durch eine magentafarbene
Linie gekennzeichnet. Ihr
Navigationssystem führt Sie auf Ihrer
Route mit Sprachanweisungen, Pfeilen auf
der Karte und Anweisungen am oberen
Rand der Karte zum Bestimmungsort.
Wenn Sie von der ursprünglichen
Route abweichen, berechnet das
Navigationssystem die Route neu.
5
6 8 9
1
2
3
4
7
1
Anzeige der nächsten Abzweigung bzw.
Kreuzung, sofern verfügbar.
2
Anzeige der Liste mit den Abzweigungen.
3
Anzeige der Where-Am-I?-Seite (Wo bin
ich?) Seite.
4
Stoppt die aktuelle Route.
Grundfunktionen
21Deutsch
5
Zeigt Verkehrinformationen zur Route an.
6
Kehrt zurück zum Hauptmenü.
7
Datenfeld. Berühren Sie, um ein anderes
Datenfeld anzuzeigen.
8
Fahrzeuggeschwindigkeit. Berühren Sie, um
eine Reiseinformation anzuzeigen.
9
Zeigt mehr Optionen an.
HINWEIS
Drücken und ziehen Sie die Landkarte
gleichzeitig, um einen anderen Bereich der
Landkarte anzeigen zu lassen.
Ein Symbol für Geschwindigkeitsbegrenzung
könnte angezeigt werden, während Sie auf
Fernstraßen fahren.
Zwischenstopp einfügen
1 Während Sie zum Bestimmungsort
unterwegs sind, drücken Sie [
] und
drücken Sie dann [Where To?].
2 Wählen Sie einen Zwischenstopp aus.
3 Drücken Sie [Go!].
4 Berühren Sie [Add to Active Route],
um diesen Stopp vor dem Endziel zu
ergänzen.
Umweg fahren
1 Während Sie zum Bestimmungsort
unterwegs sind, drücken Sie [
].
2 Berühren Sie [
].
Verkehrsreiche Strecken auf Ihrer Route
vermeiden
1 Drücken Sie auf der Landkarte [ ].
2 Drücken Sie [Traffic On Route].
3 Falls notwendig, drücken Sie die Pfeile, um
sich über andere Verkehrsbehinderungen
auf Ihrer Route zu informieren.
4 Berühren Sie [
] > [Avoid].
Anzeige der Verkehrskarte.
Die Verkehrskarte zeigt mittels optischer
Farbkodierung das Verkehrsaufkommen
und staubedingte Verzögerungen in Ihrer
Umgebung.
1 Drücken Sie auf der Landkarte [
].
2 Berühren Sie [Traffic Conditions].
Wissenswertes über
Verkehrsinformationen
Verkehrsdienste sind in einigen Gebieten bzw.
Ländern nicht verfügbar.
Garmin und JVC KENWOOD sind nicht
für die Richtigkeit oder Aktualität der
Verkehrsinformationen verantwortlich.
Sie können INRIX-Verkehrsinformationen und
Wettervorhersagen empfangen, indem Sie Ihr
iPhone oder Android-Smartphone, auf dem
die Anwendung „KENWOOD Traffic Powered By
INRIX“ installiert ist, verbinden.
Für Einzelheiten siehe die Anwendung
„KENWOOD Traffic Powered By INRIX“.
In Verbindung mit einem FM-
Verkehrsfunkempfänger kann das
Navigationssystem Verkehrsinformationen
empfangen und auswerten. Das Abo für den
FM-TMC-Empfänger wird automatisch aktiviert,
sobald Ihr Navigationssystem Satellitensignale
und Verkehrsmeldungen vom Service-Provider
empfängt. Besuchen Sie www.garmin.com/
kenwood, um weitere Informationen zu
erhalten.
Während des Empfangs von INRIX-
Verkehrsinformationen werden keine FM-TMC-
Informationen angezeigt.
Landkarten aktualisieren
Sie können aktuelle Karten von Garmin
kaufen.
1 Besuchen Sie www.garmin.com/
kenwood.
2 Wählen Sie im Bereich
Kartenaktualisierungen die Option
Aktualisieren aus
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Grundfunktionen
22
Audio vom Navigationsbildschirm
steuern
Sie können Audioquellen steuern, während
der Navigationsbildschirm angezeigt wird.
Des Weiteren können Sie die
Navigationsinformationen ansehen, während
der Quellensteuerungsbildschirm angezeigt
wird. (S.18)
1
Berühren Sie während der Audio-
Wiedergabe [
]/[ ]/[ ] auf dem
Navigationsbildschirm.
Jedes Mal, wenn Sie das Symbol berühren,
schaltet der Bildschirm wie folgt um.
Zeigt die Navigations- und Steuertasten
der aktuellen Quelle an.
Zeigt die Navigation und die aktuelle
Video-Wiedergabe an.
Zeigt die Navigation und die
Kameraansicht an.
Kehrt zum kompletten
Steuerungsbildschirm zurück.
HINWEIS
For Details zu den Steuertasten, siehe
Anweisungen in jedem Abschnitt.
Durch Berühren des Quellensymbols am
unteren Ende des Bildschirms wird der gesamte
Audiobildschirm angezeigt. Wenn Sie während
der Videowiedergabe den Anzeigebereich
berühren, werden die Bedientasten
eingeblendet.
Wenn Sie während der Wiedergabe der
Kameraansicht den Anzeigebereich berühren,
werden die Kamerazuweisungseinstellungen
eingeblendet. (S.70)
Navigation einrichten
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Drücken Sie [Navigation].
Der Navigation-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
Grundfunktionen
23Deutsch
4
Jedes Element wie folgt einstellen.
[NAV Mute] (nur 2-Wege-
Lautsprechersystem)
Schaltet die Lautstärke der hinteren
Lautsprecher stumm, wenn die
Sprachführung des Navigationssystems zu
hören ist. Werkseinstellung ist „ON“.
[NAV Interrupt Speaker]
Wählt Lautsprecher für die Sprachführung
des Navigationssystems.
[Front L]: Verwendet den Lautsprecher
vorne links für die Sprachführung.
[Front R]: Verwendet den Lautsprecher
vorne rechts für die Sprachführung.
[Front All] (Werkseinstellung): Gibt die
Sprachführung über beide vorderen
Lautsprecher aus.
[NAV Voice Volume]
Passt die Lautstärke für die Sprachführung
des Navigationssystems an. Werkseinstellung
ist „24“.
KENWOOD Traffic Powered By INRIX
Sie können INRIX-Verkehrsinformationen und
-Wettervorhersagen empfangen, indem Sie Ihr
iPhone oder Android-Smartphone, auf dem
die Anwendung „KENWOOD Traffic Powered
By INRIX“ installiert ist, mit diesem Gerät
verbinden.
Vorbereitung
Installieren Sie die neueste Version der
Anwendung KENWOOD Traffic Powered By INRIX
auf Ihrem iPhone oder Android.
iPhone: Suchen Sie im Apple App Store nach
„KENWOOD Traffic Powered By INRIX“, um die
neueste Version zu finden und zu installieren.
Android: Suchen Sie bei Google Play nach
„KENWOOD Traffic Powered By INRIX“, um die
neueste Version zu finden und zu installieren.
Für Einzelheiten siehe die Anwendung
„KENWOOD Traffic Powered By INRIX“.
1
Schließen Sie das Gerät an.
• Um ein Gerät über Bluetooth
anzuschließen, registrieren Sie es als
das Bluetooth-Gerät und nehmen
Sie die App-Profileinstellung (SPP)
der Verbindung im Voraus vor. Siehe
Registrieren des Bluetooth-Geräts
(S.58) und Verbinden des Bluetooth-
Geräts (S.59).
• Schließen Sie ein iPhone mit dem KCA-
iP103 über den Bluetooth-Anschluss
(schwarz) an. (S.100)
HINWEIS
Wenn ein Apple CarPlay angeschlossen ist,
können Sie INRIX-Verkehrsinformationen und
-Wettervorhersagen empfangen.
2
Drücken Sie die [NAV]/[ ]-Taste.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
Der Navigationsbildschirm wird
angezeigt.
3
Berühren Sie [ ].
Der Hauptmenübildschirm wird
angezeigt.
Berühren Sie [Apps] im Hauptmenü-
Bildschirm und dann das Symbol des
gewünschten Inhalts.
Für Einzelheiten siehe das Handbuch des
Navigationssystems.
Widget
24
Widget
Widget
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2
Sie können das Widget wechseln, indem
Sie im Widgetbereich nach links oder
rechts wischen.
Widget-Liste
Wetter-Widget *
1
Multi-Widget *
2
Uhr-Widget
Reifendruck-Widget *
3
*
4
Klima-Widget *
3
*
4
Fotorahmen-Widget
*1 Sie können INRIX-Verkehrsinformationen und
Wettervorhersagen empfangen, indem Sie Ihr
iPhone oder Android-Smartphone, auf dem die
Anwendung „KENWOOD Traffic Powered By INRIX“
installiert ist, verbinden.
*2 Bis zu 3 Seiten können auf dem Multi-Widget-
Bildschirm eingestellt werden.
*3 Dieses kann ausgewählt werden, wenn ein
handelsüblicher Adapter angeschlossen ist.
*4 nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS
Multi-Widget
Sie können ein Widget in jedem der folgenden
Bereiche platzieren. Bis zu 4 Widgets können
pro Multi-Widget-Bildschirm platziert werden.
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2
Wischen Sie den Widgetbereich nach
links/rechts, um das Multi-Widget
anzuzeigen.
1
2
3
4
1
Widget (L)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Ersetzen Sie das Widget
Um das Widget zu bewegen
1
Berühren und halten Sie das Widget.
Der Widget-Anpassungsmodus ist
aktiviert.
2
Ziehen Sie das Widget an die gewünschte
Position.
Zum Löschen des Widget
1
Berühren und halten Sie das Widget.
Der Widget-Anpassungsmodus ist
aktiviert.
2
Berühren Sie [×] in der oberen rechten
Ecke des Widget.
Das ausgewählte Widget wird gelöscht.
Widget
25Deutsch
Zum Ersetzen des Widget
1
Berühren Sie [ ] auf dem Multi-Widget-
Bildschirm.
1
Die Widget-Popupliste erscheint.
1
Widget-Symbol
Die Widgets, die auf dem Multi-Widget-
Bildschirm platziert werden können, werden
aufgelistet.
2
Wischen Sie die Widget-Popupliste nach
links/rechts, um das zu ersetzende Widget
auszuwählen.
3
Berühren und halten Sie das neue Widget.
Der Widget-Anpassungsmodus ist
aktiviert.
4
Ziehen Sie das Widget aus der
Widget-Popupliste zum gewünschten
Widgetbereich.
Sie können die folgenden Punkte einstellen.
Uhr-Widget
Wetter-Widget *
1
NAV-Widget
Kompass-Widget *
2
Aktuelle Quelleninformation *
3
Visualizer-Widget
Spiegel-Widget *
4
*
5
Fotorahmen-Widget
Klima-Widget *
6
*
7
Reifendruck-Widget *
6
*
7
*1 Sie können INRIX-Verkehrsinformationen und
Wettervorhersagen empfangen, indem Sie Ihr
iPhone oder Android-Smartphone, auf dem die
Anwendung „KENWOOD Traffic Powered By INRIX“
installiert ist, verbinden.
*2 Die Routenführungsfunktion wird während der
Führung durch das Navigationssystem angezeigt.
*3 Sie können den Bildschirm des Wireless Mirroring
nicht in diesem Widget anzeigen. Um den Bildschirm
der Quelle anzuzeigen, wählen Sie das Mirroring
Widget.
*4 Dies kann während der Verwendung des Wireless
Mirroring ausgewählt werden.
*5 Sie können die Audio-/Video-Datei nicht auf dem
USB-/SD-/Disk-Medium wiedergeben, wenn Sie
Wireless Mirroring verwenden.
*6 Dieses kann ausgewählt werden, wenn ein
handelsüblicher Adapter angeschlossen ist.
*7 nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS
HINWEIS
[ ] und die Widget-Popupliste werden
ausgeblendet, wenn für 5 Sekunden keine
Bedienung durchgeführt wird.
Wenn der Bildschirm von einem anderen Widget
zum Multi-Widget-Bildschirm gewechselt wird,
erscheint [
] erneut.
Ñ Fügen Sie ein neues Multi-
Widget hinzu
Sie können Seiten zum Multi-Widget-
Bildschirm hinzufügen.
1
Berühren Sie [ ] auf dem Multi-Widget-
Bildschirm.
Die Widget-Popupliste erscheint.
[ ]
Zeigt eine Bestätigungsmeldung an, um die
aktuelle Seite vom Multi-Widget-Bildschirm
zu löschen. Für Einzelheiten, siehe Zum
Löschen des Multi-Widget (S.26).
[
]
Fügt eine Seite zum Multi-Widget-Bildschirm
hinzu.
2
Berühren Sie [ ] in der Widget-
Popupliste.
Eine neue Seite wird hinzugefügt.
HINWEIS
Sie können bis zu 2 Seiten zum Multi-Widget-
Bildschirm hinzufügen. Wenn Sie bereits 2
Seiten hinzugefügt haben, können Sie [
] nicht
auswählen.
Die Widget-Popupliste wird auf der neuen Seite
angezeigt, bis Sie ein Widget platzieren.
Widget
26
Zum Löschen des Multi-Widget
1
Drücken Sie [ ] in der Widget-Popupliste.
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
2
Berühren Sie [YES].
Die aktuelle Seite wird gelöscht.
HINWEIS
Sie können die erste Seite des Multi-Widget-
Bildschirms nicht löschen.
Wetter-Widget
Sie können die Wettervorhersage Ihres
aktuellen Standortes auf dem Homebildschirm
anzeigen.
Vorbereitung
Siehe KENWOOD Traffic Powered By INRIX
(S.23).
Wählen Sie „ON“ für das Wetter-Widget. Siehe
Widgeteinrichtung (S.27).
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2
Wischen Sie den Widgetbereich nach
links/rechts, um das Wetter-Widget
anzuzeigen.
Fotorahmen-Widget
Sie können eine Diashow der auf dem USB-
Speichergerät/der SD-Karte gespeicherten
Bilddateien auf dem Homebildschirm
anzeigen.
Ñ Vorbereitung
Wählen Sie „ON“ für das Fotorahmen-Widget.
Siehe Widgeteinrichtung (S.27).
Geeignete Bilddateien
Max. Bildgröße
JPEG (.jpg, .jpeg) *
1
5.000 × 5.000
PNG (.png) 1.000 × 1.000
BMP (.bmp) 1.000 × 1.000
Dieses Gerät kann nur Dateien von weniger als
50 MB Größe wiedergeben.
Die maximale Anzahl der Dateien pro Gerät
beträgt 500.
Die Bilddateien werden in Abhängigkeit von
ihren Eigenschaften möglicherweise nicht
wiedergegeben.
*1 Ein progressives Grafikformat wird nicht
unterstützt.
Ñ Fotorahmen
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2
Wischen Sie den Widgetbereich nach
links/rechts, um das Fotorahmen-Widget
anzuzeigen.
Scrollen Sie den Bildschirm, um die nicht
sichtbaren Punkte anzuzeigen.
Widget
27Deutsch
Widgeteinrichtung
Richten Sie die Widgets auf dem
Homebildschirm ein.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
4
Berühren Sie [Widget SETUP] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
5
Jedes Element wie folgt einstellen.
[Weather Widget]
Legen Sie fest, ob Sie das Wetter-Widget
verwenden.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung)/ „OFF“ (AUS)
[Photo Frame Widget]
Legen Sie fest, ob Sie das Fotorahmen-
Widget verwenden.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung)/ „OFF“ (AUS)
[Photo Frame SETUP]
Nehmen Sie Einstellungen für die Anzeige
des Fotorahmen-Widgets vor.
6
Berühren Sie [ ].
Zur Fotorahmeneinrichtung
Nehmen Sie Einstellungen für die Anzeige des
Fotorahmen-Widgets vor.
1
Berühren Sie [Photo Frame SETUP] auf
dem Widget-SETUP-Bildschirm.
2
Jedes Element wie folgt einstellen.
[Sort Order]
Geben Sie ein Dateisortierkriterium an.
„By Name(Ascending)“/
„By Name(Descending)“/
„By Date(Newest First)“ (Default)/
„By Date(Oldest First)“
[Slide Show Interval]
Legen Sie das Intervall für die Diashow fest.
„5“ bis „30“ Sekunden.
Standard ist „5“ Sekunden.
[Photo Frame is • • • • •]
Zeigen Sie die Hilfethemen über dem
Fotorahmen an.
3
Berühren Sie [ ].
Disk
28
Disk
(DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS / DNX419DABS)
Abspielen einer Disc
Ñ Legen Sie eine Disc ein
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1
Drücken Sie die Taste [G].
2
Berühren Sie [DISC EJECT].
Das Panel öffnet sich.
3
Schieben Sie die Disc in den Schlitz.
Das Panel schließt automatisch.
Das Gerät lädt die Disc und die
Wiedergabe wird gestartet.
DNX5190DABS / DNX419DABS
1
Schieben Sie die Disc in den Schlitz.
Das Gerät lädt die Disk und die
Wiedergabe startet.
Ñ Auswerfen einer Disc
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1
Drücken Sie die Taste [G].
2
Berühren Sie [DISC EJECT].
Wenn Sie eine Disc herausnehmen, ziehen
Sie sie horizontal heraus.
3
Drücken Sie die Taste [G].
Das Panel schließt sich.
HINWEIS
Um die Disk zwangsweise auszuwerfen, halten
Sie die [G]-Taste für 2 Sekunden gedrückt und
drücken Sie dann [DISC EJECT], nachdem die
Meldung angezeigt wird.
DNX5190DABS / DNX419DABS
1
Drücken Sie die Taste [ ].
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Wenn Sie eine Disc herausnehmen, ziehen
Sie sie horizontal heraus.
HINWEIS
Dies wird nicht auf dem Popup-Menübildschirm
der Apple CarPlay- oder Android Auto-Quelle
angezeigt. Ändern Sie die Apple CarPlay- oder
Android Auto-Quelle zu einer anderen, um den
Popupmenü-Bildschirm anzuzeigen.
Um die Disk zwangsweise auszuwerfen, halten
Sie [
] für 2 Sekunden gedrückt und berühren Sie
dann [Ye s ], nachdem die Meldung angezeigt wird.
Disk
29Deutsch
DVD/VCD-Grundfunktionen
Die meisten Funktionen lassen sich über
den Quellensteuerungsbildschirm und den
Wiedergabebildschirm bedienen.
HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungsmodus-
Schalter auf den DVD-Modus, bevor Sie mit der
Ausführung von DVD und VCD beginnen, siehe
Betriebsmodus umschalten (S.90).
Der unten angegebene Screenshot gilt für eine
DVD. Er kann von dem für VCD abweichen.
1
Wenn die Bedientasten nicht auf dem
Bildschirm angezeigt werden, berühren
Sie den
7
-Bereich.
Steuerungsbildschirm
1
2
3
4
5
DVD VCD
2
Videobildschirm
7
6
8
6
1
Informationsanzeigebereich
Zeigt die folgenden Informationen an.
Titel #, Kapitel #: DVD-Titel und
Kapitelnummer
Titel #/Szene #: VCD-Titel- oder
Szenennummer. Scene # wird nur angezeigt,
wenn die Playback-Steuerung (PBC)
eingeschaltet ist.
Linear-PCM usw.: Audioformat
AUS/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 (VCD): Zeigt
das Zoomverhältnis an.
Diese Funktion kann über die Fernbedienung
verwendet werden. (S.90)
[Hide]: Blendet den Steuerungsbildschirm aus.
[
] : Wiederholt den aktuellen Inhalt. Jedes
Mal, wenn Sie die Taste berühren, werden
die Wiederholungsmodi in der folgenden
Reihenfolge umgeschaltet:
DVD: Titel wiederholen ( ), Kapitel
wiederholen ( ), Wiederholen aus ( )
VCD (PBC On): Wiederholt nicht
VCD (PBC off ): Titel wiederholen ( ),
Wiederholen aus ( )
2
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
I]: Hält Wiedergabe an. Bei zweimaliger
Berührung wird die Disc beim nächsten
Abspielen von Anfang an wiedergegeben.
[
] [ ] : Schneller Vorlauf oder schneller
Rücklauf der Disc. Jedes Mal, wenn Sie die Taste
berühren, ändert sich die Geschwindigkeit.
2-mal, 10-mal.
[
] [ ] (nur DVD): Wiedergabe im
verlangsamten Vor- oder Rücklauf.
[SETUP] (nur DVD): Berühren Sie, um den DVD
SETUP-Bildschirm anzuzeigen. Siehe DVD-
Einstellungen (S.34).
[MENU CTRL] (nur DVD): Berühren Sie, um
den DVD-VIDEO-Disc-Menüsteuerbildschirm
anzuzeigen. Siehe DVD-Disc-Menü-
Funktionen (S.33).
[PBC] (nur VCD): Schaltet die
Wiedergabesteuerung (PBC) ein oder aus.
[Audio] (nur VCD): Berühren Sie, um die
Audioausgangskanäle zu ändern.
Disk
30
3
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, B, I, usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der Symbole lauten wie
folgt: D (Wiedergabe), B (Vorspulen),
A (Zurückspulen), I (Stopp),
R
(Stopp
fortsetzen), H (Pause), (langsame
Wiedergabe), (langsame Wiedergabe
rückwärts).
Zur Verschiebung der aktuellen
Abspielposition. Sie können den Kreis
nach links oder rechts ziehen, um die
Abspielposition zu ändern.
4
Bedientasten
[E] [F] : Sucht den vorigen/nächsten
Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
der Disc anhaltend drücken. (Wird nach etwa
50 Sekunden automatisch abgebrochen.)
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
5
Anzeigepunkte
[IN]: Einfügestatus der Disc.
Weiß: Eine Disc ist im Gerät eingelegt.
Orange: Fehler des Disc-Players.
VCD
[1chLL/2chLL]: Identifiziert den linken
Audioausgang des Kanals 1 bzw. 2.
[1chLR/2chLR]: Identifiziert den Mono-
Audioausgang des Kanals 1 bzw. 2.
[1chRR/2chRR]: Identifiziert den rechten
Audioausgang des Kanals 1 bzw. 2.
[1chST/2chST]: Identifiziert den Stereo-
Audioausgang des Kanals 1 bzw. 2.
[LL]: Identifiziert den linken Audioausgang.
[LR]: Identifiziert den monauralen
Audioausgang.
[RR]: Identifiziert den rechten Audioausgang.
[ST]: Identifiziert den Stereo-Audioausgang.
[PBC]: Die PBC-Funktion ist aktiviert.
[VER1]: Die VCD-Version ist 1.
[VER2]: Die VCD-Version ist 2.
6
Suchbereich
Berühren Sie, um den nächsten/vorigen Inhalt
zu suchen.
7
Tastenanzeigebereich
Berühren Sie, um den Steuerungsbildschirm
anzuzeigen.
8
[MENU CTRL] (nur DVD)
Berühren Sie, um den DVD-VIDEO-Disc-
Menüsteuerbildschirm anzuzeigen. Siehe DVD-
Disc-Menü-Funktionen (S.33).
HINWEIS
Der Steuerungsbildschirm wird ausgeblendet,
wenn 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
Wenn Sie eine Fernbedienung benutzen,
können Sie durch Eingeben von Kapitelnummer,
Szenennummer, Spielzeit usw. direkt zum
gewünschten Bild springen (S.90).
Disk
31Deutsch
Musik-CD/Disc-Medien-
Grundsteuerung
Die meisten Funktionen lassen sich über
den Quellensteuerungsbildschirm und den
Wiedergabebildschirm bedienen.
HINWEIS
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter der
Fernbedienung auf AUD, bevor Sie den Betrieb
von einer Musik-CD und Audiodateien beginnen,
siehe Betriebsmodus umschalten (S.90).
Mit „Musik-CD“ ist in diesem Handbuch eine
übliche CD gemeint, die Musiktitel enthält.
Mit „Disc-Medium“ ist eine CD/DVD gemeint, die
Audio- oder Videodateien enthält.
Der unten angegebene Screenshot gilt für Disc-
Medien. Er kann von dem für eine CD abweichen.
Steuerungsbildschirm
7
3
4
5
2
1
6
Das Discfach öffnen
5
7
Das Discfach schließen
5
7
6
8
1
[CODEC]/[ ]/[ ]
Wenn eine hochauflösende Quelle abgespielt
wird, werden ihre Formatinformationen
angezeigt. (nur Disk-Medien)
[ ] : Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
schaltet der Wiederholungsmodus in der
folgenden Reihenfolge um.
Titel/Datei wiederholen (
), Ordner
wiederholen (
) (nur Disk-Medien), Alle
wiederholen (
)
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Ordner/
Disc in zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal,
wenn Sie die Taste berühren, schaltet der
Zufallsmodus in der folgenden Reihenfolge
um.
Zufällige Wiedergabe ( ) (nur Musik-CD),
zufälliger Ordner ( ) (nur Disc-Medien),
zufällige Wiedergabe aus ( )
2
Titelinformation
Zeigt die Informationen des aktuellen Titels/der
Datei.
Nur ein Dateiname und ein Ordnername
werden angezeigt, wenn keine Tag-
Informationen vorhanden sind. (Nur Disc-
Medien)
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
3
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, B usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der Symbole lauten wie
folgt: D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf),
A (Schnellrücklauf ), H (Pause).
Zur Verschiebung der aktuellen
Abspielposition. Sie können den Kreis
nach links oder rechts ziehen, um die
Abspielposition zu ändern. (Nur Videodatei)
4
Bedientasten
[1] (nur Disc-Medien) : Sucht die Dateien.
Weitere Details zur Suchfunktion finden Sie
unter Dateisuchfunktion (S.32).
[E] [F] : Sucht den vorigen/nächsten
Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
der Disc anhaltend drücken. (Wird nach etwa
50 Sekunden automatisch abgebrochen.)
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
Disk
32
5
Inhaltsliste
Berühren Sie die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen,
beginnt die Wiedergabe.
6
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt. (Nur Disc-Medien)
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
7
Funktionspanel (nur Disc-Medien)
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[
] [ ]: Sucht nach dem vorherigen/
nächsten Ordner.
8
Anzeigepunkte
[IN]: Einfügestatus der Disc.
Weiß: Eine Disc ist im Gerät eingelegt.
Orange: Fehler des Disc-Players.
[VIDEO]: Identifiziert eine Videodatei.
[MUSIC]: Identifiziert eine Musikdatei.
Videobildschirm
10
99
9
Dateisuchbereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um nach der nächsten/vorherigen
Datei zu suchen.
10
Tastenanzeigebereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um den Steuerungsbildschirm
anzuzeigen.
Dateisuchfunktion
(nur Disc-Medien)
Sie können nach einer Datei nach Hierarchie
suchen.
HINWEIS
Zur Bedienung im Listenbildschirm siehe
Bildschirm-Liste (S.19).
1
Berühren Sie [1].
Der Ordner-Listenbildschirm wird
angezeigt.
2
Drücken Sie auf den gewünschten
Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3
Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Die Wiedergabe startet.
Disk
33Deutsch
DVD-Disc-Menü-Funktionen
Sie können einige Funktionen mit dem DVD-
VIDEO-Disc-Menü einstellen.
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
den eingerahmten Bereich.
Der Bildschirm Menu Control wird
angezeigt.
2
Führen Sie die Funktion Ihrer Wahl wie
folgt durch.
Um das Hauptmenü anzuzeigen
Berühren Sie [TOP].*
Um das Menü anzuzeigen
Berühren Sie [MENU].*
Um das vorige Menü anzuzeigen
Drücken Sie [Return].*
Um das ausgewählte Element zu
bestätigen
Drücken Sie [Enter].
Um den direkten Bedienvorgang zu
ermöglichen
Drücken Sie [Highlight], um den Highlight-
Steuerungsmodus aufzurufen (S.33).
Um den Cursor zu bewegen
Berühren Sie [R], [S], [C], [D].
Um zwischen den Untertitelsprachen
umzuschalten
Drücken Sie [Subtitle]. Jedes Mal,
wenn Sie diese Taste berühren, wird die
Untertitelsprache umgeschaltet.
Um zwischen den Audiosprachen
umzuschalten
Drücken Sie [Audio]. Jedes Mal, wenn Sie
diese Taste berühren, wird die Audiosprache
umgeschaltet.
Um zwischen den Bildwinkeln
umzuschalten
Drücken Sie [Angle]. Jedes Mal, wenn Sie
diese Taste berühren, werden die Bildwinkel
umgeschaltet.
* Je nach Disc funktionieren diese Tasten
möglicherweise nicht.
Ñ Highlight-Steuerung
Über die Highlight-Steuerung können Sie das
DVD-Menü steuern, indem Sie die Menütaste
direkt auf dem Bildschirm berühren.
1
Berühren Sie [Highlight] auf dem
Menüsteuerungsbildschirm.
2
Berühren Sie das Element Ihrer Wahl auf
dem Bildschirm.
HINWEIS
Die Highlight-Steuerungsfunktion wird
automatisch aufgehoben, wenn Sie sie einen
vordefinierten Zeitraum lang nicht verwenden.
Disk
34
DVD-Einstellungen
Sie können Ihre DVD-Wiedergabefunktionen
einstellen.
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
den eingerahmten Bereich.
2
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der DVD-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
3
Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[Menu Language] / [Subtitle Language]
/ [Audio Language]
Siehe Spracheinstellungen (S.34).
[Dynamic Range Control]
Einstellung des Dynamikbereichs.
[Wide]: Der Dynamikbereich ist breit.
[Normal]: Der Dynamikbereich ist normal.
[Dialog] (Werkseinstellung): Erhöht die
Gesamtlautstärke im Vergleich zur
Lautstärke in den anderen Modi. Diese
Funktion ist nur wirksam, wenn Sie die
Dolby-Digital-Software verwenden.
[Screen Ratio]
Stellt das Bildschirmformat ein.
[16:9 ](Werkseinstellung): Anzeige im
Breitbildformat.
[4:3 LB]: Zeigt Breitformat-Bilder im
Letterbox-Format an (mit schwarzen
Balken oben und unten im Bildschirm).
[4:3 PS]: Zeigt Breitformat-Bilder im Pan-&-
Scan-Format an (Bilder werden links und
rechts beschnitten).
Ñ Spracheinstellungen
Mit dieser Einstellung wählen Sie die
Sprachen, die für das Menü, die Untertitel und
Stimme verwendet werden.
1
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus;
[Menu Language], [Subtitle Language],
[Audio Language].
Der Bildschirm Language Set wird
angezeigt.
2
Wählen Sie eine Sprache aus.
Informationen zu den Sprachcodes finden
Sie unter DVD-Sprachcodes (S.108).
Berühren Sie, um die eingegebene
Sprache festzulegen und zum DVD-SETUP-
Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS
Um die DVD-Originalsprache als Audiosprache
einzustellen, berühren Sie [Original].
APPS
35Deutsch
APPS
Wireless Mirroring Betrieb
(DNX9190DABS)
Sie können den gleichen Bildschirm des
Android-Geräts auf dem Monitor des Geräts
anzeigen, das die Wireless Mirroring-Funktion
des Android-Geräts verwendet.
Vorbereitung
Sie können die Wireless Mirroring-Funktion mit
Android-Geräten verwenden, die mit dieser
Funktion kompatibel sind.
Diese Funktion kann je nach Hersteller Wireless
Display, Screen Mirroring, AllShare Cast, usw.
genannt werden.
Die Einstellungen des Android-Geräts
können je nach Gerätetyp unterschiedlich
sein. Für Einzelheiten, siehe die beiliegende
Bedienungsanleitung Ihres Android-Geräts.
Wenn Ihr Android-Gerät gesperrt ist, erscheint der
Mirroring-Bildschirm eventuell nicht.
Wenn das Android-Gerät nicht für UIBC bereit
ist, können Sie keine Berührungsbedienung
ausführen.
1
Drücken Sie die [HOME]-Taste.
2
Berühren Sie [ ].
3
Berühren Sie [Wireless Mirroring].
(S.16)
Der App-Bildschirm erscheint.
4
Bedienen Sie Ihr Android-Gerät, um die
Wireless Mirroring-Funktion zu aktivieren
und verbinden Sie dann mit diesem
Gerät.
5
Wählen Sie („DNX9190DABS“) als zu
verwendendes Netzwerk.
Nachdem die Verbindung hergestellt ist,
wird der gleiche Bildschirm wie auf dem
Android-Gerät angezeigt.
HINWEIS
Apps wird abgebrochen, wenn die
Stromversorgung EIN/AUS geschaltet wird oder
Sie das Fahrzeug verlassen. Um Apps neu zu
starten, bedienen Sie das Android-Gerät.
Wenn die Apps-Quelle angezeigt wird, können
Sie kein Bluetooth registrieren oder neu
verbinden. Wechseln Sie die Apps-Quelle zu einer
anderen Quelle und bedienen Sie das Bluetooth-
Gerät.
Apple CarPlay-Betrieb
Apple CarPlay ist ein intelligenterer, sichererer
Weg, Ihr iPhone im Auto zu verwenden.
Apple CarPlay nimmt die Dinge, die Sie
mit dem iPhone tun möchten und zeigt
sie auf dem Bildschirm des Produkts an.
Sie können während der Fahrt vom iPhone
Weganweisungen erhalten, Anrufe tätigen,
Mitteilungen senden und empfangen und
Musik hören. Sie können auch die Siri-
Sprachsteuerung nutzen, um das iPhone
leichter zu bedienen.
Zu Einzelheiten über Apple CarPlay, besuchen
Sie https://apple.com/ios/carplay/.
Geeignete iPhone-Geräte
Sie können Apple CarPlay mit den folgenden
iPhone-Modellen verwenden.
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
APPS
36
Ñ Anschluss eines iPhones
Verdrahtungsanschluss
1
Schließen Sie Ihr iPhone mit dem KCA-
iP103 an den USB-Anschluss (schwarz) an.
(S.100)
Wenn ein iPhone, das mit Apple CarPlay
kompatibel ist, an den USB-Anschluss
(schwarz) angeschlossen wird, wird
das derzeit angeschlossene Bluetooth-
Freisprechtelefon getrennt. Wenn das
Bluetooth-Freisprechtelefon verwendet
wird, wird es nach dem Ende des Anrufs
abgetrennt.
2
Entsperren Sie Ihr iPhone.
Drahtlose Verbindung (DNX9190DABS)
Sie können das als Bluetooth-Gerät registrierte
iPhone aus der [Apple CarPlay-Geräteliste]
auswählen und es als Apple CarPlay-Gerät
verwenden.
Vorbereitung
Zur Registrierung eines iPhone durch die
Verbindung über den USB-Anschluss (schwarz)
Verbinden Sie ein iPhone über den
USB-Anschluss (schwarz) und bedienen
Sie das iPhone entsprechend den
Bestätigungsmeldungen, die auf dem iPhone
angezeigt werden. Das iPhone ist in der [Apple
CarPlay Device List] registriert. Trennen
des iPhone vom USB-Anschluss (schwarz)
und Auswahl des registrierten iPhone aus der
[Apple CarPlay Device List] verbindet das
iPhone drahtlos.
Zur Registrierung eines iPhone durch Verbindung
über Bluetooth
Berühren von [
] auf dem [Apple CarPlay
Device List]-Bildschirm (S.36), zeigt den
Bluetooth-Pairing-Wartedialog an. Beziehen Sie
sich auf Registrieren des Bluetooth-Geräts
(S.58) und durch Registrierung des iPhone
wird das iPhone drahtlos verbunden.
1
Drücken Sie die [HOME]-Taste.
2
Berühren Sie [ ].
3
Berühren Sie [Apple CarPlay]. (S.16)
HINWEIS
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion und die WiFi-
Funktion eines iPhone ein.
Wenn zwei oder mehr iPhones registriert wurden,
wählen Sie das iPhone aus, das als die [Apple
CarPlay]-Quelle verwendet werden soll. (S.36)
Sie können ebenfalls das in der [Apple CarPlay
Device List] registrierte iPhone auswählen
(S.36), selbst wenn das [Apple CarPlay]-
Symbol auf dem Quellenauswahlbildschirm nicht
aktiviert ist.
Es ist erforderlich, die GPS-Antenne und den
Geschwindigkeits-Impulseingang zu verbinden,
um Apple CarPlay drahtlos zu verwenden.
Zum Umschalten des aktuellen
Bildschirms zum Apple CarPlay-
Bildschirm beim Anschluss Ihres iPhone
Berühren Sie das [Apple CarPlay]-Symbol auf
dem Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
Berühren Sie die folgende
Verbindungsnachricht, wenn sie erscheint.
HINWEIS
Die Verbindungsnachricht erscheint, wenn;
Das iPhone, das Sie vorher verwendet haben,
erneut verbunden wird.
Ein anderer Bildschirm als HOME oder der
Quellenauswahlbildschirm angezeigt wird.
Die Verbindungsnachricht wird etwa 5 Sekunden
lang angezeigt.
Ñ Wählen Sie ein Apple CarPlay-
Gerät (DNX9190DABS)
Wenn zwei oder mehr mit Apple CarPlay
kompatible iPhones registriert wurden, wählen
Sie das iPhone, das als Apple CarPlay-Quelle
verwendet werden soll.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [AV].
APPS
37Deutsch
4
Berühren Sie [Apple CarPlay Device List].
5
Wählen Sie ein Gerät.
Das über USB angeschlossene Apple
CarPlay-Gerät und das registrierte Apple
CarPlay-Gerät, das für die drahtlose
Verbindung bereit ist, werden angezeigt.
[ ]: Zeigt einen Bluetooth-Pairing-
Wartedialog an. Für Einzelheiten, siehe
Registrieren des Bluetooth-Geräts (S.58).
[
]: Zeigt eine Bestätigungsmeldung zum
Abtrennen des Geräts an.
[
]: Zeigt den Gerät entfernen-Bildschirm
an. (S.37)
Zum Löschen des registrierten Apple
CarPlay-Geräts
1
Berühren Sie [ ].
2
Berühren Sie zum Prüfen den
Gerätenamen.
[þ [ALL]
Wählt alle Apple CarPlay-Geräte aus.
[¨ [ALL]
Hebt alle Markierungen auf.
3
Berühren Sie [Delete].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
4
Drücken Sie auf [Ye s ].
Alle ausgewählten Geräte werden
gelöscht.
HINWEIS
Dieser Vorgang löscht die gleichen Geräte vom
Bluetooth Geräteliste-Bildschirm. (S.60)
Ñ Betriebstasten und verfügbare
Apps auf dem Startbildschirm
von Apple CarPlay
Sie können die Apps des angeschlossenen
iPhones nutzen.
Die angezeigten Elemente und die auf dem
Bildschirm genutzte Sprache unterscheiden
sich je nach den angeschlossenen Geräten.
Um den Apple CarPlay-Modus aufzurufen,
berühren Sie das Symbol [Apple CarPlay] auf
dem Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
3
1
2
1
[ ]
Zeigt den Startbildschirm von Apple CarPlay
an.
Zum Aktivieren von Siri gedrückt halten.
2
Anwendungstasten
Startet die Anwendung.
3
[ HOME ]
Schließt den Apple CarPlay-Bildschirm und zeigt
den Home-Bildschirm an.
Zum Verlassen des Apple CarPlay-
Bildschirms
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
APPS
38
Ñ Nutzung von Siri
Sie können Siri aktivieren.
1
Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde lang.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1 Sekunde lang drücken
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
1 Sekunde
lang
drücken
2
Sprechen Sie mit Siri.
Deaktivieren
1
Drücken Sie die Taste [ ].
Ñ Auf den Apple-CarPlay-
Bildschirm umschalten,
während Sie eine andere Quelle
hören
1
Drücken Sie die Taste [ ].
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
HINWEIS
Wenn Sie mit dem Apple-CarPlay-Bildschirm
eine andere Quelle hören, wird durch Abspielen
von Musik im Apple-CarPlay-Modus die aktuelle
Quelle nicht auf die Apple-CarPlay-Quelle
umgeschaltet.
Android Auto™-Betrieb
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS)
Mit Android Auto können Sie die Funktionen
Ihres Android-Geräts nutzen, die während der
Fahrt geeignet sind. Sie können während der
Fahrt ganz einfach auf die Streckenführung
zugreifen, Anrufe tätigen, Musik hören und auf
praktische Funktionen auf dem Android-Gerät
zugreifen.
Für Einzelheiten zu Android Auto besuchen Sie
https://www.android.com/auto/ und https://
support.google.com/androidauto.
Geeignete Android-Geräte
Sie können Android Auto mit Android-Geräten
der Android-Version 5.0 (Lollipop) oder
aktueller verwenden.
HINWEIS
Android Auto ist möglicherweise nicht auf allen
Geräten und möglicherweise nicht in allen Ländern
und Regionen verfügbar.
Über die Platzierung des Smartphones
Installieren Sie das als Android Auto-Gerät
verbundene Smartphone an einem Ort, an dem
es die GPS-Signale empfangen kann.
Wenn Sie den Google Assistent verwenden,
installieren Sie das Smartphone an einem Ort,
an dem das Smartphone eine Stimme über das
Mikrofon gut empfangen kann.
HINWEIS
Platzieren Sie das Smartphone nicht in
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines
Abluftgebläses einer Klimaanlage. Die Platzierung
des Smartphones an solchen Orten kann
zu Fehlfunktionen oder Beschädigung Ihres
Smartphone führen.
Lassen Sie das Smartphone nicht im Fahrzeug.
APPS
39Deutsch
Ñ Anschluss des Android-Geräts
1
Schließen Sie ein Android-Gerät über den
USB-Anschluss an. (S.101)
Schließen Sie das Android-Gerät über
Bluetooth an, um die Freisprechfunktion
zu nutzen.
Wenn ein Android-Gerät, das mit Android
Auto kompatibel ist, an den USB-Anschluss
angeschlossen wird, wird das Gerät
automatisch über Bluetooth angeschlossen
und das derzeit angeschlossene Bluetooth-
Freisprechtelefon wird abgetrennt.
2
Entsperren Sie Ihr Android-Gerät.
3
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
4
Berühren Sie [ ].
5
Berühren Sie [Android Auto]. (S.16)
Ñ Betriebstasten und verfügbare
Apps auf dem Android Auto-
Bildschirm
Sie können die Vorgänge der Apps des
angeschlossenen Android-Geräts durchführen.
Die auf dem Bildschirm angezeigten
Elemente unterscheiden sich je nach den
angeschlossenen Android-Geräten.
Um den Android-Auto-Modus aufzurufen,
berühren Sie das Symbol [Android Auto] auf
dem Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
1
1
Anwendungs-/Informationstasten
Startet die Anwendung oder zeigt Informationen
an.
Schließen des Android Auto-Bildschirms
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
Ñ Nutzen der Sprachsteuerung
1
Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde lang.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1 Sekunde lang drücken
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
1 Sekunde
lang
drücken
Abbrechen
1
Drücken Sie die Taste [ ].
Ñ Auf den Android-Auto-
Bildschirm umschalten,
während Sie eine andere Quelle
hören
1
Drücken Sie die Taste [ ].
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
HINWEIS
Wenn Sie mit dem Android-Auto-Bildschirm eine
andere Quelle hören, wird durch Abspielen von
Musik im Android-Auto-Modus die aktuelle Quelle
nicht auf die Android-Auto-Quelle umgeschaltet.
APPS
40
Spotify-Betrieb
Sie können auf diesem Gerät über die auf
dem iPhone oder auf Android installierte
Anwendung Spotify hören.
Um die Spotify-Quelle auszuwählen,
berühren Sie das Symbol [Spotify] auf dem
Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
Vorbereitung
Installieren Sie die neueste Version der
Anwendung „Spotify“ auf Ihrem iPhone oder
Android.
iPhone: Suchen Sie im Apple App Store nach
„Spotify“, um die aktuelle Version zu suchen und
zu installieren.
Android: Suchen Sie in Google Play nach „Spotify
und installieren Sie die neueste Version.
iPhones werden entweder über USB oder
Bluetooth verbunden.
Android-Geräte werden über Bluetooth
verbunden.
Um ein Smartphone über Bluetooth
anzuschließen, registrieren Sie es als das
Bluetooth-Gerät und nehmen Sie die App-
Profileinstellung (SPP) für die Verbindung im
Voraus vor. Siehe Registrieren des Bluetooth-
Geräts (S.58) und Verbinden des Bluetooth-
Geräts (S.59).
Wenn ein Apple CarPlay verbunden ist, können
Sie Spotify verwenden.
1
2
3
4
5
Das Discfach schließen
1
1
Albumcover
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Hier werden etwaige im aktuellen Inhalt
verfügbare Bilddaten angezeigt.
2
Wiedergabezeit
Zur Bestätigung der Wiedergabezeit.
3
Bedientasten
[
]: Zeigt den Senderlisten-Bildschirm an.
[
]: Ein neuer Radiosender, der zum derzeit
abgespielten Titel passt, wird ausgewählt und
die Wiedergabe beginnt.
[
], [ ] : Überspringt das derzeitige Lied.
(Beachten Sie, dass diese Funktion deaktiviert
ist, wenn die Überspringen-Einschränkung für
Spotify überschritten ist.)
[
], [ ] : Gibt den Inhalt des aktuellen
Senders wieder oder hält die Wiedergabe an.
[
]: Speichert den derzeit wiedergegebenen
Titel unter My Music.
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
4
Inhalts-Informationen
Zeigt die Informationen zum aktuell
abgespielten Inhalt an.
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
[
]: Gibt dem aktuellen Inhalt einen Daumen
runter und springt zum nächsten Inhalt.
[
]: Registriert den aktuellen Inhalt als
bevorzugten Inhalt (Favoriten).
[
] : Wiederholt das aktuelle Lied.
[
]: Spielt alle Titel in der aktuellen
Wiedergabeliste in zufälliger Reihenfolge ab.
APPS
41Deutsch
Ñ Auswahl eines Titels
1
Berühren Sie [ ].
Der Senderlisten-Bildschirm erscheint.
2
Wählen Sie den Listentyp und wählen Sie
dann einen gewünschten Punkt.
Auswahl der Kategorie und des
Senders
Drücken Sie in der Liste auf den Kategorie-
und Sendernamen.
[
Top]
Kehrt zum Anfang der Liste zurück.
[
Up]
Kehrt zur vorherigen Liste zurück.
Über Spotify®
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie in Ihre Smartphone-
Anwendung eingeloggt sind. Wenn Sie keinen
Spotify-Account haben, können Sie einen
kostenlos über Ihr Smartphone oder auf www.
spotify.com erstellen.
Da Spotify der Dienst eines Drittanbieters ist,
können die technischen Daten ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Daher kann die
Kompatibilität eingeschränkt sein bzw. können
einige oder alle Dienste nicht mehr verfügbar
sein.
Einige der Spotify-Funktionen können nicht über
dieses Gerät bedient werden.
Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der
Anwendung haben, wenden Sie sich an Spotify
unter www.spotify.com.
Stellen Sie eine Internetverbindung her.
USB/SD
42
USB/SD
Anschluss eines USB-Geräts
1
Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem
USB-Kabel. (S.100)
2
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [USB]. (S.16)
Ñ Das USB-Gerät trennen
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2
Berühren Sie eine andere Quelle als [USB].
3
Trennen Sie das USB-Gerät ab.
Ñ Verwendbare USB-Geräte
Sie können ein USB-Massenspeichergerät mit
diesem Gerät verwenden.
In diesem Handbuch wird der Begriff „USB-Gerät“
für Flash-Speichergeräte verwendet.
Über das Dateisystem
Eines der nachfolgenden Dateisysteme sollte
verwendet werden.
FAT16 FAT32 exFAT NTFS
HINWEIS
Bringen Sie das USB-Gerät an einer Stelle an, die
einer sicheren Fahrweise nicht hinderlich ist.
Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub
und einen Mehrfach-Kartenleser anschließen.
Erstellen Sie Sicherheitskopien der Audiodateien,
die in diesem Gerät verwendet werden. Je nach
Betriebsbedingungen des USB-Geräts kann es
sein, dass diese Dateien gelöscht werden.
Für Schäden durch gelöschte Speicherdaten wird
keine Haftung übernommen.
Einlegen der SD
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1
Drücken Sie die Taste [G].
2
Berühren Sie [OPEN], damit sich das Panel
vollständig öffnet.
3
Setzen Sie die SD-Karte in den Schlitz ein,
bis sie hörbar einrastet.
4
Drücken Sie die Taste [G].
5
Drücken Sie die [HOME]-Taste.
6
Berühren Sie [ ].
7
Berühren Sie [SD]. (S.16)
DNX5190DABS / DNR4190DABS /
DNX419DABS / DNR3190BTS
1
Setzen Sie die microSD-Karte in den
Schlitz ein, bis sie hörbar einrastet.
2
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [SD]. (S.16)
USB/SD
43Deutsch
Ñ Die SD-Karte entfernen
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1
Drücken Sie die Taste [G].
2
Berühren Sie [OPEN], damit sich das Panel
vollständig öffnet.
3
Drücken Sie die SD-Karte, bis es klickt,
und lassen Sie sie anschließend los. Die
Karte springt heraus, sodass Sie sie mit
Ihren Fingern herausziehen können.
4
Drücken Sie die Taste [G].
DNX5190DABS / DNR4190DABS /
DNX419DABS / DNR3190BTS
Drücken Sie die microSD-Karte, bis es klickt,
und lassen Sie sie anschließend los. Die Karte
springt heraus, sodass Sie sie mit Ihren Fingern
herausziehen können.
Ñ Verwendbare SD-Karte
DNX9190DABS / DNX7190DABS
Dieses Gerät kann Dateien von SD/SDHC/
SDXC-Speicherkarten abspielen, die dem SD-,
SDHC- oder SDXC-Standard entsprechen. Für
den Einsatz von miniSD-, miniSDHC-, microSD-,
microSDHC- und microSDXC-Karten wird ein
spezieller Adapter benötigt.
Eine MultiMedia-Karte (MMC) kann nicht
verwendet werden.
DNX5190DABS / DNR4190DABS /
DNX419DABS / DNR3190BTS
Dieses Gerät kann Dateien von microSD-/
microSDHC-/microSDXC-Speicherkarten
abspielen, die dem microSD-, microSDHC- oder
microSDXC-Standard entsprechen.
USB/SD-Grundbetrieb
Die meisten Funktionen lassen sich über
den Quellensteuerungsbildschirm und den
Wiedergabebildschirm bedienen.
HINWEIS
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter der
Fernbedienung auf AUD, bevor Sie den Betrieb
beginnen, siehe Betriebsmodus umschalten
(S.90).
Steuerungsbildschirm
7
4
3
5
2
1
6
Das Discfach öffnen
5
7
Das Discfach schließen
5
7
6
8
1
[CODEC]/[ ]/[ ]
Wenn eine hochauflösende Quelle abgespielt
wird, werden ihre Formatinformationen
angezeigt.
[
] : Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
werden die Wiederholungsmodi in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Dateiwiederholung ( ),
Ordnerwiederholung ( ), Alle wiederholen
( )
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, werden die Zufallsmodi in
der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Datei zufällig ( ), Zufällig aus ( )
USB/SD
44
2
Titelinformation
Zeigt die Informationen zur aktuellen Datei an.
Es werden nur ein Dateiname und ein
Ordnername angezeigt, wenn keine Tag-
Informationen vorhanden sind.
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
3
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, B usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Symbole
lauten wie folgt:
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A
(Schnellrücklauf ), H (Pause).
Zur Verschiebung der aktuellen
Abspielposition. Sie können den Kreis
nach links oder rechts ziehen, um die
Abspielposition zu ändern. (Nur Videodatei)
4
Bedientasten
1] : Durchsucht Titel/Datei. Weitere Details
zu den Suchfunktionen finden Sie unter
Suchfunktionen (S.45).
E] [F] : Antippen, um vorige/nächste Datei
zu suchen.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
gedrückt halten. (Wird nach etwa 50 Sekunden
automatisch abgebrochen.)
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
5
Inhaltsliste
Berühren Sie die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen,
beginnt die Wiedergabe.
6
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
7
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[
] [ ] : Sucht nach dem vorherigen/
nächsten Ordner.
[USB DEVICE CHANGE]:
Wechselt zu einem anderen USB-Gerät, wenn
zwei USB-Geräte angeschlossen sind.
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS)
8
Anzeigepunkte
[VIDEO]: Identifiziert eine Videodatei.
[MUSIC]: Identifiziert eine Musikdatei.
Videobildschirm
10
99
9
Dateisuchbereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um nach der nächsten/vorherigen
Datei zu suchen.
10
Tastenanzeigebereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um den Steuerungsbildschirm
anzuzeigen.
USB/SD
45Deutsch
Suchfunktionen
Sie können Musik- oder Videodateien durch
die folgende Bedienung suchen.
1
Berühren Sie [1].
2
Berühren Sie [S].
3
Wählen Sie einen Listentyp.
HINWEIS
Zu den Bedienungen auf dem Listenbildschirm
siehe Bildschirm-Liste (S.19).
Ñ Kategoriesuche
Sie können nach einer Datei suchen, indem Sie
eine Kategorie wählen.
1
Berühren Sie [Category List].
2
Wählen Sie, ob Sie Audiodateien oder
Videodateien suchen möchten
.
3
Berühren Sie die gewünschte Kategorie.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
4
Berühren Sie, um das gewünschte
Element der Liste auszuwählen.
Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie die
gewünschte Datei gefunden haben.
Ñ Linksuche
Sie können den aktuellen Titel verwenden,
um nach einer Datei desselben Interpreten/
Albums/Genres zu suchen.
1
Berühren Sie [Link Search].
2
Berühren Sie den gewünschten Tag-Typ.
Sie können aus Interpreten, Alben und
Genres auswählen.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
3
Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Ñ Ordnersuche
Sie können nach einer Datei nach Hierarchie
suchen.
1
Berühren Sie [Folder List].
2
Drücken Sie auf den gewünschten
Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3
Berühren Sie, um das Element Ihrer Wahl
in der Liste auszuwählen. Wiederholen
Sie diesen Schritt, bis Sie die gewünschte
Datei gefunden haben.
iPod/iPhone
46
iPod/iPhone
Vorbereitung
Ñ Anschließbare iPods/iPhones
Die nachfolgend aufgeführten Modelle
können an dieses Gerät angeschlossen
werden.
Konzipiert für
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (6.
Generation)
HINWEIS
Aktuellste Liste kompatibler iPods/iPhones.
Einzelheiten finden Sie unter www.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
Durch Anschluss Ihres iPods/iPhones an dieses
Gerät mit dem iPod-Verbindungskabel KCA-iP103
(optionales Zubehör) können Sie Ihr iPod/iPhone
während der Wiedergabe von Musik mit Strom
versorgen und auch aufladen. Beachten Sie, dass
dazu dieses Gerät eingeschaltet sein muss.
Starten Sie die Wiedergabe nach Anschluss des
iPods neu, wird zuerst die Musik wiedergegeben,
die vom iPod abgespielt wurde.
Ñ Anschließen des iPods/iPhones
Verdrahtungsanschluss
Vorbereitung
Verbinden Sie einen iPod/ein iPhone mit dem
KCA-iP103 (optionales Zubehör), während CarPlay
nicht verbunden ist.
Schalten Sie bei einem iPhone, das Apple
CarPlay-kompatibel ist, Apple CarPlay aus, indem
Sie das iPhone im Funktionsmodus betreiben,
bevor Sie mit dem iPhone verbinden. Detaillierte
Informationen zur Einrichtungsmethode erhalten
Sie beim Hersteller des Endgeräts.
Schließen Sie den iPod/das iPhone mit dem
KCA-iP103 (optionales Zubehör) an den grauen
USB-Anschluss an.
(nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS)
Schließen Sie den iPod/das iPhone mit dem
KCA-iP103 (optionales Zubehör) an den USB-
Anschluss an.
(nur DNR4190DABS/DNX419DABS/DNR3190BTS)
Es kann nur ein iPod/iPhone angeschlossen
werden.
1
Schließen Sie den iPod/das iPhone mit
dem KCA-iP103 an. (S.100)
2
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [iPod]. (S.16)
Zum Trennen der iPod/iPhone-
Kabelverbindung:
1
Trennen Sie den iPod/das iPhone ab.
Bluetooth-Verbindung
Koppeln Sie das iPhone über Bluetooth.
Vorbereitung
Um ein iPhone über Bluetooth anzuschließen,
registrieren Sie es als ein Bluetooth-Gerät
und nehmen Sie die Profileinstellung für die
Verbindung im Voraus vor. Siehe Registrieren
des Bluetooth-Geräts (S.58) und Verbinden
des Bluetooth-Geräts (S.59).
Verbinden Sie ein iPhone über Bluetooth,
während Apple CarPlay und ein iPod/iPhone
nicht über USB verbunden sind.
Schalten Sie bei einem iPhone, das Apple
CarPlay-kompatibel ist, Apple CarPlay aus, indem
Sie das iPhone im Funktionsmodus betreiben,
bevor Sie mit dem iPhone verbinden. Detaillierte
Informationen zur Einrichtungsmethode erhalten
Sie beim Hersteller des Endgeräts.
Auswahl der Methode zur
Verbindungsherstellung für die
Tonausgabe von der iPod-Quelle
1
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [AV].
Der AV-Bildschirm erscheint.
4
Berühren Sie [iPod Bluetooth
Connection].
[Bluetooth] (Werkseinstellung): Tonausgabe
mittels eines Bluetooth-Geräts.
[Bluetooth+HDMI]: Tonausgabe mittels eines
HDMI-Geräts und Auswahl der Musik mit
einem Bluetooth-Gerät usw.
iPod/iPhone
47Deutsch
iPod/iPhone-Grundbetrieb
HINWEIS
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter der
Fernbedienung auf AUD, bevor Sie den Betrieb
beginnen, siehe Betriebsmodus umschalten
(S.90).
Steuerungsbildschirm
4
2
3
5
1
Das Discfach öffnen
6
5
2
Das Discfach schließen
5
7
2
1
Titelinformation
Zeigt die Informationen zur aktuellen Datei an.
Berühren Sie, um den Kategorie-
Listenbildschirm anzuzeigen. Siehe
Kategoriesuche (S.48).
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
2
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
3
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, B usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Symbole
lauten wie folgt:
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A
(Schnellrücklauf ), H (Pause).
4
Bedientasten
1] : Sucht nach einem Titel/einer Datei.
Weitere Details zu den Suchfunktionen finden
Sie unter Suchfunktionen (S.48).
E] [F] : Sucht nach dem vorigen/nächsten
Titel bzw. der vorigen/nächsten Datei.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
gedrückt halten. (Wird nach etwa 50 Sekunden
automatisch abgebrochen.)
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
5
Inhaltsliste
Berühren Sie die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen,
beginnt die Wiedergabe.
6
[ ]/[ ]
[
] : Wiederholt den aktuellen Titel/Album.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
werden die Wiederholungsmodi in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Titel wiederholen ( ), Alle Titel wiederholen
( ), Wiederholen aus ( )
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Album in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, werden die Zufallsmodi in
der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Titel zufällig ( ), Zufällig aus ( )
7
Anzeigepunkte
[MUSIC]: Identifiziert eine Musikdatei.
iPod/iPhone
48
Suchfunktionen
Sie können Musikdateien durch die folgenden
Vorgägnge suchen.
1
Berühren Sie [1].
2
Berühren Sie [S].
3
Wählen Sie einen Listentyp.
HINWEIS
Zu den Bedienungen auf dem Listenbildschirm
siehe Bildschirm-Liste (S.19).
Ñ Kategoriesuche
Sie können nach einer Datei suchen, indem Sie
eine Kategorie wählen.
1
Berühren Sie [Category List].
2
Berühren Sie die gewünschte Kategorie.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
3
Berühren Sie, um das gewünschte
Element der Liste auszuwählen.
Wiederholen Sie diesen Schritt bis Sie die
gewünschte Datei gefunden haben.
Ñ Linksuche
Sie können den aktuellen Titel verwenden,
um nach einer Datei desselben Interpreten/
Albums/Genres/Komponisten zu suchen.
1
Berühren Sie [Link Search].
2
Berühren Sie den gewünschten Tag-
Typ. Sie können aus Interpreten, Alben,
Genres und Komponisten auswählen.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
3
Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Radio
49Deutsch
Radio
Radio-Grundfunktionen
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die Radio-Quelle auszuwählen,
berühren Sie das Symbol [Radio] auf dem
Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungsmodus-Schalter
auf den AUD-Modus, bevor Sie mit der Bedienung
beginnen, siehe Betriebsmodus umschalten
(S.90).
Steuerungsbildschirm
2
3
4
1
5
6
Das Discfach öffnen
5 4
Das Discfach schließen
5
4
7
1
Informationsanzeige
Zeigt die Informationen zum aktuellen Sender
an: Frequenz
Berühren von [
] ermöglicht das Umschalten
zwischen Inhalt A und Inhalt B.
Inhalt A: PS-Name, Radiotext, Titel & Interpret
Inhalt B: PTY-Genre, Radiotext plus
Voreinstellung#: Voreinstellungsnummer
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
2
Suchmodus
Berühren Sie, um den Suchmodus in der
folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stellt automatisch einen Sender mit
gutem Empfang ein.
[AUTO2]: Stellt einen gespeicherten Sender
nach dem anderen ein.
[MANUAL]: Schaltet manuell zur nächsten
Frequenz um.
3
Bedientasten
[E] [F] : Schaltet auf einen Sender. Die
Methode zum Umschalten der Frequenzen
kann geändert werden (siehe
2
Suchmodus).
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
4
Presetliste
Wenn Sie [
]/[ ] berühren, können Sie die
Anzeigegröße ändern.
Ruft den gespeicherten Sender auf.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Sender
gespeichert.
5
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[TI] (nur FM): Wählt den
Verkehrsnachrichtenmodus aus. Weitere
Details finden Sie unter Verkehrsnachrichten
(S.52).
Radio
50
[SETUP](nur FM): Zeigt den Radio-SETUP-
Bildschirm an. Weitere Details finden Sie unter
Radioeinstellung (S.52).
[AME]: Stellt Sender automatisch vorab ein.
Weitere Details finden Sie unter Automatische
Programmspeicherung (S.50).
[PTY] (nur FM): Sucht nach einem Programm
nach der Programmsparte. Nähere Einzelheiten
siehe Suchen nach Programmart (S.51).
[MONO] (nur FM): Wählt den Mono-
Empfangsmodus aus.
[LO.S] (nur FM): Schaltet die lokale
Suchfunktion ein oder aus.
6
Bandtasten
Schaltet die Frequenzbänder um (zwischen FM
und AM).
7
Anzeigepunkte
[ST]: Ein Stereo-Radiosignal wird empfangen.
[MONO]: Die erzwungene Mono-Funktion ist
aktiviert.
[AF]: Die AF-Suchfunktion ist aktiviert.
[EON]: Die Radio-Data-System-Station sendet
EON.
[LOS]: Die lokale Suchfunktion ist aktiviert.
[NEWS]: Eine Unterbrechung für
Nachrichtendurchsagen findet statt.
[RDS]: Zeigt den Status des Radio-Data-System-
Senders an, wenn die AF-Funktion aktiviert ist.
Weiß: Radio-Data-System wird empfangen.
Orange: Radio-Data-System wird nicht
empfangen.
[TI]: Zeigt dem Empfangsstatus von
Verkehrsdurchsagen an.
Weiß: TP wird empfangen.
Orange: TP wird nicht empfangen.
Speicherfunktionen
Ñ Automatische
Programmspeicherung
Sie können Sender mit gutem Empfang
automatisch im Senderspeicher speichern.
1
Drücken Sie auf die gewünschte
Frequenzbandtaste.
2
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [AME].
3
Drücken Sie auf [Ye s ].
Automatische Programmspeicherung
startet.
Ñ Manuelle Speicherung
Sie können den aktuell empfangenen Sender
im Speicher speichern.
1
Wählen Sie den Sender aus, den Sie im
Senderspeicher speichern möchten.
2
Tippen Sie für 2 Sekunden auf je [FM#]
(#:1-15) oder [AM#] (#:1-5), je nachdem,
wo Sie den Sender speichern möchten,
bis ein Piepton ertönt.
Radio
51Deutsch
Funktionsauswahl
Ñ Voreinstellungsauswahl
Sie können gespeicherte Sender auflisten und
auswählen.
1
Berühren Sie [ ] auf der rechten Seite des
Bildschirms.
Wählen Sie einen Sender aus der Liste
aus.
Ñ Suchen nach Programmart
(nur FM)
Sie können den Sender einstellen, der den
angegebenen Programmtyp ausstrahlt, wenn
Sie FM hören.
1
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [PTY].
Der TUNER PTY-Modusbildschirm
erscheint.
2
Wählen Sie eine Programmsparte aus der
Liste.
3
Drücken Sie [Search].
Sie können nach dem Sender suchen,
der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Radio
52
Verkehrsnachrichten
(nur FM)
Sie können automatisch Verkehrsnachrichten
hören und sehen, sobald eine
Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion
erfordert allerdings ein Radiodatensystem
(RDS) mit TI-Informationen.
1
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [TI].
Verkehrsnachrichtenmodus ist
eingestellt.
Ñ Wenn die Verkehrsmeldung
startet
Der Verkehrsmeldungsbildschirm wird
automatisch angezeigt.
HINWEIS
Damit der Verkehrsmeldungsbildschirm
automatisch angezeigt werden kann, muss die
Verkehrsmeldungsfunktion eingeschaltet sein.
Die während des Empfangs der
Verkehrsmeldungen eingestellte Lautstärke wird
automatisch gespeichert. Wenn die nächste
Verkehrsmeldung empfangen wird, ruft dieses
Gerät automatisch die gespeicherte Lautstärke
auf.
Zum Stornieren von Verkehrsinformationen:
Berühren Sie [Cancel].
Radioeinstellung
Sie können tunerspezifische Parameter
eingeben.
1
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der Radio-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
2
Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[NEWS]
Stellt eine neue Unterbrechungszeit für
Meldungen ein. Werkseinstellung ist „OFF“.
[AF]
Bei schlechtem Empfang eines bestimmten
Radiosenders wird automatisch zu einem
Sender umgeschaltet, der dasselbe
Programm über dasselbe Radio-Data-
System-Netzwerk sendet. Werkseinstellung
ist „ON“.
[Regional]
Stellt ein, ob bei Verwendung der „AF“-
Funktion nur in der spezifischen Region
auf die Station gewechselt werden soll.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Auto TP Seek]
Bei schlechtem Empfang eines
Verkehrsinformationen-Senders wird
automatisch nach einem Radiosender
gesucht, der besser empfangen werden
kann. Werkseinstellung ist „ON“.
[Language Select]
Wählt eine Anzeigesprache für die PTY-
Funktion aus.
DAB
53Deutsch
DAB (Außer DNR3190BTS)
DAB-Grundfunktionen
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die DAB-Quelle zu hören, berühren
Sie das Symbol [DAB] auf dem
Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
HINWEIS
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter der
Fernbedienung auf AUD, bevor Sie den Betrieb
beginnen, siehe Betriebsmodus umschalten
(S.90).
Steuerungsbildschirm
3
8
7
5
2
6
4
Das Discfach öffnen
1
68
Das Discfach schließen
6
9
8
7
2
1
Anzeige
Zeigt die empfangene Signalstärke an.
2
Informationsanzeige
Zeigt die Informationen zum aktuellen Sender
an: Servicename
Berühren von [
] ermöglicht das Umschalten
zwischen Inhalt A, Inhalt B und Inhalt C.
Inhalt A: DLS, PTY-Genre
Inhalt B: Liedtitel, Interpretenname,
Ensemblename
Inhalt C: Aktuelle Wiedergabe, Nächstes
Programm, Tonqualität
Drücken, um zwischen dem Auswahl- und
dem Informationsbildschirm zu wechseln.
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
3
Suchmodus
Berühren Sie, um durch die Suchmodi in der
folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stellt automatisch ein Ensemble mit
gutem Empfang ein.
[AUTO2]: Stellt ein gespeichertes Ensemble
nach dem anderen ein.
[MANUAL]: Schaltet manuell zum nächsten
Ensemble um.
4
Anzeige
P#: Voreinstellungsnummer
CH#: Kanalanzeige
5
Bedientasten
[1] : Zeigt den Servicelisten-Bildschirm an.
Weitere Details zu den Suchfunktionen finden
Sie unter Service suchen (S.55).
[E] [F] : Stellt ein Ensemble, einen Service
und Komponente ein. Das Umschalten der
Suchmethode kann geändert werden. (siehe
3
Suchmodus).
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
DAB
54
6
Presetliste
Wenn Sie [
]/[ ] berühren, können Sie die
Anzeigegröße ändern.
Ruft die gespeicherten Services auf.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Service
gespeichert.
7
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Hier werden etwaige im aktuellen Inhalt
verfügbare Bilddaten angezeigt.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
8
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[TI]: Wählt den Verkehrsnachrichtenmodus
aus. Weitere Details finden Sie unter
Verkehrsnachrichten (S.55).
[SETUP]: Zeigt den DAB SETUP-Bildschirm an.
Weitere Details finden Sie unter DAB-Setup
(S.56).
[PTY]: Sucht nach einem Programm nach der
Programmsparte. Nähere Einzelheiten siehe
Suchen nach Programmsparte (S.54).
[DLS]: Zeigt den Bildschirm Textinformationen
an.
9
Anzeigepunkte
[DAB]: Das Gerät empfängt Digital Radio.
[RDS]: Radio-Data-System wird empfangen.
[MC]: Empfangener Dienst angezeigt.
Weiß: Primäre Komponente wird empfangen.
Orange: Sekundäre Komponente wird
empfangen.
[TI]: Zeigt dem Empfangsstatus von
Verkehrsdurchsagen an.
Weiß: TP wird empfangen.
Orange: TP wird nicht empfangen.
Speichern von Diensten
Sie können den aktuell empfangenen Service
speichern.
1
Wählen Sie den zu speichernden Service.
2
Berühren Sie [ ] auf der rechten Seite des
Bildschirms.
3
Tippen Sie für 2 Sekunden auf [P#] (#:
1-15), wo Sie den Sender speichern
möchten, bis ein Piepton ertönt.
Funktionsauswahl
Ñ Suchen nach Programmsparte
Sie können den Sender einstellen, der den
angegebenen Programmtyp ausstrahlt, wenn
Sie Digital-Radio hören.
1
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [PTY].
Der PTY-Suche-Bildschirm erscheint.
2
Wählen Sie eine Programmsparte aus der
Liste.
DAB
55Deutsch
3
Drücken Sie [Search].
Sie können nach einem Sender suchen,
der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Ñ Service suchen
Sie können einen Service aus einer Liste aller
empfangener Service auswählen.
1
Berühren Sie [1].
2
Wählen Sie den gewünschten Inhalt aus
der Liste.
[ ]
Gedrückt halten, um die aktuellste
Serviceliste zu erhalten.
[1A-Z]
Zeigt den Tastatur-Bildschirm an.
Springen Sie zum Buchstaben, den Sie
eingegeben haben (alphabetische Suche).
Verkehrsnachrichten
Sie können automatisch Verkehrsnachrichten
hören und sehen, sobald eine
Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion
erfordert jedoch ein Digital-Radio mit TI-
Informationen.
1
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [TI].
Verkehrsnachrichtenmodus ist
eingestellt.
Ñ Wenn die Verkehrsmeldung
startet
Der Verkehrsmeldungsbildschirm wird
automatisch angezeigt.
HINWEIS
Damit der Verkehrsmeldungsbildschirm
automatisch angezeigt werden kann, muss die
Verkehrsmeldungsfunktion eingeschaltet sein.
Die während des Empfangs der
Verkehrsmeldungen eingestellte Lautstärke wird
automatisch gespeichert. Wenn die nächste
Verkehrsmeldung empfangen wird, ruft dieses
Gerät automatisch die gespeicherte Lautstärke
auf.
Zum Stornieren von Verkehrsinformationen:
Berühren Sie [Cancel].
DAB
56
DAB-Setup
Sie können bestimmte Digital-Radio-
Parameter einstellen.
1
Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der DAB-SETUP-Bildschirm erscheint.
2
Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[Priority]
Wenn beim Empfang über das
Radiodatensystem der gleiche Dienst
auch über Digital-Radio angeboten
wird, wird automatisch auf Digital-Radio
umgeschaltet. Falls der gleiche Dienst auch
über das Radiodatensystem angeboten
wird, wenn der Empfang eines über Digital-
Radio angebotenen Dienstes schlecht
geworden ist, wird automatisch auf das
Radiodatensystem umgeschaltet.
[PTY Watch]
Falls mit Empfang des Ensembles ein Dienst
des eingestellten Programmtyps einsetzt,
wird von allen anderen Quellen auf Digital-
Radio umgeschaltet, um den Dienst zu
empfangen.
[Announcement Select]
Schaltet auf den eingestellten Ansagedienst
um. Weitere Details finden Sie unter
Ansageeinstellungen (S.56).
[Antenna Power]
Schaltet die Stromversorgung für die Digital-
Radio-Antenne ein. Auf „ON“ einstellen, wenn
die verwendete Digital-Radio-Antenne mit
einem Antennenverstärker ausgestattet ist.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Related Service]
Wenn Sie „ON“ auswählen, schaltet das
Gerät zu einem verwandten Service (wenn
vorhanden), wenn kein DAB-Servicenetzwerk
vorhanden ist.
Werkseinstellung ist „OFF“.
[Language Select]
Wählt eine Anzeigesprache für die PTY-
Funktion aus.
Ñ Ansageeinstellungen
Wenn der Dienst, für den ON ausgewählt
wurde, startet, wird für den Empfang von jeder
beliebigen Quelle auf Ansage umgeschaltet.
1
Berühren Sie [Announcement Select] auf
dem DAB-SETUP-Bildschirm.
Der Bildschirm Announcement Select
wird angezeigt.
2
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten
auf die Einträge in der Ansageliste.
[Select All]
Schalten Sie alle Ansagen ein.
[Deselect All]
Schalten Sie alle Ansagen aus.
HINWEIS
Die während des Empfangs des Ansagedienstes
eingestellte Lautstärke wird automatisch
gespeichert. Das Gerät gibt bei darauffolgendem
Empfang des Ansagedienstes die Ansagen
automatisch in der gespeicherten Lautstärke
wieder.
Bluetooth-Steuerung
57Deutsch
Bluetooth-Steuerung
Die Bluetooth-Funktion ermöglicht Ihnen,
diverse Funktionen, wie zum Beispiel das
Hören einer Audiodatei und das Tätigen/
Annehmen eines Anrufs, auszuführen.
Information zur Verwendung
von Bluetooth®-Geräten
Bluetooth ist eine drahtlose
Funkkommunikationstechnologie mit kurzer
Reichweite für Mobilgeräte wie Mobiltelefone,
tragbare PCs und ähnliche.
Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel
miteinander verbunden werden und
untereinander kommunizieren.
HINWEIS
Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten
Bedienungen, wie Wählen von Nummern,
Verwenden des Telefonbuchs usw. vor. Wenn
Sie solche Bedienungen vornehmen möchten,
stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle.
Manche Bluetooth-Geräte können je nach
Bluetooth-Version des Geräts möglicherweise
nicht an dieses Gerät angeschlossen werden.
Dieses Gerät arbeitet u. U. bei bestimmten
Bluetooth-Geräten nicht.
Der Verbindungszustand kann sich je nach den
Umstanden ändern.
Manchen Bluetooth-Geräte werden getrennt,
wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird.
Die Bluetooth-Geräte können während der
Nutzung von Apple CarPlay nicht verwendet
werden.
Das aktuelle mit anderen Geräten verbundene
Bluetooth wird getrennt, wenn ein mit Apple
CarPlay kompatibles iPhone verbunden wird.
Ñ Wissenswertes über
Mobiltelefon und Bluetooth-
Audioplayer
Dieses Gerät entspricht den folgenden
Bluetooth-Spezifikationen:
Version
Bluetooth Ver. 5.0
Profile
Mobiltelefon:
HFP (V1.7) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audioplayer :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.6) (Audio/Video Remote Control
Profile)
Soundcodec
SBC, AAC
HINWEIS
Die Geräte mit Bluetooth-Unterstützung wurden
entsprechend den Vorschriften der Bluetooth
SIG auf Konformität mit dem Bluetooth-Standard
zertifiziert.
Je nach Typ Ihres Mobiltelefons kann es trotzdem
sein, dass diese Geräte nicht mit diesem
kommunizieren können.
Bluetooth-Steuerung
58
Registrieren des Bluetooth-
Geräts
Der Bluetooth-Audioplayer oder das
Mobiltelefon müssen in diesem Gerät
registriert werden, bevor Sie die Bluetooth-
Funktion verwenden können.
Sie können bis zu 10 Bluetooth-Geräte
registrieren.
HINWEIS
Bis zu 10 Bluetooth-Geräte können registriert
werden. Wenn Sie versuchen, ein 11.
Bluetooth-Gerät zu registrieren, wird das zuerst
angeschlossene Bluetooth-Gerät gelöscht, damit
das 11. Gerät registriert werden kann.
Dieses Gerät ist mit der Apple-Easy-Pairing-
Funktion kompatibel. Wenn ein vorher über den
USB-Anschluss verbundener iPod touch oder
ein iPhone erneut verbunden wird, erscheint ein
Bestätigungsdialog. Führen Sie auf diesem Gerät
die Authentifizierung durch, da das Smartphone
sonst vom iOS-Smartphone als Bluetooth-Gerät
registriert wird.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Berühren Sie [Bluetooth].
Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
4
Berühren Sie [Select Device] auf dem
Bluetooth-Setup-Bildschirm.
5
Berühren Sie [ ] auf dem
Geräteauswahlbildschirm.
Der Bluetooth-Pairing-Wartedialogfeld
erscheint.
HINWEIS
Sie können ebenfalls ein iPhone auf dem Apple
CarPlay-Geräteliste-Bildschirm registrieren.
(S.36)
Wenn weder Apple CarPlay, Android Auto, noch
ein Bluetooth-Telefon mit Freisprecheinrichtung
verbunden ist, zeigt gedrückt halten der [
]-Taste den Bluetooth-Pairing-Wartedialog an.
6
Suchen Sie von Ihrem Smartphone/Mobil-
Telefon aus nach dem Gerät („DNX****“/
„DNR****“).
Führen Sie die Schritte 6 bis 9 innerhalb von
30 Sekunden aus.
7
Bedienen Sie Ihr Smartphone/
Mobiltelefon entsprechend den
angezeigten Mitteilungen.
Bestätigen Sie die Anfrage auf dem
Smartphone/Mobiltelefon.
Bluetooth-Steuerung
59Deutsch
Geben Sie den PIN-Code in Ihr
Smartphone/Handy ein.
Die Werkseinstellung für den PIN-Code ist
„0000“.
8
Wählen Sie die Funktion aus, die Sie
verwenden möchten.
HFP [Hands Free1]/[Hands Free2]/[No
Connection.]
Wählen Sie die Freisprechnummer, um eine
Verbindung herzustellen.
A2DP/SPP [Audio/App]
Wählen Sie, ob Sie die Audio-Player-App auf
Ihrem Smartphone statt A2DP verwenden
möchten, und die anderen Apps auf Ihrem
Smartphone statt SPP.
PBAP [Phonebook DL]
Wählen Sie, ob Sie Ihre Telefonbuchdaten
übertragen möchten.
9
Drücken Sie auf [Ye s ].
Wenn die Datenübertragung und
Verbindung abgeschlossen wurden,
erscheint das Bluetooth-Verbindungssymbol
auf dem Bildschirm.
HINWEIS
Bei der Registrierung eines iPhone, das für
drahtloses Apple CarPlay verfügbar ist, erscheint
eine Bestätigungsmeldung.
[Ye s ]: Zeigt den Apple CarPlay-Bildschirm zur
drahtlosen Verbindung an.
[No]: Apple CarPlay ist nicht verbunden. Bei
Verwendung von Apple CarPlay, siehe Wählen
Sie ein Apple CarPlay-Gerät (S.36).
Bluetooth-Setup
HINWEIS
Das Bluetooth-Setup ist während der
Verwendung von Apple CarPlay deaktiviert.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Berühren Sie [Bluetooth].
Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
• Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät
(S.59)
• Ändern des PIN-Codes (S.61)
• Ändern des Gerätenamens (S.60)
Ñ Verbinden des Bluetooth-
Geräts
1
Berühren Sie [Select Device] auf dem
Bluetooth-Setup-Bildschirm.
2
Berühren Sie den Namen des Geräts, das
Sie anschließen möchten.
Der Bildschirm für die Profilauswahl
erscheint.
Bluetooth-Steuerung
60
HINWEIS
Wird das Icon hervorgehoben, so bedeutet dies,
dass das Gerät akzeptiert wurde.
Sie können kein Android-Gerät auswählen, das als
Android Auto-Gerät verbunden ist.
3
Stellen Sie die einzelnen Profile
folgendermaßen ein.
[TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2]
Wählen Sie das mit dem Gerät verbundene
Mobilgerät als Freisprechtelefon 1 oder 2 aus.
[Audio (A2DP)/App (SPP)]
Wählen Sie aus, ob es mit einer App auf dem
Smartphone zusammenarbeitet oder als
Audioplayer verwendet wird.
4
Berühren Sie [Close].
Löschen des registrierten Bluetooth-
Geräts
1
Berühren Sie [ ] auf dem
Geräteauswahlbildschirm.
2
Berühren Sie zum Prüfen den
Gerätenamen.
[þ All]
Wählt alle Bluetooth-Geräte aus.
[¨ All]
Hebt alle Markierungen auf.
HINWEIS
Sie können kein Android-Gerät auswählen, das als
Android Auto-Gerät verbunden ist.
3
Berühren Sie [Delete].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
4
Drücken Sie auf [Ye s ].
Alle ausgewählten Geräte werden
gelöscht.
HINWEIS
Wenn das Gerät, das mit drahtlosem Apple
CarPlay kompatibel ist, gelöscht wird, wird das
gleiche Gerät vom Apple CarPlay-Geräteliste-
Bildschirm gelöscht.
Ñ Den Gerätenamen ändern
1
Berühren Sie [Device Name] auf dem
Bluetooth-SETUP-Bildschirm.
Der Bildschirm Gerätenamen ändern
erscheint.
2
Berühren und halten Sie [ ].
Bluetooth-Steuerung
61Deutsch
3
Geben Sie den Gerätenamen ein.
4
Berühren Sie [Enter].
Ñ Ändern des PIN-Codes
1
Berühren Sie [PIN Code] auf dem
Bluetooth-SETUP-Bildschirm.
Der Bildschirm Pincode ändern
erscheint.
2
Berühren und halten Sie [ ].
3
Geben Sie den PIN-Code ein.
4
Drücken Sie [SET].
Wiedergabe des Bluetooth-
Audiogeräts
Die meisten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die Bluetooth-Quelle auszuwählen,
berühren Sie das Symbol [Bluetooth] auf dem
Quellenauswahlbildschirm. (S.16)
HINWEIS
Die Bluetooth Audio-Quelle ist während der
Verwendung von Apple CarPlay deaktiviert.
Die Bluetooth-Audioquelle ist deaktiviert, wenn
das als Audio(A2DP)/App(SPP) eingestellte Gerät
Android Auto verwendet.
Ñ Bluetooth-Grundfunktionen
Steuerungsbildschirm
3
2
1
6
54
1
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
2
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, H : Aktuelle Wiedergabemodus-Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Symbole lauten
wie folgt:
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A
(Schnellrücklauf ), H (Pause), I (Stopp).
3
Bedientasten *
[1] : Sucht nach einer Datei. Siehe Dateisuche
(S.63).
[E] [F]: Sucht den vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken. (Wird nach etwa 50
Sekunden automatisch abgebrochen.)
[D] : Wiedergabe.
[H] : Pause.
[
] : Zeigt den Bluetooth-SETUP-Bildschirm
an.(S.59)
[
] : Zeigt den Bildschirm des grafischen
Equalizers an. (S.84)
4
KENWOOD-Musikmix
Die Bluetooth-Audiogeräte können zum
Abspielen von Musik einfach umgeschaltet
werden. Siehe KENWOOD-Musikmix (S.62).
Bluetooth-Steuerung
62
5
[ ]/[ ] *
[
]: Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
werden die Wiederholungsmodi in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Datei wiederholen ( ), Ordner wiederholen
( ), Alle Titel wiederholen ( ),
Wiederholen aus (
)
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, werden die Zufallsmodi in
der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Ordner zufällig ( ), Alle zufällig ( ),
Zufällig aus ( )
6
Informationsanzeige *
Zeigt den Namen der Titelinformationen an.
Angeschlossener Gerätename.
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.75).
* Diese Elemente erscheinen nur, wenn der
Audioplayer verbunden ist, der AVRCP-Profil
unterstützt.
HINWEIS
Die Bedientasten, Hinweise und Informationen,
die auf dem Bildschirm angezeigt werden, sind je
nach angeschlossenem Gerät unterschiedlich.
Sollten die Bedienungstasten nicht angezeigt
werden, nehmen Sie den Player für die
Bedienung.
Je nachdem, welchen Typ Mobiltelefon bzw.
Audioplayer Sie einsetzen, lassen sich die
Audiodateien abspielen und steuern, ohne dass
Textinformationen angezeigt werden.
Wenn die Lautstärke zu niedrig ist, erhöhen Sie sie
an Ihrem Mobiltelefon oder Audio-Player.
Ñ KENWOOD-Musikmix
Bis zu 5 Bluetooth-Audiogeräte können
angeschlossen und einfach umgeschaltet
werden, um Musik wiederzugeben.
1
Berühren Sie [ ].
Eine Liste der registrierten Geräte wird
angezeigt.
2
Berühren Sie [ ] des Gerätenamens, das
Sie anschließen möchten.
• Wenn Sie [
] berühren, wird der
Bildschirm zur Einrichtung der
Verbindung des Bluetooth-Geräts
angezeigt. (S.59)
• Wenn Sie [
] links vom
angeschlossenen Gerät berühren
( ), wird dieses Gerät getrennt.
: Das Gerät wird normal verwendet.
: Das Gerät wird für KENWOOD-
Musikmix verwendet
3
Berühren Sie [ ] (weiß) links vom Namen
des Geräts, das abgespielt werden soll.
[
] (weiß) wechselt zu [ ] (lila) und
beginnt mit der Wiedergabe.
(grau): Nicht verbunden.
(weiß): Verbunden.
(lila): Während der Wiedergabe.
4
Berühren Sie [ ].
HINWEIS
Wenn ein verbundenes Bluetooth-Audiogerät
betätigt wird, um Musik abzuspielen, werden die
Verbindungen umgeschaltet.
Wenn eine Bluetooth-Quelle auf eine andere
umgeschaltet wird, werden ihre Einstellungen
gelöscht und die Verbindung vor dem
Umschalten der Quelle wird wiederhergestellt.
Sie können kein Android-Gerät auswählen, das als
Android Auto-Gerät verbunden ist.
Bluetooth-Steuerung
63Deutsch
Ñ Dateisuche
1
Berühren Sie [1].
2
Berühren Sie die gewünschte Datei oder
den Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3
Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Die Wiedergabe startet.
HINWEIS
Zur Bedienung im Listenbildschirm siehe
Bildschirm-Liste (S.19).
Verwendung der
Freisprecheinrichtung
Sie können die Telefonfunktionen nutzen,
indem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses
Gerät anschließen.
HINWEIS
Wenn Sie die Freisprechfunktion häufig
verwenden, verschieben Sie die TEL-
Verknüpfungstaste (das Telefonsymbol) auf den
Homebildschirm. (S.17)
Während Apple CarPlay oder Android Auto
angeschlossen ist, können die Bluetooth-
Freisprechfunktion und die zwei Bluetooth-
Geräteverbindungen nicht verwendet werden.
Nur die Freisprechfunktion von Apple CarPlay
oder Android Auto ist verwendbar.
Ñ Einen Anruf durchführen
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2
Berühren Sie [ ].
3
Berühren Sie [TEL].
Freisprech-Bildschirm wird angezeigt.
HINWEIS
Wenn Ihr Mobiltelefon PBAP unterstützt, können
Sie das Telefonbuch und die Anruflisten auf dem
Touchpanel-Bildschirm anzeigen, wenn das
Mobiltelefon angeschlossen wird.
Telefonbuch: bis zu 1000 Einträge
Bis zu 50 Einträge, inkl. getätigte Anrufe,
empfangene Anrufe und verpasste Anrufe
4
Wählverfahren auswählen.
[ ] : Anruf mittels Anruflisten
[
] : Anruf mittels Telefonbuch
[
] : Anruf mittels gespeicherter
Nummer
[
] : Anruf durch Eingabe einer
Telefonnummer
Auswahl des Mobiltelefons
Wenn Sie zwei Telefone anschließen
1) Berühren Sie [
], um das Telefon
auszuwählen, das Sie verwenden möchten.
Bluetooth SETUP
1) Berühren Sie [
].
Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
Spracherkennung
1) Berühren Sie [
]. (S.65)
Bluetooth-Steuerung
64
HINWEIS
Die Statussymbole, wie z. B. die Batterie- und
Antennensymbole, können sich von den auf dem
Mobiltelefon angezeigten unterscheiden.
Durch Einstellen des privaten Modus am
Mobiltelefon kann die freihändige Bedienung
deaktiviert werden.
Anruf tätigen mittels Anruflisten
1
Berühren Sie [ ].
2
Wählen Sie die Telefonnummer von der
Liste.
Anruf tätigen mittels Telefonbuch
1
Berühren Sie [ ].
2
Berühren Sie [ ].
3
Wählen Sie den Anfangsbuchstaben.
• Namen ohne den ausgewählten
Buchstaben werden nicht angezeigt.
• Nach einem Suchbegriff, der mit einem
Akzentbuchstaben wie „ü“ beginnt, kann
mit einem Nicht-Akzentbuchstaben „u“
gesucht werden. Nach einem Zeichen mit
einem Akzentbuchstaben in einem Satz
kann nicht gesucht werden.
4
Wählen Sie die Person, die Sie anrufen
möchten, aus der Liste aus.
5
Wählen Sie die Telefonnummer von der
Liste.
HINWEIS
Sie können die Telefonnummern in der Liste
nach dem Nachnamen oder Vornamen sortieren.
Näheres siehe Einstellungen für Freisprechen
(S.68).
Anruf tätigen mittels Speichernummer
1
Berühren Sie [ ].
2
Berühren Sie den Namen oder die
Telefonnummer.
Bluetooth-Steuerung
65Deutsch
Anruf durch Eingabe einer
Telefonnummer
1
Berühren Sie [ ].
2
Geben Sie eine Telefonnummer mittels
Zifferntasten ein.
3
Berühren Sie [ ].
Ñ Spracherkennung
Sie haben Zugriff auf die
Spracherkennungsfunktion des an dieses
Gerät angeschlossenen Handys. Sie können
das Telefonbuch des Handys sprachgesteuert
durchsuchen. (Die Funktionalität ist vom
jeweiligen Handy abhängig.)
1
Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde lang.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
1 Sekunde lang drücken
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS /
DNR3190BTS
1 Sekunde
lang
drücken
Der Bildschirm Voice Recognition
(Spracherkennung) erscheint.
2
Beginnen Sie zu sprechen.
HINWEIS
Sie können die Spracherkennungsfunktion durch
Berühren von [ ] auf dem Freisprechbildschirm
verwenden.
Ñ Einen Anruf empfangen
1
Berühren Sie [ ] zur Annahme eines
Telefonanrufes oder [
], um einen
eingehenden Anruf abzuweisen.
HINWEIS
Wird das Bild von der Ansichtskamera überwacht,
wird dieser Bildschirm nicht angezeigt, auch
wenn ein Anruf eingeht.
Auflegen
1
Drücken Sie während des Gesprächs [ ].
Ñ Bedienvorgänge während eines
Anrufs
Passen Sie die Lautstärke Ihrer Stimme
an
1) Berühren Sie [Speech Quality].
2) Berühren Sie [T] oder [U] für [Microphone
Level].
Bluetooth-Steuerung
66
Hörerlautstärke einstellen
DNX9190DABS / DNX7190DABS /
DNX5190DABS
Drücken Sie die Taste [S] oder [R].
DNX9190DABS /
DNX7190DABS
DNX5190DABS
DNR4190DABS / DNX419DABS /
DNR3190BTS
Drehen Sie den Knopf.
Schalten Sie Ihre Stimme stumm
Berühren Sie [
], um Ihre Stimme stumm zu
schalten oder nicht.
Wählton-Ausgabe
Drücken Sie [DTMF] zur Anzeige des Ton-
Eingang-Bildschirms.
Durch Berührung der entsprechenden
Touchkeys auf dem Bildschirm können Sie
Wahltöne festlegen.
Umschalten zwischen den
Gesprächsstimme-Ausgabezielen
Mit jedem Berühren von [
]/[ ]
wechselt das Gesprächsstimme-Ausgabeziel
zwischen dem Mobiltelefon und dem
Lautsprecher um.
Anklopfen
Wenn Sie einen neuen Anruf erhalten,
während Sie bereits am Telefon sprechen,
können Sie den neu eingehenden Anruf
annehmen, indem Sie [
] berühren. Der
aktuelle Anruf wird auf Halten gesetzt.
Der Anruf wechselt bei jedem Drücken von [
] auf den anderen.
Wenn Sie [
] berühren, wird der aktuelle
Anruf beendet und zum gehaltenen Anruf
gewechselt.
So schließen Sie den Freisprech-Popup-
Bildschirm
Berühren Sie [×], um den Freisprech-Popup-
Bildschirm zu schließen.
Um ihn erneut anzuzeigen
1 Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
2 Berühren Sie [
].
3 Berühren Sie [TEL].
Ñ Speichern einer Telefonnummer
Sie können häufig verwendete
Telefonnummern in diesem Gerät registrieren.
1
Berühren Sie [ ].
2
Berühren Sie [Edit].
3
Wählen Sie, wo die Voreinstellung
erfolgen soll.
Bluetooth-Steuerung
67Deutsch
[Delete all]
Berühren Sie zum Löschen aller
voreingestellten Nummern [Delete
all] und anschließend [Ye s ] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
4
Wählen Sie, wie voreingestellt werden
soll.
[Add number from phonebook]
Wählen Sie die Nummer, die voreingestellt
werden soll, aus dem Telefonbuch aus.
Siehe Anruf tätigen mittels Telefonbuch
(S.64).
[Add number direct]
Geben Sie die Telefonnummer direkt ein
und berühren Sie [SET]. Siehe Anruf durch
Eingabe einer Telefonnummer (S.65).
[Delete]
Berühren Sie zum Löschen einer
voreingestellten Nummer [Delete]
und berühren Sie dann [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
Ñ Telefonbuchübertragung
Sie können die Telefonbuchdaten von Ihrem
Bluetooth-Smartphone über PBAP übertragen.
1
Berühren Sie [ ].
2
Berühren Sie [ ].
Die Übertragung der Telefonbuchdaten
beginnt.
HINWEIS
Wenn das Telefonbuch mehr als 1000 Einträge
enthält, können die Telefonbuchdaten nicht
übertragen werden.
Wenn kein Telefonbuch heruntergeladen
wurde, wird durch Berühren von [Download
Phonebook Now] das Herunterladen des
Telefonbuchs gestartet.
Telefonbuchlöschung
1
Berühren Sie [ ].
2
Berühren Sie zum Prüfen den Namen.
[þ All]
Markieren Sie alle Kästchen.
[¨ All]
Hebt alle Markierungen auf.
3
Berühren Sie [Delete].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
4
Drücken Sie auf [Ye s ].
Bluetooth-Steuerung
68
Einstellungen für Freisprechen
Sie können verschiedene Einstellungen für die
Freisprechfunktion vornehmen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Berühren Sie [Bluetooth].
Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
4
Berühren Sie [TEL SETUP].
Der TEL SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
5
Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[Bluetooth HF/Audio]
Wählen Sie die Lautsprecher für die
Ausgabe des Tons vom Mobiltelefon (z. B.
Telefongespräch-Stimme und Klingelton)
und Bluetooth-Audioplayer aus.
[Front]: Die Ausgabe erfolgt über die
vorderen Lautsprecher.
[All ](Werkseinstellung): Die Ausgabe erfolgt
über alle Lautsprecher.
[Auto Response]*
Stellen Sie die automatische Antwortzeit zur
Annahme eingehender Anrufe ein.
[OFF ](Werkseinstellung): Schaltet die
automatische Antwortfunktion aus.
[1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Stellt die
Klingelzeit (Sekunden) ein.
[Auto Pairing]
Wenn auf „ON“ eingestellt, ist die Apple-
Auto-Pairing-Funktion eingeschaltet und
wickelt automatisch die Registrierung eines
an dieses Gerät angeschlossenen iPod touch
oder iPhones ab.
[ON ](Werkseinstellung): Schaltet die Apple-
Auto-Pairing-Funktion ein.
[OFF]: Schaltet die Apple-Auto-Pairing-
Funktion aus.
[Sort Order]
Stellen Sie ein, wie die Daten im Telefonbuch
des Mobiltelefons sortiert werden.
[First]: Die Daten werden nach dem
Vornamen sortiert.
[Last ](Werkseinstellung): Die Daten werden
nach dem Nachnamen sortiert.
* Entweder die an diesem Gerät
eingestellte automatische Antwortzeit
oder die am Mobiltelefon eingestellte Zeit
wird verwendet, je nachdem, welche von
beiden die kürzere ist.
6
Drücken Sie auf [OK].
Andere externe Komponenten
69Deutsch
Andere externe Komponenten
Kamera anzeigen
HINWEIS
Zum Anschließen einer Kamera siehe S.99.
Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist der
Verkabelungsanschluss REVERSE erforderlich.
(S.97)
Wenn [Rear Camera Interruption] aktiviert ist,
wird der Kamerabildschirm eingeblendet, wenn
Sie in den Rückwärtsgang (R) schalten.
Ñ Den Kamerabildschirm
anzeigen
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Camera].
Der Ansichtskamerabildschirm wird
angezeigt.
3
Jedes Element wie folgt anpassen.
Berühren Sie den Bildschirm, um die
Warnmeldung zu löschen.
2
3
4
1
1
Kamera wechseln *
1
Berühren Sie, um die Tasten zum Umschalten
der Kamera einzublenden. Es ist erforderlich,
vorher die „Kamerazuweisungseinstellungen“
einzustellen. Siehe Zum Umschalten der
Kameraansicht (S.69).
2
Kamera aus
Berühren Sie, um den Kamerabildschirm zu
schließen.
3
Ändern der Führungshilfe *
2
Durch jedes Berühren wird die Führung ein-
oder ausgeschaltet.
4
Umschalten des Winkels *
2
Jede Berührung ändert die Kamerawinkel.
*1 Wenn zwei oder mehr Kameras an der
Rückseite, Vorderseite, links und rechts mit
diesem Gerät verbunden sind.
*2 Wenn die CMOS-3xx-Serie an dieses Gerät
angeschlossen ist.
Zum Umschalten der Kameraansicht
1
Berühren Sie [
1
].
Die Kameraumschalttasten erscheinen
auf der linken/rechten Seite.
2
Wählen Sie eine Kameraansicht, die Sie
umschalten möchten.
HINWEIS
Um zu einem anderen Bild als den mit
den Kameraumschalttasten auswählbaren
Kameraansichten umzuschalten, ändern Sie
die Tastenfunktionen außer „Rückseite“ in den
[Camera Assignment Settings]. (S.70)
Ñ Kamera-Einstellung
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Menübildschirm wird
angezeigt.
3
Drücken Sie [Camera].
Andere externe Komponenten
70
Der Kamerabildschirm erscheint.
4
Jedes Element wie folgt einstellen.
[Kamerazuweisungseinstellungen]
Stellt die Kamerazuweisung
ein. Siehe Zur Einstellung der
Kamerazuweisungseinstellungen
(S.70).
[Rear Camera Interruption]
[ON]: Zeigt das Bild der Rückfahrkamera
an, wenn Sie in den Rückwärtsgang (R)
schalten.
[OFF ](Werkseinstellung): Wählen Sie dies,
wenn keine Kamera angeschlossen ist.
[Rear Camera for Car interface]
[ON]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie
ein externes Systemgerät angeschlossen
haben. Es werden weder Knöpfe noch Titel
angezeigt.
[OFF ](Werkseinstellung): Wählen Sie diese
Option, wenn Sie eine Rückfahrkamera
angeschlossen haben.
[Rear Camera Settings] *
1
*
4
Stellt die CMOS-3xx-Serie mit der ID 1 („Rear
Camera“) ein. Einzelheiten dazu entnehmen
Sie dem Handbuch Ihrer Kamera.
[Parking Guidelines]
Sie können den Parkassistenten anzeigen,
um das Einparken zu erleichtern, wenn Sie in
den Rückwärtsgang (R) schalten.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Guidelines SETUP]
Wenn Sie [ON] für [Parking Guidelines]
auswählen, können Sie die Einparkhilfslinien
anpassen. Siehe Ändern der Einpark-
Hilfslinien (S.71).
[Front Camera Settings] *
2
*
4
Stellt die CMOS-3xx-Serie mit der ID 2 („Front
Camera“) ein. Einzelheiten dazu entnehmen
Sie dem Handbuch Ihrer Kamera.
[Front Camera Interruption] *
3
[10 sec]/[15 sec] (Standard)/[20 sec]: Der
Bildschirm der Vordersichtkamera
wird angezeigt, wenn Sie aus dem
Rückwärtsgang (R) zurückschalten.
[OFF]: Abbrechen.
*1 Wenn die CMOS-3xx-Serie an dieses Gerät
angeschlossen ist.
*2 Um die Funktion zu verwenden, ist es
erforderlich, die CMOS-3xx-Serie zu verbinden
und [Camera Assignment Settings] auf
[Front] einzustellen. (S.70)
*3 Um die Funktion zu verwenden, ist es
erforderlich, [Rear Camera Interruption] auf
[ON], [Rear Camera for Car interface] auf
[OFF] und [Camera Assignment Settings]
auf [Front] einzustellen. (S.70)
*4 nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS
Ñ
Zur Einstellung der
Kamerazuweisungseinstellungen
1
Berühren Sie [Camera Assignment
Settings] auf dem Kamerabildschirm.
(S.69)
2
Jedes Element wie folgt einstellen.
[FRONT VIEW CAMERA/DASH CAM]
(Außer DNR3190BTS)
Stellen Sie die Kamerazuweisung über die
am Frontkamera/Armaturenbrettkamera-
Eingangsanschluss verbundene
Kameraansicht ein.
[AV-IN]
Stellen Sie die Kamerazuweisung über die
am AV-IN-Eingangsanschluss verbundene
Kamera ein.
Für den Frontkamera/
Armaturenbrettkamera-
Eingangsanschluss:
(Außer DNR3190BTS)
1
Berühren Sie [FRONT VIEW CAMERA/
DASH CAM].
Zeigt das Bild der Ansichtskamera
an, die mit dem Frontkamera/
Armaturenbrettkamera-
Eingangsanschluss verbunden ist.
Andere externe Komponenten
71Deutsch
2
Wählen Sie die einzustellende
Ansichtskamera aus.
21 3 4
65
1
Bild von der Ansichtskamera
Zeigt das Bild von der Ansichtskamera
an, die mit dem Frontkamera/
Armaturenbrettkamera-Eingangsanschluss
verbunden ist. (S.102)
2
[Front]
3
[Dashboard Camera]
4
[Right]
5
[Left]
6
[None]
3
Berühren Sie [Enter].
Für den AV-IN-Eingangsanschluss:
1
Berühren Sie [AV-IN].
Zeigt das Bild der Ansichtskamera an,
die mit dem AV-IN-Eingangsanschluss
verbunden ist.
2
Wählen Sie die einzustellende
Ansichtskamera aus.
21 3 4
65
1
Bild von der Ansichtskamera
Zeigt das Bild der Ansichtskamera an, die mit
dem AV-IN-Eingangsanschluss verbunden ist.
(S.102)
2
[Front]
3
[Dashboard Camera]
(Außer DNR3190BTS)
4
[Right]
5
[Left]
6
[None]
3
Drücken Sie [Enter].
HINWEIS
Die Armaturenbrettkamera kann ausgewählt
werden, wenn sie verbunden ist. (S.102)
Ñ Ändern der Einpark-Hilfslinien
HINWEIS
Installieren Sie die Rückfahrkamera in der
geeigneten Position entsprechend der
mit der Rückfahrkamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Stellen Sie beim Anpassen der Einparkhilfslinien
sicher, die Parkbremse anzuziehen, um zu
verhindern, dass sich das Fahrzeug bewegt.
1
Berühren Sie [Parking Guidelines] auf
dem Kamerabildschirm und stellen Sie es
auf [ON] ein. (S.69)
2
Berühren Sie [Guidelines SETUP] auf dem
Kamerabildschirm.
3
Ändern Sie den Parkassistenten durch
Auswahl der
-Markierung.
Andere externe Komponenten
72
4
Ändern der Position der ausgewählten
Markierung.
A
B
C
D
Stellen Sie sicher, dass die Linien A und B
horizontal parallel zueinander stehen und
dass die Linien C und D gleich lang sind.
HINWEIS
Berühren Sie [Initialise] und berühren Sie
dann [Ye s ], um alle
-Markierungen auf ihre
anfänglichen Standardpositionen zu setzen.
Verwendung der
Armaturenbrettkamera
(Außer DNR3190BTS)
Mit einer an dieses Gerät angeschlossenen
Armaturenbrettkamera, DRV-N520 (optionales
Zubehör), können Sie Videoaufnahmen o. Ä.
abspielen.
Details entnehmen Sie dem Handbuch der
Armaturenbrettkamera DRV-N520 (optionales
Zubehör).
HINWEIS
Zum Anschließen einer Armaturenbrettkamera,
siehe S.102.
Um die Armaturenbrettkamerafunktion
zu verwenden, ist es erforderlich, „Camera
Assignment Settings“ auf „Dashboard Camera“
einzustellen. (S.70)
Ñ Den Armaturenbrettkamera-
Bildschirm anzeigen
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Camera].
123
1
Kamera wechseln
Berühren Sie, um die Tasten zum Umschalten
der Kamera einzublenden. Es ist erforderlich,
vorher die „Kamerazuweisungseinstellungen“
einzustellen. Siehe Zum Umschalten der
Kameraansicht (S.69).
2
Kamera aus
Berühren Sie, um den Kamerabildschirm zu
schließen.
3
Tastenanzeige
Berühren Sie, um die Armaturenbrettkamera-
Steuerungstasten einzublenden.
Ñ Zusatzfunktion
Anzeige der Karte, während die
aufgezeichnete Datei wiedergegeben
wird
1
Geben Sie die aufgezeichnete Datei
wieder.
Siehe die Bedienungsanleitung der
Armaturenbrettkamera.
Andere externe Komponenten
73Deutsch
2
Berühren Sie [ ].
Rückkehr zum Bildschirm für die
Wiedergabe der aufgezeichneten Datei
1
Berühren Sie [ ].
Externe Audio-/Video-Player
(AV-IN)
1
Schließen Sie eine externe Komponente
an den AV-IN-Eingang an. (S.99)
2
Wählen Sie [AV-IN] als Quelle. (S.16)
3
Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
HINWEIS
Um die AV-IN-Quelle auszuwählen, ist es
erforderlich, „AV-IN“ in den [Camera Assignment
Settings] auf „None“ einzustellen. (S.70)
HDMI-Quelle
1
Schließen Sie Ihr Smartphone an den
HDMI-Eingang an. (S.99)
Benutzen Sie das HDMI-Kabel KCA-HD100
(optionales Zubehör).
2
Wählen Sie [HDMI] als Quelle aus. (S.16)
3
Starten Sie eine Anwendung oder
Wiedergabe auf Ihrem Smartphone.
TV-Tuner
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS)
Sie können einen handelsüblichen TV-Tuner
an das Gerät anschließen, um die TV-Funktion
zu nutzen.
Vorbereitung
Wenn Sie die TV-Funktion verwenden möchten,
schließen Sie einen handelsüblichen TV-Tuner an
und legen Sie in den AV-Einstellung (S.79)
für TV-Tuner von Drittanbieter die Einstellung
ON fest.
Der TV-Tuner kann mit der zugehörigen
Fernbedienung über den Fernsensor am
Frontpanel des Geräts gesteuert werden.
1
Wählen Sie [TV] als Quelle aus. (S.16)
2
Berühren Sie Tastenanzeigebereich.
3
Berühren Sie [TV Ctrl].
Zeigt das Menü an bzw. bestätigt die
Auswahl.
Drücken Sie [MENU/OK].
Verschiebt den Cursor.
Berühren Sie [R], [S], [C], [D].
Verlässt die Menüsteuerung.
Berühren Sie [
].
Einstellung
74
Einstellung
Monitorbildschirm-Einstellung
Sie können die Videobildqualität, den
Menübildschirm usw. anpassen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [Screen Adjustment].
Der Bildschirmeinstellungs-Bildschirm
wird angezeigt.
3
Nehmen Sie jede Einstellung wie folgt
vor.
[Backlight] / [Contrast] / [Black] /
[Brightness] / [Colour] / [Tint]
Nehmen Sie jede Einstellung vor.
[Aspect]
Wählen Sie einen Bildschirmmodus aus.
[Full]: Ändert das Bildformat des Videos
und zeigt das Video als Vollbild auf dem
Bildschirm an.
[Normal]: Zeigt das Video im Bildformat 4:3
an.
[Auto]:
DVD, VCD und Disc-Medien: Das
16:9-Video wird im Vollbildmodus
angezeigt und das 4:3-Video wird im
normalen Modus angezeigt.
USB-Gerät und SD-Karte: Zeigt das Video
als Vollbild (vertikal oder horizontal) ohne
Verhältnisänderung an.
HINWEIS
Die Einstellungen zur Anpassung sind von der
aktuellen Quelle abhängig.
Systemeinstellung
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
• AV-Einstellung (S.79)
• Display-Einstellung (S.77)
• Bedienoberfläche-Einstellung (S.74)
• Kamera-Einstellung (S.69)
• Spezialeinstellung (S.76)
• Bluetooth-Einstellung (S.59)
• Sicherheitscode-Einstellung (S.11)
• Navigation einrichten (S.22)
Bedienoberflächen-Einstellung
Sie können die Parameter für die
Benutzerschnittstelle einstellen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
Einstellung
75Deutsch
4
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Small Audio Text]
Ändert die Textgröße auf dem
Quellensteuerungsbildschirm.
[ON ](Werkseinstellung): Macht die Textgröße
kleiner.
[OFF]: Abbrechen.
[Steering Remote Controller]
Legt die gewünschte Funktion in der
Lenkfernbedienung fest. (Wenden Sie sich für
Einzelheiten an Ihren KENWOOD-Händler.)
[Beep] (Außer DNX9190DABS)
Schaltet den Tastenton ein oder aus.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Beep Volume] (DNX9190DABS)
Stellen Sie die Lautstärke des Tons für die
Tastenbestätigung ein.
„0“ (Aus) – „3“ (Standard) – „5“
[Widget SETUP]
Legen Sie die Widgets fest, die auf dem
Homebildschirm angezeigt werden. (S.27)
[Vehicle Adaptor Information]
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS) *
1
Zeigt die Fahrzeuginformationen an.
Für diese Funktion ist ein handelsüblicher
Adapter erforderlich. Bei Detailfragen
wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-
Händler.
[Beep for Parking distance control]
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS) *
1
Stellt ein, ob ein Warnton erzeugt wird, wenn
der interne Näherungssensor eine Person
oder einen Gegenstand erkennt.
Bei Detailfragen wenden Sie sich bitte an
Ihren KENWOOD-Händler.
[Parking Distance Display]
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS) *
1
Sie können Informationen über Hindernisse
um das Auto herum anzeigen.
[ON]: Zeigt immer Informationen an.
[Dyn.] (Werkseinstellung): Zeigt
Informationen an, wenn der Sensor
Hindernisse erkennt.
[OFF]: Bricht ab.
Für diese Funktion ist ein handelsüblicher
Adapter erforderlich. Bei Detailfragen
wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-
Händler.
[Parking Distance Position]
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS) *
1
Wählen Sie, ob Informationen über
Hindernisse auf dem Bildschirm angezeigt
werden (links oder rechts).
„Left“ (Links)/„Right“ (Rechts)
(Werkseinstellung)
Für diese Funktion ist ein handelsüblicher
Adapter erforderlich. Bei Detailfragen
wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-
Händler.
[Language Select Mode]
Wählt den Modus, um die Sprache
auszuwählen.
[Easy] (Werkseinstellung): Wählt eine Sprache
leicht aus.
[Advanced]: Ermöglicht, die Sprache für
entsprechende Elemente auszuwählen.*
2
[Language Select]
Wählen Sie eine Sprache aus.
[Touch Panel Adjust]
(Außer DNX9190DABS)
Stellen Sie die Berührungsposition des
Touchscreen ein. (S.76)
[Time Format]
Wählen Sie das Format für die Zeitanzeige
aus.
„12-Hour“/„24-Hour“ (Standard)
[Clock]
[NAV-SYNC ](Werkseinstellung):
Synchronisiert die Uhrzeit mit den Daten
der GPS-Navigation.
[Manual]: Stellen Sie die Uhr manuell ein.
[Time Zone]
Wenn Sie [Manual] für Uhr ausgewählt
haben, wählen Sie die Zeitzone.
[Clock Adjust]
Wenn Sie [Manual] für Uhr auswählen,
stellen Sie das Datum und die Uhrzeit
manuell ein. (S.76)
*1 Diese Einstellung ist verfügbar,
wenn ein handelsüblicher Adapter
angeschlossen ist.
Einstellung
76
*2 Wenn Sie [Advanced] für
Sprachauswahlmodus auswählen,
wird der folgende Bildschirm
angezeigt.
[GUI Language Select]
Wählt die Anzeigesprache für den
Steuerbildschirm usw. aus.
[Navigation Language Select]
Wählt die Sprache für die Navigation aus.
Ñ Stellt das Datum und die
Uhrzeit manuell ein
1
Berühren Sie [Clock] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
2
Wählen Sie [Manual].
3
Berühren Sie [Time Zone] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
4
Wählen Sie die Zeitzone.
5
Berühren Sie [Clock Adjust] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
6
Stellen Sie das Datum und dann die
Uhrzeit ein.
7
Berühren Sie [Set].
Ñ Touchscreen-Einstellung
1
Berühren Sie [Touch Panel Adjust] auf
dem Bedienoberflächen-Bildschirm.
Der Bildschirm Touchpanel einstellen
wird angezeigt.
2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm und berühren Sie lange die
Mitte von jedem [ ].
1
2
HINWEIS
Um die Touchpanel-Einstellung abzubrechen,
drücken Sie auf [Cancel].
Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen,
berühren Sie [Reset].
Spezialeinstellung
Sie können Spezialparameter einstellen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [Special].
Der Spezial-Bildschirm erscheint.
4
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[DEMO]
Wählen Sie den Demonstrationsmodus aus.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Software Information]
Schauen Sie die Softwareversion dieses
Gerätes nach. (S.77)
Einstellung
77Deutsch
[Open Source Licenses]
Zeigen Sie die Open-Source-Lizenzen an.
[Initialise]
Berühren Sie [Initialise] und berühren Sie
dann [Ye s ], um alle Einstellungen auf die
anfänglichen Standardeinstellungen zu
setzen.
• Der Audio-SETUP-Speicher ist nicht
initialisiert.
Ñ Software-Informationen
Sie können die Softwareversion dieses Geräts
nachschauen.
1
Berühren Sie [Software Information] auf
dem Spezial-Bildschirm.
2
Bestätigen Sie die Software-Version.
HINWEIS
Wie Sie die Software aktualisieren
können, erfahren Sie im entsprechenden
Bedienungshandbuch, das mit der Software
mitgeliefert ist.
Display-Einstellung
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Display].
Der Anzeigebildschirm wird angezeigt.
4
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Dimmer]
Wählen Sie den Dimmer-Modus aus.
[OFF]: Die Anzeige und die Tasten werden
nicht gedimmt.
[ON]: Die Anzeige und die Tasten werden
gedimmt.
[SYNC ](Werkseinstellung): Die Dimmer-
Funktion wird zusammen mit dem
Lichtschalter des Fahrzeugs ein- oder
ausgeschaltet.
[NAV-SYNC]: Die Dimmer-Funktion
wird entsprechend der Tag/Nacht-
Anzeigeeinstellung der Navigation ein-
oder ausgeschaltet.
[OSD Clock]
Wählen Sie aus, ob die Uhr bei
ausgeschaltetem Bildschirm angezeigt
werden soll oder während der Wiedergabe
von DVD-Videos und Video-Dateien (USB, SD,
Disk-Medien) usw.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung)/ „OFF“ (AUS)
[Key Colour]
Sie können die Beleuchtungsfarbe der Tasten
einstellen. (S.78)
[Wallpaper Customize]
Sie können das Hintergrundbild oder die
Farbe ändern. (S.78)
[Viewing Angle] (DNX5190DABS/
DNR4190DABS/DNX419DABS/
DNR3190BTS)
Wenn das Bild auf dem Bildschirm schwer zu
erkennen ist, passen Sie den Ansichtswinkel
an. Je kleiner der (negative) Wert, desto
weißer erscheint das Bildschirmbild.
„0“ (Standard)/„-1“/„-2“/„-3“
[Screen transition effect]
Wählen Sie aus, ob der
Bildschirmübergangseffekt
verwendet werden soll, wenn der
Quellensteuerungsbildschirm zum
Homebildschirm zurückkehrt.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung)/ „OFF“ (AUS)
Einstellung
78
Ñ Benutzeranpassen der Tasten-
Farbe
Sie können die Beleuchtungsfarbe der Tasten
einstellen.
1
Berühren Sie [Key Colour] auf dem
Anzeigebildschirm.
2
Drücken Sie auf die gewünschte Farbe.
[User]
Die Farbe, die Sie in [Adjust] festgelegt
haben, wird registriert.
[Scan]
Sie können die Tastenfarben so einstellen,
dass das Farbspektrum kontinuierlich
durchlaufen wird.
3
Berühren Sie [ ].
Registrierung einer Originalfarbe
Sie können Ihre Originalfarbe registrieren.
1
Berühren Sie [User] auf dem
Tastenfarbenbildschirm.
2
Berühren Sie [Adjust].
3
Benutzen Sie [] und [+], um jeden
Farbwert anzupassen.
4
Berühren Sie [ ].
Ñ Änderung des
Hintergrundbildes oder der
Farbe
1
Berühren Sie [Wallpaper Customize] auf
dem Anzeigebildschirm.
2
Wählen Sie ein Bild.
*
2
*
1
*
3
*
1
Das aktuell angezeigte Albumcover wird
als Hintergrundbild verwendet.
*
2
Wählen Sie zuvor eine Hintergrundfarbe
aus.
*
3
Wählen Sie zuvor ein Originalbild aus.
Eine Hintergrundfarbe auswählen
1
Berühren Sie [Wallpaper Colour] auf dem
Hintergrundbildschirm.
2
Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus.
*
1
*
1
Die Farbe, die Sie unter [Key Colour]
gewählt haben, wird zum Bild hinzugefügt.
Wenn Sie „Scan“ bei [Key Colour]
auswählen, können Sie dieses Bild nicht
auswählen.
3
Berühren Sie [ ].
Einstellung
79Deutsch
Registrierung eines Originalbildes
Sie können ein Bild vom angeschlossenen
USB-Gerät laden und als Hintergrundbild
verwenden.
Bevor Sie diese Vorgehensweise starten
können, muss das Gerät mit dem zu ladenden
Bild angeschlossen werden.
1
Berühren Sie [User1 Select]
oder [User2 Select] auf dem
Hintergrundanpassungsbildschirm.
2
Wählen Sie das zu ladende Bild aus.
3
Drücken Sie [Enter].
Das ausgewählte Bild wird geladen
und die Anzeige wechselt zurück zum
Hintergrundanpassungsbildschirm.
HINWEIS
Beim Berühren von [ ] erfolgt eine
Drehung des Bildes gegen den Uhrzeigersinn.
Beim Berühren von [
] erfolgt eine
Drehung des Bildes im Uhrzeigersinn.
Bilddateien: JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), BMP
(.bmp)
AV-Einstellung
Sie können AV-Parameter einstellen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [SETUP].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [AV].
Der AV-Bildschirm erscheint.
4
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Android Auto Device Select]
(DNX9190DABS)
Wählen Sie das Gerät aus, das im Android
Auto-Modus verwendet werden soll.
(S.80)
[Apple CarPlay Device List]
(DNX9190DABS)
Wählen Sie das Gerät aus, das im Apple
CarPlay-Modus verwendet werden soll.
(S.36)
[Speech Quality Adjust]
Passen Sie die Sprachqualität an.
[Microphone Level]: Stellen Sie den
Pegel der Mikrofonverstärkung ein.
Werkseinstellung ist „0“.
[Echo Cancel Level]: Stellen Sie die Stufe der
Echounterdrückung ein. Werkseinstellung
ist „0“.
[Noise Reduction Level]: Verringern Sie
die durch die Umgebung hervorgerufenen
Geräusche, ohne die Lautstärke des
Mikrofons zu ändern. Verwenden Sie
diese Funktion, wenn die Stimme des
Anrufers nicht deutlich zu verstehen ist.
Werkseinstellung ist „0“.
[iPod Bluetooth Connection]
Siehe Auswahl der Methode zur
Verbindungsherstellung für die
Tonausgabe von der iPod-Quelle (S.46).
Einstellung
80
[TV Tuner Control]
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS)
Wird eingestellt, wenn der TV-Tuner mit dem
AV-IN-Eingangsanschluss verbunden wird.
Um diese Funktion zu verwenden, ist
es erforderlich, „AV-IN“ in den [Camera
Assignment Settings] auf „None“
einzustellen. (S.70)
[ON]: Legen Sie „ON“ (Ein) fest, wenn Sie einen
TV-Tuner eines Drittanbieters anschließen.
Der AV-IN-Name ist auf TV eingestellt.
Wenn Sie einen DOS-TV-Tuner zum
Fernsehen anschließen, können Sie einige
einfache Vorgänge über den Bildschirm
dieses Geräts durchführen.
[OFF] (Werkseinstellung): Legen Sie „OFF“
(Aus) fest, wenn Sie keinen TV-Tuner eines
Drittanbieters anschließen.
[AV-OUT]
Sie können eine AV-Quelle für die Ausgabe
vom AV-OUTPUT-Anschluss auswählen.
AUS, AV-IN, DISK (nur DNX9190DABS/
DNX7190DABS/DNX5190DABS/
DNX419DABS), USB, SD oder iPod
• Sie können AV-IN nicht auswählen, wenn
der AV-IN-Eingangsanschluss für die
Kamera verwendet wird.
• Sie können iPod nicht auswählen, wenn es
über Bluetooth verbunden ist.
• Wenn Sie USB, SD, iPod, DISK (Musik-CD/
Disk-Medien), Spotify oder Bluetooth-Audio
als die Hauptquelle auswählen, können
Sie USB, SD oder iPod nicht als die AV-
Ausgabequelle auswählen.
• Wenn Sie Wireless Mirroring, Apple CarPlay
oder Android Auto als die Hauptquelle
auswählen, können Sie DISK (Musik-CD/
Disk-Medium), USB, SD oder iPod nicht als
die AV-Ausgabequelle auswählen.
[Driving Position]
Wählen Sie die Fahrposition (links oder
rechts) aus.
„Left“ (links) (Werkseinstellung)/„Right“
(Rechts)
[Wi-Fi SETUP] (DNX9190DABS)
Sie können den Gerätenamen ändern und
die Geräteadresse, das Passwort anzeigen,
Siehe Den Gerätenamen ändern (S.80).
Ñ Wählen Sie ein Android-Gerät
(DNX9190DABS)
1
Berühren Sie [Android Auto Device
Select] auf dem AV-Bildschirm.
2
Wählen Sie ein Android-Gerät aus.
Ñ Den Gerätenamen ändern
1
Berühren Sie [Wi-Fi SETUP] auf dem AV-
Bildschirm.
2
Berühren Sie [Device Name].
Der Bildschirm Gerätenamen ändern
erscheint.
3
Berühren und halten Sie [ ].
4
Geben Sie den Gerätenamen ein.
5
Drücken Sie [Enter].
Audio-Steuerung
81Deutsch
Audio-Steuerung
Sie können verschiedene Einstellungen, wie
zum Beispiel die Audiobalance oder den
Subwooferpegel, einstellen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
• Lautsprecher/X'over einrichten (S.82)
• Equalizer-Steuerung (S.84)
• Stellen Sie die Hörposition/DTA ein
(S.87)
• Allgemeine Audiosteuerung (Fader/
Balance) (S.84)
• Legen Sie die Lautstärke-Begrenzung fest
(S.85)
• Zonensteuerung durchführen (S.86)
• Klangeffekt einstellen (S.87)
• Speichern/Wiederaufrufen der
Audioeinstellungen (S.89)
3-Wege-Lautsprechersystem-
Setup
(Außer DNX419DABS)
Wählen Sie den geeigneten Crossover-
Netzwerkmodus für das verwendete
Lautsprechersystem aus (2-Wege- oder
3-Wege-Lautsprechersystem).
1
Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste.
Der HOME-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der Quellenauswahlbildschirm wird
angezeigt.
3
Drücken Sie [STANDBY].
4
Drücken Sie die Taste 1, gefolgt von
Taste 2 für 1 Sekunde gleichzeitig.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
2 1
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNR3190BTS
2
1
2
1
Der Lautsprechersystem-Auswahl-
Bildschirm wird angezeigt.
5
Wählen Sie den Crossover-Netz-Modus.
Ein Bestätigungsbildschirm wird
angezeigt.
6
Drücken Sie auf [Ye s ].
Audio-Steuerung
82
HINWEIS
Wenn ein 3-Kanal-Lautsprechersystem
ausgewählt ist, werden die folgenden Funktionen
deaktiviert.
Frontfokus der Hörposition/DTA
Fader zur Steuerung des allgemeinen Audio
Zonensteuerung
Auswahl der Lautsprecher zur Tonausgabe vom
Mobiltelefon/Bluetooth-HF/Audio
Piepton für Benutzerschnittstellen-Setup
Anschluss von 3-Kanal-Lautsprechern, wenn
der 2-Kanal-Modus ausgewählt ist, kann die
Lautsprecher beschädigen.
Lautsprecher/X'over-
Einstellung
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [[Speaker/X'over].
4
Wählen Sie einen Fahrzeugtyp.
Sie können den Fahrzeugtyp und das
Lautsprechernetzwerk usw. auswählen.
Wenn Sie Ihren Fahrzeugtyp auswählen,
wird die Anpassung der Verzögerungszeit
automatisch aktiviert (zur zeitlichen
Anpassung der Tonwiedergabe für jeden
Kanal), damit beste Surround-Effekte erzielt
werden.
5
Berühren Sie den einzustellenden
Lautsprecher (1) und stellen Sie jeden
Parameter (2) wie folgt ein.
1
2
[Speaker]
Hier können Sie Typ und Größe der
Lautsprecher einstellen, um beste
Klangeffekte zu erzielen.
Wenn Sie die Lautsprecherart und
-größe ausgewählt haben, wird das
Übergangsnetzwerk für die Lautsprecher
automatisch eingestellt.
[Location] (Nur für Vorderseite,
Rückseite)
Wählen Sie die Lautsprecherlage, die Sie
installiert haben.
[Tweeter] (Nur für die Vorderseite)
Sie können den Hochtöner einstellen, wenn
Sie die vorderen Lautsprecher auswählen.
Keine, Klein, Mittel, Groß
[X'over]
Zeigen Sie den
Übergangseinstellungsbildschirm für die
Lautsprecher an.
Hier können Sie das Übergangsfrequenz
anpassen, die automatisch eingestellt wurde,
als Sie den Lautsprechertypen ausgewählt
haben.
Weitere Details finden Sie unter
Übergangsnetzwerk einstellen (S.83)
Audio-Steuerung
83Deutsch
Wenn das Lautsprechernetzwerk auf
3-Wege eingestellt ist:
1
2
HINWEIS
Zum Umschalten auf das 3-Wege-
Lautsprechersystem, siehe 3-Wege-
Lautsprechersystem-Setup (S.81). Anschluss
von 3-Kanal-Lautsprechern, wenn der 2-Kanal-
Modus ausgewählt ist, kann die Lautsprecher
beschädigen.
Wählen Sie „None“ (Keine), wenn keine
Lautsprecher vorhanden sind.
Ñ Übergangsnetzwerk einstellen
Sie können die Übergangsfrequenz der
Lautsprecher einstellen.
1
Drücken Sie [Xover].
2
Berühren Sie zum Einstellen den
Lautsprecher.
3
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[HPF FREQ]
Hochpassfilter-Einstellung. (Wenn auf dem
Lautsprecherauswahlbildschirm Vorn oder
Hinten ausgewählt ist)
[LPF FREQ]
Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn auf dem
Lautsprecherauswahlbildschirm der
Subwoofer ausgewählt ist.)
[Slope]*
1
Stellen Sie eine Übergangssteigung ein.
[Gain]
Stellen Sie die Verstärkung der vorderen
Lautsprecher, hinteren Lautsprecher oder des
Subwoofers ein.
[TW Gain] *
2
Stellen Sie den Pegel des Hochtöners ein.
(Wenn im Lautsprecherauswahlbildschirm
Vorn ausgewählt ist)
[Phase Inversion]*
3
Stellen Sie die Phase des Subwooferausgangs
ein.
Prüfen Sie [Phase Inversion], um die Phase
um 180 Grad zu verschieben. (Wenn auf
dem Lautsprecherauswahlbildschirm der
Subwoofer ausgewählt ist.)
*
1
Nur wenn „LPF FREQ“/„HPF FREQ“ in
[Xover] auf einen anderen Modus als
Through“ eingestellt ist.
*
2
Nur wenn Tweeter“ in [Speaker Setup]
auf „Small“, „Medium“, „Large“ eingestellt ist.
*
3
Nur wenn „Subwoofer“ in [Speaker Setup]
auf einen anderen Modus als „None“
festgelegt ist.
Wenn das Lautsprechernetzwerk auf
3-Wege eingestellt ist:
[FREQ] (Hochpass)
Hochpassfilter-Einstellung.
[HPF FREQ], [LPF FREQ] (Bandpass)
Passfilter-Einstellung. (Wenn der mittlere
Lautsprecher auf dem Lautsprecher-
Auswahlbildschirm ausgewählt ist)
Audio-Steuerung
84
[FREQ] (Tiefpass)
Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn Woofer
auf dem Lautsprecher-Auswahlbildschirm
ausgewählt ist)
[Slope]*
1
*
2
Stellen Sie eine Übergangssteigung ein.
[Gain]
Stellen Sie die Verstärkung der einzelnen
Lautsprecher ein.
[Phase Inversion]
Stellt die Phase der Tweeter-, Mittelton- und
Woofer-Ausgabe ein.
Prüfen Sie [Phase Inversion], um die Phase
um 180 Grad zu verschieben.
*
1
Nur wenn „LPF FREQ“/„HPF FREQ“
(Bandpass) in [X'over] auf einen anderen
Modus als Through“ eingestellt ist.
*
2
Nur wenn „FREQ“ (Tiefpass) in [X'over]
auf einen anderen Modus als Through“
eingestellt ist.
HINWEIS
Zum Umschalten auf das 3-Wege-
Lautsprechersystem, siehe 3-Wege-
Lautsprechersystem-Setup (S.81). Anschluss
von 3-Kanal-Lautsprechern, wenn der 2-Kanal-
Modus ausgewählt ist, kann die Lautsprecher
beschädigen.
Allgemeine Audio-Steuerung
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Fader / Balance].
4
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Fader / Balance]
Einstellung der Lautstärke-Balance im
berührten Bereich.
[C] und [D] regeln die Lautstärke-Balance
zwischen links und rechts.
[R] und [S] regeln die Lautstärke-Balance
zwischen vorn und hinten.
[Center]
Die Anpassung löschen.
Equalizer-Steuerung
Sie können den Equalizer durch Auswahl der
optimierten Einstellung für jede Kategorie
anpassen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren [EQ/SW Level].
4
Berühren Sie den Bildschirm und nehmen
Sie die gewünschte Einstellung des
Graphic-Equalizers vor.
Audio-Steuerung
85Deutsch
Verstärkungspegel (Fläche im
gepunkteten Rahmen)
Stellen Sie den Verstärkungspegel durch
Berührung des jeweiligen Frequenzbalkens
ein.
Sie können einen Frequenzbalken auswählen
und seinen Pegel mit [R], [S] anpassen.
[Preset Select]
Zeigen Sie den Bildschirm für die
voreingestellte Equalizerkurve an. (S.85)
[Memory]
Speichert die angepasste Equalizerkurve als
„User1“ bis „User4“. (S.85)
[Initialise]
Initialisiert (glättet) die aktuelle
Equalizerkurve.
[ALL SRC]
Wenden Sie die eingestellte Equalizerkurve
auf alle Quellen an. Tippen Sie auf
[ALL SRC] und dann auf [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
[Bass EXT] (Einstellungen für Bass-
Erweiterung)
Beim Einschalten werden die Frequenzen
unter 62,5 Hz auf den gleichen
Verstärkungspegel (62,5 Hz) eingestellt.
[SW Level]
Regeln Sie die Subwooferlautstärke. Diese
Einstellung ist nicht verfügbar, wenn der
Subwoofer auf „None“ gestellt ist. Siehe
Lautsprecher/X'over-Einstellung (S.82).
Ñ Die EQ-Kurve abrufen
1
Berühren Sie [Preset Select].
2
Wählen Sie eine Equalizerkurve aus.
HINWEIS
[iPod] ist für iPod, Apple CarPlay und Spotify-
Quellen verfügbar und wird über USB verbunden.
Ñ Die EQ-Kurve speichern
1
Passen Sie die EQ-Kurve an.
2
Berühren Sie [Memory].
3
Wählen Sie, wo gespeichert werden soll.
Lautstärke-Begrenzung
Feineinstellung der Lautstärke für
die aktuelle Quelle. Sie können so
die Lautstärkeunterschiede zwischen
verschiedenen Quellen ausgleichen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [Volume Offset].
4
Berühren Sie [+] oder [-], um den Pegel
einzustellen.
[Initialise]
Kehrt zu den Anfangseinstellungen zurück.
Audio-Steuerung
86
HINWEIS
Wenn Sie zuerst die Lautstärke erhöht haben,
verringern Sie dann die Lautstärke, indem Sie
Volume Offset“ verwenden. Wenn Sie die aktuelle
Quelle auf eine andere Quelle umschalten,
kann der Ton plötzlich extrem laut ausgegeben
werden.
Zonensteuerung
Sie können unterschiedliche Quellen für die
vorderen und hinteren Positionen im Fahrzeug
wählen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Zone Control].
Der Bildschirm Zone Control wird
angezeigt.
4
Berühren Sie [Zone Select].
5
Drücken Sie [Dual Zone].
6
Jede Quelle wie folgt einstellen.
[Zone Select]
Berühren Sie [Single Zone], um die
Doppelzonenfunktion auszuschalten.
[[Front Source], [Rear Source]
Wählen Sie jeweils eine Audioquelle aus.
Hintere Quelle;
„AV-IN“/„DISC“/„iPod“/„SD“/„USB“/„OFF“
[Rear VOL.]
Stellen Sie die Lautstärke der hinteren Quelle
ein.
HINWEIS
Wenn der Ton des hinteren Lautsprechers
umgeschaltet wird, wird die vom AV-OUTPUT-
Anschluss ausgegebene Audioquelle auch auf
dieselbe Quelle umgeschaltet.
Ist die Dualzonenfunktion eingeschaltet, sind
folgende Funktionen nicht verfügbar.
Ausgabe vom Subwoofer
Subwoofer-Pegel/Bass Boost (S.87)
Equalizer-Steuerung/Sound-Effekt/Hörposition
(S.84, 87, 87)
Lautsprechereinstellung (S.82)
Wiedergabe von hochauflösenden
Musikdateien
Sie können AV-IN nicht auswählen, wenn der AV-
IN-Eingangsanschluss für die Kamera verwendet
wird.
Sie können iPod nicht auswählen, wenn es über
Bluetooth verbunden ist.
Wenn Sie Radio, USB, SD, iPod, DISK (Musik-CD/
Disk-Medien), Spotify oder Bluetooth-Audio als
die vordere Quelle auswählen, können Sie USB,
SD, iPod, DISK (Musik-CD/Disk-Medien) nicht als
hintere Quelle auswählen.
Wenn Sie Wireless Mirroring, Apple CarPlay oder
Android Auto als die vordere Quelle auswählen,
können Sie DISK (Musik-CD/Disk-Medium),
USB, SD oder iPod nicht als die hintere Quelle
auswählen.
Audio-Steuerung
87Deutsch
Soundeffekt
Sie können Soundeffekte einstellen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Sound Effect].
4
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Bass Boost]
Stellen Sie die Bassanhebung auf „OFF“/„1“/
„2“/„3“ ein.
[Loudness]
Legen Sie die Verstärkung der Tief- und
Hochtöne fest.
„OFF“ (AUS), „Low“ (Niedrig), „High“ (Hoch)
[Drive Equalizer+]
Die Klangqualität wird automatisch
entsprechend der per GPS ermittelten
aktuellen Fahrgeschwindigkeit optimiert.
„OFF“ (Aus), „ON“ (Ein)
[Space Enhancer]
Wählen Sie das Gefühl der
Klangraumverbesserung.
„OFF“ (AUS)/„Small“ (Klein)/„Medium“ (Mittel)/
„Large“ (Groß).
Diese Einstellung ist für die Radio-Tuner-
Quelle nicht verfügbar.
[Supreme]
Schalten Sie die Supreme-Funktion EIN/AUS.
Technologie zum Hochrechnen
und Ergänzen des beim Codieren
abgeschnittenen Hochfrequenzbereichs mit
eigenem Algorithmus.
[Realizer]
Machen Sie den Klang durch das DSP-
System (digitaler Signalprozessor) virtuell
realistischer.
Wählen Sie aus den Einstellungen „OFF“
(AUS)/„1“/„2“/„3“ einen Pegel aus.
[Stage EQ]
Sie können die Höhe der Lautsprecher
virtuell für Ihre Hörposition anpassen.
„OFF“ (AUS)/„Low“ (Niedrig)/„Middle“ (Mittel)/
„High“ (Hoch).
Hörposition/DTA
Mit Hörposition/DTA können Sie das Klangfeld
je nach Ihrer Sitzposition verbessern.
Mit Hörposition/DTA können Sie „Listening
Position“ und „Front Focus“ einstellen. Sie
können nicht beides gleichzeitig einstellen.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [Position/DTA].
• Stellen Sie die Hörposition ein (S.88)
• Stellen Sie den Front-Fokus ein (S.88)
Audio-Steuerung
88
Ñ Hörposition
Passen Sie die Verzögerungszeit für den Ton
so an, dass der Ton aus den verschiedenen
Lautsprechern bei einem Hörer, der auf dem
ausgewählten Sitz sitzt, gleichzeitig ankommt.
1
Berühren Sie [Listening Position] auf dem
Bildschirm Position/DTA.
2
Wählen Sie eine Hörposition aus [Front R]
(vorn rechts), [Front L] (vorn links),
[Front All] (vorn alle), und [All] aus.
Position DTA-Steuerung
Sie können eine Feineinstellung Ihrer
Hörposition vornehmen.
1
Berühren Sie [Adjust].
2
Berühren Sie [Delay].
3
Berühren Sie [T] oder [U], um die
Verzögerungszeit des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
4
Berühren Sie [Level].
5
Berühren Sie [T] oder [U], um den
Lautstärkepegel des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
HINWEIS
Um die Einstellungen von Verzögerung und Pegel
zurückzusetzen, berühren Sie [Initialise] und
[YES] auf dem Bestätigungsbildschirm.
Ñ Front-Fokus
Sie können das imaginäre Klangbild auf
die Vorderseite des ausgewählten Sitzes
fokussieren.
1
Berühren Sie [Front Focus] im Bildschirm
Position/DTA.
2
Wählen Sie eine Front-Fokusposition.
Wählen Sie für [Front All] und [All] Priorität
L oder R, je nachdem, auf welcher Seite Sie
das imaginäre Klangbild haben möchten.
Audio-Steuerung
89Deutsch
Ñ Front-Fokus-Feinanpassung
1
Berühren Sie [Adjust].
2
Berühren Sie [Delay].
3
Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Sound Image LR (Front)]
Fokussieren Sie das Klangbild auf die
Vorderseite der Vordersitze.
[Sound Image LR (Rear)]
Fokussieren Sie das Klangbild auf die
Vorderseite der Rücksitze.
[Size of the Virtual Sound Field]
Passen Sie die Größe des Klangbildes
entsprechend Ihrem Geschmack. Wenn
das Klangbild von vorne verschoben ist,
verschieben Sie es mit [Sound Image LR
(Front)] oder [Sound Image LR (Rear)]
zurück.
[Subwoofer Delay]
Passen Sie die Verzögerungszeit des
Subwoofertons an.
4
Berühren Sie [Level].
5
Berühren Sie [T] oder [U], um den
Lautstärkepegel des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
HINWEIS
Um die Einstellungen von Verzögerung und Pegel
zurückzusetzen, berühren Sie [Initialise] und
[YES] auf dem Bestätigungsbildschirm.
Speichern der
Audioeinrichtung
Die Einstellungen der Audiosteuerung können
gespeichert werden. Die gespeicherten
Einstellungen können jederzeit wieder
aufgerufen werden.
1
Drücken Sie die [MENU]/[ ]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
3
Berühren Sie [Audio Memory].
[SETUP Memory]
Sperren oder entsperren Sie den Audio-
SETUP-Speicher/Abrufen/Löschen.
[Audio SETUP Memory]
Speichern Sie die aktuellen
Audioeinstellungen.
• Fader/Balance, Lautsprecher/X'over,
Equalizer (Benutzervoreinstellung, SW-
Pegel), Position/DTA, Klangeffekt (S.81)
[Audio SETUP Recall]
Rufen Sie die gespeicherte Audioeinstellung
ab.
[Audio SETUP Clear]
Löschen Sie den Audio-SETUP-
Speicher und die aktuell gespeicherten
Audioeinstellungen.
Fernbedienung
90
Fernbedienung
Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung
KNA-RCDV331 (optionales Zubehör) gesteuert
werden.
#ACHTUNG
Legen Sie die Fernbedienung an einen
Ort, an dem sie sich beim Bremsen und
anderen Vorgängen nicht bewegt. Wenn die
Fernbedienung beim Fahren herunterfällt
und unter die Pedale gerät, kann dies eine
gefährliche Situation zur Folge haben.
Legen Sie die Batterie nicht in der Nähe von
Feuer oder im direkten Sonnenlicht ab. Ein
Brand, eine Explosion oder Überhitzung
können verursacht werden.
Laden Sie keine Batterien wieder auf, schließen
Sie sie nicht kurz, brechen Sie sie nicht auf oder
erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht
in offenes Feuer. Dies kann zum Austreten
der Batterieflüssigkeit führen. Wenn diese in
Kontakt mit Ihren Augen oder Ihrer Kleidung
gerät, sollten Sie diese sofort mit Wasser
abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Bewahren Sie Batterien außer Reichweite
von Kindern auf. Falls ein Kind eine Batterie
verschlucken sollte, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
Batterieeinsatz
Wenn die Fernbedienung nur über eine kurze
Distanz oder überhaupt nicht wirkt, sind
möglicherweise die Batterien erschöpft.
In solchen Fällen sind beide Batterien durch
neue zu ersetzen.
1
Legen Sie zwei „AAA“/„R03“- Batterien
so ein, dass die und -Pole korrekt
ausgerichtet sind. Beachten Sie die
Abbildung im Gehäuse.
Funktionen der
Fernbedienungstasten
Ñ Betriebsmodus umschalten
Die von der Fernbedienung gesteuerten
Funktionen sind je nach Einstellung des
Modusschalters unterschiedlich.
DVD
T V
NAV
AUD
AUD-Modus
Schalten Sie in diesen Modus, wenn Sie eine
ausgewählte Quelle oder eine Tuner-Quelle
usw. steuern wollen.
DVD-Modus
Schalten Sie in diesen Modus zum Abspielen
von Discs einschließlich DVD, VCD, und CD.
NAV-Modus
Wählen Sie diesen Modus zum Steuern der
Navigationsfunktion.
TV-Modus
Nicht verwendet.
HINWEIS
Wählen Sie den Modus „AUD“ zum Steuern
externer Player.
Ñ Direktsuchmodus
Mit der Fernbedienung können Sie durch
Eingeben der Nummer des entsprechenden
Inhalts direkt zur gewünschten Datei bzw. zum
gewünschten Titel, Kapitel usw. springen.
HINWEIS
Beim USB-Gerät und iPod kann dieser
Bedienvorgang nicht ausgeführt werden.
1
Drücken Sie die [#BS]-Taste mehrfach, bis
der gewünschte Inhalt angezeigt wird.
Die verfügbaren Inhalte sind je nach der Art
der Quelle unterschiedlich.
Fernbedienung
91Deutsch
DVD
Titelnummer/Kapitelnummer
VCD 1.X und VCD 2.X (PBC aus)
Titelnummer
VCD 2.X (PBC ein)
Szenennummer/Titelnummer
Musik-CD
Titelnummer
Radio
Frequenzwert
2
Geben Sie die Nummer des
abzuspielenden Inhaltes mit Hilfe des
Zifferntastenfeldes ein.
3
Für DVD oder VCD, Musik-CD, drücken Sie
die [ENTER]-Taste.
Für Radio drücken Sie die Taste [C] oder
[D].
Der zur eingegebenen Nummer
passende Inhalt wird wiedergegeben.
Ñ Grundfunktion
1
2
5
17
19
21
22
23
24
25
26
18
20
3
6
7
8
10
12
13
14
15
16
9
11
4
Tasten-
name
Modus
umschalten
Funktion
1
SRC AUD, DVD
Schaltet auf die gewünschte Quelle um.
Legt im Freisprechmodus den Hörer auf.
2
NAV
Schaltet zwischen den Navigations- und Quellen-Bildschirmen um.
3
MENU DVD
Beendet Wiedergabe und speichert die letzte Stelle, an der die Disc angehalten wurde.
Der letzte Punkt wird durch zweimaligen Druck gelöscht.
NAV
Zeigt das Hauptmenü an.
4
OUT, IN NAV
Zoomt die Navigationskarte heran oder heraus.
5
POSITION AUD, DVD
Hält die Titel- oder Dateiwiedergabe an, die Wiedergabe wird durch zweimaligen Druck
fortgesetzt.
Schaltet für die Radio- und DAB-Quellen im AUD-Modus den Suchmodus um.
NAV
Zeigt die aktuelle Position an.
6
Cursor-Taste DVD
Bewegt den Cursor im DVD-Menü.
NAV
Bewegt den Cursor oder scrollt die Landkarte.
7
ENTER
Führt die gewählte Funktion aus.
8
ROUTE M AUD
Während einer Videowiedergabe wechselt der Bildschirmmodus jedes Mal, wenn Sie
diese Taste drücken.
DVD
Kehrt zum obersten DVD-Menü zurück.
NAV
Zeigt das Routenoptionsmenü an.
Fernbedienung
92
Tasten-
name
Modus
umschalten
Funktion
9
VOICE AUD
Zeigt den Steuerungsbildschirm der aktuellen Quelle an. (USB, SD, iPod, DISC)
DVD
Zeigt das DVD-Menü an.
Schaltet die Wiedergabesteuerung während des Abspielens einer VCD ein oder aus.
NAV
Verwendet die Sprachführung.
10
VIEW AUD, DVD
Schaltet die AV-Quelle auf Ausgang um.
NAV
Wechselt zwischen 2D- und 3D-Landkartenanzeige.
11
MAP DIR AUD, DVD
Schaltet bei jedem Druck den Anzeigewinkel um.
NAV
Schaltet die Navigationsansicht zwischen Fahrtrichtung oben und Norden oben um.
12
R/S
AUD, DVD
Wählt den wiederzugebenden Ordner aus.
Wählt für die Radioquelle im AUD-Modus das zu empfangende FM/AM-Band aus.
Wählt für die DVD-Quelle im DVD-Modus den Titel zum Abspielen aus.
13
C/D
AUD, DVD
Wählt den Titel oder die Datei für die Wiedergabe.
Schaltet für die Radio- und DAB-Quellen im AUD-Modus zu Sendestationen, die vom
Gerät empfangen werden.
Wählt für die DVD/VCD-Quelle im DVD-Modus ein Kapitel/eine Szene/einen Titel zum
Abspielen aus.
14
Zifferntastenfeld
AUD
Ermöglicht Ihnen für die Radio- und DAB-Quellen, die Voreinstellungsnummer
einzugeben.
• Wenn die Voreinstellungsnummer nur eine Zahl enthält, drücken Sie die Nummer.
• Wenn die Voreinstellungsnummer aus zwei Zahlen besteht, drücken Sie die Nummern
nacheinander innerhalb von 3 Sekunden.
• Drücken von [C][D] innerhalb von 3 Sekunden ermöglicht es Ihnen, die
Voreinstellungsnummer einer Zahl zu bestimmen.
Damit können Sie die Nummer für die Suche im Direktsuchmodus eingeben.
Für Details zur Direktsuchmodus siehe Direktsuchmodus (S.90).
DVD
• Drücken Sie [1] [2] für schnellen Vor- oder Rücklauf.
• Drücken Sie [4] [5] für langsamen Vor- oder Rücklauf. Ändert mit jedem Drücken dieser
Taste die Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe.*
*Nur DVD
15
* + DVD
Löscht ein Zeichen während des direkten Suchmodus.
16
# BS AUD, DVD
Schaltet in den Direktsuchmodus.
Für Details zur Direktsuchmodus siehe Direktsuchmodus (S.90).
17
AUDIO DVD
Durch Drücken dieser Taste wird die Stimmen-Sprache umgeschaltet.
18
CANCEL DVD
Zeigt den vorherigen Bildschirm an.
NAV
Löscht die Bedienvorgänge.
19
SUBTITLE DVD
Schaltet die Untertitelsprache um.
20
Bei einem ankommenden Anruf nimmt das Gerät den Anruf an.
21
ANGLE DVD
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildwinkel umgeschaltet.
22
Vol RS
Regelt die Lautstärke.
23
ZOOM DVD
Schaltet das Zoomverhältnis (2, 3, 4, Aus) jedes Mal um, wenn Sie diese Taste drücken.
24
2 ZONE AUD, DVD
Schaltet die Dualzonenfunktion ein oder aus.
25
R.VOL
Einstellung der hinteren Lautstärke bei aktivierter Dualzonenfunktion.
26
ATT
Verringert die Lautstärke durch einmaliges Drücken.
Stellt durch zweimaliges Drücken die vorherige Lautstärke wieder her.
Verbindung/Installation
93Deutsch
Verbindung/Installation
Vor der Installation
Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie
bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
#WARNHINWEISE
Verbinden Sie Zünddraht (rot) und
Batteriekabel (gelb) mit dem Fahrzeugchassis
(der Erde), so könnte dies zu einem Kurzschluss
führen, der ein Feuer entzündet. Schließen Sie
diese Drähte nur an eine Stromquelle an, die
durch den Sicherungskasten geführt wird.
Zündkabel (rot) und Batteriekabel (gelb)
dürfen nie ohne Einbindung einer Sicherung
installiert werden. Zwischen Stromversorgung
und Kabel muss immer eine Sicherung
installiert sein.
#ACHTUNG
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres
Fahrzeugs.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
während oder kurz nach der Benutzung
nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das
Gehäuse werden heiß.
HINWEIS
Die Montage sowie die Verkabelung dieses
Gerätes macht besondere Fähigkeiten
und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie
die Montage- und Verkabelungsarbeiten
aus Sicherheitsgründen ausgewiesenem
Fachpersonal.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich
mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
Setzen Sie weder die Frontblende noch deren
Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme
oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie diese
Teile außerdem vor Staub und Spritzwasser.
Verwenden Sie für den Einbau keine eigenen
Schrauben. Verwenden Sie ausschließlich die
mitgelieferten Schrauben. Falsche Schrauben
können das Gerät beschädigen.
Wenn die Stromversorgung nicht
eingeschaltet ist (Anzeige: There is an error
in the speaker wiring. Please check the
connections.“ / Es liegt ein Fehler in der
Lautsprecherverkabelung vor. Bitte überprüfen
Sie die Verbindungen.), liegt möglicherweise
ein Kurzschluss im Lautsprecherkabel vor oder
das Kabel hat das Fahrzeugchassis berührt und
die Schutzfunktion wurde deswegen aktiviert.
Daher sollte das Lautsprecherkabel überprüft
werden.
Wenn die Zündung Ihres Fahrzeuges keine
ACC-Stellung hat, dann schließen Sie die
Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit
dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet
werden kann. Wenn Sie das Zündkabel an eine
Stromquelle mit konstanter Stromversorgung
anschließen, wie z. B. Batteriekabel, kann dies
die Batterie entleeren.
Hat die Konsole eine Klappe, dann stellen Sie
bei der Installation des Gerätes sicher, dass das
Frontpanel beim Öffnen und Schließen nicht
gegen die Klappe stößt.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen
Sie zuerst, dass die Drähte sich nicht berühren
und einen Kurzschluss verursachen. Ersetzen
Sie dann die durchgebrannte Sicherung
durch eine neue Sicherung mit den gleichen
Nenngrößen.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit
Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen
Sie nicht die Kappen von den Enden nicht
angeschlossener Kabel und Anschlüsse, damit
keine Kurzschlüsse entstehen.
Schließen Sie beide Pole der Lautsprecher
an den Lautsprecherausgängen am Gerät
an. Das Gerät kann beschädigt werden oder
den Dienst versagen, wenn Sie die ¤-Leiter
zusammenführen oder über Metallteile des
Fahrzeugs erden.
Sind nur zwei Lautsprecher an das System
angeschlossen, nutzen Sie die Anschlüsse
entweder an den beiden vorderen oder an
den beiden hinteren Ausgangsklemmen
(nicht 1x vorne und 1x hinten anschließen).
Wenn Sie zum Beispiel den ¢-Stecker des
linken Lautsprechers an eine Ausgangsbuchse
für vorne anschließen, darf der ¤-Stecker
nicht an eine Ausgangsbuchse für hinten
angeschlossen werden.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts,
ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
Das Gerät so anbringen, dass der
Montagewinkel 30 ° oder weniger beträgt.
Dieses Gerät hat ein Kühlgebläse zur
Senkung der Innentemperatur. Montieren
Sie das Gerät nie an einem Ort, wo das
Kühlgebläse des Geräts blockiert ist. Eine
Blockierung der Öffnungen wird das Abkühlen
der Innentemperatur verhindern, was zu
Fehlfunktionen führen wird.
Verbindung/Installation
94
Im Fall von DNX9190DABS
Kühlgebläse
Bei der Installation des Gerätes im
Fahrzeug dürfen Sie nicht zu sehr auf die
Paneloberfläche drücken. Ansonsten könnte
es zu Kratzern, Beschädigungen oder
Fehlfunktionen kommen.
Die Empfangsqualität wird u. U. durch
metallische Gegenstände in der Nähe der
Bluetooth-Antenne beeinträchtigt.
Bluetooth-Antenne
Ñ Für die Installation
mitgeliefertes Zubehör
1
x1
2
[1]
(Schwarz 1 m)
x1
3
[2]
(Grau 1 m)
x1
4
(3 m)
x1
5
x2
6
x1
7
(3,5 m)
x1
8
x1
[1]
Außer DNR3190BTS
[2]
nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS
Ñ Installationsvorgang
1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen
Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss
und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie
ab.
2) Schließen Sie die Eingangs- und
Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an.
3) Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an.
4) Schließen Sie den Steckverbinder B des
Kabelbaums am Lautsprecheranschluss Ihres
Fahrzeugs an.
5) Schließen Sie den Steckverbinder A des
Kabelbaums am externen Stromanschluss
Ihres Fahrzeugs an.
6) Schließen Sie den Kabelbaumanschluss am
Gerät an.
7) Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug
ein.
8) Schließen Sie die ¤-Klemme der Batterie
wieder an.
9) Grundeinstellungen durchführen.
Siehe Ersteinrichtung (S.10).
Verbindung/Installation
95Deutsch
Installation des Geräts
Sichern Sie das
Gerät, indem Sie die
Metalllaschen mit einem
Schraubendreher o. Ä.
umbiegen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert
ist. Wenn das Gerät instabil ist, kann es zu einer
Fehlfunktion kommen (beispielsweise kann der
Ton springen).
Ñ Zierplatte
1) Befestigen Sie das Zubehör 6 am Gerät.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
6
DNX5190DABS / DNR4190DABS /
DNX419DABS / DNR3190BTS
A
B
6
B: Schmal
A: Breit
Ñ GPS-Antenne
Die GPS-Antenne wird innerhalb des
Fahrzeugs installiert. Es sollte möglichst
horizontal eingebaut werden, um
einen problemlosen Empfang der GPS-
Satellitensignale zu ermöglichen.
Zur Montage der GPS-Antenne innerhalb Ihres
Fahrzeugs:
1) Reinigen Sie das Armaturenbrett bzw. die
alternative Montagefläche.
2) Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Metallplatte (Zubehör 8).
3) Drücken Sie die Metallplatte (Zubehör 8)
fest auf das Armaturenbrett bzw. auf eine
alternative Montagefläche. Die Metallplatte
(Zubehör 8) ist biegsam und kann somit an
eine gewölbte Oberfläche angepasst werden,
wenn notwendig.
4) Ziehen Sie die Schutzfolie von der GPS-
Antenne ab (Zubehör 7) und kleben Sie die
Antenne auf die Metallplatte (Zubehör 8).
8
7
HINWEIS
Verwenden Sie die beiliegende GPS-Antenne.
Verwendung einer anderen als der beiliegenden
GPS-Antenne kann zu einer Verschlechterung der
Positionsgenauigkeit führen.
Abhängig von der Art des Fahrzeugs ist u. U. der
Empfang der GPS-Satellitensignale bei einem
Inneneinbau nicht möglich.
Bitte installieren Sie diese GPS-Antenne in einem
Bereich, in dessen Nähe sich keine für CB-Funk
oder Satellitenfernsehen verwendeten Antennen
befinden.
Die GPS-Antenne sollte mit mindestens 30
cm Abstand zu Mobilfunkantennen oder
anderen Sendeantennen installiert werden.
GPS-Satellitensignale können durch derartige
Kommunikationsmittel gestört werden.
Ein Anstrich der GPS-Antenne mit (metallischer)
Farbe kann zu einem Leistungsabfall führen.
Ñ Mikrofoneinheit
1) Überprüfen Sie die Einbauposition des
Mikrofons (Zubehör 4).
2) Säubern Sie die Installationsfläche.
3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon
(Zubehör 4) und kleben Sie das Mikrofon an
die unten gezeigte Stelle.
4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel bis zum Gerät
und befestigen Sie es an mehreren Punkten
mit Klebeband oder Ähnlichem.
Verbindung/Installation
96
5) Richten Sie das Mikrofon (Zubehör 4) auf den
Fahrer aus.
4
Befestigen Sie das Kabel mit handelsüblichem
Klebeband.
Ñ Abnehmen des Frontrahmens
1) Hängen Sie die Vorsprünge des
Entnahmewerkzeugs (Zubehör 5) ein und
entfernen Sie die beiden Arretierungen am
Unterteil.
Senken Sie den Frontrahmen (Zubehör 6)
und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung
gezeigt nach vorne.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
5
6
Verriegelung
Anschlag
DNX5190DABS / DNR4190DABS /
DNX419DABS / DNR3190BTS
5
6
Verriegelung
Anschlag
HINWEIS
Die Ziertafel kann in der gleichen Weise von der
oberen Seite entfernt werden.
2) Entfernen Sie die oberen zwei Teile, nachdem
der untere Teil entfernt wurde.
Ñ Ausbau des Geräts
1) Entfernen Sie die Zierplatte wie unter Schritt
1 von „Abnehmen des Frontrahmens“
beschrieben.
2) Schieben Sie die beiden Entnahmewerkzeuge
(Zubehör5) wie gezeigt tief in die Schlitze zu
beiden Seiten.
5
3) Senken Sie das Entnahmewerkzeug nach
unten und ziehen Sie das Gerät unter Drücken
nach innen halb heraus.
HINWEIS
Gehen Sie vorsichtig vor, um sich nicht an
den Vorsprüngen des Entnahmwerkzeugs zu
verletzen.
4) Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen
und ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es
nicht herunterfällt.
Verbindung/Installation
97Deutsch
Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse
MUTE
P. CONT
ANT CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
REVERSE
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
PRK SW
CAM+
CAM–
S SENS
Sicherung (15 A)
Bei Verwendung des Leistungsverstärkers
(optionales Zubehör) mit der Stromsteuerklemme
der Motorantenne verbinden; andernfalls mit der
Einspeiseklemme für den Booster-Verstärker der
Folienantenne bzw. der kurzen Stabantenne verbinden.
Blau/Weiß
[1]
(Strom-/Antennensteuerkabel)
Grün/Weiß
Grün/Rot
Zum Kamerasteuerungsanschluss der
CMOS-3xx-Serie (optionales Zubehör)
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS)
Schließen Sie dieses Kabel an einen geerdeten
Anschluss an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert
wird.
Braun
(Stummschaltungskabel)
Lila/Weiß
(Rückwärtsgang-Sensorkabel) (2 m)
Rosa
(Geschwindigkeits-Impulseingang) (2 m)
Hellblau/Gelb
(Lenkrad-Fernbedienungskabel)
Bei Verwendung der optionalen Rückspiegelkamera
an den Rückfahrlicht-Kabelbaum des Fahrzeugs
anschließen.
Verbinden Sie mit dem Geschwindigkeits-
Impulskabelbaum des Fahrzeugs.
Schneiden Sie die „S SENS“-Markierung nicht ab oder
eine Fehlfunktion kann auftreten. (nur DNX9190DABS)
Zur Lenkrad-Fernbedienung
Für die Verwendung der Lenkrad-
Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen
Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten), der auf Ihr Fahrzeug abgestimmt ist.
Wenn keine Anschlüsse durchgeführt
werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht
von der Öse überstehen.
Zubehör 1
Am Feststellbremsen-
Erkennungsschalterkabelbaum des
Fahrzeugs anschließen.
Hellgrün
(Parksensorkabel) (2 m)
Aus Sicherheitsgründen muss der
Feststellbremsen-Sensor unbedingt
angeschlossen werden.
A B C
A: Schwarz (Masseleitung)
B: Gelb (Batteriekabel)
C: Rot (Zünddraht)
[1] [2]: Blau/Weiß Kabel für zwei Kabel, [1] und [2]. Blau/Weiß Kabel-Gesamtausgang ([1] + [2]): 12 V = 350 mA
Anschluss B
Anschluss A
Verbindung/Installation
98
+
+
+
+
Wenn Sie die Verbindung zu externen externem
Verstärker einrichten, verbinden Sie dessen
Erdungskabel mit der Autokarosserie, um Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Weiß/Schwarz
Grau/Schwarz
Grün/Schwarz
Lila/Schwarz
Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω
Lila
Grün
Grau
Weiß
Zum Mittelbereich-
Lautsprecher
Subwoofer-Preout
Zum Mittelbereich-
Lautsprecher rechts
Mittelbereich-Preout
Zum Hochtöner-
Lautsprecher links
Hochtöner-Preout
Zum Hochtöner-
Lautsprecher rechts
Verstärker
(optionales
Zubehör)
RCA-Kabel
(separat erhältlich)
Eingang
Lautsprecher
Preout
HINWEIS
Für das Lautsprechersystem-Setup, siehe 3-Wege-
Lautsprechersystem-Setup (S.81).
Für das Lautsprecher- und Übergangs-Setup,
siehe Lautsprecher/X'over-Einstellung
(S.82).
Zum Anschluss von Lautsprecherkabeln an
andere Anschlüsse als die Lautsprecheranschlüsse
und Preout-Anschlüsse, siehe Anschluss der
System- und externen Komponenten (S.99)
und Anschließen der Kabel an die Anschlüsse
(S.97).
Ñ 3-Wege-Lautsprechersystem-
Setup
Außer DNX419DABS
Ñ Zuordnung/Funktion der
Kabelbaumanschlüsse
(Zubehör 1)
Stift Farbe und Funktion
A-4 Gelb Batterie
A-5 Blau/Weiß
[2]
Stromsteuerung
A-6 Orange/weiß Dimmer
A-7 Rot Zündung (ACC)
A-8 Black Erdungsanschluss (Masse)
B-1/B-2 Lila (+)/Lila/Schwarz (–) Hinten rechts
B-3/B-4 Grau (+)/Grau/Schwarz (–) Vorne rechts
B-5/B-6 Weiß (+)/Weiß/Schwarz (–) Vorne links
B-7/B-8 Grün (+)/Grün/Schwarz (–) Hinten links
*Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω
[1] [2]: Blau/Weiß Kabel für zwei Kabel, [1] und [2]. Blau/
Weiß Kabel-Gesamtausgang ([1] + [2]):
12 V = 350 mA
#WARNUNG bei Verbindung mit dem
ISO-Anschluss
Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse ist vom
Fahrzeugtyp abhängig. Stellen Sie sicher, dass Sie alles
ordnungsgemäß anschließen, um Schäden am Gerät
zu verhindern. Der standardmäßige Anschluss des
Kabelbaums ist unten unter (1) beschrieben. Sind die
ISO-Anschlussstifte wie unter (2) beschrieben belegt,
schließen Sie die Kabel wie dargestellt an. Stellen
Sie bitte sicher, dass das Kabel wie unter (2) unten
beschrieben wieder angeschlossen wird, falls dieses
Gerät in ein Fahrzeug der Marke Volkswagen eingebaut
wird usw.
(1): Werkseinstellung
Der rote (A-7)-Stift des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist
mit der Zündung verbunden, während der gelbe (A-4)-
Stift mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist.
rot (Zündkabel)
gelb (Batteriekabel) gelb (A-7-Stift)
rot (A-7-Stift)
Gerät Fahrzeug
(2)
Der rote (A-7)-Stift des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist
mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während
der gelbe (A-4) Stift mit der Zündung verbunden ist.
rot (Zündkabel)
gelb (Batteriekabel) gelb (A-7-Stift)
rot (A-7-Stift)
Gerät Fahrzeug
Verbindung/Installation
99Deutsch
Ñ Anschluss der System- und
externen Komponenten
4
3
2
1
5 6
78910
13
14
15
1112
1
HDMI-Eingang
Benutzen Sie das HDMI-Kabel KCA-HD100
(optionales Zubehör).
Entfernen Sie zum Verbinden des Kabels am
HDMI-Anschluss die Halterung. Bringen Sie die
Halterung wieder an, nachdem Sie das Kabel
angeschlossen haben.
HDMI-Anschluss
Halterung
2
DAB-Antenne CX-DAB1 (Optionales Zubehör)
Außer DNR3190BTS
!
Verwendung eines CX-DAB1 (optionales
Zubehör) als DAB-Antenne wird empfohlen.
Bei Verwendung einer handelsüblichen
DAB-Antenne darf der Durchmesser des SMB-
Steckers höchstens Φ6,5 mm betragen.
Φ 6,5 mm (maximal)
3
AV-Audioausgang (ø3,5-Minibuchse)
4
UKW/MW-Antenneneingang
5
Wenn Sie die Verbindung zu externen
externem Verstärker einrichten, verbinden Sie
dessen Erdungskabel mit der Autokarosserie,
um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Außer DNX419DABS
Hinterer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Vorderer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Subwoofer-Vorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
6
Externe I/F
Maximale Stromversorgung: 12 V = 500 mA
nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS
7
Remote-Ausgang für TV-Tuner
nur DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS
8
Diese Buchse akzeptiert entweder AV-
IN (CA-C3AV; optionales Zubehör) oder
Seitenansichtskameraeingabe (links oder
rechts).
Für weitere Informationen,
siehe Zur Einstellung der
Kamerazuweisungseinstellungen (S.70).
9
Armaturenbrettkamera-Schnittstelle
Schließen Sie eine Armaturenbrettkamera
DRV-N520 (optionales Zubehör) an. (S.102)
Außer DNR3190BTS
10
Zubehör 7: GPS-Antenne
Verwenden Sie die beiliegende GPS-
Antenne. Verwendung einer anderen als der
beiliegenden GPS-Antenne kann zu einer
Verschlechterung der Positionsgenauigkeit
führen.
11
Zubehör 4: Bluetooth-Mikrofon
12
Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des
Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für
Einzelheiten an Ihren KENWOOD-Händler.
13
Rückfahrkameraeingang (Gelb)
14
Frontkamera/Armaturenbrettkameraeingang
(gelb). Siehe Zur Einstellung der
Kamerazuweisungseinstellungen (S.70).
Außer DNR3190BTS
15
Videoausgang (Gelb)
Verbindung/Installation
100
Ñ Sichern des USB-
Verlängerungskabels
(Außer DNR3190BTS)
Sichern Sie das USB-Verlängerungskabel mit
Isolierband o. Ä., damit die Steckverbinder nicht
getrennt werden können.
Ñ Anschluss eines USB-Geräts
DNX9190DABS / DNX7190DABS /
DNX5190DABS
USB-Gerät
[2]
USB-(Grau)-Anschluss
[1]
USB (Schwarz) Anschluss
[1]
Zubehörteil 2 (schwarz) (1 m)
[3]
Zubehörteil 3 (grau) (1 m)
[3]
DNR4190DABS / DNX419DABS
USB-Gerät
[2]
USB (Schwarz) Anschluss
[1]
Zubehörteil 2 (schwarz)
(1 m)
[3]
DNR3190BTS
USB-Gerät
[2]
USB-Anschluss
[1]
USB-Kabel (1 m)
[1]
Max. USB-Stromversorgung: DC 5 V = 1,5 A
[2]
Separat erhältlich
Außer DNR3190BTS
[3]
Siehe Sichern des USB-Verlängerungskabels
(S.100).
Ñ Anschluss eines iPods/iPhones
DNX9190DABS / DNX7190DABS /
DNX5190DABS
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
iPod/iPhone
[2]
iPhone (mit Apple CarPlay)
[2]
USB-(Grau)-Anschluss
[1]
USB (Schwarz) Anschluss
[1]
Zubehörteil 2 (schwarz) (1 m)
[4]
Zubehörteil 3 (grau) (1 m)
[4]
Verbindung/Installation
101Deutsch
DNR4190DABS / DNX419DABS
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
iPod/iPhone
[2]
iPhone (mit Apple CarPlay)
[2]
USB (Schwarz)
Anschluss
[1]
Zubehörteil 2 (schwarz) (1 m)
[4]
DNR3190BTS
iPod/iPhone
[2]
USB-Anschluss
[1]
USB-Kabel (1 m)
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
[1]
Max. USB-Stromversorgung: DC 5 V = 1,5 A
[2]
Separat erhältlich
[3]
Optionales Zubehör
[4]
Siehe Sichern des USB-Verlängerungskabels
(S.100).
Ñ Anschluss eines Android-
Smartphones
DNX9190DABS / DNX7190DABS /
DNX5190DABS
Micro-USB zu USB-Kabel
[2]
Android-Smartphone (mit Android Auto)
[2]
USB-(Grau)-Anschluss
[1]
USB (Schwarz) Anschluss
[1]
Zubehörteil 2 (Schwarz) (1 m)
[4]
Zubehörteil 3 (grau) (1 m)
[4]
Adapter Micro-HDMI
zu HDMI
[2]
Micro-USB zu USB-Kabel
[2]
Android-Smartphone (mit HDMI)
[2]
KCA-HD100 (1,8 m)
[3]
Verbindung/Installation
102
DNR4190DABS / DNX419DABS
Micro-USB zu USB-Kabel
[2]
Android-Smartphone (mit Android Auto)
[2]
USB (Schwarz) Anschluss
[1]
Zubehörteil 2 (Schwarz) (1 m)
[4]
Adapter Micro-HDMI
zu HDMI
[2]
Micro-USB zu USB-Kabel
[2]
Android-Smartphone (mit HDMI)
[2]
KCA-HD100 (1,8 m)
[3]
DNR3190BTS
Micro-USB zu USB-Kabel
[2]
Android-Smartphone (mit Android Auto)
[2]
USB-Anschluss
[1]
Adapter Micro-HDMI zu
HDMI
[2]
Micro-USB zu USB-
Kabel
[2]
Android-Smartphone (mit HDMI)
[2]
KCA-HD100 (1,8 m)
[3]
USB-Kabel (1 m)
[1]
Max. USB-Stromversorgung: DC 5 V = 1,5 A
[2]
Separat erhältlich
[3]
Optionales Zubehör
[4]
Siehe Sichern des USB-Verlängerungskabels
(S.100).
Ñ Verbinden der Kamera
Linksseiten-Ansichtskamera und
Rechtsseiten-Ansichtskamera
[2]
Frontkamera
[5]
CA-C3AV
[1]
VIDEO-Eingang (Gelb)
Frontkamera/Armaturenkamera-
Eingang (Gelb)
[6]
Hintere Ansichtskamera
[5]
Rückfahrkameraeingang
(Gelb)
Armaturenbrettkamera-
Schnittstelle
DRV-N520
[1] [6]
AV-IN-
Eingang
[4]
[3]
[1]
Optionales Zubehör
[2]
Separat erhältlich
[3]
Bis zu 2 Kameras der Armaturenbrettkamera,
Frontkamera, Linksseitenkamera
und Rechtsseitenkamera können
verbunden werden. Für Einzelheiten,
siehe Zur Einstellung der
Kamerazuweisungseinstellungen (S.70).
[4]
Isolieren Sie die Audio-Eingangsanschlüsse des
CA-C3AV (optionales Zubehör), wenn Sie mit
der Kamera verbinden.
[5]
CMOS-3xx-Serie (optionales Zubehör) oder im
Handel erhältliche Kamera.
[6]
Außer DNR3190BTS
Problembehebung
103Deutsch
Problembehebung
Probleme und Lösungen
Falls Probleme auftreten, gehen Sie die
folgende Tabelle durch.
HINWEIS
Bestimmte Funktionen auf diesem Gerät können
möglicherweise durch weitere Einstellungen auf
dem Gerät deaktiviert werden.
Was nach einer Gerätestörung aussieht,
könnte evtl. nur ein leichter Bedien- oder
Verkabelungsfehler sein.
Ñ Wissenswertes über
Einstellungen
Subwoofer kann nicht eingerichtet werden.
Einstellung der Subwoofer-Phase ist nicht
möglich.
Der Subwoofer gibt keinen Ton aus.
Der Tiefpassfilter kann nicht eingerichtet
werden.
Hochpassfilter kann nicht eingerichtet werden.
Subwoofer ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Subwoofer ein. Siehe
Lautsprecher/X'over-Einstellung (S.82).
Die Dualzonenfunktion ist aktiviert.
Schalten Sie die Dualzonenfunktion aus. Siehe
Zonensteuerung (S.86).
Ziel der Nebenquelle kann unter Dual Zone
nicht ausgewählt werden.
Lautstärke der hinteren Lautsprecher kann nicht
eingestellt werden.
Die Dualzonenfunktion ist deaktiviert.
Schalten Sie die Dualzonenfunktion ein. Siehe
Zonensteuerung (S.86).
Der Equalizer lässt sich nicht einstellen.
Einstellung des Übergangsnetzwerks ist nicht
möglich.
Die Dualzonenfunktion ist aktiviert.
Schalten Sie die Dualzonenfunktion aus. Siehe
Zonensteuerung (S.86).
Ñ Wissenswertes über
Audiofunktionen
Radioempfang ist schlecht.
Die Fahrzeugantenne ist nicht ausgefahren.
Fahren Sie die Antenne vollständig aus.
Das Antennen-Steuerkabel ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel korrekt an. Siehe Anschluss
der System- und externen Komponenten
(S.99).
Ordner kann nicht ausgewählt werden.
Die Zufallswiedergabe ist aktiviert.
Die Zufallswiedergabe-Funktion ausschalten.
Wiederholte Wiedergabe während VCD-
Wiedergabe nicht möglich.
Die PBC-Funktion ist aktiviert.
Die PBC-Funktion ausschalten.
Die angegebene Disc wird nicht abgespielt,
sondern stattdessen eine andere.
Die Disc ist ziemlich verschmutzt.
Disc reinigen. Siehe Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Discs (S.4).
Die Disc ist stark verkratzt.
Tauschen Sie die Disc aus.
Bei der Wiedergabe von Audiodateien kommt es
zu Aussetzern.
Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.
Disc reinigen. Siehe Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Discs (S.4).
Schlechte Aufnahmequalität.
Nehmen Sie die Datei neu auf oder verwenden Sie
eine andere Disc.
Ñ Andere
Der Tasten-Quittungston ertönt nicht.
Die Vorverstärkerausgangsbuchse wird verwendet.
Der Tasten-Quittungston kann nicht über die
Vorverstärkerausgangsbuchse ausgegeben werden.
Fehlermeldungen
Wenn Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß
bedienen, wird der Grund für den Fehler als
Nachricht auf dem Display angezeigt.
There is an error in the speaker wiring. Please
check the connections./
Es liegt ein fehler in der Lautsprecher-
Verkabelung vor. Bitte die Anschlüsse überprüfen.
Die Schutzschaltung wurde aktiviert, weil ein
Lautsprecherkabel einen Kurzschluss aufwies oder in
Kontakt zur Karosserie kam.
Verkabeln oder isolieren Sie entsprechend das
Lautsprecherkabel und schalten Sie den Strom aus
und wieder ein.
Hot Error/ Hitze Fehler
Wenn die Innentemperatur des Geräts 60 °C übersteigt,
wird die Schutzschaltung aktiviert und der weitere
Betrieb ist nicht mehr möglich.
Warten Sie vor der Wiederinbetriebnahme, bis die
Temperatur des Gerätes gesunken ist.
Problembehebung
104
Mecha Error/ Mech. Fehler
Der Disc-Player weist eine Fehlfunktion auf.
Werfen Sie die Disc aus und versuchen Sie ein
erneutes Einlegen. Wenden Sie sich an Ihren
KENWOOD-Händler, wenn diese Anzeige
fortwährend blinkt oder die Disc nicht ausgeworfen
werden kann.
Disc Error/ CD Fehler
Eine nicht abspielbare Disc wurde eingelegt.
Disc auswechseln. Siehe Abspielbare Medien und
Dateien (S.105).
Read Error/ Lesefehler
Die Disc ist ziemlich verschmutzt.
Disc reinigen. Siehe Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Discs (S.4).
Disc wurde falsch herum eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach
oben ein.
Region Code Error/ Regionalcode Fehler
Die gewünschte Disc hat einen Regionalcode, der mit
diesem Gerät nicht abgespielt werden kann.
Siehe Weltweite Regionencodes (S.107) oder
versuchen Sie es mit einer anderen Disc.
Error 07–67/ Fehler 07–67
Das Gerät arbeitet aus unterschiedlichen Gründen
nicht.
Schalten Sie den Strom aus und wieder ein. Falls die
Meldung „Error 07−67“ nicht verschwindet, wenden
Sie sich an Ihren nächstgelegenen KENWOOD-
Händler.
No Device (USB-Gerät)
Als Quelle ist ein USB-Gerät ausgewählt, obwohl kein
USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer USB/iPod.
Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die
Quelle wieder auf USB.
Disconnected/ Getrennt
(iPod, Bluetooth-Audioplayer)
Als Quelle ist ein iPod/Bluetooth-Audioplayer
ausgewählt, obwohl kein iPod/Bluetooth-Player
angeschlossen ist.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer iPod/
Bluetooth. Schließen Sie einen iPod/Bluetooth-
Audioplayer an und schalten Sie die Quelle erneut
auf iPod/Bluetooth.
No Media File/ Keine Media-Datei
Das angeschlossene USB-Gerät enthält keine
abspielbare Audiodatei. Es wurde ein Datenträger
abgespielt, der keine vom Gerät abspielbaren Daten
enthält.
Siehe Abspielbare Medien und Dateien (S.105)
und probieren Sie ein anderes USB-Gerät.
USB device over current status detected./
Strombedarf des USB-Gerätes ist zu hoch.
Das angeschlossene USB-Gerät verwendet eine
Stromaufnahme oberhalb des zulässigen Grenzwerts.
Überprüfen Sie das USB-Gerät. Möglicherweise
ist am angeschlossenen USB-Gerät eine Störung
aufgetreten.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer USB.
Entfernen Sie das USB-Gerät.
Navigation Error. Please turn on power again later.
Der Kommunikationsfehler wurde durch eine extrem
niedrige Temperatur verursacht.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem sich der
Fahrzeuginnenraum aufgewärmt hat.
Ñ Apple CarPlay
The speed sensor must be connected to use
Apple CarPlay wirelessly. Please verify the proper
connections or plug in by USB to use Apple
CarPlay.
Der Geschwindigkeitsimpuls wird nicht erkannt,
wenn das Apple CarPlay durch drahtlose Verbindung
gestartet wird oder wenn das mit drahtlosem Apple
CarPlay kompatible iPhone in der [Apple CarPlay
Device List] registriert wird.
Überprüfen Sie die Verbindung des
Geschwindigkeitsimpuls oder verbinden Sie über
USB, um Apple CarPlay zu verwenden.
The GPS antenna must be connected to use
Apple CarPlay wirelessly. Please verify the proper
connections or plug in by USB to use Apple
CarPlay.
Die GPS-Antenne ist nicht verbunden, wenn das Apple
CarPlay durch drahtlose Verbindung gestartet wird oder
wenn das mit drahtlosem Apple CarPlay kompatible
iPhone in der [Apple CarPlay Device List] registriert
wird.
Überprüfen Sie die Verbindung der GPS-Antenne
oder verbinden Sie über USB, um Apple CarPlay zu
verwenden.
The speed sensor and the GPS antenna must be
connected to use Apple CarPlay wirelessly. Please
verify the proper connections or plug in by USB to
use Apple CarPlay.
Der Geschwindigkeitsimpuls wird nicht erkannt und
die GPS-Antenne ist nicht verbunden, wenn das Apple
CarPlay durch drahtlose Verbindung gestartet wird oder
wenn das mit drahtlosem Apple CarPlay kompatible
iPhone in der [Apple CarPlay Device List] registriert
wird.
Überprüfen Sie die Verbindung des
Geschwindigkeitsimpuls und der GPS-Antenne
oder verbinden Sie über USB, um Apple CarPlay zu
verwenden.
Anhang
105Deutsch
Anhang
Abspielbare Medien und Dateien
Sie können verschiedene Arten von Medien und Dateien auf diesem Gerät abspielen.
Ñ Liste der abspielbaren Discs
(DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS / DNX419DABS)
Disc-Typen/Standard Unterstützung Anmerkung
DVD DVD Video
v
DVD Audio ×
DVD-VR ×
DVD-R*
1
v
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG-1/MPEG-2/
MPEG-4/H.264/WMV/MKV-Wiedergabe
Multiborder-/Multisession-Wiedergabe (Wiedergabe
abhängig vonHerstellungsbedingungen)
DVD-RW
v
DVD+R
v
DVD+RW
v
DVD-R DL (Dual Layer)
v
Nur Video-Format
DVD+R DL (Double Layer)
v
DVD-RAM ×
CD Musik-CD*
1
v
CD-ROM
v
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis-Wiedergabe
Multisession wird unterstützt.
Packet Write wird nicht unterstützt.
CD-R
v
CD-RW
v
DTS-CD ×
Video CD (VCD)
v
Super Video CD ×
Photo CD ×
CD-EXTRA
r
Nur Music CD-Sitzung kann abgespielt werden.
HDCD
r
Normale Musik-CD-Soundqualität
CCCD ×
Andere DualDisc ×
Super Audio CD
r
Nur CD-Schicht kann abgespielt werden.
v : Wiedergabe ist möglich.
r : Wiedergabe ist teilweise möglich.
× : Wiedergabe ist nicht möglich.
*
1
Nicht kompatibel mit 8 cm (3 Zoll) Discs.
Verwendung von DualDisc
Wenn Sie mit diesem Gerät eine „DualDisc“
abspielen, kann die nicht abgespielte Oberfläche
der Disc beim Einlegen oder Auswerfen zerkratzt
werden. Da die Seite mit dem Musik-CD-Format
nicht dem CD-Standard entspricht, kann es sein,
dass keine Wiedergabe möglich ist.
(Eine „DualDisc“ enthält auf einer Seite Signale nach
dem DVD-Standard und auf der anderen Seite eine
Musik-CD.)
Wissenswertes über Disc-Format
Die Disc sollte eine der folgenden Formate
haben.
ISO 9660 Level 1, 2
Joliet
Romeo
Lange Dateinamen
Anhang
106
Ñ Wissenswertes über Dateien
Die folgenden Audio- und Videodateien werden unterstützt.
Abspielbare Audiodateien
Format Bitrate Abtastfrequenz Bitzahl
AAC-LC (.m4a) MPEG-2/MPEG-4 AAC LC
HE-AAC(V1,V2)
8 – 320 KBit/s, VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
MP3 (.mp3) MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3
8 – 320 KBit/s, VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
WMA (.wma) Windows Media Audio
Standard L3 Profil
(Version 7, 8, 9)
8 – 320 KBit/s 16 – 48 kHz 16 Bit
Linear-PCM
(WAVE) (.wav)
RIFF Waveform Audio
Format
16 – 48 kHz (Disc),
16 – 192 kHz (USB/SD)
16 Bit/24 Bit
FLAC (.flac)
flac
16 – 48 kHz (Disc),
16 – 192 kHz (USB/SD)
16 Bit/24 Bit
Vorbis (.ogg) vorbis 16 – 48 kHz 16 Bit
Wenn auf der gleichen Disc normale CD-Musik und Musik für andere Wiedergabesysteme aufgezeichnet wurden, kann
zur Wiedergabe nur das Wiedergabesystem der ersten Sitzung verwendet werden.
Mit DRM kopiergeschützte WMA- und AAC-Dateien können nicht abgespielt werden.
Auch wenn die Audiodateien mit den oben genannten Standards übereinstimmen, können sie je nach der Art oder
dem Zustand des Datenträgers oder Geräts möglicherweise nicht abgespielt werden.
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von hochauflösenden Audiodateien.
Es wird empfohlen, ein Autoaudiosystem mit allen Hochauflösungsaudio-kompatiblen Produkten von Player bis
Lautsprecher zu konfigurieren, um den hochwertigen Klang genießen zu können.
Geeignete Videodateien
Profil Max. Bildgröße Max. Bitrate Audioformat
MPEG-1 (.mpg, .mpeg) 352 × 240, 352 × 288 1,5 MBit/s MPEG Audio Layer 2
MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 MBit/s MPEG Audio Layer 2
H.264/MPEG-4 AVC
(.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v)
Baseline-Profil,
Hauptprofil
1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s MP3, AAC
MPEG-4 (.mp4, .avi) Advanced Simple
Profile
1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s MP3, AAC
WMV (.wmv) Hauptprofil 1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s WMA
MKV (.mkv)
Videoformat folgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4, WMV
MP3, AAC, WMA, Vorbis,
FLAC
Dieses Gerät kann nur Dateien wiedergeben, die kleiner als 4 GB sind.
Einschränkung der Struktur der Dateien und Ordner
Disc-Medien USB-Gerät/SD
Maximale Anzahl der Ordnerebenen 8 8
Maximale Anzahl der Dateien (pro Ordner) 999 999
Maximale Anzahl der Ordner (pro Ordner) 5000 9999
Maximale Anzahl der Ordner (pro Gerät) 5000 Unbegrenzt
Sie können einen Ordnernamen und Dateinamen mit 254 (für Disk)/255 (für USB und SD) oder weniger Einzel-Byte-
Zeichen eingeben.
Dateien in Ordnern, deren Ordnername mit einem Punkt (.) beginnt, können nicht abgespielt werden.
Anhang
107Deutsch
Weltweite Regionencodes
Die DVD-Player sind mit einem Regionencode versehen, der dem Vertriebsbereich entspricht, wie in
der nachfolgenden Karte dargestellt.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
Kennzeichnungen auf DVDs
ALL
Steht für einen Regionalcode. Die Discs mit
dieser Kennzeichnung können in jedem DVD-
Player abgespielt werden.
8
Steht für die Anzahl der enthaltenen Tonspuren.
Ein Film kann bis zu 8 Tonspuren enthalten. Sie
können eine bevorzugte Sprache wählen.
32
Steht für die Anzahl der enthaltenen
Untertitelspuren. Ein Film kann bis zu 32
Untertitelspuren enthalten.
9
Wenn eine DVD Szenen enthält, die aus
verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen
wurden, können Sie einen bevorzugten
Blickwinkel wählen.
16:9 LB
Steht für den verwendeten Bildschirmtyp.
Das linke Kennzeichen steht für ein Bild im
Breitformat (16:9), das auf einem Standard-
Fernsehgerät (4:3) mit schwarzen Rändern oben
und unten angezeigt wird (Letterbox).
Kennzeichen zur Steuerung des
Betriebs
Bei dieser DVD können möglicherweise
bestimmte Funktionen dieses Geräts
eingeschränkt werden, je nachdem, an welchem
Standort die DVD abgespielt wird. In diesem
Fall erscheinen folgende Kennzeichen auf dem
Bildschirm. Weitere Informationen finden Sie in
der Anleitung zur Disc.
Verbotskennzeichen
Discs mit eingeschränkter
Nutzungsdauer
Lassen Sie Discs mit eingeschränkter
Nutzungsdauer nicht in diesem Gerät. Wenn Sie
eine bereits abgelaufene Disc laden, können
Sie diese möglicherweise nicht aus dem Gerät
auswerfen.
Anhang
108
Code Sprache
aa Afar
ab Abchasisch
af Afrikaans
am Amharisch
ar Arabisch
as Assamesisch
ay Aimara
az Aserbeidschanisch
ba Baschkirisch
be Weißrussisch
bg Bulgarisch
bh Biharisch
bi Bislama
bn Bengalisch
bo Tibetisch
br Bretonisch
ca Katalanisch
co Korsisch
cs Tschechisch
cy Walisisch
da Dänisch
de Deutsch
dz Bhutanisch
el Griechisch
en Englisch
eo Esperanto
es Spanisch
et Estnisch
eu Baskisch
fa Persisch
fi Finnisch
fj Fidschianisch
fo Färöisch
fr Französisch
fy Friesisch
ga Irisch
gd Schottisches Gälisch
gl Galizisch
gn Guarani
gu Gudschrati
ha Haussa
he Hebräisch
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Ungarisch
hy Armenisch
Code Sprache
ia Interlingua
ie Interlingue
ik Inupiak
id Indonesisch
is Isländisch
it Italienisch
ja Japanisch
jv Javanesisch
ka Georgisch
kk Kasachisch
kl Grönländisch
km Kambodschanisch
kn Kannada
ko Koreanisch
ks Kashmiri
ku Kurdisch
ky Kirgisisch
la Latein
lb Luxemburgisch
ln Lingala
lo Laotisch
lt Litauisch
lv Lettisch
mg Madagassisch
mi Maori
mk Mazedonisch
ml Malajalam
mn Mongolisch
mo Moldawisch
mr Marati
ms Malaiisch
mt Maltesisch
my Birmanisch
na Nauruisch
ne Nepalesisch
nl Niederländisch
no Norwegisch
oc Okzitanisch
om Oromo
or Orija
pa Pandschabisch
pl Polnisch
ps Paschtu
pt Portugiesisch
qu Quechua
rm Rätoromanisch
Code Sprache
rn Kirundi
ro Rumänisch
ru Russisch
rw Kinyarwanda
sa Sanskrit
sd Sindi
sg Sango
sh Serbokroatisch
si Singhalesisch
sk Slowakisch
sl Slowenisch
sm Samoanisch
sn Shona
so Somali
sq Albanisch
sr Serbisch
ss Swazi
st Sesotho
su Sundanesisch
sv Schwedisch
sw Suaheli
ta Tamilisch
te Telugu
tg Tadschikisch
th Thailändisch
ti Tigrinja
tk Turkmenisch
tl Tagalog
tn Tsuana
to Tongaisch
tr Türkisch
ts Tsonga
tt Tatarisch
tw Twi
uk Ukrainisch
ur Urdu
uz Usbekisch
vi Vietnamesisch
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Joruba
zh Chinesisch
zu Zulu
DVD-Sprachcodes
Anhang
109Deutsch
Technische Daten
Monitor
Bildgröße
DNX9190DABS
: Breite 6,75 Zoll (Diagonale)
: 152,1 mm (B) × 79,5 mm (H)
5-63/64 × 3-1/8 Zoll
DNX7190DABS
: Breite 6,95 Zoll (Diagonale)
: 156,6 mm (B) × 81,6 mm (H)
6-3/16 × 3-3/16 Zoll
DNX5190DABS
: Breite 6,75 Zoll (Diagonale)
: 151,8 mm (B) × 79,68 mm (H)
5-31/32 × 3-1/8 Zoll
DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS
: Breite 6,2 Zoll (Diagonale)
: 137,5 mm (B) × 77,2 mm (H)
Anzeigesystem
DNX9190DABS: AAS LCD-Panel
Außer DNX9190DABS: TN LCD-Panel
Laufwerkssystem
: TFT aktives Matrixsystem
Pixelanzahl
DNX9190DABS
: 2.764.800 (1.280H x 720V x RGB)
Außer DNX9190DABS
: 1.152.000 (800 H x 480 V x RGB)
Effektive Pixel
: 99,99 %
Pixelanordnung
: RGB streifenförmige Anordnung
Hintergrundbeleuchtung
: LED
DVD-Playerbereich
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/
DNX5190DABS/DNX419DABS)
D/A-Wandler
: 24 Bit/32 Bit
Audio-Decoder
: Lineares PCM/Dolby Audio/MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC/Vorbis
Video-Decoder
: MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4/WMV/H.264/MKV
Tonhöhenschwankung
: unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang
96 kHz: 20 – 44.000 Hz
48 kHz: 20 – 22.000 Hz
44,1 kHz: 20 – 20.000 Hz
Gesamtklirrfaktor
: 0,010 % (1 kHz)
Rauschabstand (dB)
: 90,5 dB (DVD-Video 96 kHz)
Dynamikbereich
: 89 dB (DVD-Video 96 kHz)
Disc-Format
: DVD-Video/VIDEO-CD/CD-DA
Quantifizierende Bitrate
: 16 Bit/20 Bit/24 Bit
USB-Schnittstelle
USB-Standard
: USB 2.0 High-Speed
Dateisystem
: FAT16, FAT32, exFAT, NTFS
Maximale Stromversorgung
DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS
: DC 5 V
1,5 A × 2
DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS
: DC 5 V 1,5 A × 1
D/A-Wandler
: 24 Bit/32 Bit
Audio-Decoder
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis
Video-Decoder
: MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4/WMV/H.264/MKV
Frequenzgang
(DNR4190DABS/DNR3190BTS)
192 kHz: 20 – 88.000 Hz
96 kHz: 20 – 44.000 Hz
48 kHz: 20 – 22.000 Hz
44,1 kHz: 20 – 20.000 Hz
Gesamtklirrfaktor
(DNR4190DABS/DNR3190BTS)
: 0,0001 % (1 kHz)
Rauschabstand (dB) (DNR4190DABS/DNR3190BTS)
: 98,5 dB
Dynamikbereich (DNR4190DABS/DNR3190BTS)
: 89 dB
SD-Bereich
SD-Standard
: SD/SDHC/SDXC
kompatibles Dateisystem
: FAT16, FAT32, exFAT, NTFS
Kapazität
: Maximal 2T Byte
Datenübertragungsrate
: Maximum 25 Mbps
Audio-Decoder
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis
Video-Decoder
: MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4/WMV/H.264/MKV
Anhang
110
Wireless Mirroring Bereich
(DNX9190DABS)
Modus
: Sink
Urheberschutz
: HDCP2.2
Berührungssteuerung
: UIBC
WLAN-Bereich
(DNX9190DABS)
IEEE-Standard
: 802.11 a/b/g/n/ac
Frequenzbereich
: Dualband (2,4 GHz/5 GHz)
Kanäle
: Auto (Kanal 1-11)/Auto (Kanal 149,153,157,161)
Übertragungsraten (MAX)
: 11a: 54 Mbps/11b: 11 Mbps/11g: 54 Mbps/
11n: 300 Mbps/11ac: 867 Mbps
Ausgangsleistung (MAX)
2,4 GHz/SISO
: 11b: 14 dBm ± 2 dB/11g: 13 dBm ± 2 dB/
11n (20 MHz): 12 dBm ± 2 dB
5 GHz/SISO
: 11a: 9 dBm ± 2 dB/
11n (20 MHz)/11ac (20 MHz): 9 dBm ± 2 dB/
11n (40 MHz)/11ac (40 MHz): 8 dBm ± 2 dB/
11ac (80 MHz): 8 dBm ± 2 dB
5 GHz/MIMO
: 11n (20 MHz)/11ac (20 MHz): 11 dBm ± 2 dB/
11n (40 MHz)/11ac (40 MHz): 11 dBm ± 2 dB/
11ac (80 MHz): 11 dBm ± 2 dB
Bluetoothbereich
Technologie
: Bluetooth Ver. 5.0
Frequenz
: 2,402 – 2,480 GHz
Ausgangsleistung
: +4 dBm (MAX), Leistungsklasse2
Maximaler Kommunikationsbereich
: Sichtweite ca. 10 m (32,8 ft)
Audiocodec
: SBC/AAC
Profil (Multi-Profil-Support)
HFP (V1.7) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.6) (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
HDMI-Bereich
HDMI
: Typ-A
Eingangsauflösung
VGA (640 x 480p @ 59,94 Hz/60 Hz)
480p (720 x 480p @ 59,94 Hz/60 Hz)
720p (1.280 x 720p @ 59,94 Hz/60 Hz)
Audio-Eingangstyp
: 32 K/44,1 K/48 K/88,2 K/96 K/176,2 K/192 K Hz
16 Bit/20 Bit/24 Bit Lineares PCM
DSP
Graphic-Equalizer
Frequenzband: 13 Frequenzbänder
Frequenz (BAND1 – 13)
: 62,5/100/160/250/400/630/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/6,3 k/
10 k/16 k Hz
Verstärkung
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
2-Wege X’Over (Außer DNX419DABS)
Hochpassfilter
Frequenz: Durchgang, 30/40/50/60/70/80/90/100/
120/150/180/220/250 Hz
Flankensteilheit: -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Tiefpassfilter
Frequenz: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250 Hz, Durchgang
Flankensteilheit: -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
3-Wege X’Over (Außer DNX419DABS)
Hochpassfilter
Frequenz: 250/300/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/5 k/6,3 k/8 k/
10 k/12,5 k Hz
Flankensteilheit: -12/-18/-24 dB/Oct.
Bandpassfilter
Frequenz: Durchgang, 50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250/300 Hz
250/300/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/5 k/6,3 k/8 k Hz,
Durchgang
Flankensteilheit: -12/-18/-24 dB/Oct.
Tiefpassfilter
Frequenz: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150 Hz,
Durchgang
Flankensteilheit: -12/-18/-24 dB/Oct.
Position
Vorne / Hinten / Subwoofer-Verzögerung
: 0 – 6,1 m (0,01-m-Schritt)
Verstärkung
: –8–0 dB
Subwoofer-Pegel
(DNX9190DABS/DNX7190DABS/DNX5190DABS)
: -50 – +10 dB
Anhang
111Deutsch
DAB-Bereich
Frequenzbereich
BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz)
Empfindlichkeit
: -100 dBm
Rauschabstand (dB)
: 90 dB
Digitalantennenanschluss-Bereich
Anschlusstyp
: SMB
Ausgangsspannung (11 – 16V)
: 14,4 V
Maximaler Strom
: < 100 mA
FM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Empfindlichkeit (S/N : 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Empfindlichkeitsschwelle (Signal-Rauschabstand:
46 dB)
: 15,2 dBf (1.6 μV/75 Ω)
Frequenzgang
: 30 Hz – 15 kHz
Rauschabstand (dB)
: 65 dB (Mono)
Trennschärfe (± 400 kHz)
: Über 80 dB
Stereotrennung
: 45 dB (1 kHz)
AM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
LW: 153 – 279 kHz (9 kHz)
MW: 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Empfindlichkeit
MW: 25 μV
LW: 45 μV
Video
Farbsystem des externen Videoeingangs
: NTSC/PAL
Externer Video-Eingangspegel (Mini-Buchse)
: 1 Vp-p /75 Ω
Max. externer Audio-Eingangspegel (Mini-Buchse)
: 2 V/25 kΩ
Videoausgangspegel (RCA-Stecker)
: 1 Vp-p /75 Ω
Videoausgangspegel (RCA-Stecker)
: 1 Vp-p /75 Ω
Audio-Ausgangspegel (Minibuchse)
: 0,9 V/10 kΩ
Audio-Sektion
Maximale Ausgangsleistung (vorne & hinten)
: 50 W × 4
Typische Leistungsausgabe (Vorn & Hinten)
Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % THD)
: 22 W × 4
Ausgangsfrequenzband
: 20 – 88.000 Hz
Vorverstärkungspegel (V)
DNX9190DABS
: 5 V/10 kΩ
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNR3190BTS
: 4 V/10 kΩ
Vorverstärkungsimpedanz (Außer DNX419DABS)
: ≤300 Ω
Lautsprecherimpedanz
: 4 – 8 Ω
Navigationsbereich
Receiver
DNX9190DABS
: Hochempfindlicher GNSS-Empfänger
Außer DNX9190DABS
: Hochempfindlicher GPS-Receiver
Empfangsfrequenz
GPS: 1575,42 MHz (C/A-Code)
GLONASS: 1598,0625 MHz - 1605,375 MHz
(C/A-Code) (DNX9190DABS)
Datenerfassungszeiten
DNX9190DABS
Kalt: 26 Sekunden (Typ)
(Alle Satelliten -130 dBm ohne Hilfe)
Außer DNX9190DABS
Kalt: 29 Sekunden (Typ)
(Alle Satelliten -130 dBm ohne Hilfe)
Aktualisierungsrate
: 1/Sekunde, kontinuierlich
Genauigkeit
DNX9190DABS
Position: <2,0 Meter, CEP, bei -130 dBm
Schnelligkeit: 0,05 Meter/sec
Außer DNX9190DABS
Position: <2,5 Meter, CEP, bei -130 dBm
Schnelligkeit: 0,1 Meter/sec
Positionsmethode
DNX9190DABS
: GPS/GLONASS
Außer DNX9190DABS
: GPS
Antenne
DNX9190DABS
: Externe GNSS-Antenne
Außer DNX9190DABS
: Externe GPS-Antenne
Anhang
112
Allgem.
Betriebsspannung
: 12 V DC-Autobatterie
Einbaumaße (B × H × T)
DNX9190DABS / DNX7190DABS
: 178 × 100 × 160 mm
DNX5190DABS / DNR4190DABS / DNX419DABS /
DNR3190BTS
: 178 × 100 × 155 mm
Mit Hülse
DNX9190DABS / DNX7190DABS
: 182 × 112 × 163 mm
DNX5190DABS / DNR4190DABS / DNX419DABS /
DNR3190BTS
: 182 × 112 × 153 mm
Gewicht
DNX9190DABS
: 2,5 kg
DNX7190DABS
: 2,4 kg
DNX5190DABS / DNX419DABS
: 2,1 kg
DNR4190DABS / DNR3190BTS
: 1,7 kg
HINWEIS
Obgleich die Anzahl der effektiven Pixel für
das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr
angegeben wird, ist es möglich, dass 0,01 % der
Pixel nicht oder falsch aufleuchten.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Anhang
113Deutsch
Wissenswertes über dieses
Gerät
Urheberrechte
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken durch die
JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audi und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
This item incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
This software is based in part on the work of the
independent JPEG Group.
The AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
SPOTIFY and the Spotify logo are among the
registered trademarks of Spotify AB.
Android, Android Auto, Google Play and other marks
are trademarks of Google LLC.
SDXC and microSDXC Logos are trademarks of SD-3C
LLC.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of
Wi-Fi Alliance®.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
This product includes FontAvenue® fonts licenced
by NEC Corporation.FontAvenue is a registered
trademark of NEC Corporation.
This product includes "Ubiquitous QuickBoot
TM" technology developed by Ubiquitous Corp.
Ubiquitous QuickBoot TM is a trademark of
Ubiquitous Corp. Copyright© 2017 Ubiquitous Corp.
All rights reserved.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-
4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Anhang
114
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Anhang
115Deutsch
Die Kennzeichnung von Geräten mit
Laser
(DNX9190DABS/ DNX7190DABS/
DNX5190DABS/ DNX419DABS)
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und
besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert
wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät
Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse
angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr
schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden
in EU-Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf.
Alte elektrische und elektronische Geräte müssen in
einer Anlage recycelt werden, die für den Umgang mit
diesen Artikeln und dem Begleitabfall geeignet sind.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden
Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Hinweis: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für
Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-
Richtlinie 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-
Richtlinie 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europa B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
NIEDERLANDE
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
Français
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS est conforme à la directive 2014/53/UE.
Lintégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante :
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass das Funkgerät DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der
EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de radioapparatuur DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden
op het volgende internetadres:
Italiano
Con la presente, JVC KENWOOD dichiara che l’apparecchio radio
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
Español
Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible
en la siguiente dirección de internet:
Português
Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVC KENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
Český
Společnost JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové
adrese:
Magyar
JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon
érhető el:
Hrvatski
JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst
deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj
internet adresi:
Svenska
Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga
texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
Suomi
JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta
internet-osoitteesta:
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text
EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
Dansk
Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på
følgende internetadresse:
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige
teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/
ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι
διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/
EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil:
Latviešu
JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB
direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu
adresu:
Malti
B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DNX9190DABS/
DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/
DNR3190BTS huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu
tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet
li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що
радіообладнання DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/
DNR4190DABS/ DNX419DABS/ DNR3190BTS відповідає Директиві
2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна
знайти в Інтернеті за такою адресою:
rkçe
Burada, JVC KENWOOD DNX9190DABS/ DNX7190DABS/
DNX5190DABS/ DNR4190DABS/ DNX419DABS/ DNR3190BTS radyo
ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB
uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde
mevcuttur.
Русский
JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS соответствует Директиве 2014/53/
EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по
следующему адресу в сети Интернет:
Limba română
Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio
DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS este în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la
urmatoarea adresă de internet:
Български език
С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването
на DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS/ DNR4190DABS/
DNX419DABS/ DNR3190BTS е в съответствие с Директива 2014/53/
ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен
на следния интернет адрес:
URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood DNR3190BTS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood DNR3190BTS in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Kenwood DNR3190BTS

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 26 pagina's

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 116 pagina's

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 26 pagina's

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - English - 116 pagina's

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - Français - 26 pagina's

Kenwood DNR3190BTS Gebruiksaanwijzing - Français - 116 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info